stringtranslate.com

Годспелл

Godspell мюзикл ,написанный Стивеном Шварцем по книге Джона-Майкла Тебелака . Шоу построено как серия притч , в основном основанных на Евангелии от Матфея , с вкраплениями музыки, в основном на стихи из традиционных гимнов , со страстями Христовыми, ненадолго появляющимися ближе к концу.

«Годспелл» начинался как проект студентов драматического факультета Университета Карнеги-Меллон , а затем перешел в за пределами Бродвея театр «La MaMa Experimental Theater Club» в Ист-Виллидж на Манхэттене . Шоу было переозвучено для внебродвейской постановки, которая открылась 17 мая 1971 года и имела длительный успех. За этим последовало множество постановок по всему миру, включая возрождение на Бродвее в 2011 году. Также существует сокращенная одноактная версия мюзикла, предназначенная для исполнителей в возрасте до 18 лет, под названием Godspell Junior . [1]

За эти годы было выпущено несколько альбомов актеров . « Day by Day » из оригинального альбома актеров летом 1972 года достиг 13-го места в чарте поп-синглов Billboard .

Персонажи

В шоу участвуют восемь небиблейских персонажей , которые поют и разыгрывают притчи: Гилмер (глупый, великий рассказчик); Робин (сорванец); Херб (тупой и занимательный); Джеффри (счастливый и взволнованный); Джоанна (нетерпеливая и восторженная); Ламар (неуклюжий и непреднамеренно смешной); Пегги (застенчивая и преданная); и Соня (драматичная, с наигранной чувственностью). [3] В оригинальном сценарии, лицензированном Theater Maximus, персонажу «Христос», а также роли «Иоанна» и «Иуды» присвоены имена оригинальных исполнителей, Стефана и Дэвида. [4] Все десять актеров находятся на сцене на протяжении всего спектакля. [5]

В пересмотренном сценарии, использованном для возрождения Бродвея 2011 года, имена актеров снова присвоены небиблейским ролям: Ник, Телли, Джордж, Анна Мария, Линдси, Узо, Морган и Селисса. Каждому персонажу также присвоено несколько черт характера. При необходимости к постановке также может быть добавлен ансамбль. [6]

В ролях

Поскольку в профессиональных постановках имена персонажей обычно заменяются на имена актеров, имена здесь соответствуют основной песне, исполняемой персонажем, за исключением Иисуса и Иоанна / Иуды. Это имена, которые персонажи упоминают в лицензии на шоу. [7]

Среди заметных замен: Корбин Блю в роли Иисуса (Бродвей, 2011 г.), [11] Соня Манзано (Бродвей, 1976 г.) и Виктор Гарбер (Вне Бродвея, 1972 г.).

Краткое содержание

Акт I

Шоу открывается голосом Бога , произнесенным Иисусом , провозглашающим его превосходство: «Имя мое известно: Бог и Царь. Я наиболее величественен, у которого не может быть ни начала, ни конца». («Открытие (Монолог)»). Затем входит актерский состав и берет на себя роли различных философов , которые поют свою философию, сначала в одиночку, затем в какофоническом контрапункте («Пролог: Башня болтовни»).

В ответ Иоанн Креститель трубит в шофар , призывая общину к порядку. Затем он призывает их: «Приготовьте путь Господу!» и крестит актерский состав («Подготовься»). Иоанн произносит короткую проповедь, а Иисус тихо наблюдает. Затем Иисус объявляет о своем присутствии и говорит, что он тоже желает креститься. Вместо этого Иоанн просит, чтобы Иисус крестил его. Иисус объясняет: «Теперь мы хорошо поступаем, сообразуясь со всем, чего требует Бог», и крестится у Иоанна. Входит актерский состав и поет вместе с Иисусом («Спасите людей»).

В своей первой притче Иисус объясняет, что Он пришел «не отменить закон и пророков, но совершить». Иисус объясняет актерам, что те, кто придерживаются закона Божьего, получат самое высокое место в Царстве Небесном. Он рассказывает им притчу о вдове и судье , показывая, что Бог — справедливый юрист, который поддержит взывающих к Нему.

Актеры начинают понимать учение Иисуса и берут на себя задачу рассказать историю фарисея и мытаря, молящихся в храме: «Всякий человек, смиряющий себя, возвысится!»

Когда Иисус учит закону приношения даров на жертвеннике, приносимые жертвы приносят себя сами. Их учат, что, чтобы приблизиться к Божьему алтарю, они должны быть чисты сердцем и душой. Затем они разыгрывают « Притчу о непрощающем слуге» — историю о хозяине и слуге, которые в долгу перед ним. Слуга просит господина сжалиться над возвратом долга, и хозяин отпускает его. Затем слуга обращается к своему товарищу-слуге, который «задолжал ему несколько долларов», и требует выплатить его полностью. Хозяин, услышав это, приговаривает слугу к тюрьме. Иисус объясняет мораль: «От всего сердца прощайте братьев ваших». Персонаж, рассказывающий притчу, поет «День за днем», и к нему присоединяется актерский состав. После песни Иисус учит, что если одна часть вас оскорбляет Бога, лучше потерять ее, чем бросить все тело в ад. .

