«Правила игры» (оригинальное французское название: La règle du jeu ) — французский сатирический комедийно-драматический фильм 1939 года режиссёра Жана Ренуара . В актерский состав ансамбля входятНора Грегор , Полетт Дюбо , Мила Парели , Марсель Далио , Жюльен Каретт , Ролан Тутэн , Гастон Модо , Пьер Манье и Ренуар.
Образ мудрого, скорбного Октава, созданный Ренуаром, закрепляет фаталистическое настроение этой задумчивой комедии нравов . Фильм показывает представителей высшего французского общества и их слуг незадолго до начала Второй мировой войны , показывая их моральную черствость накануне разрушения.
В то время « Правила игры» были самым дорогим французским фильмом: его первоначальный бюджет в 2,5 миллиона франков в конечном итоге увеличился до более чем 5 миллионов франков. Ренуар и оператор Жан Башле широко использовали глубокий фокус и дальние планы, во время которых камера постоянно движется, сложные кинематографические приемы в 1939 году.
Карьера Ренуара во Франции достигла пика в 1939 году, и «Правила игры» с нетерпением ожидались. Однако премьера фильма была встречена критиками и зрителями с презрением и неодобрением. Ренуар сократил продолжительность фильма со 113 минут до 85, но даже тогда фильм стал критической и финансовой катастрофой. В октябре 1939 года он был запрещен военным французским правительством за «нежелательное влияние на молодежь». [1]
В течение многих лет 85-минутная версия была единственной доступной; тем не менее, ее репутация медленно росла. Однако в 1956 году были обнаружены коробки с оригинальным материалом, и реконструированная версия фильма была представлена в том же году на Венецианском кинофестивале , в котором отсутствовала лишь небольшая сцена из первой версии Ренуара. С тех пор « Правила игры» называют одним из величайших фильмов в истории кино . Многочисленные кинокритики и режиссеры высоко оценили его, ссылаясь на него как на источник вдохновения для своих собственных работ. Это единственный фильм, который заслужил место среди десяти лучших фильмов в уважаемом десятилетнем опросе критиков Sight & Sound ( Британский институт кино ) за каждое десятилетие с момента создания опроса в 1952 году до списка 2012 года (в 2022 году он опустился до 13-го места). [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Чувствительные сердца, верные сердца,
Которые избегают любви, куда бы она ни направлялась,
Перестаньте быть такими горькими:
Разве это преступление — изменяться?
Если Купидону даны крылья,
Разве не для того, чтобы порхать?
— Цитата в начале фильма из «Женитьбы Фигаро » Бомарше (IV, 10) [9]
Летчик Андре Жюрье приземляется на аэродроме Ле-Бурже за пределами Парижа после пересечения Атлантики на своем самолете. Его встречает его друг Октав, который сообщает Андре, что Кристина — австрийско-французская дворянка, которую любит Андре, — не пришла его встречать. Андре убит горем. Когда радиорепортер приходит, чтобы передать первые слова Андре после приземления, он объясняет свое горе и осуждает Кристину. Она слушает передачу в своей парижской квартире в сопровождении своей горничной Лизетт. Кристина уже три года замужем за Робертом, маркизом де ла Шесне. Уже два года Лизетт замужем за Шумахером — егерем в загородном поместье Роберта, Ла Колиньер в Солони , — но она больше предана Кристине, чем мужу. О прошлых отношениях Кристины с Андре открыто знают ее муж, ее горничная и их друг Октав. После того, как Кристина и Роберт игриво обсуждают эмоциональное проявление Андре и клянутся в преданности друг другу, Роберт извиняется, чтобы сделать телефонный звонок. Он договаривается о встрече со своей любовницей Женевьевой на следующее утро.
В квартире Женевьевы Роберт говорит, что должен прекратить их отношения, но приглашает ее присоединиться к ним на выходные в Ла Колиньер. Кристина также приглашает свою племянницу Джеки. Позже Октав убеждает Роберта пригласить Андре в поместье. Они шутят, что Андре и Женевьева начнут отношения, тем самым решив проблемы всех. В поместье Шумахер охраняет территорию и пытается уничтожить кроликов. Марсо — браконьер — пробирается в поместье, чтобы забрать кролика, попавшего в ловушку. Прежде чем Марсо успевает сбежать, Шумахер ловит его и начинает выводить из поместья, когда Роберт требует рассказать, что происходит. Марсо объясняет, что он умеет ловить кроликов, и Роберт нанимает его в качестве слуги. Оказавшись внутри дома, Марсо флиртует с Лизетт. Собравшиеся гости отправляются на охоту под предводительством Шумахера, который обижается на Марсо. На обратном пути в замок Ла Колиньера Роберт говорит Женевьеве, что больше не любит ее. Женевьева хочет собрать вещи и уехать, но Кристина уговаривает ее остаться.
На маскараде завязываются романтические отношения. Андре и Кристина признаются друг другу в любви и планируют сбежать вместе. Марсо преследует Лизетту, а ревнивый Шумахер расстроен. Роберт и Андре ссорятся из-за Кристины. В уединенной оранжерее Октав заявляет, что тоже любит Кристину, которая теперь сомневается в Андре, и они решают сбежать вместе. Шумахер и Марсо, которых Роберт выгнал из поместья после ссоры из-за Лизетты, наблюдают за Октавом и Кристиной в оранжерее. Как и в « Женитьбе Фигаро» Бомарше, литературной основе оперы Моцарта , они принимают Кристину за Лизетту, потому что Кристина носит плащ и капюшон Лизетты. Октав возвращается в дом за своим пальто и шляпой, где Лизетта умоляет его не уходить с Кристиной.
Нарушая данное Кристине обещание, Октав встречается с Андре и отправляет его к Кристине в теплицу, одолжив ему свое пальто. Когда Андре добирается до теплицы в пальто Октава, Шумахер принимает его за Октава, который, как он думает, пытается сбежать с его женой Лизеттой, и Шумахер стреляет в него.
В заключительных моментах фильма Октав и Марсо уходят в ночь, а Роберт возвращает Шумахера в дом и объясняет, что он сообщит властям об убийстве, как о не более чем несчастном случае.
