stringtranslate.com

Аккультурация

Аккультурация — это процесс социальных, психологических и культурных изменений , который возникает в результате балансирования двух культур при адаптации к преобладающей культуре общества. Аккультурация — это процесс, в котором человек принимает, усваивает и приспосабливается к новой культурной среде в результате помещения в новую культуру или когда кому-то привносят другую культуру. [1] Представители другой культуры пытаются интегрироваться в новую, более распространенную культуру, участвуя в аспектах более распространенной культуры, таких как свои традиции, но при этом сохраняя свои первоначальные культурные ценности и традиции. Эффекты аккультурации можно увидеть на разных уровнях как у приверженцев преобладающей культуры, так и у тех, кто ассимилируется в эту культуру. [2]

На этом групповом уровне аккультурация часто приводит к изменениям в культуре, религиозных практиках, здравоохранении и других социальных институтах. Существуют также значительные последствия для еды, одежды и языка тех, кто знакомится с всеобъемлющей культурой.

На индивидуальном уровне процесс аккультурации относится к процессу социализации, посредством которого люди, рожденные за границей, смешивают ценности, обычаи, нормы, культурные взгляды и поведение всеобъемлющей принимающей культуры. Этот процесс связан с изменениями в повседневном поведении , а также с многочисленными изменениями в психологическом и физическом благополучии. Поскольку инкультурация используется для описания процесса обучения первой культуре, аккультурацию можно рассматривать как обучение второй культуре .

При нормальных обстоятельствах, которые обычно наблюдаются в современном обществе, процесс аккультурации обычно происходит в течение длительного периода времени в течение нескольких поколений. В некоторых случаях аккультурации можно увидеть физическую силу, которая может привести к ее более быстрому развитию, но она не является основным компонентом процесса. Чаще всего этот процесс происходит из-за социального давления или постоянного воздействия более распространенной принимающей культуры.

Ученые разных дисциплин разработали более 100 различных теорий аккультурации, [3] но концепция аккультурации изучается научно только с 1918 года. [3] Поскольку в разное время к ней подходили в областях психологии , антропологии и В социологии появились многочисленные теории и определения для описания элементов аккультурационного процесса. Несмотря на определения и доказательства того, что аккультурация влечет за собой двусторонний процесс изменений, исследования и теории в первую очередь сосредоточены на корректировках и адаптациях, производимых меньшинствами, такими как иммигранты , беженцы и коренные народы , в ответ на их контакты с доминирующим большинством. Современные исследования в первую очередь сосредоточены на различных стратегиях аккультурации, на том, как различия в аккультурации влияют на людей, а также на мерах, облегчающих этот процесс.

Исторические подходы

История западной цивилизации и, в частности, история Европы и Соединенных Штатов во многом определяется моделями аккультурации.

Одной из наиболее заметных форм аккультурации является империализм , наиболее распространенный прародитель прямых культурных изменений. Хотя эти культурные изменения могут показаться простыми, совокупные результаты одновременно надежны и сложны, затрагивая как группы, так и отдельных представителей исходной культуры и принимающей культуры. Антропологи, историки и социологи изучали аккультурацию с доминированием почти исключительно, прежде всего в контексте колониализма, возникшего в результате экспансии западноевропейских народов по всему миру в течение последних пяти столетий. [4]

Первая психологическая теория аккультурации была предложена в исследовании В.И. Томаса и Флориана Знанецкого 1918 года «Польский крестьянин в Европе и Америке» . Изучая польских иммигрантов в Чикаго, они проиллюстрировали три формы аккультурации, соответствующие трем типам личности: богемная (принимающая принимающую культуру и отказывающаяся от своей культуры происхождения), филистерская (неспособная принять принимающую культуру, но сохраняющая свою культуру происхождения) и творческий тип (способный адаптироваться к принимающей культуре, сохраняя при этом культуру происхождения). [5] В 1936 году Редфилд, Линтон и Херсковиц дали первое широко используемое определение аккультурации:

Те явления, которые возникают, когда группы людей, имеющих разные культуры, вступают в постоянный непосредственный контакт с последующими изменениями в исходных культурных моделях одной или обеих групп... согласно этому определению аккультурацию следует отличать от... ассимиляции , которая временами является фазой аккультурации. [6]

Задолго до того, как возникли попытки расовой и культурной интеграции в Соединенных Штатах, общим процессом была ассимиляция . В 1964 году книга Милтона Гордона «Ассимиляция в американской жизни» обрисовала семь стадий ассимиляционного процесса, подготовив почву для литературы на эту тему. Позже Ён Юн Ким повторил работу Гордона, но утверждал, что межкультурная адаптация является многоэтапным процессом. Теория Кима фокусировалась на единой природе психологических и социальных процессов и взаимной функциональной взаимозависимости личностной среды. [7] Хотя эта точка зрения была первой, которая объединила микропсихологические и макросоциальные факторы в единую теорию, она явно ориентирована на ассимиляцию, а не на расовую или этническую интеграцию. В подходе Кима ассимиляция носит однолинейный характер, и приезжий должен соответствовать культуре группы большинства, чтобы быть «коммуникативно компетентным». По мнению Гудикунста и Кима (2003) [8] «процесс межкультурной адаптации включает в себя постоянное взаимодействие декультурации и аккультурации, которое приводит к изменениям в незнакомцах в направлении ассимиляции, высшей степени адаптации, теоретически мыслимой». Эта точка зрения подверглась резкой критике, поскольку определение адаптации в биологической науке относится к случайной мутации новых форм жизни, а не к конвергенции монокультуры (Kramer, 2003).

