Капские малайцы ( африкаанс : Kaapse Maleiers , کاپز ملیس в арабском письме ), также известные как капские мусульмане или малайцы , представляют собой мусульманскую общину или этническую группу в Южной Африке . Они являются потомками порабощенных и свободных мусульман из разных частей мира, в частности из Индонезии (в то время известной как Голландская Ост-Индия ) и других азиатских стран, которые жили на мысе во время голландского и британского правления.
Хотя первые члены общины были выходцами из голландских колоний Юго-Восточной Азии, к 1800-м годам термин «малайский» охватывал всех практикующих мусульман на мысе, независимо от происхождения. Первоначально они использовали малайский язык как лингва-франка и язык религиозного обучения, и это было одной из вероятных причин, по которым общину называли малайцами .
Малайцы сконцентрированы в районе Кейптауна . Капская малайская кухня составляет значительную часть южноафриканской кухни , и община сыграла важную роль в истории ислама в Южной Африке . Сообщество сыграло свою роль в развитии африкаанса как письменного языка, первоначально использовавшего арабскую графику .
«Малайцы» юридически были подкатегорией цветной расовой группы в эпоху апартеида .
Голландская Ост-Индская компания (VOC) основала и основала колонию на мысе Доброй Надежды ( Голландская Капская колония ) в качестве станции пополнения запасов для кораблей, курсирующих между Европой и Азией, которая превратилась в город Кейптаун . Голландцы также колонизировали Голландскую Ост-Индию (современная Индонезия ), [4] которая в течение нескольких столетий входила в состав Голландской империи , и голландскую Малакку , [5] , которой голландцы владели с 1641 по 1824 год. [6]
Ключевыми фигурами в приходе ислама были мусульманские лидеры, сопротивлявшиеся правлению Компании в Юго-Восточной Азии, которые, как и Шейх Юсуф , мусульманский ученый из Сулавеси, были сосланы компанией в Южную Африку. За ними последовали рабы из других частей Азии и Африки. Хотя невозможно точно восстановить происхождение рабов на мысе, было подсчитано, что примерно равные пропорции малагасийцев , индейцев , инсулиндийцев (аборигены Юго-Восточной Азии) и континентальных африканцев были импортированы на мыс, при этом другие оценки показывают, что большинство рабов родом из Мадагаскара. [7]
Многие политические заключенные- мусульмане «Индианен» и «Мохаммедаанен» , привезенные из Юго-Восточной Азии, были заключены в тюрьму на острове Роббен . Среди них был Туан Гуру, первый главный имам Южной Африки. Шейх Мадура был сослан в 1740-х годах и умер на острове Роббен; его крамат (святыня) существует и сегодня. [8]
Хотя большинство рабов из Юго-Восточной Азии, как и многие индейцы, уже были мусульманами, рабы из Мадагаскара и других стран Африки таковыми не были. Рабы из Азии, как правило, выполняли полуквалифицированную и домашнюю работу, и они составляли непропорционально большую долю освобожденных на свободу 18-го века , которые впоследствии поселились в Бо-Каапе , в то время как рабы из других стран Африки и Мадагаскара, как правило, работали батраками. и не были освобождены с такой же скоростью. [7] Во второй половине 18-го века число обращений в ислам сельских рабов неазиатского происхождения увеличилось из-за голландского колониального закона, который поощрял владельцев обучать своих рабов христианству, а после их крещения разрешать им покупать свои рабыни. свобода; В результате это привело к тому, что рабовладельцы, опасаясь потерять своих рабов, не насаждали среди них христианство. Это, в свою очередь, позволило исламским прозелитистам обратить рабов в свою веру. [7]
Были также квалифицированные рабочие-мусульмане по имени мардейкеры из Юго-Восточной Азии , которые поселились в районе Бо-Каап в Кейптауне. [9]
После того, как британцы захватили мыс и начали поэтапную отмену рабства в первой половине XIX века, недавно освобожденные мусульманские сельские рабы неазиатского происхождения переехали в Кейптаун, единственный центр исламской веры в регионе. Выходцы из Южной и Юго-Восточной Азии составляли мусульманский истеблишмент в колонии, а недавно освобожденные рабы впоследствии переняли малайский язык, используемый азиатами. [7] Таким образом, малайский язык был первоначальным лингва-франка мусульман, хотя они прибыли из Восточной Африки, Мадагаскара и Индии, а также из Индонезии и установили прозвище «малайский» для всех мусульман на мысе, независимо от их географического происхождения, [ 10] , а к 19 веку этот термин использовался для описания любого человека на мысе, который был практикующим мусульманином, [11] несмотря на то, что африкаанс обогнал малайский в качестве лингва-франка группы .