Информация взята из Британского института кино . [10]
В 1938 году французская киноиндустрия процветала, и Ренуар был на пике своей карьеры. У него было три последовательных хитовых фильма, а «Великая иллюзия» получила награды от Нью-Йоркской ассоциации кинокритиков [11] , Национального совета кинокритиков и Венецианского кинофестиваля [12] . Финансовый успех « Человеческой зверюшки» позволил Ренуару легко получить достаточную финансовую поддержку для создания собственной продюсерской компании [13] . В 1938 году он основал Nouvelle Édition Française (NEF) со своим братом Пьером Ренуаром , вместе с Андре Звободой, Оливером Биллиу и Камиллом Франсуа. Все пятеро вложили в компанию 10 000 франков и намеревались выпускать по два фильма в год. [14] Компания была создана по образцу американской кинокомпании United Artists , [15] которая была основана в 1919 году как компания по дистрибуции фильмов для независимых артистов Чарли Чаплином , Дугласом Фэрбенксом , Д. У. Гриффитом и Мэри Пикфорд . Ренуар объединил вокруг компании своих друзей в киноиндустрии и получил финансовую поддержку от Рене Клера , Жюльена Дювивье , Жана Габена и Симоны Симон . Штаб-квартира NEF на улице Гранж-Бательер была сдана в субаренду у продюсерской компании Марселя Паньоля . 8 декабря 1938 года Жорж Кравенн опубликовал пресс-релиз в Paris-Soir, в котором сообщалось, что Ренуар и Паньоль собираются подписать соглашение о приобретении большого театра, где они будут публично показывать «фильмы, которые они будут снимать с этого момента». «Правила игры» были единственным фильмом, снятым этой компанией. [16]
В мае 1938 года Ренуар завершил историческую драму «Марсельеза» и захотел снять комедию. [17] Он был обеспокоен Мюнхенским соглашением и большой вероятностью новой мировой войны и хотел снять «счастливый сон», чтобы усмирить свой пессимизм. [18] Он написал синопсис для фильма под названием «Миллионы Арлекина» , в котором были персонажи, похожие на персонажей из «Правил игры» . [17] При создании фильма Ренуар вдохновлялся классическим французским искусством, таким как работы Пьера де Мариво , Пьера-Огюстена Карона де Бомарше и особенно пьесой Альфреда де Мюссе «Капризы Марианны» , [19] которую Ренуар изначально намеревался адаптировать; NEF сначала анонсировал фильм как его адаптацию. [20] Ренуар позже сказал, что он никогда не намеревался напрямую адаптировать «Капризы Марианны» , а лишь перечитывал их и другие классические произведения французской литературы для вдохновения. [21]
Вернувшись с лекций в Лондоне в январе 1939 года, Ренуар покинул Париж, чтобы поработать над сценарием. Он сказал репортеру, что его следующий фильм будет «Точным описанием буржуазии нашего века». [22] Ренуар, Карл Кох и Звобода отправились в Марлотт, чтобы поработать над сценарием. Поскольку Ренуар хотел позволить актерам импровизировать свои диалоги, только треть фильма была написана сценарием, а остальное представляло собой подробный план. Позже Ренуар сказал, что его «амбицией, когда я снимал фильм, было проиллюстрировать это замечание: мы танцуем на вулкане». [13] Ренуар назвал фильм « дивертисментом » за использование барочной музыки и аспектов классических французских комедий. [23] Первоначальное вдохновение Ренуара « Капризами Марианны» привело к тому, что четыре главных героя фильма соотносятся с героями пьесы: добродетельная жена, ревнивый муж, отчаявшийся любовник и заступнический друг. И в пьесе, и в фильме заступника зовут Октав. [24] Октав также единственный из четырех персонажей, вдохновленных пьесой, который разделяет черты своего двойника. В обоих произведениях Октав — «печальный клоун», полный сомнений и жалости к себе. [25] Имена персонажей постоянно менялись между версиями сценария; [26] Ренуар сказал, что в раннем черновике Андре Жюрье был дирижером оркестра, а не летчиком. [21]
Первоначально Ренуар хотел , чтобы в фильме снялся весь актерский состав «Человека-змея », включая Фернана Леду , Симону Симон, Жана Габена и Жюльена Каретта. [27] Габену предложили роль Андре, но он отказался и вместо этого принял роль в «Дне дня » Марселя Карне . Его заменил Ролан Тутен. Симону предложили роль Кристины, но он хотел 800 000 франков, что составляло треть всего бюджета фильма. Администратор NEF Камиль Франсуа наложил вето на запрос Симон о зарплате. Леду предложили роль Шумахера. В то время он был женат на Симон; он отказался, когда ее запрос о зарплате был отклонен, и вместо этого принял роль в «Вольпоне » Мориса Турнёра . Его заменил Гастон Модо. [28] Клоду Дофину предложили роль маркиза де ла Шесне; он отказался и вместо этого сыграл с Саймоном в «Кавалькаде любви » Раймона Бернара . [ 26] Затем Ренуар взял Марселя Далио на роль маркиза. Годы спустя Далио спросил Ренуара, почему его взяли на эту роль, ведь он обычно играл бурлескные или предательские роли. Ренуар сказал Далио, что он был противоположностью клише того, кем был маркиз, и что Далио был единственным известным ему актером, который мог изобразить неуверенность персонажа. [28] Брат Ренуара Пьер был взят на роль Октава, а Каретт был взят на роль Марсо. [27]
Франсуа предложил на роль Кристины недавно известную театральную актрису Мишель Альфа, и Ренуар отправился со своей гражданской женой Маргаритой и Звободой посмотреть ее игру в спектакле. [27] Во время спектакля Ренуар заметил Нору Грегор в ложе среди зрителей и спросил о ней во время антракта. Он узнал, что Грегор была женой принца Эрнста Рюдигера фон Штаремберга , австрийского дворянина. Ренуар подружился с Грегор и ее мужем, познакомившись с ними за несколькими ужинами в Париже. [29] Штаремберг был вынужден отказаться от своей руководящей роли в Хаймвере — военизированной фашистской партии — потому что Грегор был евреем и был антифашистом. Когда Германия аннексировала Австрию в марте 1938 года, Грегор и Штаремберг бежали во Францию. Ренуар сказал, что они были «в состоянии большого смятения. Все, во что они верили, рушилось». [30] Грегор была актрисой венского Бургтеатра и снялась в нескольких фильмах, включая «Михаэль » Карла Теодора Дрейера . [ 26] Первым мужем Грегор был концертный пианист Митя Никиш , сын известного дирижера Артура Никиша из Лейпцигской оперы и, по мнению теоретика кино Чарльза Дразина, возможный источник вдохновения для некоторых характеристик Октава. [31]