Затем актеры разыгрывают шарады , чтобы закончить несколько высказываний Иисуса, в том числе «Если мужчина подает на вас в суд за вашу рубашку…» и «Если мужчина просит вас пройти с ним одну милю…». Притча о добром самаритянине как пьеса в пьесе . Иисус объясняет необходимость «любить врагов своих» и «не выставлять религию напоказ перед людьми». Он говорит: «Бог воздаст за доброе дело, сделанное тайно» («Тсс! Это секрет!»).

Затем актеры исполняют притчу о Лазаре и богаче. На земле богач пирует, а Лазарь просит милостыню, но его игнорируют. После смерти Лазарь награждается раем, а богач попадает в ад. Зрителям предлагается «хорошо выучить уроки», иначе им грозит вечное проклятие. Когда богач спрашивает Авраама, отправит ли он Лазаря из мертвых, чтобы предупредить своих братьев об их неминуемой гибели, Авраам отвечает ему: «Если они не послушают Моисея и пророков, они не будут убеждены, даже если кто-то и услышит их». воскреснуть из мертвых».

Иисус учит, что ни один человек не может служить двум господам (Богу и деньгам). Актерский состав рассказывает историю человека, который всю жизнь приобретал хорошие вещи в жизни, а затем умирает, не успев насладиться ими. Этот персонаж поет «Благослови Господа», а затем Иисус говорит актерам не беспокоиться о завтрашнем дне: «Завтра само о себе позаботится. Сегодня есть свои проблемы».

Антифонным хором актеры читают Заповеди блаженства . Иуда обращается к Иисусу с последним словом блаженства относительно преследования, и Иисус быстро меняет тему («Я когда-нибудь говорил тебе, что раньше читал по ногам?»). Однако затем Иисус убеждает актеров, что это «Все к лучшему», и что небеса содержат высшую награду, когда Иисус и Иуда вместе делают мягкую обувь .

За этим следует притча о Сеятеле семян , которая, по словам Иисуса, представляет собой Слово Божье («Все добрые дары»).

К этому моменту в мюзикле группа превратилась из разношерстного состава в сообщество любви и заботы и теперь марширует как солдаты в армии, демонстрируя свою способность мыслить как единое целое. Под руководством Иисуса в роли сержанта-инструктора они исполняют притчу о блудном сыне . Актерский состав поет «Свет миру» о Свете Христовом и о том, как он сияет в каждом человеке.

Антракт

Иисус благодарит публику за то, что пришли, и объявляет 10-минутный антракт .

Во время антракта происходит взаимодействие зрителей. В оригинальной постановке актеры присоединились к публике за вином и хлебом. В бродвейском возрождении 2011 года зрителям на сцене предлагали вино.

Затем второй акт начинается с того, что один или несколько актеров поют «Learn Your Lessons Well», призывая публику вернуться на свои места.

Акт II

После репризы «Learn Your Lessons Well» один из актеров поет «Turn Back, O Man», умоляя человечество отказаться от своих временных занятий и обратиться к Богу. Затем Иисус говорит: «Это начало».

Затем несколько актеров начинают сомневаться в авторитете Иисуса, и он отвечает еще одной притчей. Его спрашивают: «Какая самая великая заповедь?» и отвечает: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всей душой твоей… И второе похоже на него: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». Фарисеи продолжают расспрашивать его, и он сокрушается. «Увы вам» и называет их лицемерами. Актеры собираются, присоединяются к песне Иисуса и бросают мусор в фарисеев.

Иисус предсказывает, что его долгое время не увидят, пока он будет стоять у « Стены плача », и предсказывает великие войны и голод. Он напоминает актерам и зрителям о временах Ноя и учит, что вера может успокоить бурю. Актерам говорят: «Тогда не спите. Ибо Сын Человеческий придет в то время, когда вы меньше всего этого ожидаете».

Одну женщину в актерском составе избегают как прелюбодейку . Иисус говорит: «Пусть тот из вас, кто безупречен, бросит первый камень». Затем ее обвинители склоняют головы и уходят. Иисус подходит к ней и спрашивает: «Женщина... где они теперь? Неужели никто не осудил тебя?» Женщина отвечает: «Никто-с». Он говорит ей: «Тогда и я не буду. Можешь идти, но больше не греши». Наблюдая, как Иисус уходит от нее, она умоляет его оставаться «Рядом со мной». Во время этой песни Иуда предсказывает предстоящее предательство Иисуса.

