stringtranslate.com

Пиковая дама (опера)

Пиковая дама или Пике-дама , [а] соч. 68 ( русский : Пиковая дама , Пиковая дама слушай , французский : La Dame de Pique ) — опера в трёх действиях (семи картинах) Петра Ильича Чайковского на русское либретто брата композитора Модеста Чайковского , по мотивам повести 1834 года одноименное произведение Александра Пушкина , но с резко измененным сюжетом. Премьера состоялась в 1890 году в Мариинском театре в Санкт-Петербурге. [2]

История состава

Императорский театр предложил Чайковскому написать оперу по эскизу Ивана Всеволожского в 1887/88 году. Первоначально отвергнув его, Чайковский принял его в 1889 году. Ближе к концу того же года он встретился с руководством театра, чтобы обсудить материал и набросать некоторые сцены.

Он завершил всю партитуру во Флоренции всего за 44 дня. [2] Позже, работая с тенором, который должен был исполнять главную роль, он создал две версии арии Германа в седьмой сцене, используя разные тональности. Изменения можно найти в корректурах и вкладышах к первому и второму изданиям печатной версии партитуры. Сочиняя музыку, Чайковский существенно отредактировал либретто, изменив часть текста и добавив к двум ариям свои тексты.

История выступлений

Герман, главный герой, поет во всех семи сценах. Это требует от исполнителя большого мастерства и выдержки. Партия была написана для выдающегося российского тенора Николая Фигнера и он исполнил ее на премьере. Роль Лизы исполнила его жена Медея Мей-Фигнер .

Сам композитор принял участие в подготовке петербургской премьеры. Критики дали восторженные отзывы. Позже Чайковский писал: «Фигнер и петербургский оркестр... сотворили настоящие чудеса». Успех премьеры был огромен. Столь же успешно опера имела успех на киевской премьере двенадцать дней спустя. Премьера в Большом театре состоялась в следующем году. Чайковский был чрезвычайно доволен своей работой.

Санкт-Петербург и мировая премьера

Киевская премьера

Московская премьера

Другие известные выступления

Роли

Примечание : Партии контральто Миловзора и Полины и баритоновые партии Златогора и Томского могут исполняться одними и теми же певцами. Прилепу иногда играли в паре с Лизой, хотя Чайковский, в отличие от других, не одобрял этого дублирования. [9]

Краткое содержание

Время : конец XVIII века.

Место : Санкт-Петербург , Россия

Акт 1

Сцена 1

Во время правления Екатерины Великой (1762–1796 гг.) в Летнем саду Санкт-Петербурга играют дети, изображающие солдат. Входят два офицера — Цурин и Чекалинский, первый жалуется на невезение в азартных играх. Они отмечают, что другой офицер, Герман, кажется, одержим игровым столом, но никогда не делает ставок, будучи бережливым и методичным. Появляется Герман с Томским, который отмечает, что его друг почти не похож на себя прежнего: его что-нибудь беспокоит? Герман признается, что влюблен в девушку выше его по положению, имени которой даже не знает. Когда офицер князь Елецкий прогуливается в парк, Чекалинский поздравляет его с недавней помолвкой. Елецкий заявляет о своем счастье, а Герман, в стороне, с завистью проклинает его. Елецкий указывает на свою невесту Лизу, только что появившуюся у бабушки, старой графини. Увидев Германа, две женщины отмечают, что видели его раньше, глядя на них с пугающей напряженностью. Герман понимает, что Лиза — его неизвестная возлюбленная. Когда Елецкий и женщины уходят, Герман задумался, пока другие офицеры обсуждают графиню: известную как Пиковая дама, а ранее как Московская Венера, благодаря своей красоте, она в юности преуспела в азартных играх, променяв любовные услуги на формула победы графа Сен-Жермена в Париже. Томский говорит, что только двое мужчин, ее муж, а позже и ее молодой любовник, когда-либо узнали секрет игры в три особые карты, потому что привидение предупредило ее остерегаться «третьего поклонника», который убьет ее, пытаясь вырвать ее из игры. ее. Размышляя о выигрышной последовательности из трех карт, остальные легкомысленно предполагают, что именно таким образом Герман может выиграть, не рискуя деньгами. Под угрозой приближающегося грома все уходят, кроме Германа, который клянется узнать тайну графини.