Несмотря на возражения коллег из NEF, Ренуар нанял Грегор на роль Кристины. [32] Она была старше оригинального персонажа, и он внес изменения в характер, основываясь на личности Грегор и их разговорах за ужином, например, сделав Кристину дочерью австрийского дирижера. [33] Многие друзья Ренуара считали, что он влюбился в Грегор вскоре после того, как утвердил ее на роль. Звобода сказал, что у Грегор было «то, что Ренуар любил больше всего: неоспоримый класс, стиль, жесты и осанка большого отличия». Ренуар сказал, что он взял Грегор из-за ее австрийского акцента, который, по его мнению, создаст «небольшой барьер ... между ней и ее окружением», а также из-за ее внешности, которую он считал «птичьей» и «искренней». [34]
Ренуар закончил кастинг на оставшиеся роли к концу января 1939 года. [32] Когда его спросили, кто главный герой фильма, Ренуар ответил: «Никакого нет! Моя концепция в начале — и в конце — состояла в том, чтобы сделать film d'ensemble , фильм, представляющий общество, группу людей, почти целый класс, а не фильм о личных делах». [35]
Съемки сцен на открытом воздухе, происходящих в сельской местности, начались 15 февраля 1939 года в Солоне и за пределами замка Ферте-Сент-Обен . [36] Позже Ренуар сказал, что выбрал Солоне, потому что его отец Пьер-Огюст Ренуар «жалел, что так и не смог написать [его]. Как хорошо я понимаю искренность этих сожалений перед этими прекрасными пейзажами Солоне, в удивительных цветах, изящества столь меланхоличного, но столь нежного». [13] Ренуар сказал, что туман Солоне «вернул меня в счастливые дни моего детства». [37]
Актеры и съемочная группа прибыли в Солонь между 6 и 15 февраля. [38] [39] Сын Ренуара Ален работал помощником оператора, а Дидо Фрейре работала в качестве девушки-сценариста. [33] Ассистенты Ренуара на съемках фильма: Кох, Звобода и Анри Картье-Брессон . Тони Кортеджиани был нанят в качестве технического консультанта для сцены охоты на кроликов. [39] Актеры и съемочная группа остановились в отеле Rat в Ламот-Беврон . [39] Сильные дожди помешали начать съемки в Солонь на несколько недель, и Ренуар переписал части сценария, чтобы приспособиться к дождю. [33] [40] Пока он заканчивал сценарий, вся компания играла в карты и сплотилась; они описали это как счастливое время в своей жизни как раз перед началом ужасов Второй мировой войны . [39] Полетт Дюбо сказала, что съемки фильма были очень веселыми. [41]
Задержки заставили Пьера Ренуара отказаться от фильма из-за предыдущих обязательств по постановке пьес в Париже. [32] Затем Ренуар попросил Мишеля Симона сыграть Октава, но Симон был занят другими проектами. [33] В конце концов Ренуар сам утвердил себя, позже сказав, что он «просто ждал момента, когда Пьер скажет: «Почему бы тебе самому не сыграть эту роль, Жан?». Ему не пришлось просить меня дважды». [42] Он добавил, что после приобретения опыта и уверенности в качестве режиссера его «самой упрямой мечтой было стать актером». [43] Ренуар переписал роль Октава, чтобы она лучше подходила ему, поскольку он и Пьер были физически и личностно очень разными. [44]
Чтобы собрать дополнительное финансирование для перегруженного производства, Zwoboda использовала успех La Bête Humaine , чтобы продать права на предварительный показ в больших кинотеатрах Жану Жею, директору кинокомпании Gaumont . [13] Когда съемки в Солоне наконец начались, прогресс был медленным из-за постоянных импровизаций актеров, которые поощрял Ренуар, и борьбы Грегор с ее ролью. Джей посетила съемочную площадку и была недовольна медленным прогрессом и игрой Ренуара. [44] Актеры и съемочная группа, однако, восхищались Ренуаром и наслаждались беззаботной атмосферой на съемочной площадке, забыв о надвигающейся политической ситуации. [40] [45] [46] Импровизации актеров привели к некоторым изменениям в оригинальном сценарии. Кристина изначально была написана как скучающая буржуа из высшего класса, чьей главной заботой было планирование вечеринок, но Ренуар внес поправки, чтобы приспособить ее к игре Грегор. Ренуар также вырезал большинство ссылок на отца Кристины, дирижера Стиллера, например, его отношения с маркизом. Маркиз изначально был написан как покровитель искусств и музыки, а не коллекционер музыкальных шкатулок. [47]
Журналисты часто посещали съемочную площадку и писали о производстве положительно. [40] Фильм снимался почти в хронологическом порядке в Солоне и снова в Жуанвиле , Валь-де-Марн , что Ренуар считал важным для игры актеров. [48] Ренуар сказал, что ему не нужно было много заниматься режиссурой, поскольку актеры были настолько вовлечены в свои роли. [49] Когда Ренуар был режиссером, он сначала организовывал движения актеров, а затем играл в сценах. [49] Джей подтолкнул Ренуара закончить съемки в Солоне и перенести производство в декорации, возведенные на студии Pathé в Жуанвиле. Ренуар в конце концов согласился и оставил Звободу, Кортеджиани и Картье-Брессона в Солоне, чтобы снять кадры B-roll сцены охоты на кроликов. [13] Во время съемок были убиты сотни животных, а местные жители использовались в качестве дублеров актеров. [50] [51]
