stringtranslate.com

Тринадцать проблем

«Тринадцать проблем» — сборник рассказов британской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованный в Великобритании издательством Collins Crime Club в июне 1932 года [1] и в США издательством Dodd, Mead and Company в 1933 году под названием «Убийства в клубе вторников» . [2] [3] Издание в Великобритании продавалось по цене семь шиллингов и шесть пенсов (7/6) [1] , а издание в США — по цене 2 доллара [3] . В тринадцати рассказах рассказывается о детективе-любителе мисс Марпл , ее племяннике Рэймонде Уэсте и ее друге сэре Генри Клитеринге . Это самые ранние рассказы, написанные Кристи о мисс Марпл. Основным местом действия рамочной истории является вымышленная деревня Сент-Мэри Мид .

Введение в сюжет

Как и в ее сборнике рассказов «Партнеры по преступлению» , Кристи использует всеобъемлющее повествование, что делает книгу больше похожей на эпизодический роман. Есть три набора повествований, хотя они сами по себе взаимосвязаны. Первый набор из шести — это истории, рассказанные Tuesday Night Club , случайным собранием людей в доме мисс Марпл. Каждую неделю группа рассказывает истории о тайнах, которые всегда разгадывает женщина-детектив-любитель, не вставая с удобного кресла. Одним из гостей является сэр Генри Клитеринг , бывший комиссар Скотланд -Ярда , и это позволяет Кристи разрешить историю, при этом он обычно указывает на то, что преступники были пойманы.

Сэр Генри Клитеринг приглашает мисс Марпл на званый ужин, где рассказываются следующие шесть историй. Группа гостей использует похожую игру в угадывание, и снова мисс Марпл побеждает. Тринадцатая история, « Смерть от утопления» , происходит некоторое время спустя после званого ужина, когда мисс Марпл узнает, что Клитеринг остановился в Сент-Мэри-Мид , и просит его помочь в расследовании смерти местной деревенской девушки. В начале истории мисс Марпл тайно выясняет, кто убийца, и ее решение оказывается верным.

Участки

Вторничный ночной клуб

Группа друзей встречается в доме мисс Марпл в Сент-Мэри-Мид. Помимо самой старой леди, там присутствуют ее племянник — писатель Рэймонд Уэст , художница Джойс Лемприер, сэр Генри Клитеринг (бывший комиссар Скотленд-Ярда), священник по имени доктор Пендер и мистер Петерик, адвокат. Разговор переходит на неразгаданные тайны; Рэймонд, Джойс, Пендер и Петерик — все утверждают, что их профессии идеально подходят для раскрытия преступлений. Джойс предлагает им создать клуб; каждый вторник вечером один из членов группы должен рассказать настоящую тайну, а остальные попытаются ее разгадать. Сэр Генри соглашается участвовать, и мисс Марпл с радостью вызывается пополнить группу.

Сэр Генри рассказывает первую историю о трех людях, которые сели ужинать, после чего все они заболели, предположительно от пищевого отравления, и один из них умер в результате. Этими тремя людьми были мистер и миссис Джонс и компаньонка жены, мисс Кларк, и умерла именно миссис Джонс. Мистер Джонс был коммивояжером; горничная в одном из отелей, в котором он останавливался, увидела промокашку, которую он использовал для написания письма, в котором разборчивые фразы упоминали о его зависимости от денег жены, ее смерти и «сотнях и тысячах». Горничная прочитала о смерти в газете и, зная родственников в той же деревне, где жили мистер и миссис Джонс, написала им. Это положило начало цепочке сплетен, которая привела к эксгумации тела и открытию того, что миссис Джонс была отравлена ​​мышьяком . Были и другие сплетни, связывающие мистера Джонса с дочерью доктора, но ничего существенного в них не было. Горничная Джонсов, Глэдис, со слезами на глазах подтвердила, что всем троим подали одно и то же блюдо из консервированного лобстера, хлеба с сыром и бисквита. Она также приготовила миску кукурузной муки для миссис Джонс, чтобы успокоить ее желудок, но мисс Кларк съела это, несмотря на диету, на которой она сидела из-за своих постоянных проблем с весом. У Джонс также было правдоподобное объяснение письма, которое было заляпано в гостиничном номере.

Люди в комнате высказывают свои различные теории о том, кто убийца, но забывают спросить мисс Марпл, пока сэр Генри вежливо не указывает на упущение. Мисс Марпл болтает о похожем случае с участием местной семьи (в котором Рэймонд не видит никакого отношения), пока она внезапно не спрашивает сэра Генри, призналась ли Глэдис, и говорит, что она надеется, что мистер Джонс будет повешен за то, что он заставил бедную девушку сделать. Письмо в номере отеля было адресовано Глэдис. Сотни и тысячи относятся к сладостям, посыпанным сверху десерта; мистер Джонс смешал их с мышьяком и дал Глэдис, чтобы она использовала их для трайфла . Мисс Кларк не ела десерт (из-за своей диеты), а мистер Джонс соскреб отравленные сладости. Сэр Генри подтверждает, что мисс Марпл права. Мистер Джонс сделал Глэдис беременной и использовал обещание жениться после смерти своей жены, чтобы убедить девушку совершить убийство. Затем он женился на ком-то другом. Ребенок умер вскоре после рождения, и Глэдис призналась, умирая.

Идолопоклоннический дом Астарты

Группа встречается на следующей неделе, и наступает очередь доктора Пендера рассказать свою историю. Его история — история о том, как человек был сражен «без человеческого вмешательства». Это произошло в доме на окраине Дартмура под названием «Тихая роща», который недавно купил сэр Ричард Хейдон, старый университетский друг доктора. Доктора Пендера пригласили на домашнюю вечеринку, где к ним присоединились еще семь человек, включая поразительную светскую красавицу по имени Диана Эшли. Сэр Ричард был очень увлечен ею, как и большинство других мужчин в группе, и она околдовала их всех по очереди. На пустоши за домом было несколько реликвий каменного века , а на территории дома была роща деревьев, которую сэр Ричард считал настоящей рощей Астарты , в центре которой он построил грубый храм в форме каменного летнего домика. Диана Эшли была настолько воодушевлена ​​рощей и ее сооружением, что смело предположила устроить лунную оргию в честь богини Луны , но это предположение, что неудивительно, было отклонено доктором Пендером и некоторыми другими, часть их возражений была вызвана чувством зла, которое эта обстановка вызывала в их воображении.