В одном из самых светлых моментов второго акта Иисус рассказывает, как он будет разделять людей, как пастырь разделяет свое стадо на овец и козлов . Овцы попадут на небеса, а козлы должны подвергнуться вечному проклятию. «Мы умоляем Тебя» кричат ​​козлы, прося о пощаде.

После песни актеры напоминают друг другу, что нужно делать что-то «день за днем», удаляя клоунский грим, краску с лица или предметы. Они собираются на Тайную вечерю , и Иисус говорит им, что один из них предаст его. Каждый актерский состав спрашивает: «Это я?» заканчивая Иудой: «Равви... ты можешь иметь в виду меня?» Иисус говорит ему сделать быстро то, что он должен сделать, и Иуда убегает. Иисус преломляет хлеб и разливает вино, произнося традиционные благословения еврейского Седера . Он говорит своим последователям, что они будут вместе обедать в Царстве Небесном. Группа поет «On the Willows» о том, чем пришлось пожертвовать. В песне Иисус благословляет каждого актера. Он просит, чтобы они подождали его, когда он пойдет в Гефсиманский сад помолиться.

В саду Иисус умоляет Бога позволить снять это бремя с его плеч, если есть другой путь. Иисус возвращается к своим последователям и находит их всех спящими. Он умоляет их бодрствовать, но они все снова засыпают, и Иисус предупреждает их, что все они трижды предадут его (отсылка к апостолу Петру ). Затем Иисус молится Богу, что, если его смерть не может пройти мимо него, тогда Его воля должна исполниться. Затем его искушает сатана (которого обычно играют апостолы), но он приказывает ему уйти.

Иуда возвращается, чтобы предать Иисуса, но наступает момент, когда он не может заставить себя сделать это. Он пытается уйти, но оказывается запертым в невидимых стенах, за исключением одного пути, ведущего к Иисусу. Иисус побуждает Иуду сделать то, для чего он пришел, и Иуда хватает Иисуса, чтобы привести его на распятие . Сообщество начинает нападать на Иуду, в то время как Иисус говорит им остановиться, поскольку все, кто живет мечом, однажды погибнут от него. Иуда (обычно один, как изображение других, арестовывающих Иисуса) привязывает Иисуса к электрическому забору (представитель креста), пока Иисус ругает его за арест ночью, но затем говорит, что это должно было произойти для исполнения писаний пророков. .

«Финал» начинается громко и си-минор с плача Иисуса: «О, Боже, у меня течет кровь», а община отвечает: «О, Боже, у тебя течет кровь». Иисус умирает, и музыка заканчивается. Женщины из актерского состава поют «Да здравствует Бог», а мужчины в качестве контрапункта присоединяются к «Приготовьте путь Господу». Актеры снимают Иисуса с забора и уносят его либо за сцену, либо через проходы. Затем актерский состав завершается репризой «Приготовьте путь Господу».

Конечная интерпретация

Как и в случае с критикой рок-оперы 1970 года «Иисус Христос-суперзвезда», существуют разногласия по поводу отсутствия в шоу явного намека на Воскресение Иисуса . Можно интерпретировать, что либо пение «Prepare Ye» в финале, либо вызов занавеса, когда все, включая Иисуса, возвращаются на сцену, символизируют воскресение. В сценарии Международного музыкального театра указано, что любое представление является действительным. [ ВОЗ? ]

Музыкальные номера

Внебродвейская постановка

Возрождение Бродвея 2011 года

Башня болтовни

«Башня болтовни», первый номер шоу, часто опускалась в постановках. Песня состоит из восьми учеников (или солистов), выступающих в роли философов, каждый из которых поет о своей различной философии. Они все больше раздражаются друг на друга, поют противоречиво, и в конце концов у них кончаются слова. «Prepare Ye» следует за этим прологом.

В оригинальных постановках философами были Сократ ( Джеффри Майлетт ), Фома Аквинский ( Пегги Гордон ), Мартин Лютер (Ламар Алфорд), Леонардо да Винчи ( Гилмер МакКормик ), Эдвард Гиббон ​​( Соня Мансано ), Жан-Поль Сартр (Джоанна Джонас). ), Фридрих Ницше (Робин Ламонт) и Бакминстер Фуллер (Херб Браха). В возрождении 2001 года Лютера, Гиббона, Ницше и Фуллера заменили Галилео Галилей , Джонатан Эдвардс , Л. Рон Хаббард и Марианна Уильямсон соответственно. Возрождение 2011 года сохраняет Галилея, Хаббарда и Уильямсона, но восстанавливает Гиббона и заменяет да Винчи Георгом Гегелем .

На многих ранних записях актеров, включая оригинальную внебродвейскую запись и оригинальную лондонскую запись, пролог был опущен, чтобы создать альбом, который можно было бы продавать как поп-альбом. Это упущение было сделано в маркетинговых целях и не имело целью умалить важность этой цифры, как неоднократно заявлял Стивен Шварц. В результате у некоторых зрителей сложилось впечатление, что это число было добавлено к партитуре позже.