Съемки на съемочной площадке в Жуанвиле продолжались в медленном темпе. Ренуар часто снимал по пятнадцать-двадцать дублей отдельных кадров и менял диалоги на съемочной площадке, делая предыдущие дубли бесполезными. [52] Историк кино Джоэл Финлер сказал, что фильм «действительно эволюционировал » во время съемок, поскольку Ренуар работал над написанием и переписыванием сценария, балансируя и перестраивая персонажей и отношения, сюжеты и подсюжеты». [53] Картье-Брессон сказал, что импровизация во время съемок была похожа на джем-сейшн; и актерам, и членам съемочной группы предлагали идеи, а диалоги часто менялись утром перед съемками. [51]
16 марта 1939 года Германия вторглась в Чехословакию , нарушив Мюнхенское соглашение, [54] что заставило французскую армию начать мобилизацию в ожидании грядущей войны. Вскоре после этого несколько электриков и техников фильма ушли в армию. [55] Художник-декоратор Эжен Лурье ушел, потому что он был евреем и коммунистом, и Макс Дуи занял пост художника-декоратора фильма. [56]
Во время съемок Ренуар разочаровался в игре Грегора. Он начал вырезать ее сцены [57] и добавлять новые сцены для Полетт Дюбост и Милы Парели. [58] Историк кино Джеральд Маст нашел игру Грегора «такой же завораживающей и завораживающей, как пластиковый жираф». [59] Во время съемок Джей сказал Ренуару, что ненавидит свою игру в роли Октава. Ренуар предложил заменить себя Мишелем Симоном, но Джей отказался, потому что две трети фильма уже были отсняты. Джей попросил Ренуара вместо этого удалить сцены Октава, которые еще не были отсняты. Ренуар отказался, [58] и во время съемок он добавлял новые сцены для Октава. [60] Съемки в Жуанвиле наконец завершились в мае 1939 года; [18] фильм вышел за рамки графика, и арендованный павильон был нужен для других фильмов. [40] Первоначально Ренуар хотел выпустить фильм в июне, поскольку потенциальная война сделала бы невозможным выпуск фильма после лета. [40]
Ренуар продолжил снимать дополнительные сцены с некоторыми актерами. Начальная сцена на аэродроме была снята в середине июня в аэропорту Бурже среди ночи с любыми статистами, которых они смогли найти. [40] Ренуар почти остался без денег, когда снимал сцену автокатастрофы, которую сняли очень быстро с Аленом Ренуаром в качестве оператора. [40] [45] Ренуару никогда не нравилась эта сцена, и изначально он ее удалил. [40] Основная съемка была на девять с половиной недель позже графика, когда она наконец закончилась в июне. [38]
Несмотря на то, что Ренуар начал сниматься в любви к Грегору, его увлечение осталось безответным. Во время съемок фильма он закончил свои отношения с Маргаритой и начал новые с девушкой-сценаристкой Дидо Фрейре, которую он знал 12 лет и которая была няней Алена Ренуара. [61] В конце концов Дидо вышла замуж за Ренуара. [62]
Ренуар монтировал фильм во время съемок; [40] его первая версия длилась три часа. [60] Он и редактор Маргерит завершили 113-минутную окончательную версию фильма в июле 1939 года. Джей ненавидел ее и потребовал, чтобы Ренуар сделал вырезки, включая вырезание всего выступления Ренуара в роли Октава. Ренуар отказался полностью убрать Октава, но согласился вырезать 13 минут из фильма. [63]
«Правила игры» были самым дорогим фильмом, произведенным во Франции на момент выхода. [64] Его первоначальный бюджет составлял 2,5 миллиона франков (что уже делало его самым дорогим французским фильмом того года) и был увеличен еще на 2 миллиона франков, что в итоге составило более 5 миллионов франков. [65]
Фильм имел сложную рекламную кампанию, которая началась за неделю до его выхода в прокат в ожидании того, что он станет еще одним хитом Ренуара. Эта кампания включала рекламный кроссворд, опубликованный за три дня до премьеры фильма; призом за решение головоломки были бесплатные билеты. [64]
Первый предварительный показ 113-минутной версии «Правил игры» состоялся 28 июня 1939 года. Он получил плохую реакцию зрителей. 29 июня фильм был показан министру национального образования и изящных искусств Жану Заю и жюри ежегодной премии Луи Деллюка за лучший французский фильм. Когда награды были объявлены 10 дней спустя, «Набережная брем» Марселя Карне выиграла первую премию, а «Правила игры» не заняла второе место. [64] Из-за успеха и популярности предыдущих фильмов Ренуара «Правила игры» были очень ожидаемыми, и Зай рассчитывал присудить им премию. [40] Позже Ренуар сказал, что, по его мнению, фильм будет коммерчески успешным. [66]
Премьера «Правил игры» состоялась в пятницу, 7 июля 1939 года, в театре «Колизей» в Париже при полном аншлаге, а затем во дворце Обер также в Париже. [40] Фильм был показан в двойном сеансе с патриотическим документальным фильмом о французской истории. Зрители на показе состояли из членов правых организаций, которые освистали его через некоторое время после показа; [67] Полетт Дюбо сказала, что люди на показе дрались, и один человек пытался поджечь театр. [41] [58] Ренуар сказал, что он «изобразил приятных, симпатичных персонажей, но показал их в обществе, находящемся в процессе распада, так что они были побеждены в самом начале... зрители это осознали. Правда в том, что они осознали себя. Люди, которые совершают самоубийство, не хотят делать это при свидетелях». [58]
Во Франции посещаемость фильмов в июле обычно была низкой; [40] «Правила игры» прекратили показ в театре «Колизей» через три недели из-за плохой посещаемости. [68] Позже фильм был показан в парижском «Обер-Паласе». [38] [60] Ренуар сказал о посещаемости: «Я был совершенно ошеломлен, когда стало ясно, что фильм, который я хотел сделать приятным, раздражал большинство людей». [67] Первоначально Ренуар хотел показать фильм на Всемирной выставке 1939 года в Нью-Йорке, но эта идея была заброшена после провального релиза во Франции. [69]