Предложение Дианы, смягченное до костюмированной вечеринки, было принято остальными, и приготовления с радостью состоялись. Бесформенное платье Дианы, названное «неизвестной», разочаровало группу из-за отсутствия воображения, и во время вечеринки она исчезла, последний раз ее видели направляющейся к роще. Остальные последовали за ней и нашли ее в ее настоящем костюме, великолепно украшенной в лунном свете как жрица Астарты. Она предупредила остальных не приближаться, но сэр Ричард подошел и тут же рухнул на землю. Когда его осмотрели его кузен Эллиот, а затем доктор Саймондс, они обнаружили, что он мертв, убит ударом ножа в сердце, но никто не подходил к нему, и на травяном полу не было найдено никакого оружия. Они отнесли тело в дом и вызвали полицию. Не удовлетворившись, Эллиот вернулся один в рощу, чтобы провести дальнейшее расследование, и позже другие нашли его сраженным на том же месте с ножевым ранением в плече и ножом в руке. Его история была о том, как он увидел иллюзию богини, а затем сам был поражен. Нож был идентифицирован как тот, что был выкопан из кургана на болоте, который хранился в доме сэра Ричарда. Полиция подозревала Диану, но не имела никаких доказательств или объяснений относительно того, как она могла совершить преступление.

Члены клуба Tuesday Club обсуждают возможные решения, но мисс Марпл находит правильное: хотя она не знает, что заставило сэра Ричарда споткнуться — возможно, он споткнулся о корень дерева — его кузен Эллиот быстро ударил его ножом под предлогом осмотра. Нож был спрятан как часть его карнавального костюма. Доктор Пендер подтверждает, что пять лет спустя Эллиот написал ему накануне экспедиции на Южный полюс, признавшись в преступлении и мучениях, которые он перенес с тех пор. Его мотивом была любовь к Диане Эшли, и, убив своего кузена, он устранил соперника и унаследовал его богатство. Он надеялся искупить свое преступление и смягчить свою вину, умерев достойно, что, как подтверждает священник, он и сделал. Хотя доктор Пендер скрыл имена, сэр Генри узнал дело и лиц, в нем замешанных.

Слитки золота

Рэймонд Уэст рассказывает свою историю. Это произошло двумя годами ранее, когда Рэймонд проводил Троицу в Корнуолле с недавним знакомым по имени Джон Ньюман. Он был своего рода авторитетом в Испанской Армаде и купил права на спасение обломков корабля Армады, который затонул у побережья и избежал многих попыток поднять его на протяжении многих лет. Путешествуя на поезде в дом Ньюмана в деревне Полперран, Рэймонд делил вагон с инспектором полиции Бэдгвортом, который знал об испанском сокровище, но был особенно заинтересован в более недавнем крушении судна под названием RMS Otranto . Последнее затонуло шестью месяцами ранее, и его слитки либо были изъяты из хранилища судна после того, как корпус был разорван на скалах Серпент-Пойнт, либо были украдены некоторое время назад. Инспектор расследовал это дело.

Прибыв в Корнуолл, Рэймонд поселился в доме Ньюмана и на следующий день отправился с ним в местный паб The Three Anchors , где он сразу же почувствовал подозрения по отношению к домовладельцу, мистеру Кельвину, который сделал многозначительные замечания о полиции и других «иностранцах», изучающих местные дела. На следующий день, в воскресенье, над районом надвигался шторм, и это совпало с тем, что у Рэймонда возникло дурное предчувствие. Это чувство оправдалось, когда Ньюман вышел на прогулку той ночью и не вернулся, хотя его исчезновение не было замечено до следующего дня. Был организован поиск, и пропавший мужчина был найден связанным и с кляпом во рту в местной канаве. Его история заключалась в том, что он заметил, как какие-то люди привезли что-то на пляж на лодке в местном месте, которое уместно назвали «Бухта контрабандистов», а затем спрятали груз в местной пещере. Мужчины напали на него, связали его и отвезли в канаву на грузовике. Бэдгворт нашел доказательства того, что пещера использовалась для хранения чего-то, но, что еще важнее, следы шин на маршруте, по которому увезли Ньюмана, совпали с шиной грузовика, принадлежавшего мистеру Кельвину. Ночная сиделка соседа показала, что грузовик не выезжал из гаража в ту ночь. Кельвин избежал ареста, а Рэймонд не знал разгадки тайны.

И снова мисс Марпл находит решение, когда она увещевает своего племянника по поводу его выбора друзей, а сэр Генри подтверждает, что он знает кое-что об этом деле и что старая леди права. Ньюман — не настоящее имя этого человека, и сейчас он находится в тюрьме Принстауна за кражу золота из лондонского хранилища. Он использовал историю о крушении и контрабанде, чтобы замести следы, а Кельвина сделали козлом отпущения. Грузовик домовладельца никогда не использовался, но ночью с него сняли шину и поставили на другой грузовик, чтобы предоставить «доказательства». Сообщником Ньюмана, вероятно, был его садовник, которого Рэймонд видел работающим на клумбе с розовыми деревьями в понедельник утром, когда они поняли, что Ньюман «исчез» — как утверждает мисс Марпл, настоящие садовники никогда не работают в Духов понедельник !

Кровавый тротуар

История Джойс Лемприер также происходит в Корнуолле, в живописной деревне Рэтхол. Однажды утром она писала картину с изображением герба Полхарвита , когда с разницей в пару минут подъехали две машины. В первой была пара, а во второй — женщина в алом платье. Мужчина в паре, «Денис», узнал в одинокой женщине «Кэрол», старую подругу, и представил ее своей довольно простой жене, «Марджери». Пока Джойс работала над своим холстом, она подслушала разговор трех человек и предложение Дениса нанять лодку, чтобы отвезти их вдоль побережья к местной пещере. Кэрол, не любившая лодки, согласилась дойти до места и встретиться с парой там. В тот же день Джойс вернулась к своему холсту перед пабом, заметила с балкона паба два купальника, сохнущих на солнце, и предположила, что трое вернулись. Местный мужчина вовлек ее в несколько нежелательный разговор и отвлек от работы. Прежде чем она поняла, что сделала, она, казалось, нарисовала пятна крови на тротуаре перед пабом и была поражена, обнаружив, что она запечатлела реальность — на тротуаре, похоже, были пятна крови, которых не было совсем недавно. Прежде чем она успела что-либо предпринять, Денис вышел из паба и спросил Джойс и местного жителя, видели ли они возвращение Кэрол. Все трое встретились в пещере, как и договаривались, и Кэрол предположительно вернулась в Рэтхол, но не приехала, хотя ее машина все еще была там. Денис и Марджери уехали, а Джойс осмотрела тротуар — только чтобы обнаружить, что пятна крови исчезли. Два дня спустя она прочитала в газете, что Марджери исчезла во время купания в море, а неделю спустя ее тело было найдено выброшенным на берег с ударом по голове, предположительно нанесенным, когда она нырнула в воду на какие-то камни.