сцена 2

Дома Лиза играет на спинете , пока они с подругой Полиной поют дуэтом о деревенском вечере. Их друзья просят услышать еще, и Полина начинает грустную балладу, за которой следует танцевальная песня. Веселье нарастает, а Лиза остается задумчиво в стороне. Гувернантка упрекает девочек за то, что они занимаются неприличными народными танцами, и просит посетителей уйти. Полина, ушедшая последней, призывает Лизу взбодриться; Лиза отвечает, что после бури наступает прекрасная ночь, и просит горничную Машу не закрывать французские окна на балконе. Наедине Лиза выражает свое недовольство помолвкой; ее взволновал романтический вид молодого человека в парке. К ее шоку, на балконе появляется Герман. Заявляя, что собирается застрелиться из-за ее помолвки с другим, он умоляет ее сжалиться над ним. Когда слышится стук графини, Лиза прячет Германа и открывает дверь старухе, которая велит ей закрыть окна и лечь спать. После того как графиня уходит в отставку, Лиза просит Германа уйти, но ее чувства выдают ее и она падает в его объятия.

Акт 2

Сцена 1

Вскоре после этого на балу-маскараде товарищи Германа комментируют его одержимость секретом выигрышных карт. Елецкий проходит с Лизой, отмечая ее печаль и заверяя ее в своей любви (« Я вас люблю », «Я люблю тебя»). Герман получает записку от Лизы с просьбой встретиться с ней позже. Цурин и Чекалинский подкрадываются к нему сзади, намереваясь подшутить над ним, бормоча, что он «третий жених», который узнает тайну графини, а затем растворяются в толпе, пока Герман задается вопросом, слышит ли он что-нибудь. Ведущий объявляет картину с пастушками. Лиза подсовывает Герману ключ от бабушкиной комнаты, говоря, что старухи на следующий день не будет, но Герман настаивает на том, чтобы прийти той же ночью. Думая, что судьба передает ему тайну графини, он уходит. Внимание гостей обращается на скорый приезд Екатерины Великой, для чего звучит и поется полонез Осипа Козловского .

сцена 2

Герман пробирается в комнату графини и зачарованно смотрит на ее портрет в образе «московской Венеры»; размышляя о том, как, по его мнению, связаны их судьбы: один из них умрет из-за другого. Он задерживается слишком долго, прежде чем успеет пройти в комнату Лизы, и услышит приближающуюся свиту графини, поэтому скрывается при приближении старухи. Графиня сожалеет о нравах дня и вспоминает лучшие времена своей юности, когда она пела в Версале « Je crains de lui parler la nuit » («Я боюсь говорить с ним ночью», на французском языке; Ария Лоретты из опера Андре Гретри «Ришар Львиное Сердце ») до самой Помпадур . Когда она дремлет, перед ней стоит Герман. Она просыпается в ужасе, когда он умоляет ее рассказать ему ее секрет. Когда она теряет дар речи, он приходит в отчаяние и угрожает ей пистолетом, от чего она умирает от испуга. Лиза вбегает только для того, чтобы узнать, что любовник, которому она отдала свое сердце, больше интересовался тайной графини. Она приказывает ему уйти и падает, рыдая.

Акт 3

Сцена 1

В своей казарменной комнате под завывание зимнего ветра Герман читает письмо Лизы, которая хочет, чтобы он встретил ее в полночь на берегу реки. Ему кажется, что он слышит хор на похоронах старой графини, а затем его пугает стук в окно. Появляется призрак старухи, объявляющий, что против своей воли она должна рассказать ему тайну, чтобы он мог жениться и спасти Лизу. Ошеломленный, Герман повторяет три карты, которые она ему говорит: тройку, семерку и туз.