Красивый город

«Красивый город» был написан в 1972 году в рамках фильма и переписан в 1993 году после беспорядков Родни Кинга в Лос-Анджелесе . В фильме он следует за «Увы для тебя» и «Рядом со мной», опуская притчу, обычно встречающуюся между этими двумя номерами.

В течение десятилетий после выхода фильма многие режиссеры предпочитали использовать тексты из оригинальной киноверсии, иногда заменяя репризу «День за днем», «Башню болтовни», например пролог, или добавляя ее в конец фильма. мюзикл как дополнительная сцена, изображающая Воскресение.

В возрождении Бродвея 2011 года «Прекрасный город» помещается после «Мы умоляем Тебя» и незадолго до Тайной вечери, исполненной Иисусом как медленная баллада. В этой постановке использовались переработанные тексты 1993 года, и она включена в запись актерского состава вместе с кавером Джона Ондрасика на Five For Fighting в качестве бонус-трека.

В некоторых постановках используется как оригинальная жизнерадостная версия фильма в качестве пролога, так и версия баллады, либо в исходном месте непосредственно перед Тайной вечерей, после чего реприза «День за днем» используется как Воскресение, либо как эпилог, изображающий само воскресение.

В сериале Broadway Junior от Music Theater International , в котором популярные мюзиклы монтируются в один акт, подходящий для актеров средней школы, в спектакль включен «Красивый город». Godspell Junior содержит большую часть первого акта и почти ничего из второго. «By My Side» полностью опущена. «Прекрасный город» помещен в начало второго акта, сразу за ним следуют «Тайная вечеря», «Предательство» и «Распятие».

История производства

1970: Университет Карнеги-Меллон

Джон-Майкл Тебелак написал первую версию Godspell в качестве магистерской диссертации в Университете Карнеги-Меллон. В актерский состав Карнеги-Меллона вошли (перечислены в порядке выступления): Эндрю Рорер, Мэри Мацциотти, Марта Джейкобс, Робин Ламонт, Роберт Миллер, Соня Манзано , Стэнли Кинг, Рэнди Дэнсон, Джеймс Стивенс и Дэвид Хаскелл с оригинальной музыкой Дуэйна Болика. [12] Эта версия была исполнена в Карнеги-Меллоне в 1970 году студентами театрального факультета Карнеги-Меллона.

1971: Ла МаМа и вне Бродвея

Затем шоу было доведено до сведения продюсеров Эдгара Лэнсбери (брата Анджелы Лэнсбери ), Джозефа Беру и Стюарта Дункана выпускником Карнеги-Меллон и ассоциированным продюсером Чарльзом Хейдом , который хотел перенести шоу за пределы Бродвея. [13] Шоу было впервые поставлено в La Mama как спектакль с оригинальной музыкой к восьми песням Дуэйна Болика, Джеффри Майлетта, который добавил одну из своих песен («Ворон и Лебедь»), а также Пегги Гордон и Джея Гамбургера, которые добавлено «На моей стороне». Затем продюсеры наняли Стивена Шварца , еще одного выпускника Карнеги-Меллона, чтобы перезаписать шоу. Музыка Шварца включала в себя множество музыкальных жанров , включая поп , фолк-рок , госпел и водевиль . Песня «By My Side», написанная студентами Карнеги-Меллона Джеем Гамбургером и Пегги Гордон , была исключена из оригинальной партитуры. Как и в оригинальной партитуре, большая часть текстов, написанных не Шварцем, была из Епископального гимна . [14] Спектакль открылся как мюзикл в театре Черри-Лейн 17 мая 1971 года. Три месяца спустя он был переведен в театр «Променад» и закрылся 13 июня 1976 года после 2124 представлений в «Променаде». [15] Режиссером этой постановки был Тебелак, а в первоначальный состав входили Ламар Алфорд , Пегги Гордон, Дэвид Хаскелл , Джоан Джонас, Робин Ламонт, Соня Манзано , Гилмер МакКормик , Джеффри Майлетт , Стивен Натан и Херб Браха (Саймон). [16] В состав группы входили Джесси Катлер на гитаре и басу, Ричард Лабонте на басу, Стивен Рейнхардт на клавишных и Рикки Шаттер на барабанах и перкуссии. В конце 1971 года ЛаБонте заменил басист Стив Мейнс, когда двое первоначальных музыкантов, Шаттер и ЛаБонте, отправились с большей частью первоначального состава на The Mark Taper Forum в Лос-Анджелесе, чтобы открыть там концерт. За исключением ЛаБонте, все они вернулись на Променад в январе 1972 года. [16]