Мужчины в Tuesday Club считают, что в этой истории мало что можно продолжить, но мисс Марпл отмечает, что они не понимают сути одежды так, как она и Джойс. Пятна крови были на тротуаре, капая с одного из купальников, который был алого цвета. Преступники не заметили этого, когда развешивали их сушиться. Джойс подтверждает ее точку зрения и заканчивает историю: год спустя, на курорте на восточном побережье, она снова увидела ту же самую ситуацию с Денисом, Кэрол и еще одной женщиной, предположительно новой женой Дениса. Хотя она не знала точно, что происходит, Джойс пошла в полицейский участок и сообщила о подозрительной активности. Инспектор Скотланд-Ярда уже был там, расследуя дело Дениса, который под разными именами женился на женщинах, страховал их жизни на большие суммы, а затем убивал их в сговоре с Кэрол — своей настоящей женой. Женщина, которую Джойс видела в Рэтхоле в то время, когда на тротуаре были пятна крови, была не Марджери, а замаскированной Кэрол. Когда они убили настоящую Марджери во время похода в пещеру, кровь, должно быть, попала на алый купальник.

Мотивв.Возможность

Г-н Петерик рассказывает свою историю, имеющую юридическую подоплеку. Его клиент, которого он называет «Саймон Клод», был богатым человеком, у которого был сын, убитый в Первой мировой войне , и внучка осталась сиротой, которая, в свою очередь, умерла, когда была ребенком, оставив старика безутешным и убитым горем. Его брат также недавно умер, и трое его детей, Грейс, Мэри и Джордж — все взрослые к моменту повествования — переехали жить к Саймону. По его завещанию его имущество было оставлено этим троим в равных долях. Грейс вышла замуж, но жила неподалеку со своим мужем Филиппом. Джордж нашел работу в банке, а Мэри осталась заботиться о Саймоне. Старик все еще тосковал по своей внучке и оказался под влиянием американской спиритуалистки миссис Эвридики Спрагг и ее мужа Авессалома. Миссис Спрэгг проводила множество спиритических сеансов , в ходе которых «Саймон Клод» «контактировал» со своей внучкой, а Спрэггсы фактически проживали в доме.

Встревоженный этим, мистер Петерик посетил свою клиентку, а затем предложил мужу Грейс, Филиппу, пригласить в дом известного профессора по спиритизму, чтобы тот стал свидетелем сеансов. Так и произошло, в результате чего профессор заявил, что Спрэггсы — мошенники. Услышав это, «Саймон Клод» в порыве гнева выгнал Филиппа из дома. Затем старик заболел и был близок к смерти. Он поручил Петерику сопровождать его для составления нового завещания, оставляя по пять тысяч фунтов каждой из его племянниц и племянников, а большую часть — Спрэггсам. Пока старик лежал в постели, Петерик пытался отговорить Клода от условий нового завещания, но безуспешно. Были вызваны двое слуг и им было поручено принести ручку и засвидетельствовать новое завещание, которое Клод написал сам и отдал Петерику на хранение.

После того, как эта часть дел была завершена, Петерик спустился вниз выпить чаю и помочь Джорджу Клоду с некоторыми делами, связанными с поместьем . В это время Петерик оставил свое пальто там, где только миссис Спрагг могла получить доступ к конверту с завещанием. Петерик отнес его в свой кабинет, где его вскоре навестил мистер Спрагг, который на несколько минут остался один с завещанием. Два месяца спустя Клод умер. Когда завещание было открыто, лист был пуст. Проблема Петерика заключалась в том, что у миссис Спрагг была возможность изменить завещание, но завещание уже было в ее пользу, поэтому у нее была возможность, но не было мотива. У Джорджа был мотив, но не было возможности, так как, когда он получил доступ к завещанию, присутствовал мистер Петерик.

Мисс Марпл снова угадывает решение – ручка, которой было написано завещание, содержала раствор крахмала в воде с несколькими каплями йода (т. е. исчезающие чернила ). Петерик подтверждает, что Филипп признался в этом в осторожной беседе, которая состоялась у них месяц спустя. Слугам дома сказали, какую ручку принести Саймону Клоду, если он собирается подписать юридическую форму, и они подчинились. Трое детей получили свое законное наследство.

Отпечаток большого пальца Святого Петра

Последняя история, которая будет рассказана на очередном заседании Клуба вторников, исходит от самой мисс Марпл. Она касается ее племянницы по имени Мейбл, которая упрямо вышла замуж за Джеффри Денмана, когда ей было двадцать два года, несмотря на то, что у Денмана был вспыльчивый характер и история безумия в его семье. Десять лет спустя он умер, и мисс Марпл написала ей, чтобы предложить пожить у племянницы некоторое время, но получила ответ, в котором вежливо отказалась от предложения. Три месяца спустя ее тете было отправлено второе письмо, в котором она истерично умоляла ее приехать. Прибыв в дом своей племянницы, который Мейбл делила с двумя слугами — своими и няней ее психически больного свекра, мисс Марпл узнала, что вдова стала предметом сплетен о том, что она убила своего мужа, и теперь никто в округе не хочет с ней разговаривать. Джеффри заболел ночью и умер вскоре после прибытия врача, но старый замещающий не поднял тревоги о характере смерти. Считалось, что он умер, съев отравленные грибы. Двое слуг сказали мисс Марпл, что Денман не мог глотать и перед смертью нес околесицу о рыбе. Был выдан приказ об эксгумации , за которым последовало вскрытие , которое оказалось совершенно безрезультатным. Мисс Марпл начала задаваться вопросом, не покончил ли Джеффри с собой и не использовал ли он для этого знания в области медицины, полученные в предыдущий период своей жизни. Полностью озадаченная этой проблемой, она находилась на главной улице и в чем-то вроде безмолвной молитвы о наставлении, когда открыла глаза и увидела в окне торговца рыбой свежую пикшу с характерными черными пятнами, известными как «отпечаток большого пальца Святого Петра ». Она поняла, что разгадка кроется в таинственных словах, произнесенных Джеффри, когда он лежал умирая.

Допрашивая слуг дальше, они заявили, что слова были связаны с «кучей» или «кучей» какой-то рыбы, название которой, вероятно, начиналось с «с». Проверяя список ядов, мисс Марпл нашла один под названием Пилокарпин и прочитала, что он также является противоядием от отравления атропином . Основываясь на своих собственных глазных каплях, которые содержат сульфат атропина, она столкнулась с пожилым мистером Денманом и обвинила его в убийстве собственного сына. Безумный мужчина со смехом признался в преступлении, совершенном потому, что подслушал, что его сын планирует поместить его в приют . Он вылил свой глазной раствор в стакан с водой, стоявший на тумбочке у кровати сына, зная, что Джеффри выпьет его ночью. Мистер Денман все-таки попал в приют, и вторник Клуба поздравляет мисс Марпл с ее успехом, хотя Рэймонд указывает, что есть одна вещь, которую она не знает. Его тетя поправляет его — она знает, что он сделал предложение Джойс ранее вечером!