Клод Готер изучил рецензии на «Правила игры» , опубликованные в Париже, и сказал, что 12 из них были «безоговорочно неблагоприятными», 13 — «благоприятными с оговорками», а 10 — «благоприятными». [70] Во многих рецензиях фильм критиковался за то, что он «непатриотичный, легкомысленный и непонятный». [59] Один смешанный отзыв был от Нино Франка из Pour Vous , который назвал его «объёмным произведением, даже слишком, очень сложным и глубоко умным от начала до конца». [69] Le Figaro назвал его «странным зрелищем», которое было «одной длинной чередой ошибок... тяжеловесной фантазией с путаными диалогами». [71] В издании Histoire du cinéma 1943 года Роберт Бразильяк написал, что « Правила игры» были одними из самых «запутанных» и «спутанных» фильмов Ренуара, но приветствовал едкую сатиру, которую он считал « прустовской ». Бразильяк также похвалил техническую вариацию, использованную режиссером, и сказал, что фильм был нереализованным шедевром. [72] В Соединенных Штатах в отрицательном обзоре от Variety говорилось, что Ренуар «пытается втиснуть слишком много идей в 80 минут фильма, что приводит к путанице». [73] По словам Франсуа Трюффо , фильм в то время был очень обескуражен для зрителей из-за своей особой атмосферы, что объясняет его коммерческий провал. [74]
Хотя фильм получил в основном неблагоприятные отзывы, большинство критиков хвалили актерскую игру, включая Ренуара, и только крайне правая пресса критиковала игру Марселя Далио. [40] В июле 1939 года правая французская газета раскритиковала фильм за то, что он изобразил еврейского маркиза, женатого на австрийке Кристине. [75] Союз Sacrée, французская клерикальная фашистская группа, организовывала демонстрации везде, где демонстрировался фильм. [76] Ренуар был известным пацифистом и сторонником Коммунистической партии , что сделало его непопулярным в напряженные недели перед началом Второй мировой войны. [67] Годы спустя Ренуар сказал: «не было и речи о выдумке; мои враги не имели никакого отношения к его провалу. На каждом сеансе, который я посещал, я чувствовал единодушное неодобрение аудитории». [67]
В течение нескольких недель после премьеры Ренуар сократил продолжительность фильма с первоначальных 113 минут до 100 минут, затем до 90 минут и, наконец, до 85 минут. [58] Он попросил Маргариту Ренуар и Звободу вырезать сцены, которые зрители сочли наиболее расстраивающими. [70] Ренуар сказал, что в основном вырезал собственные сцены или диалоги, «как будто мне было стыдно после этого отпора показывать себя на экране». [67] Позже он защищал свою собственную игру, называя ее неловкой — такой, какой должен был быть Октав. [77] Сокращение продолжительности устранило сложность Октава и полностью изменило мотивы персонажа в конце фильма. В 85-минутной версии Октав не собирается бежать с Кристиной и просто одалживает Андре свое пальто, чтобы согреться, прежде чем отправить его в теплицу. [78] Упущение этого момента в сюжете привело к неправильному представлению о том, что у фильма есть альтернативный финал; об этом впервые сообщил Роджер Мэнвелл после того, как посмотрел его на премьере в Лондоне в 1946 году. [79] В какой-то момент Жан Джей сказал Ренуару восстановить фильм до 100-минутной версии, «чтобы избежать коммерческой катастрофы», но ни одна из более коротких версий не улучшила показатели приема или посещаемости. [70] Когда Ренуара спросили о плохом приеме фильма зрителями, он сказал: «Я думал, что был с ними мягок, а они думали, что я над ними смеюсь». [76]
В октябре 1939 года «Правила игры» были официально запрещены во Франции как «депрессивные, болезненные, безнравственные [и] имеющие нежелательное влияние на молодежь». Другие фильмы, которые были запрещены аналогичным образом, включали «Набережную брем» Марселя Карне и «День лев» . [1] Министерство иностранных дел заявило: «Мы особенно обеспокоены тем, чтобы избежать представлений о нашей стране, наших традициях и нашей расе, которые меняют ее характер, лгут о ней и искажают ее через призму артистической личности, которая часто оригинальна, но не всегда здрава». [80] «Женитьба Фигаро» , один из источников вдохновения для фильма, был запрещен по аналогичным причинам. [81] После окончания Второй мировой войны 85-минутная версия фильма была повторно выпущена в Париже 26 сентября 1945 года, и она была запрещена снова. [82]
Ренуар сказал, что из всех его фильмов «Правила игры» были самым большим провалом на момент его выхода. [83] Он также сказал, что его провал «настолько угнетал меня, что я решил либо отказаться от кино, либо покинуть Францию». [84] Во время съемок Ренуару предложили снять адаптацию « Тоски» итальянские продюсеры; он согласился на сделку 14 июля 1939 года и увидел в этом возможность покинуть Францию. [85] Ренуар и Карл Кох отправились в Рим 10 августа для подготовки к съемкам, но были вынуждены уехать 23 августа после того, как германо-советский пакт сделал его французское гражданство проблемой. Вместо этого Кох снял фильм, а Ренуар эмигрировал в Голливуд. [86]
В 1942 году во время одной из бомбардировок Булонь-сюр-Сен союзниками была уничтожена кинолаборатория GM Film Lab, в которой хранился оригинальный негатив « Правил игры ». [87] В 1946 году в коробке была найдена копия 85-минутной версии, с которой была сделана новая копия. Эту версию время от времени демонстрировали в киноклубах, синематеках и на кинофестивалях, и ее репутация постепенно начала расти. Наконец, премьера состоялась в Нью-Йорке в апреле 1950 года, но она не имела успеха у критиков. [88] В обзоре The New York Times фильм назвали «одним для стервятников» [59] и заявили, что «мастер нанес своим поклонникам бессмысленный, сокрушительный удар ниже пояса». [89] В 1952 году 85-минутная версия была включена в первый список 10 величайших фильмов, когда-либо снятых журналом Sight & Sound. [ 2 ]