Сообщество приняло африкаанс в качестве лингва-франка, чтобы облегчить общение между азиатскими и неазиатскими мусульманами (которые переняли голландский язык, используемый их хозяевами), а также потому, что полезность малайского и малайско -португальского языков уменьшилась из-за британцев. запрет на ввоз рабов в 1808 году, уменьшив необходимость общения с приезжими. Неазиатские и азиатские мусульмане взаимодействовали социально, несмотря на первоначальные языковые различия, и постепенно слились в единое сообщество. [7]
«Малайцы» юридически были подкатегорией группы цветной расы во время апартеида, [12] [13], хотя определение малайцев и остальных определенных подгрупп цветных правительственными чиновниками часто было неточным и субъективным. [14]
Капские малайцы ( африкаанс : Kaapse Maleiers , کاپز ملیس в арабском письме ), также известные как капские мусульмане [15] или просто малайцы, представляют собой мусульманскую общину или этническую группу в Южной Африке . [11]
Самобытность мыса-малайцев можно считать продуктом совокупности историй и сообществ, а также определением этнической группы. Поскольку многие жители мыса-малайцев считают свою мусульманскую идентичность более заметной, чем их «малайское» происхождение, в некоторых контекстах люди как внутри, так и за пределами страны описывали их как «капских малайцев» или «малайцев», а в других — как капских мусульман. общество. [15] Кейп-малайское происхождение включает людей из Южной [10] и Юго-Восточной Азии , Мадагаскара и Кхое . Позже мужчины-мусульмане, мигранты -индейцы-пассажиры, прибывшие на мыс, женились на представителях мыс-малайской общины, а их дети были классифицированы как мыс-малайцы. [16]
Мужчины-мусульмане на мысе начали носить турецкую феску после прибытия Абу Бакра Эффенди , имама , посланного из Османской империи [17] по просьбе Британской империи [18] для преподавания ислама в Капской колонии . В то время, когда большинство имамов в Кейптауне преподавали шафиитскую школу исламской юриспруденции , Эффенди был первым учителем ханафитской школы и основал медресе (исламские школы) в Кейптауне. Эффенди, как и многие турецкие мусульмане, носил характерную красную феску [17] [19] Многие мужчины-капские малайцы продолжали носить характерную красную феску [20] (в частности, малайские малайские хоры [21] ), хотя черный цвет также был распространены, а в последнее время стали популярными и другие цвета. Последний производитель фесок в Кейптауне наконец закрылся в марте 2022 года; 76-летний Госайн Самсодьен уже 25 лет производил фески на своей домашней фабрике в Кенсингтоне . [22]
Предполагается, что [ когда? ] около 166 000 человек в Кейптауне, который можно назвать мысом Малай, и около 10 000 в Йоханнесбурге . Живописный малайский квартал Кейптауна расположен на Сигнальном холме и называется Бо-Каап . [ нужна цитата ]
Многие жители Кейп-Малайса также жили в Шестом округе до того, как они, среди многих других южноафриканцев различной этнической принадлежности, в основном жителей Кейп-Цветных , были насильственно изгнаны из своих домов правительством апартеида и перераспределены в поселки на Кейп-Флэтс . [ нужна цитата ]
Основатели этой общины были первыми, кто принес ислам в Южную Африку. Культура и традиции общины также оказали влияние, которое ощущается и по сей день. Мусульманская община в Кейптауне остается большой и динамичной. Оно значительно расширилось за пределы тех изгнанников, которые основали первые мечети в Южной Африке. [23] [24]