Голубая герань

Прошел год, и сэр Генри Клитеринг снова в Сент-Мэри-Мид, гостит у полковника Артура Бантри и его жены Долли. Когда его попросили посоветовать, кто будет шестым на ужине, он назвал мисс Марпл и рассказал недоверчивой Долли о ее успехе в разгадке прошлогодних тайн. Долли задается вопросом, сможет ли старая леди разгадать тайну призрака Артура. Мисс Марпл должным образом прибывает в дом Бантри вместе с сэром Генри, актрисой по имени Джейн Хелиер и доктором Ллойдом. Артур Бантри рассказывает о своем друге Джордже Притчарде, покойная жена которого была трудной и сварливой полуинвалидкой, за которой ухаживали несколько медсестер. Они регулярно менялись, не в силах справиться со своим пациентом, за одним исключением по имени медсестра Коплинг, которая каким-то образом справлялась с истериками и жалобами лучше, чем другие ее коллеги.

Миссис Притчард питала слабость к предсказателям судьбы, и однажды одна из них, назвавшаяся Заридой, пришла в дом, когда Джордж и сестра Коплинг были вне дома по своим делам. Вернувшись домой, миссис Притчард сказала Джорджу, что Зарида объявила дом «злым» и предупредила избегать синих цветов. Два дня спустя от предсказателя пришло письмо, в котором говорилось: «Остерегайтесь полной луны. Голубая примула означает предупреждение; Голубой мальва означает опасность; Голубая герань означает смерть». Четыре дня спустя одна из примул в узоре обоев в комнате миссис Притчард изменила цвет на синий посреди ночи, когда была полная луна. Прошел месяц, пока миссис Притчард отсчитывала дни до следующего полнолуния. Конечно же, произошло то же самое: мальва на обоях изменила цвет, хотя дверь была заперта.

Прошел еще месяц, медсестра Коплинг и Притчард становились все более нервными, в то время как миссис Притчард, похоже, смирилась. На следующее утро после следующего полнолуния миссис Притчард была найдена мертвой в своей постели, рядом с ней лежали ее нюхательные соли , в комнате чувствовался слабый запах газа, а герань на обоях посинела. После смерти и эксгумации ходили сплетни, но ясного результата не было. Более того, Зарида исчезла, и никто не мог точно отследить, как миссис Притчард узнала о ней.

И снова мисс Марпл нашла решение. Однажды увидев, как садовник смешивает цианистый калий с водой, чтобы убить ос , она была поражена тем, насколько сильно этот раствор напоминает нюхательную соль. Если бы такой раствор заменил бутылку, которую миссис Притчард всегда держала при себе, цианид убил бы ее, но газ скрыл бы недолговечный запах миндаля. Цветы на стене были красной лакмусовой бумагой , которую аммиак — как алкалоид — в настоящей нюхательной соли сделал синей. Убийцей была медсестра Коплинг, которая была замаскированной Заридой, в надежде (которая не сбылась) выйти замуж за вдовца Притчарда. Сэр Генри подтверждает, что медсестра Коплинг была недавно арестована за похожее убийство.

Компаньон

Доктора Ллойда просят рассказать свою историю, и она начинается в Лас-Пальмасе на острове Гран-Канария . Доктор жил там, чтобы поправить здоровье, и однажды ночью в главном отеле города он увидел двух женщин среднего возраста, одну слегка полноватую, другую несколько тощую, которых он узнал из регистрационного журнала отеля, звали мисс Мэри Бартон и мисс Эми Даррант, и которые были туристками из Англии. Уже на следующий день доктор Ллойд отправился на другую сторону острова с друзьями на пикник и, достигнув залива Лас-Ньевес, группа наткнулась на конец трагедии: мисс Даррант плавала и попала в беду, и мисс Бартон поплыла, чтобы помочь ей, но безуспешно; другая женщина утонула. В рамках последующего расследования мисс Бартон рассказала, что мисс Даррант была ее спутницей около пяти месяцев. Доктор Ллойд был озадачен заявлением одного из свидетелей, который поклялся, что видел, как мисс Бартон держала голову мисс Дюрант под водой, не помогая ей, но заявление было отклонено, поскольку ни один из других свидетелей не подтвердил эту историю. Доктор Ллойд помог мисс Бартон попытаться найти ближайших родственников, но безуспешно, и он также помог организовать похороны, которые состоялись на острове. Перед тем, как покинуть Гран-Канарию десять дней спустя, мисс Бартон задала доктору Ллойду несколько странных вопросов относительно оправданности взятия закона в свои руки. Мисс Марпл интересно узнать, набрала ли мисс Бартон внезапно вес в этот период, и доктор подтверждает, что это произошло.

Некоторое время спустя доктор Ллойд прочитал в газетах, что мисс Бартон утонула в Корнуолле, хотя тело так и не было найдено. Она оставила предсмертную записку, в которой, казалось, признавалась в каком-то преступлении, и следствие постановило, что она временно была невменяемой. Мисс Марпл, сравнивая эту историю с историей местной мошенницы по имени миссис Траут, которая забрала себе пенсии по старости нескольких умерших людей, утверждает, что «мисс Бартон» была умной преступницей, которая утопила другую женщину, а затем присвоила себе ее личность — отсюда и причина того, что она выглядела толстой — она просто носила одежду другого человека. Действительно важным фактом было то, что тело в Корнуолле так и не было найдено — это была еще одна часть обмана.

Доктор Ллойд подтверждает, что он снова встретил эту даму случайно в Мельбурне , Австралия. Мисс Бартон была , на самом деле, мисс Дюррант. Двое туристов не были известны никому, и никто не понял, кто был работодателем, а кто был компаньоном на Гран-Канарии. Две женщины были кузинами. Мисс Дюррант была старшей из девяти детей в отчаянном положении, некоторые из них страдали от плохого здоровья. Они написали своей родственнице в Англию с просьбой о помощи, но она отказалась из-за семейной ссоры, произошедшей много лет назад. Мисс Дюррант отправилась в Англию под этим вымышленным именем и нашла работу у мисс Бартон, которую затем убила и чей облик она приняла на Гран-Канарии. Инсценировав ее смерть в Корнуолле, она и ее братья и сестры унаследовали ее деньги как ближайшие родственники. Доктор Ллойд встретился с семьей Дюррант и понял, какой вред он им причинит, если сообщит в полицию об их старшей сестре за преступление, для которого у него было мало доказательств. Шесть месяцев спустя мисс Дюррант умерла.