В отличие от версии адаптивной эволюции Гудикунста и Кима, Эрик М. Крамер разработал свою теорию культурного слияния (2011, [9] 2010, [10] 2000a, [11] 1997a, [10] [12] 2000a, [11] [13] 2011, [14] 2012 [15] ), сохраняя четкие концептуальные различия между ассимиляцией, адаптацией и интеграцией. По Крамеру, ассимиляция предполагает соответствие уже существующей форме. Теория культурного слияния Крамера (2000a, 2000b, 2000c, 2003, 2009, 2011), основанная на теории систем и герменевтике , утверждает, что человек не может разучиться и что по определению «рост» не является процесс с нулевой суммой, который требует разочарования в одной форме для возникновения другой, а скорее процесс изучения новых языков и культурного репертуара (способы мышления, приготовления пищи, игры, работы, поклонения и т. д.). Другими словами, Крамер утверждает, что не нужно разучивать язык, чтобы выучить новый, и не нужно разучивать себя, чтобы научиться новым способам танцевать, готовить, разговаривать и так далее. В отличие от Гудикунста и Кима (2003), Крамер утверждает, что такое смешение языка и культуры приводит к когнитивной сложности или способности переключаться между культурными репертуарами. Проще говоря, идеи Крамера: обучение — это рост, а не разучивание.

Концептуальные модели

Теория размерного начисления и диссоциации

Хотя существуют многочисленные модели аккультурации, наиболее полные модели учитывают изменения, происходящие на групповом и индивидуальном уровнях обеих взаимодействующих групп. [16] Чтобы понять аккультурацию на групповом уровне, нужно сначала взглянуть на природу обеих культур, прежде чем вступать в контакт друг с другом. Полезным подходом является теория размерного начисления и диссоциации (DAD) Эрика Крамера [17] . Двумя фундаментальными предпосылками теории DAD Крамера являются концепции герменевтики и семиотики, которые заключают, что идентичность, значение, общение и обучение зависят от различий или отклонений. Согласно этой точке зрения, полная ассимиляция приведет к монокультуре, лишенной личной идентичности, смысла и общения. [18] Теория DAD Крамера также использует концепции нескольких ученых, в первую очередь Джин Гебсер и Льюиса Мамфорда , для синтеза объяснений широко наблюдаемых культурных выражений и различий.

Теория Крамера выделяет три стиля общения ( идолический , символический и сигнальный ), чтобы объяснить культурные различия . Важно отметить, что в этой теории ни один способ коммуникации не является по своей сути превосходящим, и не предлагается никакого окончательного решения межкультурного конфликта. Вместо этого Крамер выдвигает три интегрированные теории: теорию размерного накопления и диссоциации, теорию культурного слияния [19] и теорию культурного перемешивания. [20]

Например, согласно теории DAD Крамера, статуя бога в идолическом сообществе является богом, и ее кража является строго наказуемым правонарушением. [21] Например, многие люди в Индии считают, что статуи бога Ганеши – вынести такую ​​статую/бога из храма – это больше, чем воровство, это богохульство. Идолическая реальность предполагает сильную эмоциональную идентификацию, когда святая реликвия не просто символизирует священное, она священна. Напротив, христианское распятие имеет символическую природу, поскольку оно представляет собой символ Бога. Наконец, сигнальная модальность гораздо менее эмоциональна и все более диссоциирована.

Крамер называет изменения в каждой культуре, вызванные аккультурацией, коэволюцией . [22] Крамер также обращается к тому, что он называет качествами внешних векторов , которые касаются природы контакта прежней и новой культур. [23] Крамер использует фразу «потенциал взаимодействия» для обозначения различий в индивидуальных или групповых аккультурационных процессах. Например, процесс аккультурации заметно различается, если человек приезжает в принимающую страну в качестве иммигранта или беженца. Более того, эта идея отражает важность того, насколько восприимчива принимающая культура к новичку, насколько легко новичку взаимодействовать и узнавать хозяина, и как это взаимодействие влияет как на новичка, так и на хозяина.

Четырехкратные модели

Четыре основные (парадигмальные) формы аккультурации

Четверная модель — это билинейная модель, которая классифицирует стратегии аккультурации по двум измерениям. Первое измерение касается сохранения или неприятия индивидуальной культуры меньшинства или родной культуры (т.е. «Считается ли ценным сохранение своей идентичности и характеристик?»), тогда как второе измерение касается принятия или неприятия доминирующей группы или принимающей стороны. культура. («Считается ли полезным поддерживать отношения с обществом в целом?») Отсюда возникают четыре стратегии аккультурации. [24]

Исследования показывают, что соответствующая стратегия аккультурации людей может различаться в частной и общественной сферах жизни. [25] Например, человек может отвергать ценности и нормы доминирующей культуры в своей частной жизни (сепарация), тогда как он может адаптироваться к доминирующей культуре в общественных сферах своей жизни (т.е. интеграция или ассимиляция).

Предикторы стратегий аккультурации

Четырехчастные модели, используемые для описания индивидуальных отношений иммигрантов, параллельны моделям, используемым для описания групповых ожиданий от общества в целом и того, как группам следует аккультурироваться. [26] В обществе «плавильного котла» , в котором поощряется гармоничная и однородная культура, ассимиляция является одобренной стратегией аккультурации. В сегрегационистских обществах, в которых люди в повседневной жизни разделены на расовые, этнические и/или религиозные группы, одобряется стратегия разделения и аккультурации. В мультикультуралистском обществе, в котором принимаются и ценятся многочисленные культуры, людям рекомендуется принять интеграционный подход к аккультурации. В обществах, где поощряется культурная изоляция, люди часто принимают стратегии маргинализации и аккультурации.