сцена 2

У Зимней канавки Лиза ждет Германа: уже около полуночи, и хотя она цепляется за тщетную надежду, что он все еще любит ее, она видит, как ее молодость и счастье поглощаются тьмой. Наконец он появляется, но, произнеся слова утешения, начинает дико лепетать о графине и ее тайне. Уже не узнавая Лизы, он бросается прочь. Понимая, что все потеряно, она кончает жизнь самоубийством.

сцена 3

В игорном доме сослуживцы Германа заканчивают ужин и собираются играть в фараон . Елецкий, который раньше не играл в азартные игры, присоединяется к группе, потому что его помолвка расторгнута: «невезучий в любви, удачливый в картах». Томский развлекает остальных песней. Затем Чекалинский ведет традиционную картежную песню. Собираясь играть, они удивляются, когда приходит Герман, дикий и рассеянный. Елецкий чувствует конфронтацию и просит Томского быть его секундантом, если произойдет дуэль. Герман, намереваясь только делать ставки, начинает с огромной ставки в 40 000 рублей . Он ставит троих и выигрывает, расстраивая остальных своим маниакальным выражением лица. Затем он ставит семерку и снова выигрывает. При этом он берет бокал с вином и заявляет, что жизнь — всего лишь игра. Елецкий принимает вызов и делает ставку на следующий раунд. Герман ставит все, что у него есть, на туза, но когда он показывает свою карту, ему говорят, что у него на руках пиковая дама. Увидев призрак графини, смеющийся над ее местью, Герман покончил с собой и просит прощения у Елецкого и Лизы. Остальные молятся за его измученную душу.

Основные арии и числа

Акт 1
Ария : «Я даже имени ее не знаю» «Я имени ее не знаю» (Я имяни йео ные знаю ) (Герман)
Ария : «Однажды в Версале (Три карты)» « Однажды в Версале (Три карты) » (Томский)
Романс : «Милые подруги» «Подруги милые» ( Podrugi milïe ) (Полина)
Ариозо : «Откуда эти слезы» « Откуда эти слезы » (Лиза)
Ария : «Прости меня, небесное создание» « Прости, небесное создание » (Герман)
Акт 2
Ария : «Я люблю тебя безмерно» « Я вас люблю » (Елецкий)
Ария : «Je crains de lui parler la nuit» («Я боюсь разговаривать с ним ночью», на французском языке) (Графиня)
Акт 3
Ариозо : «Я от горя измучена» «Топор! истомилась я гопем» ( Ах! истомилась я горем ) (Лиза)
Песня : «Если бы красивые девушки могли летать, как птицы» «Если б милые девицы » (Томский)
Ария : «Что наша жизнь? Игра!» «Какова наша жизнь? Игра!» ( Што наша жизнь? Игра! ) (Герман)

Инструментарий

Источник: Исследования Чайковского.

В популярной культуре

«Жизнь — это игра» ( рус . «Что наша жизнь? Игра!» ( Што наша жизнь? Игра! ), буквально «Что наша жизнь? Игра!»), цитата из третьего акта оперы, стала пословица на русском языке. Что? Где? Когда? , викторина и одно из самых популярных телешоу в России и странах бывшего СССР, начинается с музыкальной цитаты из оперы, в которой Герман поет фразу «Жизнь - это игра».

Записи

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Титул «Пиковая дама» возник в немецкоязычных странах и теперь также используется в английском языке. [1] Хотя Пике-Дам — это галлицизм , фактический французский титул — Дама де Пике . [1]

Цитаты

  1. ^ Аб Латам 2004, с. 133.
  2. ^ abcd Познанский 1999, с. 138
  3. ^ Познанский 1999, с. 139.
  4. ^ Браун 1992, с. 232.
  5. ^ Ржевский 2005, с. 153.
  6. ^ Харрисон 2005, с. 114.
  7. ^ Олдрич 1910.
  8. ^ Ласселлес 1954, с. 813.
  9. ^ Гаспаров 2008, с. 147.
  10. ^ Томмазини 2004, с. 230.

Источники

Внешние ссылки