Четыре подозреваемых

Сэр Генри Клитеринг рассказывает свою историю, которая до сих пор остается для него загадкой. Подозреваемых четверо, трое из которых, таким образом, являются такими же жертвами, как и настоящая жертва, поскольку они находятся под постоянным подозрением. Речь идет о немецком тайном обществе « Шварц-хэнд» , основанном после войны, с методами и целями, схожими с методами и целями Каморры . Доктор Розен, известный в работе секретных служб, проник в организацию и сумел добиться ее краха. Несмотря на этот успех, он был заметным человеком и приехал в Англию, поселившись в коттедже в Сомерсете , ожидая, что его могут убить. Его дом состоял из его племянницы Греты; старой служанки Гертруды; местного садовника Доббса; и секретаря доктора Розена Чарльза Темплтона, которого Клитеринг раскрывает как одного из своих людей, поставленного в дом, чтобы следить за вещами (но, возможно, не полностью вне подозрений).

Трагедия произошла, когда доктора Розена нашли внизу лестницы, возможно, упавшим, возможно, его толкнули. Четверо человек в запертом доме в то время отсутствовали, но никто не может предоставить алиби на момент смерти. Кроме того, поблизости не было видно посторонних, где они могли бы легко выделиться и быть замеченными, поэтому один из четверых должен быть виновен. Одна загадка заключается в том, как убийца получил свои инструкции. Единственными людьми, которые пришли в дом в тот день, были мясник, помощник бакалейщика и почтальон. Последний принес несколько писем для разных членов дома, включая каталог по садоводству и письмо для Чарльза Темплтона, которое, по-видимому, было отправлено родственниками из Германии. Темплтон разорвал его и выбросил. Из писем, которые смогла изучить полиция, самым странным было письмо, адресованное самому доктору Розену, которое было от некой «Джорджин» и в котором упоминались несколько человек, о которых Розен никогда не слышал. Сэр Генри показывает группе письмо, и мисс Марпл задается вопросом, почему слово «Честность», которое появляется в середине предложения, написано с заглавной буквы «Ч».

Через три месяца после смерти дяди Грета Розен вернулась в Германию, но не раньше, чем встретилась с сэром Генри и попросила его подтвердить, что Чарльз вне подозрений. Сэр Генри не смог этого сделать. Мисс Марпл и миссис Бантри указывают, что три человека в письме и одно название места вместе со словом «Честность» являются видами георгинов и что, переставленные, они образуют слово «Смерть». Это было указание убить доктора Розена, и оно было отправлено самой предполагаемой жертве, чтобы отвести подозрения от убийцы. Получив письмо от кого-то, кого он не знал, он, естественно, дал бы его прочитать другим людям за завтраком, одним из которых был Чарльз, секретарь и естественный подозреваемый, а другой — его племянница, убийца. Ее визит к сэру Генри, чтобы попытаться очистить имя Чарльза, должен был иметь противоположный эффект. Мисс Марпл также помнит от своей немецкой гувернантки , что «Джорджин» по-немецки означает «Георгина», а георгины символизируют «Предательство и Искажение». [4] Мисс Марпл предсказывает, что Грета, связанная с преступниками, придет к печальному концу; мисс Марпл также рекомендует сэру Генри написать письмо Гертруде, в котором объяснит, что с нее сняты подозрения в убийстве.

Рождественская трагедия

Дам уговаривают рассказать историю, и мисс Марпл рассказывает историю из того времени, когда она гостила в Keston Spa Hydro как раз перед Рождеством. Чувствуя, что чувства и интуиция пожилых и более опытных людей слишком часто легко игнорируются, когда такие чувства основаны на фактах и ​​опыте, она рассказывает, как, увидев пару по имени Джек и Глэдис Сандерс вместе, она просто поняла, что муж хотел убить свою жену. Мотивом были деньги; они жили на ее доход, но не могли прикоснуться к капиталу при ее жизни, но она могла завещать деньги и сделала это в пользу своего мужа. Чувства мисс Марпл подтвердились, когда она ехала на трамвае вместе с парой и стала свидетельницей того, как мистер Сандерс «споткнулся» на лестнице о свою жену, которая затем упала, но, к счастью, была спасена кондуктором .

Атмосфера надвигающейся трагедии усилилась, когда от пневмонии умер швейцар , а вскоре после этого от заражения крови умерла одна из горничных гидроэлектростанции . Мисс Марпл датирует трагедию тем, что мистер Сандерс подслушал ее и двух других дам, говорящих об этой последней смерти. Его жена играла в бридж с друзьями, и рано вечером мистер Сандерс вернулся из поездки с двумя друзьями и спросил мисс Марпл и других дам о вечерней сумочке, которую он купил для своей жены в качестве рождественского подарка. Они поднялись в его комнату и увидели на полу тело миссис Сандерс, сбитое мешком с песком. Сразу заподозрив неладное, мисс Марпл отказалась позволить мужу прикоснуться к телу и настояла на том, чтобы дверь была заперта, а также вызвала полицию. Мисс Марпл заметила, что шляпа женщины лежала рядом с телом, хотя ранее она была в ней. По подсказке полиции она также заметила, что на мертвой женщине больше не было сережек, как было, когда тело было впервые обнаружено. Другие драгоценности миссис Сандерс пропали, и полиция была уверена, что вор вернулся после убийства женщины и проник в дом через пожарную лестницу .

Миссис Сандерс была вызвана обратно в гидроэлектростанцию ​​после игры в бридж таинственным телефонным звонком, но у ее мужа было идеальное алиби на рассматриваемое время, то есть после того, как она покинула игру в бридж, но до обнаружения тела. Мисс Марпл потребовалось два дня, чтобы угадать правду; затем она попросила полицию примерить сброшенную шляпу на голову мертвой женщины — она не подошла. Она поняла, что тело, которое они увидели и быстро заперли в комнате, когда впервые обнаружили, было не телом миссис Сандерс, а телом мертвой горничной, которая ожидала, когда ее заберут похоронщики. Сандерс положил туда тело, когда его жена играла в бридж, а затем бросился на территорию после «обнаружения», предположительно охваченный горем. Там он встретил свою жену, возвращавшуюся с игры, которую он вызвал по телефону, используя псевдоним, каким-то образом убедил ее подняться в их комнату с помощью пожарной лестницы, убил ее, а затем поменял одежду, вернув мертвую горничную в ее комнату. Единственное, чего он не смог сделать, так это надеть шляпу обратно на голову жены, поскольку ее стриженые волосы не подходили ей. Дешевая шляпа, которую они нашли, была собственностью горничной, поскольку шкаф для шляп миссис Сандерс был заперт, когда ее муж укладывал мертвую девочку в свою комнату, а шляпа была нужна, чтобы прикрыть лицо. Мистер Сандерс был повешен за убийство своей жены.