В 1956 году энтузиасты кино Жан Габорит и Жак Марешаль основали Société des Grands Films Classiques, компанию по реставрации фильмов, которая занималась заброшенными фильмами. « Правила игры» были одной из первых реставраций компании; Габорит и Марешаль убедили Камилла Франсуа продать им права на фильм. С помощью Франсуа они обнаружили записи, которые привели к 224 коробкам, найденным на разбомбленном месте кинолаборатории GM. В этих коробках были негативные отпечатки, дублированные отпечатки и звуковые миксы фильма. [88] С помощью и советами Ренуара и Жака Дюрана Габорит и Марешаль восстановили большую часть вырезанных кадров из оригинальной версии Ренуара и собрали 106-минутную версию фильма. [89]
В середине 1959 года Ренуар впервые увидел реконструированную версию фильма и покинул кинотеатр в слезах. [40] Он сказал: «В этой реконструкции не хватает только одной сцены, сцены, которая не очень важна. Это сцена со мной и Роланом Тутеном, которая касается сексуального интереса служанок». [90] Премьера восстановленной версии состоялась на Венецианском кинофестивале 1959 года , где ее назвали шедевром. [38] Клод Шаброль , Ален Рене и Луи Маль присутствовали на показе и публично называли Ренуара своим учителем, восхваляя реконструированную версию фильма. [91] В 1961 году Говард Томпсон из The New York Times заявил, что фильм «полностью оправдал свою европейскую репутацию... [это] незабываемый опыт». [92] Арчер Уинстен из New York Post похвалил фильм за то, что он «показывает коррупцию французского общества сверху донизу», а рецензия New York Herald Tribune назвала его «сатирой на французское общество... острой критикой социальных притворств». [93] Реконструированная версия фильма была показана во Франции 23 апреля 1965 года. [58] В 1966 году фильм получил премию Bodil Award за лучший неамериканский фильм /лучший европейский фильм (Bedste europæiske film) в Дании. [94]
«Мы все «мистифицированы» — то есть одурачены, введены в заблуждение, с нами обращаются как с ничтожеством. Мне повезло, что в юности меня научили видеть обман. В «Правилах игры » я передал то, что знал, публике. Но людям это не нравится; правда заставляет их чувствовать себя неуютно».
— Жан Ренуар, из его автобиографии [95]
«Правила игры» запомнились как комментарий к моральной черствости европейского высшего класса и его слуг незадолго до Второй мировой войны. [96] Во время съемок фильма Ренуар знал, что приближается новая мировая война; позже он сказал, что в фильме было ее предчувствие, [52] и написал: «Это военный фильм, и все же в нем нет никаких упоминаний о войне». [ 97] Это чувство обреченности началось как раз перед началом съемок в январе, когда Барселона пала под натиском Франко , и на протяжении всего производства, когда премьер-министр Франции Эдуард Даладье признал франкистскую Испанию , Италия аннексировала Албанию , а Адольф Гитлер готовился к вторжению в Польшу . [98] Ренуар сформулировал эту неупомянутую тему фильма, сказав:
Что интересно в этом фильме, так это, пожалуй, момент, когда он был сделан. Он был снят между Мюнхеном и войной, и я снимал его, будучи абсолютно впечатленным, абсолютно встревоженным состоянием ума части французского общества, части английского общества, части мирового общества. И мне показалось, что способ интерпретировать это состояние ума, как я надеюсь, для мира, заключается не в том, чтобы говорить об этой ситуации, а в том, чтобы рассказать легкомысленную историю. Я искал вдохновения у Бомарше, у Мариво, у классических авторов комедии. [99]
Ренуар хотел изобразить людей такими, какими они были на самом деле в тот момент истории; он сказал, что «Правила игры» были «реконструированным документальным фильмом, документальным фильмом о состоянии общества в данный момент». [100] Он считал, что это изображение было причиной провальной премьеры фильма, говоря, что «реакция зрителей была вызвана моей откровенностью». [101] «Женитьба Фигаро» , вдохновившая фильм, также считалась спорной из-за ее атаки на классовую систему. [102] «Правила игры » оставались спорными для французской общественности вскоре после Второй мировой войны, когда фильм был снова запрещен. Биограф Ренуара Рональд Берган сказал, что фильм задел за живое общественность, изображая «людей, которые могли бы оказать влияние на формирование мира, [но] ничего не сделали, чтобы предотвратить наступление фашизма; некоторые из них, действительно, на самом деле приветствовали его». [103]
Сцену охоты на кроликов часто сравнивают с бессмысленной смертью, которая происходит во время войны; Ренуар сказал, что он хотел показать определенный класс людей, убивающих без причины. Сам Ренуар никогда не убивал животных и называл охоту «отвратительным проявлением жестокости». [45] [104] Берган увидел аналогию с мировыми событиями и написал: «В большой декорации охоты бессердечная жестокость гостей обнажается, когда они стреляют в любого кролика и птицу, которые шевелятся после того, как загонщики повели дичь на убой». [96]
Самая цитируемая фраза из диалога фильма, произнесенная Октавом, звучит так: «Видите ли, в этом мире есть одна ужасная вещь, и это то, что у каждого есть свои причины». [105] Чувство объективного гуманизма Ренуара по отношению к персонажам фильма выражено замечанием Октава и показывает его сочувствие к людям, которых он одновременно критиковал. Ричард Руд похвалил роль Ренуара в фильме, отметив, что честность Ренуара заставила его включить свою собственную роль в свою социальную критику: «он не хотел стоять в стороне. И Ренуар/Октав служит стандартом, по которому можно измерять реальность и вымысел». [67] В своем первоначальном плане фильма Ренуар сказал, что он хотел, чтобы все персонажи были искренними, и что в фильме не будет злодеев. [106]
