stringtranslate.com

Смерть коммивояжера

«Смерть коммивояжёра» пьеса 1949 года, написанная американским драматургом Артуром Миллером . Премьера пьесы состоялась на Бродвее в феврале 1949 года, было сыграно 742 представления. Это двухактная трагедия, действие которой происходит в Бруклине конца 1940-х годов, рассказанная через монтаж воспоминаний, снов и аргументов главного героя Вилли Ломана , коммивояжёра , который подавлен своей жизнью и, кажется, впадает в маразм . В пьесе затрагиваются различные темы, такие как американская мечта , анатомия истины и неверность. [1] [2] Она выиграла Пулитцеровскую премию 1949 года за драму и премию «Тони» за лучшую пьесу . Некоторые критики считают её одной из величайших пьес 20-го века. [3] Пьеса была выбрана как одна из лучших пьес 1948–1949 годов, а отрывок из неё был опубликован в The Burns Mantle Best Plays of 1948–1949 . [4]

С момента премьеры пьеса была возобновлена ​​на Бродвее пять раз, [5] выиграв три премии «Тони» за лучшее возобновление . Она была адаптирована для кино десять раз, включая версию 1951 года сценариста Стэнли Робертса с Фредериком Марчем в главной роли . В 1999 году критик театра New Yorker Джон Лар сказал, что с 11 миллионами проданных копий это была «вероятно самая успешная современная пьеса, когда-либо опубликованная». [6]

Фон

Пьеса зародилась в результате случайной встречи Миллера с его дядей Мэнни Ньюманом, продавцом, с которым он познакомился в 1947 году в вестибюле бостонского театра, где шла пьеса « Все мои сыновья» . [6] В критическом исследовании пьесы автор Бренда Мерфи отметила, что Мэнни «поселился в его воображении и создал драматическую проблему, которую он чувствовал себя обязанным решить». [7]

Миллер позже рассказывал, что когда он увидел Мэнни в театре, «я мог видеть мрачный гостиничный номер позади него, долгую поездку из Нью-Йорка в его маленькой машине, безнадежную надежду дневных дел». Не отвечая на приветствие Миллера и не поздравляя его с пьесой, Мэнни сказал: «У Бадди все очень хорошо». [6] Бадди был сыном Мэнни, и Мэнни видел Миллера и его старшего брата «бегающими ноздря в ноздрю» с его двумя сыновьями «в какой-то гонке, которая никогда не останавливалась в его мыслях». Когда в юности Миллер навещал Мэнни, он чувствовал себя «нескладным и некрасивым» и обычно слышал «какие-то намеки на вероятный провал всей моей жизни». [8] Увидев его снова в Бостоне, Мэнни показался драматургу «таким абсурдным, настолько полностью изолированным от обычных законов гравитации, настолько сложным в своих фантастических выдумках», но при этом настолько влюбленным в славу и богатство, что «он завладел моим воображением». [7] Мэнни вскоре после этого покончил жизнь самоубийством, [8] что стало причиной смерти двух других продавцов, которых знал Миллер. Один из сыновей Мэнни сказал Миллеру, что Мэнни всегда хотел создать бизнес для его двух сыновей. Узнав об этом, Мэнни, по мнению Миллера, превратился в «человека с целью».

Миллер годами думал о пьесе о коммивояжере. У него также появился новый интерес к одновременности прошлого и настоящего, что стало очевидным при их встрече, поскольку было ясно, что Мэнни видел его и его кузенов такими, какими они были, когда были подростками, много лет назад. Миллер стремился «сделать пьесу без каких-либо переходов, диалог, который просто перескакивал бы с кости на кость скелета, который ни на мгновение не переставал бы пополняться, организм, столь же строго экономичный, как лист, столь же аккуратный, как муравей». [7]

Создавая Вилли и других персонажей, Миллер также опирался на свои отношения с отцом, а также с другим продавцом. Миллер сам был моделью молодого Бернарда. [7]

Сюжет

Действие пьесы происходит в 1949 году. Место действия — дом Ломанов в Бруклине [9], расположенный среди типичного ряда городских многоквартирных домов.

Вилли Ломан внезапно возвращается домой измученным после отмененной командировки в Бостон . Обеспокоенная состоянием ума Вилли и недавней автокатастрофой, его жена Линда предлагает ему попросить своего босса Говарда разрешить ему работать в родном городе, чтобы ему не пришлось никуда уезжать. Вилли жалуется Линде на их сына Биффа, которому 34 года, и который еще ничего не сделал в своей жизни. Несмотря на то, что у Биффа была многообещающая футбольная карьера в старшей школе, он провалился по математике и поэтому не смог поступить в университет.