Трава смерти

Неохотно миссис Бантри уговаривают занять свою очередь. Она рассказывает, как они с мужем были гостями сэра Амброуза Берси в его доме в Клоддерхэм-Корте. Листья шалфея были собраны в саду для ужина в тот вечер, но, к сожалению, среди шалфея росла наперстянка , и она также была включена в начинку для утки . Все люди на ужине были больны, но одна из них — подопечная сэра Амброуза, Сильвия Кин — умерла. Следствие узнало, что смерть наступила из-за отравления дигиталисом .

Среди гостей был молодой человек по имени Джерри Лоример, который был помолвлен с Сильвией, против чего выступал сэр Эмброуз; но через год после помолвки сэр Эмброуз сдался. Также была Мод Уай, предположительно подруга Джерри, но миссис Бантри видела, как Джерри целовал ее однажды вечером. Через шесть месяцев после смерти Сильвии они поженились. Доктор Ллойд озадачен, поскольку смертельное отравление листьями наперстянки — если это был несчастный случай — трудно осуществить; алкалоид нужно извлекать с большой осторожностью, и сэр Генри хватается за главную проблему дела, а именно: как гарантировать, что умрет только ваша жертва, если вы отравите всех, включая себя (предполагая, что убийца — один из гостей дома)?

Сильвия сама сорвала листья наперстянки, и доктор Ллойд задается вопросом, не был ли предполагаемой жертвой сэр Эмброуз, которому прописали лекарства от сердечного заболевания. Мисс Марпл цепляется за эту зацепку и находит решение — лекарством сэра Эмброуза был дигиталин . Он посадил семена наперстянки среди шалфея задолго до этого, и на званом ужине произошло легкое отравление, но каким-то образом он одновременно накормил свою подопечную дополнительными дозами своего собственного препарата, тем самым убив ее, но сделав это похожим на несчастный случай. Мотивом была ревность — он был влюблен в свою подопечную и решил, что она не выйдет замуж за Лоримера. Миссис Бантри подтверждает, что получила письмо от сэра Эмброуза после его смерти, которое должно было быть отправлено ей в случае его смерти, в котором он признался в преступлении.

Дело в бунгало

Джейн Хелиер, красивая, но несколько пустая актриса, последняя, ​​кто рассказывает историю. Хотя она пытается немного скрыть факт, используя вымышленное имя, остальные быстро понимают, что история о ней самой, и, несколько раз оступившись, она вскоре отказывается от притворства и продолжает. Она была на гастролях в провинциальном городке, когда ее вызвали в полицейский участок. Произошло ограбление бунгало, и был арестован молодой человек по имени Лесли Фолкенер. Он рассказал, что был неудачливым драматургом и послал одну из своих попыток Джейн прочесть. Она написала ему, что она ей понравилась, и пригласила его зайти в бунгало, чтобы обсудить ее. Он ушел, был проведен горничной, встретил Джейн и выпил коктейль . Следующее, что он помнил, он проснулся на обочине дороги. Он пошатнулся и был быстро подхвачен полицией.

Бунгало принадлежало сэру Герману Коэну, богатому городскому джентльмену, и он поселил в нем свою любовницу . Это была актриса по имени Мэри Керр, жена другого актера по имени Клод Лисон (хотя Джейн признает, что это не настоящие имена людей). Кто-то, назвавшийся мисс Керр, позвонил в полицию, сказал им, что бунгало было ограблено, и описал Лесли Фолкенера, как приезжавшего туда ранее в тот день, но которому было отказано во входе. Позже горничная видела, как он проникал через окно, чтобы украсть драгоценности мисс Керр. Полиция действительно обнаружила, что бунгало было разграблено, и пропало большое количество драгоценностей. Мисс Керр вскоре вернулась, но отрицала, что знает об этом деле или даже звонила в полицию. И ее, и горничную вызвали на день под разными ложными предлогами, и они никогда не были в бунгало, когда мистер Фолкенер приезжал (независимо от того, был ли он приглашен или нет). Когда Джейн предстала перед Фолкенером в полицейском участке, он заявил, что это не та женщина, которую он встретил в бунгало, и было доказано, что записка была написана не рукой Джейн. Фолкенера отпустили из-за отсутствия доказательств. Сэр Герман пытался замять дело, но потерпел неудачу, а его жена начала бракоразводный процесс, когда узнала о его связи с актрисой.

Гости Бантри пытаются угадать решение, но терпят неудачу и раздражаются, когда Джейн заявляет, что сама не знает истинного решения. Группа расходится на ночь, рассказав свои шесть историй, и мисс Марпл шепчет что-то на ухо Джейн, отчего актриса вскрикивает от шока. Позже она признается миссис Бантри, что рассказанная ею история никогда не происходила, но Джейн думала осуществить такой план против актрисы, которая увела у нее одного из ее предыдущих мужей. Джейн и ее дублер придумали подставу. Мисс Марпл предупредила Джейн, чтобы та не отдавала себя на милость дублерши, которая может оказаться ненадежной в будущем. Джейн решает не продолжать план — могут быть и другие мисс Марпл, которые ее раскроют.

Смерть от утопления

Прошло некоторое время с тех пор, как шестеро людей встретились в доме Бантри, и сэр Генри снова был там гостем, когда рано утром в дом пришла новость о том, что местная девушка по имени Роуз Эммотт была найдена утонувшей в реке недалеко от мельницы . Местные сплетни гласили, что она была беременна от молодого человека по имени Рекс Сэндфорд, архитектора из Лондона, и местные жители теперь считают, что она покончила с собой, не в силах признаться отцу в правде.

Позже утром сэр Генри получает визит от расстроенной мисс Марпл, которая сообщает ему, что Роуз убили, и она не хочет, чтобы за это преступление повесили не того человека. Она говорит ему, что хотя она и считает, что знает, кто убийца, у нее нет никаких доказательств. Она просит его провести расследование для нее, просто чтобы посмотреть, что он из этого может сделать, и попытаться выяснить, был ли замешан человек, которого она подозревает, или нет. Она пишет имя подозреваемого на листке бумаги и отдает его сэру Генри, который читает его и отправляется на расследование.

