«Последнее танго в Париже» ( итал . Ultimo tango a Parigi ; фр . Le Dernier Tango à Paris ) — эротическая драма 1972 года режиссёра Бернардо Бертолуччи . В фильме снимались Марлон Брандо , Мария Шнайдер и Жан-Пьер Лео . Фильм рассказывает о недавно овдовевшей американке, которая вступает в анонимные сексуальные отношения с молодой парижанкой.
Премьера фильма состоялась на Нью-Йоркском кинофестивале 14 октября 1972 года, а его кассовые сборы в кинотеатрах США составили 36 миллионов долларов [2] , что сделало его седьмым самым кассовым фильмом 1973 года . Грубое изображение изнасилования и душевных потрясений в фильме вызвало международные споры и привлекло различные уровни правительственной цензуры в разных юрисдикциях. После выхода в США MPAA дала фильму рейтинг X. United Artists Classics выпустила версию с рейтингом R в 1981 году. В 1997 году, после того как фильм стал частью библиотеки Metro-Goldwyn-Mayer , фильм был переклассифицирован как NC-17 .
Поль, владелец отеля из Америки средних лет, оплакивающий самоубийство своей жены Розы, встречает молодую, помолвленную парижанку по имени Жанна в квартире, которую они оба хотят снять. Поль снимает квартиру после того, как они начинают там анонимные сексуальные отношения . Он настаивает, чтобы они не делились никакой личной информацией, даже именами, к большому разочарованию Жанны. В какой-то момент их отношений он насилует ее. Несмотря на это, она говорит ему, что пытается уйти от него, но не может заставить себя сделать это. Роман Пола и Жанны продолжается некоторое время, пока Поль не решает уйти от Жанны, после чего она приходит в квартиру и обнаруживает, что он собрал вещи и ушел без предупреждения.
После посещения просмотра жены , Поль встречает Жанну на улице и говорит, что хочет возобновить отношения. Он рассказывает ей о недавней трагедии своей жены. Пока он рассказывает историю своей жизни, они заходят в танго -бар, где он продолжает рассказывать ей о себе. Потеря анонимности разочаровывает Жанну в их отношениях. Она говорит Полу, что не хочет больше его видеть. Поль, не желая отпускать Жанну, преследует ее по улицам Парижа. Во время бега она постоянно кричит на него, чтобы он уходил, и говорит ему, что их отношения закончились. Несмотря на ее угрозы вызвать полицию, он преследует ее всю дорогу до ее дома, где она живет со своей матерью, и силой пробирается в ее квартиру. Он издевается над ней за то, что она убежала от него, после чего говорит, что любит ее и хочет знать ее имя.
Жанна достает пистолет из ящика. Она называет Полу свое имя и стреляет в него. Пол, шатаясь, выходит на балкон, смертельно раненный, и падает. Когда Поль умирает, Жанна, ошеломленная, бормочет себе под нос, что он был просто незнакомцем, который пытался изнасиловать ее, и она не знает, кто он, словно репетируя, готовясь к допросу в полиции.
Бернардо Бертолуччи создал фильм из своих сексуальных фантазий: «Однажды он мечтал увидеть на улице прекрасную безымянную женщину и заняться с ней сексом, даже не узнав, кто она». [4] Сценарий был написан Бертолуччи, Франко Аркалли и Аньес Варда (дополнительный диалог). Позже он был адаптирован как роман Робертом Элли. Фильм был снят Бертолуччи с оператором Витторио Стораро .