Ренуар сказал, что Андре был «жертвой, которая, пытаясь вписаться в мир, к которому он не принадлежит, не соблюдает правила игры» [104] и что Андре думал, что он может разрушить правила, совершив побег из мира, в то время как Кристина думала, что она может сделать то же самое, следуя своему сердцу. [107] «Правила» из названия фильма — его единственный злодей. Ренуар сказал, что «мир состоит из клик... У каждой из этих клик есть свои обычаи, свои нравы, действительно, свой собственный язык. Проще говоря, у каждой есть свои правила, и эти правила определяют игру». [107] Ренуар сказал, что вся человеческая деятельность «подчиняется социальным протоколам, которые менее очевидны, чем, но столь же строги, как те, которые практиковал Людовик XIV ». [106] Сын Ренуара Ален сказал, что фильм продолжает быть актуальным и популярным, потому что он показывает искусственную радость современной эпохи в отличие от правил той (или любой) эпохи. [45]
Съемки фильма Эмиля Золя « Человек-зверь» вдохновили Ренуара «сделать перерыв и, возможно, полностью уйти от натурализма, чтобы попытаться коснуться более классического, более поэтичного жанра». [20] Во время съемок Ренуар начал слушать барочную музыку Луи Куперена , Жана-Филиппа Рамо , Жана-Батиста Люлли и Андре Гретри . Позже он сказал: «Понемногу моя идея обретала форму, и тема становилась проще. Я продолжал жить барочными ритмами, и через несколько дней тема становилась все более и более точной». Он также сказал, что начал представлять себе Симону Симон «движущейся в духе музыки». Эта увлеченность барочной музыкой во время съемок привела к первоначальной идее Ренуара адаптировать « Капризы Марианны» в фильм. [108]
«Правила игры » известны своим ранним и сложным использованием глубокофокусной кинематографии. Ренуар сказал, что он и его оператор Жан Башле «заказали несколько специальных объективов, очень быстрых объективов , но таких, которые все еще давали нам значительную глубину, так что мы могли держать наши фоны в фокусе почти все время». [96] Эта глубина резкости в его кадрах позволила Ренуару снимать в больших комнатах и длинных коридорах в сценах в замке, и персонажи могли свободно перемещаться между фоном и передним планом. [109] Примерно в половине кадров в фильме есть движения камеры. Во многих кадрах камера движется, останавливается на месте, меняет направление и кружит вокруг объектов. Кинокритик Дэвид Томсон сказал: «Создается впечатление, что камера постоянно движется, чтобы охватить как можно больше. Не замечаешь склеек, наслаждаешься непрерывностью, которая часто граничит с хаосом и в конечном итоге приводит к трагедии из-за вторжения второстепенных сюжетных линий в сюжет, театрального в реальное и катастрофы в равновесие». [53]
Ренуар использовал несколько крупных планов или обратных кадров , и большинство кадров — это два кадра . Сцена охоты отличается от остальной части фильма; она использует быстрый монтаж, тогда как большая часть фильма использует длинные кадры диалога или действия. [109] Ренуар хотел снять фильм в цвете, чтобы воспользоваться красотой Солони зимой, но он не смог получить финансирование от Жана Жея. За неделю до начала съемок Ренуар пытался убедить Technicolor профинансировать цветную кинематографию, но компания отказалась. [54] [44]
Звук в фильме был сложным для своего времени; он включал диалоги, произнесенные на фоне окружающих шумов, таких как толпа в аэропорту и выстрелы во время охоты. Режиссер фильма Жан Прат сказал, что саундтрек фильма был «совершенства, с которым не сравнится ни один французский фильм». Персонажи часто говорят одновременно или перебивают реплики друг друга. Одним из примеров плотного саундтрека является сцена вечеринки, которая включает диалоги на фоне криков, выстрелов и музыки. За исключением начальных титров и самого конца фильма, вся музыка, звучащая в фильме, является второстепенной . Звукорежиссером был Жозеф де Бретань. Музыка, использованная в фильме, включает « Три немецких танца» Моцарта , «Дезертир » Монсиньи , « Возрождение ревю Луи Байрека, Леона Гарнье и Эжена Рембо , «Летучую мышь » Штрауса , «Танец смерти » Сен-Санса , « Минуту вальса » Шопена и «Барбизон » Скотто . Аранжировку музыки сделали Жозеф Косма и Роже Дезормьер . [109]
Художники-декораторы фильма Эжен Лурье и Макс Дуи построили одни из самых дорогих декораций в истории французского кино на студии Joinville. [13] По словам Дуи, они были основаны на сценарии и не были репродукциями интерьера замка Ферте-Сент-Обен, где снимались внешние сцены. Музыкальные шкатулки , использованные в фильме, были заимствованы из нескольких источников, и некоторые из них сейчас находятся в музее в Нейи-сюр-Сен . [56] Ренуар считал, что сцена с музыкальным органом и выступление Далио в ней были лучшей сценой, которую он когда-либо снимал. Он снимал эту сцену несколько раз, прежде чем остался ею доволен. [49] Костюмы для фильма были разработаны Коко Шанель . [111]
После реставрации « Правила игры» стали считаться многими кинокритиками и режиссерами одним из величайших фильмов всех времен . [112] [113] На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 97% на основе 59 рецензий со средней оценкой 9,50/10. Консенсус сайта гласит: «Его гениальность ускользнула от многих зрителей в то время, но в ретроспективе « Правила игры» остаются одной из лучших работ Жана Ренуара — и кинематографа». [114] Десятилетний опрос международных критиков журнала Sight & Sound поставил его на 10-е место в 1952 году, [2] поднял его на 3-е место в 1962 году, [3] и на 2-е место в 1972, [4] 1982 [5] и 1992 годах. [6] В 2002 году он опустился на 3-е место после «Гражданина Кейна» и «Головокружения» . [7] В 2012 году он опустился на 4-е место, уступив «Головокружению» , «Гражданину Кейну» и «Токийской повести» . [8] Это единственный фильм, который с 1952 года входил в каждую десятку лучших. Журнал Empire поставил его на 13-е место в своем списке «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году. [115] В списке величайших фильмов Le Figaro за 2008 год он разделил второе место с «Ночью охотника» , уступив «Гражданину Кейну» . [ 116] В 2018 году фильм занял пятое место в списке BBC из 100 величайших фильмов на иностранном языке, по результатам голосования 209 кинокритиков из 43 стран. [117]