Отношение к аккультурации и, следовательно, к спектру доступных стратегий аккультурации со временем не менялось. Например, на протяжении большей части американской истории политика и отношения основывались на устоявшихся этнических иерархиях с ожиданием односторонней ассимиляции преимущественно белых европейских иммигрантов . [27] Хотя понятие культурного плюрализма существует с начала 20-го века, признание и продвижение мультикультурализма не стали заметными в Америке до 1980-х годов. Сепаратизм все еще можно увидеть сегодня в автономных религиозных общинах, таких как амиши и гуттериты . Непосредственное окружение также влияет на доступность, преимущества и выбор различных стратегий аккультурации. Поскольку люди иммигрируют в неравные сегменты общества, иммигранты в районы, расположенные ниже по экономической и этнической иерархии, могут столкнуться с ограниченной социальной мобильностью и членством в неблагополучном сообществе. [28] Это можно объяснить теорией сегментированной ассимиляции, которая используется для описания ситуации, когда отдельные лица или группы иммигрантов ассимилируются с культурой различных сегментов общества принимающей страны. Результат вступления в высший класс, средний класс или низший класс во многом определяется социально-экономическим статусом последнего поколения. [29] [30]

В широкомасштабном исследовании, в котором приняли участие иммигранты из 13 стран, принимающих иммигрантов, опыт дискриминации положительно связан с сохранением этнической культуры иммигрантов. [31] Другими словами, иммигранты, которые сохраняют свои культурные традиции и ценности, с большей вероятностью подвергаются дискриминации, чем те, кто отказывается от своей культуры. Дальнейшие исследования также показали, что на стратегии аккультурации и опыт иммигрантов могут существенно влиять предпочтения аккультурации членов принимающего общества. [32] Также было показано, что степень межгрупповых и межэтнических контактов влияет на предпочтения аккультурации между группами, [33] поддержку многоязычного и мультикультурного поддержания групп меньшинств, [34] и открытость по отношению к мультикультурализму. [35] Улучшение понимания чужих групп, воспитание сочувствия, развитие сообщества, минимизация социальной дистанции и предрассудков, а также формирование позитивных намерений и поведения способствуют улучшению межэтнических и межкультурных отношений посредством межгрупповых контактов.

Большинство людей демонстрируют различия как в своих идеальных, так и в выбранных стратегиях аккультурации в разных сферах своей жизни. Например, среди иммигрантов зачастую легче и более желательно адаптироваться к отношению принимающего общества к политике и правительству, чем к новым отношениям к религии, принципам, ценностям и обычаям. [36]

Механизм «губка разума»

Механизм «губки разума» описывает аккультурацию с точки зрения процессов поглощения информации и выбрасывания культурных ценностей. [37] Это предполагает, что у каждого человека есть мышление (или набор основных ценностей), которое влияет на его мышление и поведение, и аккультурация человека происходит, когда его основные культурные ценности меняются. Когда человек знакомится с новыми культурными ценностями и считает, что эти ценности субъективно полезны, он с большей вероятностью примет эти ценности, чтобы войти в их мышление и, возможно, заменить основные культурные ценности. Однако когда возникающие и существующие ценности конфликтуют друг с другом, это обязательно приводит к неприятию более слабых (или менее субъективно ценных) ценностей, но они могут сосуществовать и впоследствии влиять на мышление и поведение человека. Это явление можно назвать культурной аддитивностью. [38]

Этот механизм подтверждается естественными и социальными законами и подробно описан в теории «губки разума». [39]

Аккультуративный стресс

Большой поток мигрантов по всему миру вызвал научный интерес к аккультурации и к тому, как она может конкретно повлиять на здоровье, изменяя уровень стресса, доступ к ресурсам здравоохранения и отношение к здоровью. [40] [41] [42] Влияние аккультурации на физическое здоровье считается основным фактором парадокса иммигрантов , который утверждает, что иммигранты в первом поколении, как правило, имеют лучшие показатели здоровья, чем неиммигранты. [40] Несмотря на популяризацию этого термина, большая часть научной литературы поддерживает противоположный вывод, а именно, что у иммигрантов худшие показатели здоровья, чем у их коллег из принимающей культуры. [40]

Одним из известных объяснений негативного поведения и последствий для здоровья (например, употребления психоактивных веществ , низкого веса при рождении ), связанных с процессом аккультурации, является теория аккультурационного стресса . [43] Аккультурационный стресс относится к стрессовой реакции иммигрантов в ответ на их опыт аккультурации. [41] [40] [31] Стрессоры могут включать, помимо прочего, необходимость изучения нового языка, сохранения родного языка, балансирования различных культурных ценностей и преодоления различий между носителем и принимающей стороной в приемлемом социальном поведении. Аккультуративный стресс может проявляться по-разному, включая, помимо прочего, тревогу, [44] депрессию, злоупотребление психоактивными веществами и другие формы умственной и физической дезадаптации. [45] [46] Стресс, вызванный аккультурацией, подробно документирован в феноменологических исследованиях аккультурации большого числа иммигрантов. [47] Это исследование показало, что аккультурация — это «утомительный опыт, требующий постоянного потока телесной энергии», а также «индивидуальное и семейное усилие», включающее «длительное одиночество, вызванное, казалось бы, непреодолимыми языковыми барьерами». [44]

Одним из важных различий, когда речь идет о риске аккультурационного стресса, является степень готовности или миграционный статус, который может сильно различаться, если человек въезжает в страну в качестве добровольного иммигранта, беженца, просителя убежища или временного жителя. Согласно нескольким исследованиям, [24] [16] [26] [48] добровольные мигранты испытывают примерно на 50% меньше аккультурационного стресса, чем беженцы, что делает это важным различием. [46] Согласно Шварцу (2010), существует четыре основные категории мигрантов:

  1. Добровольные иммигранты: те, кто покидает свою страну происхождения, чтобы найти работу, экономические возможности, получить высшее образование, вступить в брак или воссоединиться с членами семьи, которые уже иммигрировали.
  2. Беженцы: те, кто был вынужден покинуть свои дома в результате преследований, войны или стихийных бедствий.
  3. Лица, ищущие убежища: те, кто добровольно покидает свою родную страну, спасаясь от преследований или насилия.
  4. Временные жители: те, кто переезжает в новую страну на ограниченный срок и с определенной целью. Важно отметить, что эта группа полностью намерена вернуться на родину.