Первоначально Бертолуччи намеревался пригласить на главную роль Доминика Санду , который разработал идею вместе с ним, и Жана-Луи Трентиньяна . Трентиньян отказался, а когда Брандо согласился, Санда была беременна и решила не сниматься в фильме. [4] Брандо получил процент от проката фильма и, по оценкам, заработал 3 миллиона долларов. [5]
Мария Шнайдер заявила в 2001 году, что в оригинальном сценарии ее роль должен был играть мальчик. [6]
Любитель искусства, Бертолуччи черпал вдохновение в работах британского художника ирландского происхождения Фрэнсиса Бэкона для вступительной сцены с участием актеров и съемочной группы. [7] По словам американского художника Энди Уорхола , «Последнее танго» было основано на собственном фильме Уорхола « Blue Movie», выпущенном несколькими годами ранее, в 1969 году. [8]
В фильме есть сцена, в которой Пол анально насилует Жанну, используя масло в качестве смазки. Хотя изнасилование имитируется , Шнайдер сказала, что сцена все равно оказала на нее чрезвычайно негативное воздействие. В интервью 2006 года Шнайдер сказала, что этой сцены не было в сценарии, и что «когда мне сказали, у меня случился взрыв гнева. Ура! Я все бросила. И никто не может заставить кого-то сделать что-то, что не было в сценарии. Но я этого не знала. Я была слишком молода». [9] В 2007 году Шнайдер рассказала о чувствах сексуального унижения, связанных со сценой изнасилования:
Они сказали мне об этом только перед тем, как нам пришлось снимать сцену, и я был так зол. Мне следовало позвонить своему агенту или вызвать на съемочную площадку своего адвоката, потому что нельзя заставить кого-то сделать то, чего нет в сценарии, но в то время я этого не знал. Марлон сказал мне: «Мария, не волнуйся, это всего лишь фильм», но во время сцены, хотя то, что делал Марлон, было не по-настоящему, я плакала настоящими слезами. Я чувствовала себя униженной и, честно говоря, я чувствовала себя немного изнасилованной, как Марлоном, так и Бертолуччи. После сцены Марлон не утешал меня и не извинялся. К счастью, был всего один дубль. [10]
В 2011 году Бертолуччи отрицал, что он «украл ее юность» (ей было 19 лет на момент съемок), и прокомментировал: «Девушка была недостаточно зрелой, чтобы понять, что происходит». [11] Шнайдер оставалась дружбой с Брандо до его смерти в 2004 году, но так и не помирилась с Бертолуччи. Она также утверждала, что Брандо и Бертолуччи «сделали состояние» на фильме, в то время как она заработала очень мало. [12]
Шнайдер умер в 2011 году. В феврале 2013 года Бертолуччи рассказал о влиянии фильма на Шнайдера в интервью на голландском телешоу College Tour , заявив, что, хотя сцена изнасилования была в сценарии, деталь использования масла в качестве смазки была импровизирована в день съемок, и Шнайдер не знал об использовании масла заранее. Бертолуччи сказал, что «я чувствую себя виноватым, но я не жалею об этом». [13] [14] В сентябре 2013 года Бертолуччи снова заговорил о сцене на ретроспективе в Cinémathèque Française , заявив, что сцена была в сценарии, но использование масла не было. Бертолуччи сказал, что он и Брандо «решили ничего не говорить Марии, чтобы получить более реалистичный ответ». [15]
В ноябре 2016 года несколько иная версия интервью College Tour 2013 года была загружена на YouTube [16] испанской некоммерческой организацией El Mundo de Alycia в Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин [17] с заявлением, в котором говорилось, что сцена «оскорбила [Шнайдер] психологически и, кто знает, может быть, и физически...» [18] Это привлекло внимание, когда писатель Yahoo! Movies Том Батлер написал об этом статью [19] , что побудило нескольких знаменитостей осудить фильм и Бертолуччи [20] , а ряд газет подхватили эту историю, сообщив, что Бертолуччи признался в изнасиловании Шнайдер на съемочной площадке, что побудило Бертолуччи выпустить заявление, в котором разъяснялось, что имела место имитация, а не реальный половой акт. [21] [17]