С некоторой неохотой сэр Генри встречается с Мелчеттом и инспектором Дрюиттом, который расследует это дело. К настоящему времени полиция знает, что девушка не совершала самоубийства, так как на ее предплечье, где ее схватили перед тем, как бросить в реку, были обнаружены синяки, а маленький мальчик, гулявший в лесу неподалеку вечером накануне, услышал ее крик и нашел ее тело. Сэр Генри присоединяется к двум полицейским, которые продолжают свое расследование. Они встречают отца Роуз, который управляет деревенским пабом . Он определенно думает, что Сэндфорд - убийца. Они вызывают архитектора, который признается, что он отец нерожденного ребенка, и что он написал записку Роуз, предлагая встретиться у реки, когда она настояла на разговоре с ним. Он прошел через лес около реки, но не пришел на встречу. Ему говорят, что он главный подозреваемый в этом деле, и что он не должен выходить из дома.

Чтобы завершить дело, трое мужчин посещают коттедж вдовы, миссис Бартлетт, у которой живет молодой жилец Джо Эллис. Этот молодой человек был без ума от Роуз, и он утверждает, что женился бы на Роуз и воспитал бы ребенка как своего собственного. Во время убийства он устанавливал полки на кухне миссис Бартлетт, и она может предоставить ему алиби. По настоянию сэра Генри они допрашивают маленького мальчика, который слышал крик Роуз перед тем, как она вошла в воду. Он увидел Сэндфорда в лесу и думает, что также слышал свист Джо Эллиса. Он определенно видел двух мужчин с чем-то, что казалось тачкой, в сгущающихся сумерках. Сэр Генри, потерпевший поражение в своей попытке очистить Сэндфорд, посещает мисс Марпл, которая говорит ему, что миссис Бартлетт не могла быть дома в пятницу – в ту ночь, о которой идет речь. Она берет на себя стирку в качестве дополнительного дохода, а по пятницам возит ее в старой коляске .

Сэр Генри возвращается к миссис Бартлетт, где Джо признается, что был в лесу, но отрицает, что причинил вред Роуз. Затем он сталкивается с миссис Бартлетт, заявляя, что она тоже была в лесу у реки. «Тачка», которую видели, была детской коляской с бельем, и именно миссис Бартлетт бросила Роуз в воду, поскольку сама была влюблена в Джо. Не желая видеть молодого человека повешенным, она признается, но недоумевает, как сэр Генри узнал об этом. Он вспоминает записку, которую дала ему мисс Марпл, в которой миссис Бартлетт была названа убийцей.

Непрерывность

В «The Tuesday Night Club » будущая супруга Рэймонда Уэста названа Джойс Лемприер, но в более поздних работах, связанных с мисс Марпл, Джойс переименовывают в Джоан. Аналогично, гость в доме Бантри, доктор Ллойд, является врачом общей практики в Сент-Мэри-Мид, в отличие от более позднего врача, доктора Хейдока. Изменение имен не объяснено.

Джейн Хельер возвращается в рассказе «Странная шутка» . Этот рассказ был впервые опубликован в журнале This Week Magazine в США в ноябре 1941 года, а в Великобритании в журнале The Strand Magazine в июле 1944 года под названием «Дело о зарытом сокровище» . Рассказ был опубликован посмертно под названием «Странная шутка» в сборнике рассказов « Последние дела мисс Марпл и две другие истории » . [5] Мистер Петерик возвращается в рассказе «Мисс Марпл рассказывает историю», который также включен в сборник «Последние дела мисс Марпл и две другие истории».

Литературное значение и восприятие

The Times Literary Supplement (8 сентября 1932 г.) заявил: «Легко придумать невероятного детектива, как эта старая дева, которая провела всю свою жизнь в одной деревне, но совсем не так легко сделать ее открытия правдоподобными. Иногда мисс Марпл опасно приближается к тем детективам с замечательной и почти сверхчеловеческой интуицией, которые решают каждую загадку, как будто они знают ответ заранее, но это случается нечасто, и миссис Кристи демонстрирует большое мастерство в адаптации своих проблем таким образом, чтобы она могла найти аналогии в окружении мисс Марпл». В обзоре сделан вывод, что «в целом все эти проблемы предназначены для испытания интеллекта, а не нервов читателя». [6]

Айзек Андерсон в The New York Times Book Review (5 марта 1933 г.) писал: «Рассказы просты по структуре, но они представляют некоторые очень красивые проблемы и знакомят нас с некоторыми действительно интересными людьми. Мисс Марпл... сама по себе в своем роде. Она не называет себя детективом, но она могла бы дать любому из обычных сыщиков карты и пики и победить его в его собственной игре». [7]

Газета «Scotsman» от 6 июня 1932 года заявила: «Эти истории достойны как изобретательности миссис Кристи, так и серии «Криминальный клуб», в которой они опубликованы». [8]

В издании Daily Mirror от 13 июня 1932 года говорилось: «Сюжеты настолько хороши, что поражаешься их щедрости, поскольку из большинства из них получился бы полноценный триллер». [9]

Роберт Барнард : «Ранняя Марпл, в которой она раскрывает дела, описанные другими любителями и профессионалами в области убийств, собравшимися в импровизированном клубе. Несколько увлекательных историй, но малоподвижный формат (ср. рассказы Орци « Старик в углу ») становится монотонным по мере развития книги. Содержит одну из немногих экскурсий Кристи в рабочий класс, « Смерть от утопления ». [10]

Ссылки или намеки

Ссылки на другие работы

История публикации

Первая публикация рассказов

Все, кроме одной истории (исключение — «Четыре подозреваемых »), впервые появились в Великобритании в ежемесячных художественных журналах. Первая серия из шести историй появилась в «The Royal Magazine» — с иллюстрациями для всех выпусков Гилберта Уилкинсона — следующим образом:

Спустя восемнадцать месяцев вторая серия рассказов появилась в журнале The Story-Teller Magazine в несколько ином порядке, чем в книжной коллекции, и без иллюстраций :

Последняя история в книге, « Смерть от утопления» , была впервые опубликована в выпуске 462 журнала Nash's Pall Mall Magazine в ноябре 1931 года с иллюстрациями JA May. В Соединенных Штатах первые шесть историй появились в журнале Detective Story Magazine в 1928 году с неуказанными иллюстрациями, как указано ниже:

The Four Suspects получил свою первую настоящую публикацию в США в выпуске Pictorical Review за январь 1930 года (том 31, номер 4) . Этот же журнал также напечатал The Blue Geranium в феврале 1930 года (том 31, номер 5) и The Companion в марте 1930 года (том 31, номер 6) под слегка измененным названием Companions . Эти три части были проиллюстрированы Де Альтоном Валентайном. Короткий рассказ Tuesday Night Club получил свою первую публикацию в антологии The Best Detective Stories of the Year 1928 , отредактированной Рональдом Ноксом и Х. Харрингтоном и опубликованной в Великобритании издательством Faber and Faber в 1929 году и в США Хорасом Ливрайтом в том же году под слегка измененным названием The Best English Detective Stories of 1928. [ требуется ссылка ]

Сюжетная линия «Спутника» была позже расширена и переработана в полноценный роман, опубликованный под названием «Объявлено убийство» , четвертый роман с участием мисс Марпл. [ необходима цитата ]

Посвящение книги

Посвящение книги гласит:
«Леонарду и Кэтрин Вулли».