Бифф и его младший брат Хэппи, который временно живет у Вилли и Линды после неожиданного возвращения Биффа с Запада, вспоминают свое совместное детство. Они обсуждают умственную деградацию отца, свидетелями которой они стали в форме его постоянной нерешительности и мечтаний о школьных годах мальчиков. В конце концов, Вилли входит, злясь на то, что двое мальчиков так ничего и не добились. Пытаясь успокоить отца, Бифф и Хэппи говорят ему, что Бифф планирует сделать амбициозное деловое предложение на следующий день.

На следующий день Вилли идет в офис Говарда за работой в городе, а Бифф идет сделать деловое предложение, но они оба терпят неудачу. Говард отказывается дать Вилли работу в Нью-Йорке, несмотря на его отчаянные мольбы. Затем Вилли теряет самообладание и в конечном итоге оказывается уволенным, когда Говард говорит ему, что ему нужен длительный отдых и что ему больше не разрешено представлять компанию Вагнера. С другой стороны, Бифф часами ждет встречи с бывшим работодателем, который не помнит его и отказывает ему. В ответ Бифф, чувствуя себя раздавленным, импульсивно крадет авторучку . Затем Вилли идет в офис своего соседа Чарли, где сталкивается с сыном Чарли Бернардом, который теперь является успешным юристом, собирающимся отстаивать дело перед Верховным судом . Бернард говорит ему, что Бифф изначально хотел пойти в летнюю школу, чтобы компенсировать провал по математике, но что-то произошло в Бостоне, когда Бифф поехал навестить своего отца, и это изменило его решение. Чарли затем предлагает Вилли стабильную работу без дела, но Вилли категорически отказывается, несмотря на потерю работы. Чарли, который чувствует себя оскорбленным, неохотно дает теперь безработному Вилли деньги, чтобы выплатить его страховую премию, и Вилли шокирует Чарли, заявляя, что в конечном счете человек «стоит больше мертвым, чем живым».

Хэппи, Бифф и Вилли встречаются за ужином в ресторане, но Вилли отказывается слушать плохие новости от Биффа. Хэппи пытается уговорить Биффа солгать их отцу. Он пытается рассказать ему, что произошло, но Вилли злится и вспоминает, что произошло в Бостоне в тот день, когда Бифф пришел к нему: Бифф приехал в Бостон, чтобы попросить Вилли убедить своего учителя подкорректировать его неудовлетворительную оценку по математике, чтобы он мог закончить школу. Однако Вилли был в середине внебрачной связи с секретаршей, когда неожиданно появился Бифф и увидел с собой полуодетую женщину. Бифф не принял историю сокрытия своего отца из-за ее присутствия и сердито отверг его как лжеца и фальшивку, прежде чем уйти. С этого момента взгляды Биффа на отца изменились и бросили его на произвол судьбы.

Бифф в отчаянии уходит из ресторана, за ним следует Хэппи, оставляя сбитого с толку и опустошенного Вилли. Когда они позже возвращаются домой, Линда сердито обвиняет их в том, что они бросили отца, в то время как Вилли остается снаружи, разговаривая сам с собой. Бифф пытается примириться с Вилли, но обсуждение быстро перерастает в эмоциональный конфликт. Бифф ясно дает понять отцу, что он не предназначен для чего-то великого, настаивая на том, что они оба просто обычные люди, которым суждено жить обычной жизнью. Спор достигает очевидной кульминации, когда Бифф обнимает Вилли и начинает плакать, пытаясь заставить Вилли отказаться от своих нереалистичных ожиданий. Вместо того чтобы послушать, что на самом деле говорит Бифф, Вилли, похоже, верит, что его сын простил его и пойдет по его стопам, и после того, как Линда поднимается наверх, чтобы лечь спать, в последний раз впадает в галлюцинацию , думая, что он разговаривает со своим давно умершим богатым братом Беном. В мыслях Вилли Бен «одобряет» схему, которую придумал Вилли, чтобы покончить с собой , чтобы дать Биффу деньги по страховке жизни, чтобы помочь ему начать бизнес. Вилли выходит из дома, и Бифф с Линдой кричат ​​от отчаяния, когда звук машины Вилли нарастает и затихает. Машина разбивается, и Вилли погибает.

Финальная сцена происходит на похоронах Вилли. Линда и Хэппи стоят в шоке после того, как на похоронах Вилли присутствовали только его семья, Чарли и Бернард (который не говорит во время сцены). Бифф придерживается своего убеждения, что он не хочет становиться бизнесменом, как его отец. Хэппи, с другой стороны, выбирает пойти по стопам отца. Линда начинает рыдать, повторяя «Мы свободны...» Все уходят, и занавес опускается.