1971: Мельбурн, Австралия

Первая постановка после внебродвейского шоу открылась в театре Playbox в Мельбурне, Австралия, 15 ноября 1971 года. В актерский состав вошли Коллин Хьюитт , Коллетт Манн , Кристофер Пейт и Джордж Спартелс . Продюсеры, Aztec Services и Williamson Edgley Theaters, открыли вторую постановку в Сиднее 10 апреля 1972 года. Пета Топпано , Джон Уотерс и Марти Рон участвовали в постановке в Сиднее. Мельбурн отыграл 504 выступления, а Сидней - 507, прежде чем обе труппы отправились в тур, дав еще 700 концертов. [17]

1971: Лондон, Англия

«Годспелл» открылся в театре «Раундхаус» на Чок-Фарм в Лондоне 17 ноября 1971 года. В этой лондонской постановке приняли участие Жаки-Энн Карр, Джули Ковингтон , Дэвид Эссекс , Нил Фицуильям , Джереми Айронс , Верити-Энн Мелдрам, Дерик Паркин, Том Саффери, Гей. Сопер и Марти Уэбб . После успешного показа в Театре Раундхаус, 26 января 1972 года постановка была перенесена в Театр Уиндема , также в Лондоне. [18] с Барри Стоксом .

1972: Вашингтон, округ Колумбия

Постановка « Годспелла » в Вашингтоне, округ Колумбия , в Театре Форда проходила с 1972 по 1973 год . -Энн Вашингсон и Линн Тигпен .

1972: Чикаго

Спектакль в Чикаго 1972–1973 годов проходил в Театре Студебекер с актерским составом: Ричард Гиллиланд (Иисус), Джо Мантенья (Иуда), Джоэнн Браун-Эл, Сэмми Честер, Карла ДеВито, Кэрол МакГилл, Джим Паркс, Триша Смит, Дэн Стоун. и Фрэн Удицки.

1972: Торонто

Спектакль 1972–1973 годов в Торонто открылся в Королевском театре Александры и должен был состоять из нескольких десятков спектаклей для подписчиков . Актерский состав был полностью составлен из местных исполнителей, а не из гастролирующих. После восторженного отклика публики запланированный показ в Royal Alexandra закончился, и представление переместилось в центр города, в Bayview Playhouse в Лисайде . Постановка Bayview Playhouse продолжалась до августа 1973 года, и на тот момент было проведено 488 представлений. [20]

Производство в Торонто положило начало карьере многих актеров, в том числе Виктора Гарбера , Юджина Леви , Андреа Мартин , Джильды Рэднер , Дэйва Томаса и Мартина Шорта , а также музыкального руководителя шоу Пола Шаффера . [20] Говард Шор играл на саксофоне в этой постановке.

1973: Масеру (Лесото, Южная Африка)

Godspell открылся в Масеру , Лесото, в 1973 году и проработал пять месяцев. Когда Дес и Дон Линдберг привезли шоу в Университет Витватерсранда ( Йоханнесбург ), оно было немедленно запрещено по причине богохульства . Запрет был широко признан как политический ответ на изображение расового смешения , которое представляло собой прямой вызов апартеиду в Южной Африке .

Линдберги оспорили запрет в Верховном суде и выиграли дело. В результате Годспелл ​​два года гастролировал по Южной Африке и открыл двери для всех гонок по обе стороны центра внимания. Эта постановка стала одновременно театральным триумфом и политическим и правовым прорывом. [21]

1974: Тегеран, Иран

Тегеранская постановка была поставлена ​​в Обществе Иран-Америка театральной группой «Маскары» под руководством Пэта Зича, под музыкальным руководством Ричарда и Джорджии Бассетт. Актерский состав, съемочная группа и музыканты были составлены из американских, британских и иранских студентов, преподавателей и экспатриантов. Спектакль длился 7 дней в апреле 1974 года с утренниками и вечерними представлениями.

1976: Бродвей

Первая бродвейская постановка открылась 22 июня 1976 года в театре Бродхерст . Режиссер Джон Майкл Тебелак , музыкальный руководитель Стив Рейнхардт , костюмы Сьюзан Цу , освещение Спенсера Моссе и звук Роберта Майнора. В состав первого состава вошли Ламар Алфорд , Лори Фасо, Лоис Форейкер , Робин Ламонт, Элизабет Латрам, Бобби Ли, Том Рольфинг, Дон Скардино , Марли Симс и Валери Уильямс. Керин Блэр, Боб Гаррет, Майкл Хойт и Китти Ри были дублерами. В состав группы входили Пол Шаффер (клавишные, дирижер), Марк Зерей (гитара), Крис Уорвин (бас) и Майкл Реддинг (ударные). [22]

Спектакль перешел в Плимутский театр , затем в Театр «Амбассадор» , где закрылся 4 сентября 1977 года после 5 предварительных просмотров и 527 представлений.