Этот тип входного различия важен, но аккультурационный стресс также может значительно различаться внутри и между этническими группами. Большая часть научной работы по этой теме сосредоточена на иммигрантах из Азии и Латинской Америки, однако необходимы дополнительные исследования влияния аккультурационного стресса на другие этнические группы иммигрантов. Среди латиноамериканцев США более высокий уровень принятия американской принимающей культуры был связан с негативными последствиями для поведения и результатов в отношении здоровья, такими как повышенный риск депрессии и дискриминации, а также повышенный риск низкой самооценки. [49] [41] Однако некоторые люди также сообщают, что «находят облегчение и защиту в отношениях» и «чувствуют себя хуже, а затем чувствуют себя лучше с возросшей компетентностью» во время процесса аккультурации. Опять же, эти различия можно отнести на счет возраста иммигранта, способа, которым иммигрант покинул свою родную страну, и того, как иммигранта принимают как в исходной, так и в принимающей культуре. [50] Недавние исследования сравнили процессы аккультурации у зарегистрированных иммигрантов мексиканского происхождения и нелегальных иммигрантов мексиканского происхождения и обнаружили существенные различия в их опыте и уровнях аккультурационного стресса. [42] [51] Обе группы мексиканско-американских иммигрантов столкнулись с одинаковым риском депрессии и дискриминации со стороны принимающей стороны (американцев), но незарегистрированная группа мексиканско-американских иммигрантов также столкнулась с дискриминацией, враждебностью и изоляцией со стороны своей собственной этнической группы ( мексиканцы) из-за их несанкционированного правового статуса. Эти исследования подчеркивают сложность аккультурационного стресса, степень изменчивости результатов в отношении здоровья и необходимость конкретизации, а не обобщений при обсуждении потенциальных или фактических последствий для здоровья.

Недавно исследователи обнаружили еще один уровень сложностей в этой области: данные опросов либо объединяют несколько этнических групп вместе, либо этническую группу называют неправильно. Когда происходят такие обобщения, нюансы и тонкости опыта аккультурации или аккультурационного стресса человека или группы могут быть размыты или утеряны. Например, большая часть научной литературы по этой теме использует данные переписи населения США . Перепись ошибочно называет американцев арабского происхождения европеоидами или «белыми». [40] Таким образом, этот набор данных упускает из виду многие факторы, касающиеся опыта мусульманских арабо-американских мигрантов, включая, помимо прочего, аккультурацию и аккультурационный стресс. Это приобретает особое значение после событий 11 сентября 2001 года , поскольку американцы-мусульмане арабского происхождения столкнулись с усилением предрассудков и дискриминации, в результате чего эта религиозная этническая община подвергается повышенному риску аккультурационного стресса. [40] Исследования, посвященные опыту аккультурации американцев-мусульман арабского происхождения, также показали, что молодые люди, испытывающие аккультурационный стресс в процессе формирования идентичности, подвергаются более высокому риску низкой самооценки, тревоги и депрессии. [40]

Некоторые исследователи утверждают, что образование, социальная поддержка, надежда на возможности трудоустройства, финансовые ресурсы, сплоченность семьи, сохранение традиционных культурных ценностей и высокий социально-экономический статус (СЭС) служат защитой или посредниками против аккультурационного стресса. Предыдущая работа показывает, что ограниченное образование, низкий социальный социальный статус и неполная занятость усиливают аккумулятивный стресс. [46] [42] [24] [3] [26] Поскольку эта область исследований быстро развивается, необходимы дополнительные исследования, чтобы лучше понять, как определенные подгруппы подвергаются дифференцированному воздействию, как стереотипы и предубеждения повлияли на прежние исследовательские вопросы об аккультурационном стрессе. и способы эффективного преодоления аккультурационного стресса.

Другие результаты

Культура

Когда люди определенной культуры подвергаются воздействию другой культуры (хозяина), которая в основном более распространена в районе, где они живут, некоторые аспекты принимающей культуры, вероятно, будут взяты и смешаны с аспектами исходной культуры людей. В ситуациях постоянного контакта культуры обменивались и смешивали еду, музыку, танцы, одежду, инструменты и технологии. Этот вид культурного обмена может быть связан с выборочной аккультурацией , которая относится к процессу поддержания культурного содержания путем исследования использования языка, религиозных убеждений и семейных норм этих людей. [52] Культурный обмен может происходить либо естественным путем посредством расширенных контактов, либо, более быстро, посредством культурного присвоения или культурного империализма .

Культурное присвоение — это принятие некоторых конкретных элементов одной культуры членами другой культурной группы. Оно может включать в себя введение форм одежды или личных украшений, музыки и искусства, религии, языка или поведения. [53] Эти элементы обычно импортируются в существующую культуру и могут иметь совершенно разные значения или не иметь тонкостей своего исходного культурного контекста. Из-за этого присвоение культуры ради денежной выгоды обычно рассматривается негативно и иногда называется «культурным воровством».

Культурный империализм — это практика продвижения культуры или языка одной нации в другую, обычно происходящая в ситуациях, когда ассимиляция является доминирующей стратегией аккультурации. [54] Культурный империализм может принимать форму активной, формальной политики или общего отношения к культурному превосходству.

Язык

В некоторых случаях аккультурация приводит к принятию языка другой страны, который затем со временем модифицируется и становится новым, отдельным языком. Например, ханзи , письменный язык китайского языка, был адаптирован и модифицирован другими соседними культурами, включая Японию (как кандзи ), Корею (как ханджа ) и Вьетнам (как чо Хан ). Евреи , часто жившие как этнические меньшинства, развили отдельные языки, производные от общих языков стран, в которых они жили (например, идиш из верхненемецкого языка и ладино из древнеиспанского ). Еще одним распространенным эффектом аккультурации на язык является образование языков пиджин. Пиджин — это смешанный язык, который был разработан для облегчения общения между представителями разных культур, обычно происходящего в ситуациях торговли или колониализма. [55] Например, пиджин-английский — это упрощенная форма английского языка, смешанная с некоторыми элементами языка другой культуры. Некоторые языки-пиджины могут развиться в креольские языки , на которых говорят как на родном языке.