Персонажи и актерский состав

Известные актеры

Темы

Реальность и иллюзия

Реальность и иллюзия являются важными темами в «Смерти коммивояжера» . В пьесе используются флэшбэки для представления воспоминаний Вилли, но неясно, точны ли они. Он выдумывает ложь о своем успехе и успехе Биффа. Чем больше он предается иллюзии, тем сложнее ему смотреть в лицо реальности. Бифф осознает проблему и хочет посмотреть правде в глаза. В этом конфликте пьеса показывает, как американская мечта может быть ложью. [10]

трагедия

В нескольких заявлениях Миллер сравнивал персонажей пьесы с греческой трагедией. Миллер хотел показать, что у простого человека и людей со статусом было много общего. [11] [12]

В 1999 году в The New York Times журналист Джон Тирни утверждал, что пьеса не была построена как классическая трагедия. Он заметил, что психическое заболевание, которым страдал Ломан, было «биохимической аномалией», которая «не была тем трагическим изъяном, который делает пьесу классической». Но он отметил, что «судьба Вилли, как предполагается, отчасти является результатом его собственных моральных недостатков, в частности, супружеской неверности [...], его преследуют воспоминания о его неверности и страх, что она разрушила жизнь его сына». [8]

Прием

В Соединенных Штатах

Премьера состоялась 10 февраля 1949 года и прошла с большим успехом. Театральный критик Джон Гасснер писал, что «восторженный прием, оказанный « Смерти коммивояжера», уже некоторое время слышен везде, где есть слух для театра, и это, несомненно, лучшая американская пьеса со времен «Трамвая «Желание »». [13] Эрик Бентли считал пьесу «потенциальной трагедией, отклоненной от своего истинного курса марксистскими симпатиями». [13]

В Соединенном Королевстве

Премьера спектакля состоялась в Лондоне 28 июля 1949 года. Британские отзывы были неоднозначными, но в основном благоприятными. The Times раскритиковала его, заявив, что «сильнейшая пьеса театрального сезона в Нью-Йорке должна быть перенесена в Лондон в самую мертвую неделю года». Эрик Киоун, театральный критик Punch , похвалил постановку за ее «воображение и хорошее театральное чувство», отметив, что «господин Элиа Казан заставляет сложную постановку казаться необычайно естественной». [13]

В Германии

Спектакль был воспринят как «самый важный и успешный вечер» в театре Хеббеля в Берлине [ когда? ] . Было сказано, что «невозможно было заставить зрителей покинуть театр» [ кем? ] в конце представления. [13]

В Индии

По сравнению с Теннесси Уильямсом и Сэмюэлем Беккетом, Артур Миллер и его « Смерть коммивояжера » были менее влиятельны. Раджиндер Пол сказал, что « Смерть коммивояжера оказала лишь косвенное влияние на индийский театр». [13] Однако она была переведена и поставлена ​​на бенгали как « Pheriwalar Mrityu » театральной группой Nandikar. Режиссер Фероз Хан адаптировал пьесу на хинди и английском языке под названием «Коммивояжер Рамлал», которого сыграл Сатиш Каушик , сына сыграл Кишор Кадам. [14] [15]

В Китае

Артур Миллер сам поставил пьесу в Китае, заявив, что китайской публике было легче понять отношения между отцом и сыном, потому что «Одна вещь в пьесе, которая очень китайская, это то, как Вилли пытается сделать своих сыновей успешными». Многие традиционные китайские отцы хотят, чтобы их сыновья были «драконами». [16]

Производство

Оригинальная бродвейская постановка была спродюсирована Кермитом Блумгарденом и Уолтером Фридом. Премьера спектакля в театре Morosco состоялась 10 февраля 1949 года, а премьера — 18 ноября 1950 года после 742 представлений. В спектакле снимались Ли Дж. Кобб в роли Вилли Ломана, Милдред Даннок в роли Линды, Артур Кеннеди в роли Биффа, Говард Смит в роли Чарли и Кэмерон Митчелл в роли Хэппи. Альберт Деккер и Джин Локхарт позже сыграли Вилли Ломана во время оригинальной бродвейской постановки. Он выиграл премию «Тони» за лучшую пьесу, лучшего актера второго плана или главную роль ( Артур Кеннеди ), лучшее сценическое оформление ( Джо Мильцинер ), продюсера (драматический), автора ( Артур Миллер ) и режиссера ( Элиа Казан ), а также Пулитцеровскую премию 1949 года за драму и премию New York Drama Critics' Circle за лучшую пьесу. Джейн Мэнсфилд сыграла в постановке пьесы в Далласе , штат Техас , в октябре 1953 года. Её игра в пьесе привлекла внимание студии Paramount Pictures, которая решила нанять её для работы в кинопроизводстве. [17]

Спектакль ставился на Бродвее пять раз:

Он также был частью первого сезона театра Гатри в Миннеаполисе , штат Миннесота , в 1963 году.