1981: Возрождение Ла МаМа

Через десять лет после первой постановки « Годспелла» и через двадцать лет после основания театра мюзикл был возрожден в клубе экспериментального театра La MaMa на Манхэттене. Тебелак руководил постановкой 1981 года, а музыкальным руководителем был Роберт Стеко. В актерский состав вошли Ламар Алфорд , Керин Блэр, Р. Брюс Коннелли, Майкл Хойт, Пол Креппель , Соня Манзано , Мелани Мэйрон , Мэрилин Пасекофф, Лесли Энн Рэй и Джереми Сейдж, а также Дэнни Рутильяно в качестве дублера. [23] Джон Майкл Тебелак затем вылетел в Лос-Анджелес, где была поставлена ​​постановка воссоединения, посвященная десятой годовщине западного побережья, с участием оригинальных актеров Пегги Гордон, Стивена Натана, Херба Браха, Джеффри Майлетта, Гилмера Маккормика и Дэвида Хаскелла, а также Марли Симс, Патти Мариано, Джинни Ланге, Боб Гаррет и оригинальный музыкальный руководитель Стивен Рейнхардт.

1988: Вне Бродвея

Возрождение Театра Агнца длилось с 12 июня по 31 декабря 1988 года. Режиссером выступил Дон Скардино , со Стивеном М. Алпером в качестве музыкального руководителя и Дугом Бестерманом в качестве помощника музыкального руководителя, а также с новыми музыкальными аранжировками Стивена М. Алпера и Дуга Бестермана . . Костюмы были созданы Дэвидом К. Вулардом, освещение - Филом Монатом, а звук - Т. Ричардом Фицджеральдом. В актерский состав вошли Трини Альварадо , Энн Бобби (в титрах - Энн Мари Бобби), Билл Дамашке , Лаура Дин , Энджел Джеммотт, Эдди Корбич , Миа Корф , Роберт Макнил, Гарольд Перрино (в титрах - Гарольд Перрино-младший) и Джеффри Стифел .

2000: Вне Бродвея

« Годспелл» был возрожден за пределами Бродвея в Йоркском театре со 2 августа по 7 октября 2000 года . Критцер и Элисео Роман.

2007: тур по Великобритании

24–29 сентября в Palace Theater , а затем до 1 декабря 2007 года гастролировал по Великобритании, сыграл постановку Godspell под руководством Пола Керрисона и музыку Стивена Шварца . В актерский состав вошли Райан Моллой , Кэти-Джо Хоуман, Стивен Гейтли , Тиффани Грейвс. [25] [26]

2001: Возрождение гастролей по Северной Америке

С 29 сентября по 3 июня 2001 года постановка Godspell гастролировала по США и Канаде. Режиссером постановки выступил сын Стивена Шварца Скотт Шварц, а аранжировку музыки - Алекс Лакамуар. [27] В актерский состав вошли Тодд Буонопане, Джозеф Дж. Карни, Джессика Картер, Шэрон Фрэнсис, Эстебан Хирон, Сара Хаббард, Натали Джой Джонсон, Кевин Смит Кирквуд, Лорен Лебовиц, Сэл Сабелла и Майкл Юэнь. [28]

2011: Возрождение Бродвея

Корбин Блю взял на себя главную роль Иисуса.

Первое бродвейское возрождение открылось для предварительного просмотра 13 октября 2011 года в театре «Круг на площади» и официально открылось 7 ноября 2011 года, получив неоднозначные отзывы. Агрегатор театральных обзоров Curtain Critic дал постановке оценку 63/100 на основе мнений восемнадцати критиков. [29] В постановке приняли участие Хантер Пэрриш , Уоллес Смит, Анна Мария Перес де Тагле , Селисса Хендерсон, Телли Люнг , Джордж Салазар , Морган Джеймс , Узо Адуба , Ник Блэмайр и Линдси Мендес . Режиссер Дэниел Гольдштейн, хореография Кристофера Гаттелли и продюсер Кен Дэвенпорт . 17 апреля 2012 года Корбин Блю взял на себя роль Иисуса. [30] Запись актерского состава 2011 года была выпущена в цифровом формате 20 декабря 2011 года и поступила в продажу 31 января 2012 года. [31] Производство закрылось 24 июня 2012 года. [32]

2016: Сан-Паулу, Бразилия

В 2016 году в Бразилии в Театре дас Артес открылась постановка «Годспелла» под руководством Дагоберто Фелиса. Он получил отличные отзывы, например, от O Estado de São Paulo : «Лучший Off-Broadway 2016 года». В этой постановке приняли участие Леонардо Миджорин, Бето Сарджентелли, Габриэла Медведовски, Матеус Северо, Артур Вольпи, Джулиана Пеппи, Рафаэль Пукка, Наталия Борхес, Мариана Нуньес, Фернанда Каскардо, При Эстевес, Педро Наварро и Адлер Энрике.