Бертолуччи также снял сцену, в которой были показаны гениталии Брандо, но в 1973 году объяснил: «Я настолько отождествил себя с Брандо, что вырезал ее из-за стыда для себя. Показывать его голым было бы все равно, что показывать меня голым». [22] Шнайдер заявил в интервью, что «Марлон сказал, что он чувствовал себя изнасилованным и манипулируемым этим, а ему было 48. И он был Марлоном Брандо!» [22] Как и Шнайдер, Брандо подтвердил, что секс был симуляцией. [17] Брандо отказывался разговаривать с Бертолуччи в течение 15 лет после завершения съемок. Бертолуччи сказал:
Я думал, что это было похоже на диалог, где он действительно отвечал на мои вопросы. Когда в конце фильма, когда он его посмотрел, я обнаружил, что он понял, что мы делаем, что он передал так много своего собственного опыта. И он был очень расстроен мной, и я сказал ему: «Слушай, ты взрослый. Старше меня. Ты что, не понимал, что ты делаешь?» И он не разговаривал со мной годами. [23] [24]
В начальных титрах фильма показаны две картины Фрэнсиса Бэкона : «Двойной портрет Люсьена Фрейда и Франка Ауэрбаха» и «Этюд для портрета Изабель Росторн» . Цвета, использованные в фильме, были вдохновлены картинами Бэкона. [25] Во время подготовки к съемкам Бертолуччи часто посещал выставку картин Бэкона в Большом дворце в Париже; он сказал, что свет и цвет в картинах Бэкона напомнили ему Париж зимой, когда
в магазинах горит свет, и есть очень красивый контраст между свинцово-серым зимним небом и теплом витрин... свет в картинах был главным источником вдохновения для стиля, который мы искали. [26]
В своем художественном стиле Бэкон часто изображал человеческую кожу как сырое мясо, а источником вдохновения для художника служило мясо, висевшее в витрине мясной лавки, и кожные заболевания человека. [26]
Оператор Витторио Стораро ранее работал с Бертолуччи над фильмом «Конформист» и часто использовал лазурный оттенок в фильме. Позже Стораро рассказал репортеру, что
После «Конформиста» у меня был момент кризиса; я спрашивал себя: что может быть после лазурного?... У меня не было ни малейшего представления о том, что может родиться оранжевый фильм. Нам нужны были другие эмоции... Так было с « Последним танго» . [26]
Для «Последнего танго в Париже » Бертолуччи и Стораро черпали вдохновение в картинах Бэкона, используя «насыщенные оранжевые, светлые и холодные серые тона, ледяные белые и иногда красные тона в сочетании с собственными изысканными оттенками Бертолуччи: мягкими коричневыми, светло-коричневыми и нежными белыми с голубоватыми и розовыми оттенками». [27]
Бертолуччи взял Марлона Брандо на выставку Бэкона и сказал Брандо, что он «хотел, чтобы он сравнил себя с человеческими фигурами Бэкона, потому что я чувствовал, что, как и они, лицо и тело Марлона характеризовались странной и инфернальной пластичностью. Я хотел, чтобы Пол был похож на фигуры, которые навязчиво возвращаются у Бэкона: лица, съеденные чем-то, идущим изнутри». [26]
Как и в предыдущих фильмах, Брандо отказывался запоминать свои реплики для многих сцен. Вместо этого он записывал свои реплики на карточках-подсказках и расставлял их по всей съемочной площадке, оставляя Бертолуччи с проблемой удержания их вне кадра. Например, во время его длинного монолога над телом жены драматическое поднятие глаз Брандо вверх — это не спонтанная драматическая игра, а поиск следующей карточки-подсказки. [28] Брандо спросил Бертолуччи, может ли он «написать реплики на заднем конце Марии», но режиссер отклонил это. [22]
Музыку к фильму написал Гато Барбьери , аранжировал и дирижировал Оливер Нельсон , а альбом саундтреков был выпущен на лейбле United Artists . [30] [31] Ричи Унтербергер из AllMusic отметил: «Хотя некоторые из дымных соло саксофона немного неприятно приближаются к клише фьюжн 1970-х годов, музыка Гато Барбьери к классике Бертолуччи 1972 года — это полный триумф. Напряженный джаз, меланхоличная оркестровка и настоящие танго соответствуют атмосфере фильма эротической тоски, меланхоличного отчаяния и обреченной судьбы». [29] В саундтрек вошла песня «Six Penny Ride» Тревора Дункана (1924-2005).