Кристофер Ллойд сыграл Вилли Ломана в постановке 2010 года в театре Weston Playhouse в Уэстоне , штат Вермонт , которая гастролировала на нескольких площадках Новой Англии . [20]

Энтони Шер сыграл Вилли Ломана в первой постановке Королевской шекспировской компании пьесы, поставленной Грегори Дораном в Стратфорде-на-Эйвоне весной 2015 года, с Харриет Уолтер в роли Линды Ломан. Эта постановка была перенесена в лондонский Вест -Энд , в театр Ноэля Коварда , на десять недель летом 2015 года. Эта постановка была частью празднования столетия драматурга Артура Миллера. [21]

Спектакль шёл с 24 октября 2019 года по 4 января 2020 года в театре Пикадилли в Лондоне, в главных ролях — Шэрон Д. Кларк и Уэнделл Пирс . [22]

Энтони ЛаПалья сыграл Ломана в австралийской постановке в Театре Ее Величества в Мельбурне весной 2023 года и в Королевском театре Сиднея зимой 2024 года. Спектакль поставил Нил Армфилд . В актерский состав вошли Элисон Уайт в роли Линды Ломан, Джош Хелман в роли Биффа Ломана и Бен О'Тул в роли Хэппи. Постановка получила положительные отзывы в обоих городах. [23] [24] [25]

Адаптации в других медиа

Работы, вдохновлённые пьесой или её постановками

Награды и номинации

Оригинальная постановка на Бродвее

Бродвейская постановка 1975 г.

Бродвейская постановка 1984 г.

Бродвейская постановка 1999 г.

Бродвейская постановка 2012 г.

Производство в Вест-Энде 2019 г.