Язык играет ключевую роль в культурном наследии, служа одновременно основой групповой идентичности и средством передачи культуры в ситуациях контакта между языками. [56] Стратегии, отношения и идентичности языковой аккультурации также могут влиять на социолингвистическое развитие языков в би/многоязычном контексте. [57] [58] [59]

Еда

Аккультурация влияет на пищевые привычки и потребление продуктов питания на разных уровнях. Исследования показали, что пищевые привычки носят сдержанный характер и практикуются в частном порядке, а изменения происходят медленно. На потребление новых продуктов питания влияет доступность местных ингредиентов, удобство и стоимость; следовательно, вероятно, произойдут немедленные изменения. [60] Аспекты пищевой культуры включают приготовление, презентацию и потребление пищи. В разных культурах по-разному готовят, подают и едят еду. При воздействии другой культуры в течение длительного периода времени люди склонны перенимать аспекты пищевых обычаев «принимающей» культуры и внедрять их в свои собственные. В подобных случаях на аккультурацию сильно влияют общие знания о продуктах питания или знание уникальных видов продуктов питания, традиционно используемых в разных культурах, средства массовой информации и социальное взаимодействие. Это позволяет различным культурам соприкасаться друг с другом, в результате чего некоторые аспекты переплетаются, а также становятся более приемлемыми для представителей каждой из соответствующих культур. [61]

Споры и дебаты

Определения

Антропологи провели семантическое различие между групповым и индивидуальным уровнями аккультурации. В таких случаях термин «транскультурация» используется для определения индивидуальной аккультурации иностранного происхождения и происходит в меньших масштабах с менее заметным воздействием. Ученые, проводящие это различие, используют термин «аккультурация» только для обозначения крупномасштабных культурных транзакций. Аккультурация, таким образом, представляет собой процесс, посредством которого мигранты получают новую информацию и понимание норм и ценностей своей культуры и адаптируют свое поведение к принимающей культуре. [62]

Рекомендуемые модели

Исследования в значительной степени показали, что интеграционистская модель аккультурации приводит к наиболее благоприятным психологическим результатам [63] , а маргинализация — к наименее благоприятным. [31] Хотя первоначальный метаанализ литературы по аккультурации показал, что эти результаты неясны, [3] более тщательный метаанализ 40 исследований показал, что интеграция действительно имела «значительную, слабую и положительную связь с психологическая и социокультурная адаптация». [64] Исследование, проведенное Джоном В. Берри (2006), в котором приняли участие 7997 подростков-иммигрантов из 13 стран, показало, что мальчики-иммигранты, как правило, имеют немного лучшую психологическую адаптацию, чем девочки-иммигранты. В целом, иммигранты из интеграционного профиля оказались более адаптированными, чем иммигранты из других профилей. Воспринимаемая дискриминация также была негативно связана как с психологической, так и с социокультурной адаптацией. [65] Различные факторы могут объяснить различия в этих результатах, в том числе то, насколько различны две взаимодействующие культуры, а также степень сложности интеграции ( интеграция бикультурной идентичности ). Эти типы факторов частично объясняют, почему общих заявлений о подходах к аккультурации недостаточно для прогнозирования успешной адаптации. По мере расширения исследований в этой области одно исследование определило маргинализацию как неадаптированную стратегию аккультурации. [66]