Леонард Вулли (1880–1960), посвященный в рыцари в 1935 году, был известным британским археологом, который был в середине нескольких сезонов раскопок древнего города Ур , когда он и его жена Кэтрин (1888–1945) встретили Кристи в 1928 году. Она была в одиночной поездке на Ближний Восток после болезненного развода со своим первым мужем Арчибальдом Кристи . Прочитав в Illustrated London News о ходе раскопок, она нанесла там визит и, что необычно для Вулли, была принята радушно. Это особое отношение было полностью обусловлено восхищением Кэтрин романом Кристи 1926 года « Убийство Роджера Экройда» . [11] : 171–72  Ситуация была еще более необычной в том, что Кэтрин была не из тех женщин, с которыми легко ладить. Невероятно эгоцентричная и сложная, она предпочитала окружать себя мужчинами, от которых она ожидала, что они будут выполнять ее требования и прихоти, например, расчесывать ей волосы или проходить мили, чтобы купить ее любимые кондитерские изделия, которые она затем съедала за один присест, отчего ей становилось плохо. Гертруда Белл описывала ее как «опасную». [11] : 172  Брак Кэтрин с Леонардом был для нее вторым браком, ее первый муж покончил жизнь самоубийством в течение шести месяцев после свадьбы в 1919 году. [12] : 285  Кристи встретила своего второго мужа, Макса Маллована , на их раскопках в 1930 году, когда она вернулась туда, сформировав довольно хрупкие отношения с Вулли. Роман Макса и Агаты требовал очень осторожного обращения, что касалось Вулли, так как они могли легко навредить карьере Макса. Они приняли новость о помолвке, но заставили Макса работать до последнего момента перед свадьбой и отказались разрешить Агате отправиться с Максом на раскопки в первый сезон после их свадьбы, так как у них было правило, что жены не допускаются. К счастью, это были последние раскопки Макса с Вулли. [12] : 298–299  Кристи ссылается на этот инцидент в «Смерти в облаках» (1935) и, что еще более показательно, основывает характер обреченной, нестабильной Луизы Лейднер в «Убийстве в Месопотамии» (1936) на Кэтрин. [11] : 210 

Аннотация на суперобложке

Аннотация на внутренней стороне суперобложки первого издания (которая также повторяется напротив титульного листа) гласит:

Появление мисс Марпл в «Убийстве в доме викария» дало детективной литературе нового и отличительного персонажа. Мисс Марпл, эта восхитительно умная деревенская старая дева, которая разгадывает самые удивительные тайны тихо и незаметно, сидя в своем кресле у камина, появляется в каждой из историй, составляющих «Тринадцать проблем» . Каждая история — это маленький шедевр детективного искусства, умный и изобретательный, с той самой дополнительной изюминкой, которую может дать только Агата Кристи.

Телевизионные адаптации

Пять из этих рассказов были адаптированы для телевидения; «Голубая герань» была адаптирована дважды.

Элементы из «Отпечатка большого пальца Святого Петра» были объединены с «Безумием Гриншоу» для шестого сезона « Мисс Марпл» Агаты Кристи с Джулией Маккензи в главной роли, премьера которого состоялась 20 июня 2013 года. [13]

«Голубая герань» была адаптирована для пятого сезона « Мисс Марпл» Агаты Кристи с Джулией Маккензи в главной роли , впервые показанного 27 июня 2010 года. Адаптация была значительно приукрашена по сравнению с коротким рассказом, но по-прежнему сохраняет основную сюжетную линию. [14]

Элементы из «Травы смерти» были вплетены в экранизацию романа Агаты Кристи « Тайна дымоходов » с Джулией Маккензи в главной роли , которая впервые вышла в эфир 20 июня 2010 года. Первоначально в «Тайне дымоходов» роль детектива исполнял суперинтендант Баттл ; мисс Марпл не была персонажем романа. [15]

Три из этих рассказов ( «Слитки золота» , «Голубая герань» и «Мотив против возможности» ) были экранизированы в виде эпизодов японского анимационного телесериала « Великие детективы Агаты Кристи: Пуаро и Марпл» , который вышел в эфир в 2004 и 2005 годах.

Ссылки

  1. ^ ab Крис Пирс, Ральф Сперриер и Джейми Стерджен. Collins Crime Club – A checklist of First Editions . Dragonby Press (Second Edition) Март 1999 (стр. 14)
  2. ^ Джон Купер и Б. А. Пайк. Детективная литература – ​​руководство коллекционера : Второе издание (стр. 82, 87) Scholar Press. 1994; ISBN 0-85967-991-8 
  3. ^ ab Стив Маркум. "Американское посвящение Агате Кристи". Home.insightbb.com . Получено 7 февраля 2013 г. .
  4. ^ Анджела Слейтер. «Георгины, изящные или лихие?». Hayes Garden World . Получено 15 августа 2014 г.
  5. ^ Кристи, Агата (1983) [1979]. Последние дела мисс Марпл и два других рассказа . Collins Crime Club. стр. 37. ISBN 978-0002315968.
  6. The Times Literary Supplement (8 сентября 1932 г.); стр. 625
  7. Андерсон, Айзек (5 марта 1933 г.). «Обзор». The New York Times Book Review . стр. 14.
  8. The Scotsman , 6 июня 1932 г. (стр. 2)
  9. Daily Mirror , 13 июня 1932 г. (стр. 17)
  10. ^ Барнард, Роберт (1990). Талант обманывать — признание Агаты Кристи (пересмотренное издание). Fontana Books. стр. 207. ISBN 0-00-637474-3.
  11. ^ abc Морган, Джанет (1984). Агата Кристи, Биография . Коллинз. ISBN 0-00-216330-6.
  12. ^ ab Томпсон, Лора (2007). Агата Кристи, Английская тайна . Заголовок. ISBN 978-0-7553-1487-4.
  13. ^ Безумие Гриншоу на IMDb
  14. ^ Голубая герань на IMDb
  15. ^ Секрет дымоходов на IMDb

Внешние ссылки