Критики и режиссеры, которые поместили его в свои списки Sight & Sound, включают Ричарда Пенью , Мишеля Симента , Дэвида Денби , Лоуренса Кэздана , Стива Маккуина и Пола Шредера . [10] Шредер сказал, что фильм «имеет все... [он] представляет все, чем может быть фильм». [118] Мартин Скорсезе включил его в список «39 необходимых иностранных фильмов для молодого режиссера». [119] Французский кинокритик Андре Базен похвалил мобильный кинематографический стиль фильма; он сказал, что его глубина резкости и глубокая фокусировка мизансцены напоминают то, что можно увидеть в «Гражданине Кейне» и «Лучших годах нашей жизни» . [120]
Многие современные кинокритики благосклонно отозвались о фильме. Его назвали шедевром Кент Джонс [121] , Адольф Хайнцльмайер, Берндт Шульц [122] и Пенелопа Джиллиатт , которые сказали, что это «не только шедевр кинематографа, не только великое произведение гуманизма в идеальной рамке рококо , но и акт исторического свидетельства». [123] Его темы были проанализированы исследователем кино и биографом Ренуара Лео Брауди , который заметил, что фильм «воплощает социальный мир, в котором есть правила, но нет ценностей. Если вы не знаете правил, вы раздавлены; но если вы знаете правила, вы отрезаны от своей собственной природы». [124] Дадли Эндрю описал «сложную социальную критику» фильма [125], в то время как Кеннет Браузер [126] и Питер Коуи писали о его чувстве человечности. [127] Другие критики писали о более мрачных темах фильма; Эндрю Саррис похвалил его изображение классовых различий. [93] Сложность методов повествования Ренуара была исследована Роджером Эбертом , который назвал его «таким простым и таким лабиринтным, таким бесхитростным и таким злым, таким невинным и таким опасным, что вы не можете просто смотреть его, вы должны впитать его», [128] Люси Сант , которая назвала его «плотным часовым механизмом» [129] и Робин Вуд , который сказал, что фильм «действует на всех уровнях». [130] Критики хвалили его фарсовые элементы: Полин Кейл охарактеризовала его как «великую сатирическую комедию, танец смерти» [131] , а Джеральд Маст написал: «[он] изображает крах любви, крах общества и неспособность мужчин подняться над смешным. Их единственный успех в том, что они пытаются и им не все равно». [132] Дэвид Томсон похвалил игру Ренуара и заметил по поводу «признания Ренуара, что режиссер, якобы авторитетная и манипулирующая фигура, является в равной степени жертвой, как и создателем обстоятельств». [53] Эми Таубин сказала: «Я не могу вспомнить ни одного другого фильма, который был бы столь же неизменно щедр — к своей аудитории, своим персонажам, своим актерам, среде и среде». [129] Дж. Хоберман писал о его влиянии на Вуди Аллена , Роберта Олтмена и Майка Ли . [133]
Фильм особенно понравился режиссерам и кинокритикам, связанным с движением французской Новой волны . Базен сказал, что «как традиционная история любви, фильм мог бы иметь успех, если бы сценарий соблюдал правила игры в кино. Но Ренуар хотел создать свой собственный стиль drame gai [веселой драмы], и смешение жанров оказалось сбивающим с толку публику». [134] Кинокритик Клод Бейли назвал его «краеугольным камнем творчества Жана Ренуара, точкой прибытия и лебединой песней французского кино тридцатых годов... «Правила игры» — редкое сочетание сатиры, водевиля и трагедии». [135] Это был главный источник вдохновения для Алена Рене , который сказал, что просмотр фильма был «самым ошеломляющим опытом, который я когда-либо имел в кинотеатре»; [89] и Луи Маля, который сказал, что «для всех нас, моего поколения французских режиссеров, «Правила игры» были абсолютным шедевром». [136] Франсуа Трюффо сформулировал огромное влияние фильма и сказал: «Не случайно, что «Правила игры» вдохновили большое количество молодых людей, которые сначала думали выразить себя как романисты, заняться карьерой в качестве кинорежиссеров». Он также сказал: «Это кредо любителей кино, фильм фильмов, фильм, который больше всего ненавидели, когда его сняли, и больше всего ценили впоследствии, до такой степени, что в конечном итоге он стал настоящим коммерческим успехом». [70]
Сатьяджит Рэй назвал его «фильмом, который не выставляет напоказ свои инновации... Гуманистический? Классический? Авангардный ? Современный? Я бросаю вызов любому, кто назовет его. Это тот тип инноваций, который мне нравится». [137] Другие известные режиссеры, которые хвалили его, включают Бернардо Бертолуччи , [41] Вима Вендерса , [133] Питера Богдановича , [41] Ноа Баумбаха [121] и Кэмерона Кроу . [127] Анри Картье-Брессон, который работал над фильмом до начала долгой карьеры фотожурналиста, назвал его «одной из вершин искусства и предчувствием всего, что должно было произойти в мире». [51] Роберт Олтман сказал: « Правила игры научили меня правилам игры». [127]
«Госфорд-парк » Олтмена похож на «Правила игры» во многих сюжетных элементах, включая отношения между богатыми людьми и их слугами, а также сцену охоты. [138] Итальянский кинокритик Фрэнсис Ванойе заявил, что «Правила игры» повлияли на многочисленные фильмы, в которых группа персонажей проводит короткое время вместе на вечеринке или собрании — часто во время охоты на животных — во время которых раскрываются их истинные чувства друг к другу. Наряду с «Госфорд-парком» к этим фильмам относятся «Летний свет » Жана Гремийона , «Улыбки летней ночи » Ингмара Бергмана , «Охота » Карлоса Сауры , «Сцены охоты в Баварии » Питера Флейшмана , «Неоконченная пьеса для механического пианино» Никиты Михалкова , « Охотники » Тео Ангелопулоса и «Закат Американской империи » Дениса Аркана . [139] « Сцены из классовой борьбы в Беверли-Хиллз» Пола Бартеля [ 140] и «Большое разочарование» Лоуренса Кэздана [141] также сравнивали с «Правилами игры» .
Примечания
Библиография
DVD-диски