Типологический подход

Некоторые теоретики заявили, что четыре модели аккультурации слишком упрощены, чтобы иметь прогностическую ценность. [48] ​​Некоторые общие критические замечания по поводу таких моделей включают тот факт, что люди не часто попадают точно в любую из четырех категорий, и что существует очень мало доказательств практического существования стратегии маргинализации и аккультурации. [66] [67] Кроме того, двунаправленность аккультурации означает, что всякий раз, когда две группы участвуют в культурном обмене, существует 16 возможных вариантов стратегий аккультурации (например, интеграционистский индивид внутри ассимиляционистской принимающей культуры). [3] Согласно исследованию, еще один критик четырехчастной аккультурации заключается в том, что люди с меньшей вероятностью будут развивать самовосприятие, но либо не ассимилируют другие культуры, либо не продолжат культурное наследие. Переосмысление концепции аккультурации - PMC Интерактивная аккультурация Модель представляет собой одну из предлагаемых альтернатив типологическому подходу, пытаясь объяснить процесс аккультурации в рамках государственной политики и динамическое взаимодействие принимающего сообщества и ориентации иммигрантов в области аккультурации.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Джейкоб, LM (2020). Аккультурация. Энциклопедия Салем Пресс .
  2. ^ Коул, Ники Лиза; Коул, доктор философии Ники Лиза; журналист, доктор философии, фрилансер; Калифорния, преподавал ряд курсов социологии в Университете; Барбара, Санта; Колледж, Помона. «Понимание аккультурации». МысльКо . Проверено 9 декабря 2018 г.
  3. ^ abcde Рудмин, Флойд В. (2003). «Критическая история психологии аккультурации ассимиляции, разделения, интеграции и маргинализации». Обзор общей психологии . 7 (1): 3. дои : 10.1037/1089-2680.7.1.3. S2CID  144987871.
  4. ^ Нутини, Хьюго Г. «Аккультурация». В Дэвиде Карраско (ред.). Оксфордская энциклопедия мезоамериканских культур . : Издательство Оксфордского университета, 2001 г.
  5. ^ Томас, Уильям Исаак; Знанецкий, Флориан (1919). Польский крестьянин в Европе и Америке: монография группы иммигрантов. Издательство Чикагского университета.
  6. ^ Редфилд, Роберт; Линтон, Ральф; Херсковиц, Мелвилл Дж. (1936). «Меморандум по изучению аккультурации». Американский антрополог . 38 (1): 149–152. дои : 10.1525/aa.1936.38.1.02a00330 . JSTOR  662563.
  7. ^ Ким, Ён Юн (2005). Адаптация к новой культуре. В Гудикунст, В. (ред.), Теоретизирование межкультурной коммуникации. Таузенд-Оукс, Калифорния : Публикации Sage.
  8. ^ Гудикунст, В. и Ким, Ю.Ю. Общение с незнакомцами: подход к межкультурному общению, 4-е изд. Нью-Йорк: МакГроу Хилл.
  9. ^ Крамер, EM (2011). Предисловие. Краучер С.М. и Кронн-Миллс Д. Религиозные заблуждения: случай мусульман и христиан во Франции и Великобритании. Архивировано 26 апреля 2012 г. в Wayback Machine . (стр. v-xxxi). Кресскилл, Нью-Джерси: Hampton Press.
  10. ^ Аб Крамер, EM (2010). Иммиграция. В RL Jackson, II (Ed.), Энциклопедия идентичности. Архивировано 26 апреля 2012 г. в Wayback Machine . (стр. 384-389). Таузенд-Оукс: Сейдж.
  11. ^ Аб Крамер, EM (2000). Культурное слияние и защита различий. В М. К. Асанте и Дж. Э. Мине (ред.), Социо-культурный конфликт между афроамериканцами и корейскими американцами. Архивировано 26 апреля 2012 г. в Wayback Machine (стр. 182–223). Нью-Йорк: Университетское издательство Америки.
  12. ^ Крамер, EM (1997). Модерн/Постмодерн: с проторенной дороги антимодернизма . Вестпорт, Коннектикут: Прегер.
  13. ^ Крамер, EM (редактор). (2003). Возникающая монокультура: ассимиляция и «образцовое меньшинство» . Вестпорт, Коннектикут: Прегер.
  14. ^ Крамер, EM (2011). Предисловие. В Краучере, С.М. и Кронн-Миллс, Д., Религиозные заблуждения: случай мусульман и христиан во Франции и Великобритании. Архивировано 26 апреля 2012 г. в Wayback Machine (стр. vii-xxxii). Кресскилл, Нью-Джерси: Hampton Press.
  15. ^ Крамер, Э.М. (в печати). Размерное начисление и диссоциация: Введение. I В Дж. Грейс (ред.), Сравнительные культуры и цивилизации (Том 3) . Кресскилл, Нью-Джерси: Хэмптон.
  16. ^ Аб Берри, JW (январь 2003 г.). «Концептуальные подходы к аккультурации». В Чуне, Кевин М.; Органиста, Памела Боллс; Марин, Херардо (ред.). Аккультурация: достижения в теории, измерениях и прикладных исследованиях . Американская психологическая ассоциация. стр. 17–37. ISBN 9781557989208.
  17. ^ Крамер 1988; Крамер 1992; Крамер 1997а; Крамер 2003; Крамер 2011; Крамер 2012.
  18. ^ Крамер 1992; Крамер 1997а; Крамер 2003.
  19. ^ Крамер 1997а; Крамер 2010; Крамер 2000а; Крамер 2003; Крамер 2011; Крамер 2012.
  20. ^ Крамер 1997a; Крамер 2003; Крамер 2011; Крамер 2012.
  21. ^ Крамер 1992; Крамер 1997а; Крамер 2003; Крамер 2011; Крамер 2012.
  22. ^ Крамер 2009.
  23. ^ Крамер 2010.
  24. ^ abc Берри, Джон В. (1997). «Иммиграция, аккультурация и адаптация». Прикладная психология . 46 (1): 10. doi :10.1111/j.1464-0597.1997.tb01087.x.
  25. ^ Арендс-Тот, Юдит; ван де Вийвер, Фонс-младший (февраль 2004 г.). «Области и измерения в аккультурации: неявные теории турецко-голландского языка». Международный журнал межкультурных отношений . 28 (1): 19–35. doi :10.1016/j.ijintrel.2003.09.001.
  26. ^ abc Сэм, Дэвид Л.; Берри, Джон В. (1 июля 2010 г.). «Аккультурация, когда встречаются люди и группы разного культурного происхождения». Перспективы психологической науки . 5 (4): 472–81. дои : 10.1177/1745691610373075. PMID  26162193. S2CID  220262608.