В культуре Капо-Малай присутствует сильное индийское влияние из-за поколений широко распространенных смешанных браков и союзов между двумя общинами. [ нужна цитата ]
Диалект малайского языка возник среди порабощенного сообщества даже распространился среди колониального европейского населения Кейптауна с 1780-х годов и вплоть до 1930-х годов; особый диалект на протяжении всего этого периода формировался на основе бетави , на котором говорили в Батавии (современная Джакарта ), где все основные поставки голландской Ост-Индской компании осуществляются при контакте с тамильским , хиндустани и арабским языком на основе лексических сравнений; значительная часть этой лексики сохранилась в социолекте африкаанс , на котором говорили последующие поколения. [25]
Адаптированные традиционные блюда, такие как бреди , боботи , сосати и коэксистер, являются основными продуктами питания во многих южноафриканских домах. Фалдела Уильямс написала три кулинарные книги, в том числе «Кулинарную книгу мыс-малайского языка» , которая сыграла важную роль в сохранении культурных традиций капской малайской кухни. [26] [27] Индийское влияние на культуру мыса Малай имеет важное значение из-за поколений широко распространенных смешанных браков и союзов между двумя общинами.
Эта культурная группа разработала характерную для мыса малайскую музыку. Музыка Кейп-Малай представляла большой интерес для ученых, историков, музыковедов, писателей и даже политиков. [ нужна цитата ]
Светская народная песня голландского происхождения, известная как nederlandslied . Язык и музыкальный стиль этого жанра отражают историю южноафриканского рабства , а слова и музыка часто отражают печаль и другие эмоции, связанные с эффектом порабощения. Nederlandslied демонстрирует влияние арабескового стиля пения и является уникальным в Южной Африке, Африке и , вероятно, во всем мире. [28]
Серебряная феска – это « Святой Грааль » музыкальной субкультуры. В конкурсе участвуют тысячи музыкантов и самые разные мелодии, [29] [30] с мужскими хорами малайского сообщества, борющимися за приз. Документальный фильм 2009 года режиссера Ллойда Росса (основателя Shifty Records [30] ) под названием «Серебряный фес» посвящен аутсайдеру, борющемуся за награду. [28]
Хорошо известный ежегодный Кейптаунский карнавал менестрелей (ранее известный как Карнавал енотов) является глубоко укоренившимся культурным событием Кейптауна; он включает в себя комическую песню Cape Malay или moppie (часто также называемую песнями ghoema ), а также nederlandslied . [31] Барабан в форме бочонка, называемый гхоэма (также пишется гомма и также известен как дхол), также тесно связан с мыс-малайской музыкой, наряду с другими ударными инструментами ребанна ( ребана ) и тамариен ( бубен ). К струнным инструментам относятся гракинг, гом-гом и бесем (также известный как скиффельбас). [32] Гхомма традиционно использовалась в основном для маршевых или ритмичных песен, известных как «гхомалиджие», а гитара — для лирических песен. [33]
Связи между малазийцами и южноафриканцами улучшились, когда Южная Африка воссоединилась с международным сообществом. Возвращение последнего приветствовалось правительством Малайзии и многими другими странами региона Юго-Восточной Азии. Неправительственные организации, такие как Федерация ассоциаций писателей Малайзии, с тех пор начали налаживать связи с диаспорой малайского сообщества Кейптауна. [34]
Есть [ когда? ] также рост интереса к еде, культуре и наследию потомков мыса-малайцев во всем мире. [35]
{{cite web}}
: Проверить |url=
значение ( помощь )Читать 4 июля 1939 г.