2020: Театральная группа Беркшира

Godspell стал первым живым шоу, одобренным Ассоциацией актерского капитала во время пандемии COVID-19 . В этой постановке, которая была поставлена ​​в палатке на стоянке Berkshire Theater Group, приняли участие Николас Эдвардс, Тим Джонс, Алекс Гетлин, Майкл Вартелла, Зак Уильямс, Дэн Розалес, Брэндон Ли, Эмили Кох, Изабель Джордан, Наджа Хетсбергер и Кимберли Эммануэль. . Вместо стандартного открытия шоу, в котором звучит песня «Tower of Babble», актеры шоу рассказали, как пандемия уникальным образом повлияла на их жизнь. Шоу, в котором зрители сидели на расстоянии десяти футов от актеров на сцене (которые были социально дистанцированы), требовало, чтобы каждый зритель носил лицевое покрытие на протяжении всего выступления. Эта постановка открыла возможность создания более социально дистанцированных театральных постановок в будущем. Шоу проходило с 6 августа 2020 г. по 20 сентября 2020 г. [33]

Адаптации

Годспелл, младший

«Godspell Junior» , являющийся частью сериала «Broadway Junior» Music Theater International , представляет собой переработанный сценарий, который будет исполнять более молодой состав. Godspell Junior содержит большую часть первого акта и очень мало второго. В часовое одноактное шоу вырезаны четыре песни: «Обернись, чувак», «Увы тебе», «По моей стороне» и «На ивах». «Прекрасный город» с обновленным текстом является частью спектакля, помещенного в начало второго акта, за которым сразу следуют «Тайная вечеря», «Предательство» и «Распятие». [34]

фильм 1973 года

Плакат к фильму «Godspell» Дэвида Берда в театре Cherry Lane

В 1973 году была выпущена киноверсия мюзикла, действие которой происходит в современном Нью-Йорке , с участием Виктора Гарбера (из первого канадского состава) в роли Иисуса , Дэвида Хаскелла (из оригинального состава) в роли Иоанна Крестителя / Иуды и Линн Тигпен . Тебелак был соавтором сценария и креативным консультантом фильма. Песня «Красивый город» была написана и впервые включена в фильм. «Пролог: Вавилонская башня» был опущен, а «Хорошо выучи свои уроки» и «Мы умоляем тебя» были сокращены до незначительных интермедий. В фильме также появляются оригинальные актеры Робин Ламонт, Гилмер МакКормик , Джоэнн Джонас и Джеффри Майлетт .

Споры

Одежда хиппи , которую носят актеры в спектакле, вызвала некоторые споры. [35] В своих «Заметках по сценарию» (1999) Стивен Шварц писал: «Часто существуют неправильные представления об аналогии с клоуном в Godspell . Например, иногда актеров считают «хиппи» или « цветком» . детей ». Понятие было выведено Джоном-Майклом Тебелаком из книги Харви Кокса , профессора Гарвардской школы богословия , под названием «Праздник дураков ». [36]

Также были некоторые разногласия или путаница по поводу отсутствия сцены воскрешения в Годспелле . Эта критика в значительной степени отражает аналогичную критику, высказанную в адрес рок-оперы 1970 года «Иисус Христос-суперзвезда» , в которой также не изображалось воскресение. Вместо того, чтобы воскреснуть, Иисус умирает в «Финале», и актерам обычно приказывают поднять его тело над головой и пройти через публику, чтобы закончить представление. Шварц отметил это в сценарии, сказав:

На протяжении многих лет некоторые высказывались по поводу отсутствия в сериале явного Воскресения. Некоторые предпочитают рассматривать вызов занавеса, на котором появляется ИИСУС, как символ воскресения; другие указывают на момент, когда актеры поднимают ИИСУСА над головой. Хотя любая точка зрения верна, обе упускают из виду суть. GODSPELL – это создание сообщества, которое продолжит учение ИИСУСА после его ухода. Другими словами, история сериала заключается в том, какой эффект ИИСУС оказывает на ДРУГИХ, а не в том, воскрес он сам или нет. Поэтому очень важно, чтобы в конце шоу было ясно, что ДРУГИЕ прошли через насилие и боль сцены распятия и уходят с радостной решимостью продолжать идеи и чувства, которые они усвоили в ходе шоу. шоу. [37]

Хотя «Godspell» был успешным спектаклем, во многом похожим на «Иисус Христос-суперзвезда» , который начал разрушать барьеры между рок-н-роллом и христианством, основная евангелическая культура отнеслась к нему с подозрением, поскольку в нем не подчеркивались религиозные доктрины воскресения и искупления. [38]