Все композиции Гато Барбьери.
Фильм был впервые показан в качестве заключительного фильма на Нью-Йоркском кинофестивале 14 октября 1972 года, с большим спросом и огромными общественными спорами. Фильм не был показан прессе из-за опасений, что фильм будет показан против итальянского законодательства после того, как итальянские цензоры не одобрили фильм. Отсутствие показов увеличило спрос на фильм, и некоторые предлагали 100 долларов за билет. [32]
Фильм вышел в прокат в конце 1972 года во Франции, где зрители стояли в двухчасовых очередях в течение первого месяца показа в семи кинотеатрах, где он демонстрировался. [28] Он получил единодушные положительные отзывы во всех крупных французских изданиях. [33] Чтобы обойти испанскую государственную цензуру, тысячи испанцев проехали сотни километров, чтобы добраться до французских кинотеатров в Биаррице и Перпиньяне , где показывали «Танго» . [34] После этого он был выпущен в США, Великобритании и других местах.
Фильм вызвал значительную полемику из-за своей темы и графического изображения секса. Шнайдер дала откровенные интервью после скандала вокруг Танго , заявив, что она переспала с 50 мужчинами и 20 женщинами, что она была « полностью бисексуальна » и что она употребляла героин , кокаин и марихуану . Она также сказала о Бертолуччи: «Он довольно умный, более свободный и очень молодой. Все были в восторге от того, что он делал, и мы все были очень близки». [35]
Во время рекламы фильма Бертолуччи сказал, что у Шнайдер развилась « эдипова [sic] фиксация на Брандо». [22] Шнайдер сказала, что Брандо послал ей цветы после их первой встречи, и «с тех пор он был как папочка». [28] В более позднем интервью Шнайдер отрицала это, говоря: «Брандо пытался быть очень патерналистским со мной, но на самом деле это были не какие-то отношения отца и дочери». [22] Однако в 2007 году она сказала, что «для меня он был больше как фигура отца, а я как дочь». [36]
В Италии фильм был выпущен 15 декабря 1972 года, собрав беспрецедентные 100 000 долларов за шесть дней. [37] Однако неделю спустя полиция конфисковала все копии по приказу прокурора, который определил фильм как «корыстную порнографию», а его режиссера отдали под суд за «непристойность». После судебных разбирательств первой степени и апелляций судьба фильма была решена 26 января 1976 года Верховным судом Италии , который приговорил все копии к уничтожению (хотя некоторые из них были сохранены Национальной фильмотекой). Бертолуччи был приговорен к четырем месяцам условного тюремного заключения и был лишен гражданских прав на пять лет, лишив права голоса. [38] Он собрал 7 миллиардов лир (3,9 миллиона долларов) в своем первоначальном прокате в Италии. Он был переиздан в 1987 году, где собрал дополнительно 5 миллиардов лир (2,7 миллиона долларов). В 2000 году фильм был назван вторым по кассовым сборам итальянским фильмом в Италии с учетом инфляции. [39]
14 октября 1972 года... должно стать вехой в истории кино, сравнимой с 29 мая 1913 года — ночью, когда впервые была показана Весна священная — в истории музыки... Последнее танго в Париже обладает тем же гипнотическим возбуждением, что и Весна священная , той же примитивной силой и тем же пронзительным, колющим эротизмом. Наконец-то наступил прорыв в кино.