Возрождение Бродвея 2022 года

Ссылки

  1. ^ "Синопсис: Смерть коммивояжера". Ютский Шекспировский фестиваль . Получено 23 ноября 2020 г.
  2. ^ "Смерть коммивояжера: Краткое содержание пьесы "Смерть коммивояжера" и руководство по изучению | CliffsNotes". www.cliffsnotes.com . Получено 23 ноября 2020 г. .
  3. ^ "Смерть коммивояжера". www.therep.org . Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 года.
  4. Чепмен, Джон (ред.), Лучшие пьесы Бернса Мантла 1948–1949 годов , (1949) Dodd, Mead and Company, Нью-Йорк, стр. 53–87.
  5. ^ "Смерть коммивояжера". ibdb.com . Получено 10 октября 2022 г. .
  6. ^ abcd Лар, Джон (18 января 1999 г.). «Артур Миллер и создание Вилли Ломана». The New Yorker . Получено 29 октября 2022 г.
  7. ^ abcd Мерфи, Бренда (27 апреля 1995 г.). Миллер: Смерть коммивояжера. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-47865-6.
  8. ^ abc Tierney, John (8 февраля 1999 г.). «Большой город; Вилли Ломан: Месть племянника». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 29 октября 2022 г.
  9. ^ Миллер, Артур (1994). Смерть коммивояжера. Heinemann. стр. 29, 33. ISBN 978-0-435-23307-5.
  10. ^ Кун, Хелен (1983). Интерпретации смерти коммивояжера в двадцатом веке . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall.
  11. Миллер, Артур (27 февраля 1949 г.). «Трагедия и обычный человек». The New York Times .
  12. ^ Томпсон, Терри У. (22 марта 2016 г.).«Создан как Адонис»: пробуждение греческих икон в «Смерти коммивояжера». The Midwest Quarterly . 57 (3): 276–288. Гейл  A449656101 ProQuest  1782245770.
  13. ^ abcde Meserve, Walter (1972). Исследования по теме «Смерть коммивояжера» . Колумбус, Огайо: Charles E. Merrill Publishing Company. ISBN 978-0-675-09259-3.
  14. ^ «Продавец Рамлал очаровывает аудиторию». The Times of India . TNN. 8 декабря 2009 г. Получено 22 августа 2020 г.
  15. ^ Шарма, Адити. «SALESMAN RAMLAL — обзор спектакля на хинди». www.mumbaitheatreguide.com . Mumbai Theatre Guide . Получено 22 августа 2020 г. .
  16. Артур, Миллер. Торговец в Пекине . Нью-Йорк: Viking Press.
  17. ^ Салливан, Стив. Va Va Voom , General Publishing Group, Лос-Анджелес, Калифорния, стр.50.
  18. ^ Ганс, Эндрю. «Звездное возрождение спектакля Артура Миллера «Смерть коммивояжера» открывается на Бродвее». Архивировано 17.03.2012 на Wayback Machine playbill.com, 15 марта 2012 г.
  19. ^ Хорник, Кейтлин (3 августа 2022 г.). «Предварительные показы мюзикла «Смерть коммивояжера» на Бродвее начнутся 17 сентября» . Получено 24 августа 2022 г.
  20. Itzkoff, Dave (25 августа 2010 г.). «Кристофер Ллойд играет в фильме «Смерть коммивояжера». The New York Times . Получено 8 сентября 2010 г.
  21. Porteous, Jacob (8 апреля 2015 г.). «Arthur Miller Classic Death Of A Salesman To Make West End Transfer». LondonTheatreDirect.com . Получено 22 апреля 2015 г.
  22. ^ "Смерть коммивояжера". londonboxoffice.co.uk . 7 ноября 2019 г. . Получено 7 ноября 2019 г. .
  23. ^ "Смерть коммивояжера | Признанная критиками постановка". Смерть коммивояжера . Получено 10 июня 2024 г. .
  24. ^ Нгуен, Жизель Ау-Ньен (8 сентября 2023 г.). «Лучшая пьеса 20-го века трагически актуальна. Продавец ЛаПальи убедит вас в этом». The Age . Получено 10 июня 2024 г.
  25. ^ Морган, Джон Шанд, Ангус Томсон, Майкл Раффлз, Джойс (23 мая 2024 г.). «Невозможно пропустить выступление мирового уровня: эти танцоры расхаживают по сцене, словно полубоги». The Sydney Morning Herald . Получено 10 июня 2024 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  26. ^ "Золотой глобус". Премия "Золотой глобус " .
  27. ^ Айзенманн, Мария (2008). Преподавание классики американской драмы. Рабочие листы с инструкциями и ответами . Ванденхок и Рупрехт. стр. 9.
  28. ^ "BBC Radio 3 — Драма на 3, Смерть коммивояжера, Артур Миллер". BBC . Получено 27 ноября 2017 г. .
  29. ^ ab "Колонка: В Стратфорде "Продавец в Китае" рассказывает о том, как Артур Миллер сражается со своими призраками в Пекине 1983 года". Chicago Tribune . 4 октября 2024 г. Получено 7 октября 2024 г.
  30. ^ "Жена коммивояжера | Театр писателей". www.writerstheatre.org . Получено 7 октября 2024 г. .
  31. ^ "Жена коммивояжера". Milwaukee Rep . Получено 7 октября 2024 г.
  32. ^ «Обзор: запутанная «Жена коммивояжера» в Writers Theatre не может конкурировать со своим вдохновением Артуром Миллером». Chicago Tribune . 15 марта 2022 г. Получено 7 октября 2024 г.
  33. ^ "Продавец в Китае | Официальный сайт фестиваля в Стратфорде". Фестиваль в Стратфорде . Получено 7 октября 2024 г.
  34. ^ "Результаты 2019 года | Critics' Circle Theatre Awards". 11 февраля 2020 г. Получено 18 января 2021 г.
  35. ^ "Полный список номинантов на премию Evening Standard Theatre Awards 2019". www.standard.co.uk . 4 ноября 2019 г. . Получено 18 января 2021 г. .
  36. ^ Paskett, Zoe (25 ноября 2019 г.). «Победители Evening Standard Theatre Awards 2019 в полном объеме». www.standard.co.uk . Получено 18 января 2021 г. .
  37. ^ "Olivier Awards 2020 с Mastercard - Theatre's Biggest Night". Olivier Awards . Получено 18 января 2021 г. .
  38. ^ "Shucked, Some Like It Hot Lead 2023 Drama Desk Award Nominations". 27 апреля 2023 г. Получено 3 мая 2023 г.
  39. ^ Экманн, Сэм (20 мая 2023 г.). «Победители премии Drama League Awards 2023: Аннали Эшфорд («Суини Тодд») получает награду Distinguished Performance». GoldDerby . Получено 22 мая 2023 г.
  40. ^ "Outer Critics Circle объявляет о вручении наград 2023 года". AMERICAN THEATRE . 16 мая 2023 г. Получено 22 мая 2023 г.

Дальнейшее чтение

Издания

Критика

Внешние ссылки