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

Рекомендации

  1. ^ "Годспелл-младший" (PDF) . Стивен Шварц . Архивировано из оригинала (PDF) 12 августа 2014 года . Проверено 10 августа 2014 г.
  2. ^ Таблица чартов Pop 100 за 2013 год, доступна для загрузки в формате RAR с сайта Bullfrogs Pond.
  3. ^ «Записки Godspell для исполнителей» (PDF) . Стивен Шварц . Архивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2012 г.
  4. ^ Тебелак, Джон-Майкл и Стивен Шварц. Годспелл . Оригинальное издание, Театр Максимус, 1972 год.
  5. ^ Уотерман, Мэтью. «К Godspell от IFT добавлены современные штрихи». Геральд Таймс . Архивировано из оригинала 14 августа 2014 года . Проверено 10 августа 2014 г.
  6. ^ "Годспелл ​​(2012)" . Выставки МТИ . 16 сентября 2015 г.
  7. ^ "Божественное заклинание". Международный музыкальный театр . 16 сентября 2015 г. Проверено 8 декабря 2022 г.
  8. Godspell (Оригинальная запись внебродвейского состава), 6 марта 1995 г. , получено 8 декабря 2022 г.
  9. ^ "Афиша Godspell (Бродвей 1976-1977)" . Playbill.com . Проверено 7 декабря 2022 г.
  10. Godspell (Новая запись бродвейского состава), 20 декабря 2011 г. , получено 8 декабря 2022 г.
  11. ^ "Афиша Godspell (Бродвей, 2011)" . Playbill.com . Проверено 8 декабря 2022 г.
  12. ^ «История», MusicalSchwartz.com.
  13. ^ Интервью со Стивеном Шварцем, Geocities.com , 1998.
  14. ^ «Песни Godspell: Стивен Шварц отвечает на вопросы о партитуре Godspell» (PDF) . Стивен Шварц . Архивировано из оригинала (PDF) 12 августа 2014 года . Проверено 10 августа 2014 г.
  15. ^ Грин, Стэнли. «Глава тридцатая, Шерман Эдвардс, Гретхен Крайер и др.», « Мир музыкальной комедии» , Da Capo Press : 1984, стр. 361.
  16. ^ ab «Godspell, 1971–1976». Архивировано 26 января 2012 г. в базе данных Wayback Machine Internet Off-Broadway . По состоянию на 2 октября 2011 г.
  17. ^ «Стивен Шварц в стране Оз», Stagewhispers.com.au.
  18. ^ с Барри Стоксом «Godspell», Thebeautifulchanges.co.uk.
  19. ^ "Рекордный пробег Godspell" . Театр Форда . 28 июля 2022 г.
  20. ^ ab «Легендарная постановка GODSPELL в Торонто». Годспелл1972 (WordPress) .
  21. ^ «Дес и Дон Линдберг: Кабаре и театр». DesDawn.co.za .
  22. ^ "Бродвейский список Godspell", 1976–1977" База данных Интернет-Бродвея. По состоянию на 2 октября 2011 г.
  23. ^ Цифровые коллекции архива La MaMa. «Производство: Годспелл ​​(1981)». По состоянию на 13 августа 2018 г.
  24. ^ «OB Godspell закроется 7 октября, ожидается перенос» . Афиша . Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 г.
  25. Хиклинг, Альфред (20 сентября 2007 г.). «Годспелл ​​(рецензия)». Хранитель . Проверено 24 октября 2023 г.
  26. Шентон, Марк (3 октября 2007 г.). «Годспелл ​​(рецензия)». Сцена . Проверено 26 октября 2023 г.
  27. Джонс, Кеннет (9 января 2001 г.). «The Godspell согласно Who? Два альбома актеров выпущены 9 января». Афиша .
  28. ^ "godspellontour.com - Знакомьтесь с актерами" . 2 февраля 2001 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2001 г. Проверено 28 сентября 2023 г.
  29. ^ "Божественное заклинание". Занавес Критик . Проверено 21 июня 2012 г.
  30. ^ «Люди Godspell - Продюсеры и инвесторы Godspell на Бродвее» . PeopleofGodspell.com .
  31. ^ "Альбом актеров Godspell Broadway Revival выпущен в цифровом формате 20 декабря - Playbill.com" . Афиша . Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года . Проверено 26 января 2012 г.
  32. ^ «Бродвейское возрождение Godspell завершится 24 июня — Playbill.com» . Афиша . Архивировано из оригинала 15 июня 2012 года . Проверено 12 июня 2012 г.
  33. ^ "Программная книга 2020/21" .
  34. ^ "Godspell JR. Международный музыкальный театр" . Выставки МТИ . МТИ . Проверено 8 января 2015 г.
  35. ^ "Часто задаваемые вопросы - Стивен Шварц" . StephenSchwartz.com . Проверено 20 мая 2012 г.
  36. ^ Кокс, Харви Галлахер (1969). Праздник дураков: богословский очерк о празднике и фантазии . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  37. ^ «Записки Godspell для режиссеров, музыкальных руководителей и музыкантов, продюсеров» (PDF) . Стивен Шварц . Проверено 28 ноября 2018 г.
  38. ^ Ховард, Джей Р. Апостолы Рока: Расколотый мир современного христианского рока . Университетское издательство Кентукки. п. 30.

Внешние ссылки