— Полин Кейл [40]
Фильм открылся 1 февраля 1973 года в Trans-Lux East в Нью-Йорке с ценой билета в 5 долларов и предварительными продажами в размере 100 000 долларов, [41] [42] собрав 41 280 долларов за первую неделю. [43] Медиа-безумие, окружавшее фильм, вызвало интенсивный общественный интерес, а также моральное осуждение, и фильм был представлен в заглавных статьях как в журналах Time , так и в Newsweek [22] . Playboy опубликовал фоторепортаж Брандо и Шнайдера «скачущих обнаженными». [22] Time писал:
Любой кинозритель, который не шокирован, не возбужден, не возмущен, не очарован, не восхищен или не возмущен этой ранней сценой в новом фильме Бернардо Бертолуччи « Последнее танго в Париже» , должен быть терпеливым. Дальше будет больше. Гораздо больше. [28]
Village Voice сообщил о забастовках членов правления и «рвоте хорошо одетых жен». [44] Обозреватель Уильям Ф. Бакли и Гарри Ризонер из ABC осудили фильм как «порнографию, замаскированную под искусство». [22]
После того, как местные власти не смогли запретить фильм в Монтклере, штат Нью-Джерси , любителям театра пришлось проталкиваться через толпу из 200 возмущенных жителей, которые бросали в зрителей такие эпитеты, как «извращенцы» и «гомосексуалисты». Позже угроза бомбы временно остановила показ. [45] Нью-йоркское отделение Национальной организации женщин осудило фильм как инструмент «мужского господства». [46]
Скандал фильма в основном был сосредоточен на сцене анального изнасилования, в которой Пол использовал масло в качестве смазки . [47] По словам Шнайдера, эта сцена не была в оригинальном сценарии, но была идеей Брандо. [9] Другие критики сосредоточились на моменте, когда персонаж Пол просит Жанну вставить пальцы ему в анус, а затем просит ее доказать свою преданность ему, среди прочего, занимаясь сексом со свиньей. Винсент Кэнби из The New York Times описал сексуальное содержание фильма как художественное выражение «эпохи Нормана Мейлера и Жермен Грир » [48] и был расстроен высокой ценой на билет. [41]
Кинокритик Полин Кейл одобрила фильм, [49] написав, что « Танго изменило облик формы искусства. Это фильм, о котором люди будут спорить до тех пор, пока существуют фильмы». [28] Она назвала его «самым сильным эротическим фильмом из когда-либо созданных, и он может оказаться самым освобождающим фильмом из когда-либо созданных». [50] United Artists перепечатала весь восторженный отзыв Кейл в виде двухстраничной рекламы в Sunday New York Times . Рецензия Кейл на «Последнее танго в Париже» считается самой влиятельной частью ее карьеры. [51]
Многим феминистским кинокритикам фильм не понравился. В обзоре 1974 года в Jump Cut Э. Энн Каплан раскритиковала его за то, что он показывал «односторонние отношения, показанные в основном глазами Пола». [52] В «Женщинах и их сексуальности в новом фильме» (1974), одной из первых явно феминистских книг о кино, Джоан Меллен жалуется на похожую проблему: Джин постоянно уступает место Полу, «мужчине, который становится интереснее во всех отношениях». [53] Однако некоторым он понравился, например Молли Хаскелл , которая ответила на феминистскую критику в книге « От почтения к изнасилованию: обращение с женщинами в кино» (1974), отметив, что женщины, похоже, больше, чем мужчины, реагировали на фильм, и что женские сексуальные фантазии могут включать «изнасилование, садизм, подчинение, освобождение и анонимный секс». [54]
Американский критик Роджер Эберт неоднократно описывал рецензию Кейла как «самую известную рецензию на фильм, когда-либо опубликованную», и добавил фильм в свою коллекцию «Великие фильмы». [55] Американский режиссер Роберт Олтмен выразил безоговорочную похвалу: «Я вышел с показа и сказал себе: «Как я посмею снять еще один фильм?» Моя личная и творческая жизнь уже никогда не будет прежней». [22]
Сайт Rotten Tomatoes , собирающий отзывы , ретроспективно собрал 44 отзыва и дал фильму рейтинг одобрения 82% со средней оценкой 7,8/10. Критический консенсус сайта гласит: «Натуралистичный, но вызывающий воспоминания, « Последнее танго в Париже » — это яркое исследование боли, любви и секса с типично возвышенной игрой Марлона Брандо». [56]
В 2004 году режиссер Мартин Скорсезе сравнил эту «величественную игру Брандо» с ролью актера в фильме Терри Маллоя в «В порту» (1954) и отметил, что «когда вы смотрите на его работу в « Последнем танго в Париже» , вы видите чистейшую поэзию, какую только можно себе представить, в динамичном движении» [57] .