  27. ^ Фредриксон, генеральный менеджер (1999). «Модели американских этнических отношений: историческая перспектива» (PDF) . Ин Прентис, Д.; Миллер, Д. (ред.). Культурные различия: социальная психология межгрупповых контактов . Нью-Йорк: Рассел Сейдж. стр. 23–45. Архивировано из оригинала (PDF) 18 февраля 2012 г. Проверено 4 декабря 2011 г.
  28. ^ Чжоу, Мин (1997). «Сегментированная ассимиляция: проблемы, противоречия и недавние исследования нового второго поколения». Обзор международной миграции . 31 (4): 975–1008. дои : 10.2307/2547421. JSTOR  2547421. PMID  12293212.
  29. ^ Уотерс, Мэри К.; Тран, Ван С.; Казиниц, Филип; Молленкопф, Джон Х. (1 июля 2010 г.). «Возвращение к сегментированной ассимиляции: типы аккультурации и социально-экономической мобильности в молодом возрасте». Этнические и расовые исследования . 33 (7): 1168–1193. дои : 10.1080/01419871003624076. ISSN  0141-9870. ПМЦ 2882294 . ПМИД  20543888. 
  30. ^ Чжоу, Мин (1997). «Сегментированная ассимиляция: проблемы, противоречия и недавние исследования нового второго поколения». Обзор международной миграции . 31 (4): 975–1008. дои : 10.2307/2547421. ISSN  0197-9183. JSTOR  2547421. PMID  12293212.
  31. ^ abc Берри, Джон В.; Финни, Джин С.; Сэм, Дэвид Л.; Веддер, Пол (2006). «Молодежь иммигрантов: аккультурация, идентичность и адаптация» (PDF) . Прикладная психология . 55 (3): 303–332. дои : 10.1111/j.1464-0597.2006.00256.x. S2CID  34215198.
  32. ^ Загефка, Ханна; Гонсалес, Роберто; Браун, Руперт (июнь 2011 г.). «Как восприятие членами меньшинства предпочтений членов большинства в отношении аккультурации формирует собственные предпочтения членов меньшинства в отношении аккультурации: данные из Чили: прогнозирование предпочтений членов меньшинства в отношении аккультурации». Британский журнал социальной психологии . 50 (2): 216–233. дои : 10.1348/014466610X512211.
  33. ^ Хесслер, Табеа; Гонсалес, Роберто; Лэй, Сюгмин; Ликель, Брайан; Загефка, Ханна; Тропп, Линда Р.; Браун, Руперт; Манзи Астудильо, Хорхе; Бернардино, Мишель (март 2019 г.). «С небольшой помощью наших друзей: влияние межгрупповой дружбы на предпочтения в области культуры». Европейский журнал социальной психологии . 49 (2): 366–384. дои : 10.1002/ejsp.2383. ISSN  0046-2772.
  34. ^ Убальде, Хосеп; Янес, Юдит; Сенар, Фернандо; Лапреста, Сесилио (08 ноября 2023 г.). «Люди в контакте, языки в контакте. Многогрупповой анализ влияния межэтнических контактов на отношение к аккультурации». Журнал многоязычного и мультикультурного развития : 1–14. дои : 10.1080/01434632.2023.2277241. ISSN  0143-4632. S2CID  265196239.
  35. ^ Веркуйтен, Майкель; Мартинович, Борха (1 января 2006 г.). «Понимание мультикультурных отношений: роль группового статуса, идентификации, дружбы и оправдания идеологий». Международный журнал межкультурных отношений . 30 (1): 1–18. doi :10.1016/j.ijintrel.2005.05.015. ISSN  0147-1767. S2CID  56235559.
  36. ^ Навас, Марисоль; Гарсия, Мария К.; Санчес, Хуан; Рохас, Антонио Дж.; Пумарес, Пабло; Фернандес, Хуан С. (январь 2005 г.). «Расширенная модель относительной аккультурации (RAEM): новый вклад в изучение аккультурации». Международный журнал межкультурных отношений . 29 (1): 28–29. doi :10.1016/j.ijintrel.2005.04.001. S2CID  143660561.
  37. ^ Выонг, Куан-Хоанг; Нэпьер, Нэнси К. (27 ноября 2015 г.). «Аккультурация и глобальная губка разума: перспектива развивающегося рынка». Международный журнал межкультурных отношений . 49 : 354–367. doi :10.1016/j.ijintrel.2015.06.003.
  38. ^ Выонг, Куан-Хоанг; Буй, Куанг-Хием.; Ла, Вьет-Фыонг; Выонг, Ту-Транг; Нгуен, Вьет-Ха Т.; Хо, Мань-Тоан; Нгуен, Гонконг Т.; Хо, Мань-Тунг (4 декабря 2018 г.). «Культурная аддитивность: поведенческие идеи из взаимодействия конфуцианства, буддизма и даосизма в народных сказках». Пэлгрейв Коммуникейшнз . 4 : 143. дои : 10.1057/s41599-018-0189-2 . S2CID  54444540.
  39. ^ Выонг, Куан-Хоанг (2023). Теория губки разума . Вальтер де Грюйтер ГмбХ. ISBN 9788367405140.
  40. ^ abcdefg Гофорт; Фам; Чун; Кастро-Оливо; Ёсай (2016). «Ассоциация аккультурационного стресса, исламских практик и симптомов интернализации среди американских подростков арабского происхождения». Ежеквартальный журнал школьной психологии . 31 (2): 198–212. дои : 10.1037/spq0000135. ПМИД  27243243.
  41. ^ abc Люк и Уилсон (2011). «Культурный стресс у латиноамериканских иммигрантов: влияние социальных, социально-психологических и факторов, связанных с миграцией». Международный журнал межкультурных отношений . 35 (2): 186–195. doi :10.1016/j.ijintrel.2010.11.016.
  42. ^ abc Кобб; Се; Мека; Шварц (2016). «Аккультурация, дискриминация и депрессия среди нелегальных латиноамериканцев / как в Соединенных Штатах». Культурное разнообразие и психология этнических меньшинств . 23 (2): 258–268. дои : 10.1037/cdp0000118. PMID  27429063. S2CID  22501934.
  43. ^ Осубель, Дэвид П. (декабрь 1960 г.). «Аккультуративный стресс в современном подростковом возрасте маори». Развитие ребенка . 31 (4): 617–631. дои : 10.2307/1126010. JSTOR  1126010. PMID  13685218.
  44. ^ Аб Да Силва, Николь; Диллон, Фрэнк Р.; Роуз Вердехо, Тони; Санчес, Мариана; Де Ла Роза, Марио (февраль 2017 г.). «Аккультурационный стресс, психологический дистресс и религиозные проблемы среди молодых иммигрантов из Латинской Америки». Консультирующий психолог . 45 (2): 213–236. дои : 10.1177/0011000017692111. ISSN  0011-0000. ПМК 5636182 . ПМИД  29033462. 
  45. ^ Берри, JW (2006). «Стрессовые взгляды на аккультурацию». В Сэме, ДЛ; Берри, JW (ред.). Кембриджский справочник по психологии аккультурации . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 43–57. ISBN 9780521849241.