Итан Хоук считал работу Брандо основополагающим моментом в движении перформанса. Похваля как звезду, так и режиссера фильма, Хоук сказал Ричарду Линклейтеру и Луису Блэку , что «Брандо поднял [ On the Portfront ] с Last Tango ». [58] Полин Кейл в своем вышеупомянутом обзоре повторила те же чувства, сказав: «На экране Брандо — наш гений, как [Норман] Мейлер — наш гений в литературе… Пол кажется таким «реальным», а персонаж настолько приближен, что было достигнуто новое измерение в актерской игре на экране».
Ричард Броди из The New Yorker высоко оценил личный характер роли Брандо, отметив в своей рецензии на фильм « Послушай меня, Марлон» (2015), что:
«Когда Брандо говорил то, что он сам должен был сказать, это действительно имело уникальную ценность. Вот почему лучшее у Брандо — это когда он ближе всего к себе, как в... « Последнем танго в Париже » Бернардо Бертолуччи , 1972 года. Не только его слова лучше слов сценаристов; его личность, его характер превосходят те, что написаны в сценарии». [59]
В 2019 году актёр Брэд Питт сказал, что фильм из прошлого, в котором он больше всего хотел бы сняться, — это « Последнее танго в Париже» , «Брандо. Это ранит». [60] В апреле 2006 года Premiere назвал игру Брандо 27-й величайшей игрой в кино всех времён. [61]
Фильм вышел в общенациональный прокат 7 февраля 1973 года и собрал 36 миллионов долларов в Соединенных Штатах и Канаде [2] , став седьмым самым кассовым фильмом 1973 года .
Британские цензоры сократили продолжительность сцены содомии , прежде чем разрешить прокат фильма в Соединенном Королевстве, [62] хотя в более поздних релизах она не вырезана. Мэри Уайтхаус , христианский борец за мораль, выразила возмущение тем, что фильм был сертифицирован как «X», а не запрещен полностью, а депутат-лейборист Морис Эдельман осудил классификацию как «лицензию на унижение». [63]
Фильм был подвергнут цензуре в Испании во время режима Франко и не был выпущен до декабря 1977 года. [64] Чили полностью запретила фильм на почти тридцать лет при своем военном правительстве, [65] и фильм был аналогичным образом запрещен в Португалии , до Революции гвоздик в 1974 году, когда его премьера стала примером свободы, которую допускает демократия. [66] То же самое произошло в Бразилии в период военной диктатуры , когда фильм подвергся цензуре, пока он не был окончательно выпущен в 1979 году. [67] Другие страны, которые запретили его, включают Аргентину , [68] Южную Корею , [69] Сингапур , [66] [70] и Венесуэлу . [71] [72]
В Австралии фильм был выпущен без купюр с сертификатом R Австралийского совета по классификации 1 февраля 1973 года. Он получил выпуск VHS от Warner Home Video с той же классификацией 1 января 1987 года, запрещающей продажу или прокат лицам моложе 18 лет. [73]
В Канаде фильм был запрещён Советом цензоров Новой Шотландии , что привело к знаменательному решению Верховного суда Канады 1978 года по делу Новая Шотландия (Совет цензоров) против Макнила , которое подтвердило право провинций цензурировать фильмы. [74]
В 2002 году фильм занял 48-е место в рейтинге Американского института киноискусства «100 лет... 100 страстей» . [75]