  46. ^ abc Дэвис; Карло; Шварц; Унгер; Замбоанга; Лоренцо-Бланко; Мартинес (2016). «Продольные связи между дискриминацией, депрессивными симптомами и просоциальным поведением среди латиноамериканцев США / подростков-недавних иммигрантов». Журнал молодежи и подросткового возраста . 45 (3): 457–470. дои : 10.1007/s10964-015-0394-x. PMID  26597783. S2CID  22674591.
  47. Скуза, Дженнифер А. (1 декабря 2007 г.). «Гуманизация понимания опыта аккультурации с помощью феноменологии». Человеческие исследования . 30 (4): 451–463. дои : 10.1007/s10746-007-9073-6. S2CID  143876583.
  48. ^ аб Уорд, Коллин (март 2008 г.). «Мышление вне рамок Берри: новые взгляды на идентичность, аккультурацию и межкультурные отношения». Международный журнал межкультурных отношений . 32 (2): 105–114. doi :10.1016/j.ijintrel.2007.11.002.
  49. ^ Лара, Мариелена; Гамбоа, Кристина; Кахраманян, М. Ия; Моралес, Лео С.; Хейс Баутиста, Дэвид Э. (21 апреля 2005 г.). «Аккультурация и здоровье латиноамериканцев в Соединенных Штатах: обзор литературы и ее социально-политического контекста». Ежегодный обзор общественного здравоохранения . 26 (1): 367–97. doi : 10.1146/annurev.publhealth.26.021304.144615 . ПМК 5920562 . ПМИД  15760294. 
  50. ^ Берри, Джон В. (2006). «Аккультуративный стресс». Справочник мультикультурных взглядов на стресс и преодоление стресса . Международная и культурная психология. стр. 287–298. дои : 10.1007/0-387-26238-5_12. ISBN 978-0-387-26236-9.
  51. ^ «Уровни аккультурационного стресса и адаптации между зарегистрированными и незарегистрированными латиноамериканскими студентами колледжей».
  52. Фриберг, Джон Хорген (10 апреля 2019 г.). «Работает ли выборочная аккультурация? Культурные ориентации, образовательные стремления и школьные усилия среди детей иммигрантов в Норвегии». Журнал этнических и миграционных исследований . 45 (15): 2844–2863. дои : 10.1080/1369183X.2019.1602471 .
  53. ^ Шнайдер, Арнд (2003). «О« присвоении »: критическая переоценка концепции и ее применения в мировой художественной практике». Социальная антропология . 11 (2): 215–229. дои : 10.1017/S0964028203000156.
  54. Александр, Виктория (31 января 2003 г.). «Культурный алмаз – производство культуры». Социология искусств: исследование изящных и популярных форм . Уайли. п. 162. ИСБН 9780631230403.
  55. ^ Тодд, Лорето (1990). Пиджины и креолы . Лондон: Рутледж. ISBN 9780415053112.
  56. ^ Фишман, Джошуа А.; Гарсиа, Офелия; Пресс, Оксфордский университет (2010). Справочник по языку и этнической идентичности. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-537492-6.
  57. ^ Убальде, Хосеп; Аларкон, Амадо; Лапреста, Сесилио (01 сентября 2017 г.). «Эволюция и детерминанты языковых отношений среди каталонских подростков». Международный журнал межкультурных отношений . 60 : 92–103. doi :10.1016/j.ijintrel.2017.07.003. ISSN  0147-1767.
  58. ^ Мишель, Андреа; Тицманн, Питер Ф.; Зильберайзен, Райнер К. (01 марта 2012 г.). «Языковой сдвиг среди подростков-этнических немецких иммигрантов: предсказатели увеличения использования немецкого языка с течением времени». Международный журнал межкультурных отношений . 36 (2): 248–259. doi :10.1016/j.ijintrel.2011.10.002. ISSN  0147-1767.
  59. ^ Лу, Найджел Манту (01 ноября 2021 г.). «Аккультурация в постколониальном контексте: язык, идентичность, культурная адаптация и академические достижения студентов Макао в материковом Китае». Международный журнал межкультурных отношений . 85 : 213–225. doi :10.1016/j.ijintrel.2021.10.004. ISSN  0147-1767.
  60. ^ Киттлер, Сучер, Памела, Кэтрин П. (2008). Еда и культура . Томсон Уодсворт. ISBN 978-0-495-11541-0.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  61. ^ Исхак, Нориза; Захари, Мохд Салехуддин Мохд.; Осман, Зулхан (3 декабря 2013 г.). «Влияние аккультурации на способы питания среди этнических групп и общепринятую приемлемую пищу». Procedia — Социальные и поведенческие науки . 105 : 438–444. дои : 10.1016/j.sbspro.2013.11.046 . ISSN  1877-0428.
  62. ^ Сорреллс, Кэтрин (2013). Межкультурная коммуникация: глобализация и социальная справедливость . Таузенд-Оукс, Калифорния: Сейдж. ISBN 9781412927444.
  63. ^ Р, Э.Дж.; Окадзаки, Сумие; Пила, Энн (2009). «Дикультурная самоэффективность среди студентов колледжей: коррелирует начальное масштабное развитие и психическое здоровье». Журнал консультативной психологии . 56 (2): 211–226. дои : 10.1037/a0015419.
  64. ^ Нгуен, Анжела-Минту Д.; Бенет-Мартинес, Вероника (2007). «Бикультурализм в раскрытом виде: компоненты, измерение, индивидуальные различия и результаты». Компас социальной и личностной психологии . 1 (1): 101–114. дои : 10.1111/j.1751-9004.2007.00029.x.
  65. ^ Уорд, Коллин; Кеннеди, Энтони (1 августа 1999 г.). «Измерение социокультурной адаптации». Международный журнал межкультурных отношений . 23 (4): 659–677. дои : 10.1016/S0147-1767(99)00014-0. ISSN  0147-1767.
  66. ^ аб Кунст, Йонас Р.; Сэм, Дэвид Л. (2013). «Расширение границ идентичности: критика маргинализации в глобализированном мире». Международные перспективы в психологии: исследования, практика, консультации . 2 (4): 225–241. дои : 10.1037/ipp0000008.
  67. ^ Шварц, Сет Дж.; Унгер, Дженнифер Б.; Замбоанга, Байрон Л.; Шапочник, Хосе (2010). «Переосмысление концепции аккультурации: последствия для теории и исследований». Американский психолог . 65 (4): 237–251. дои : 10.1037/a0019330. ПМЦ 3700543 . ПМИД  20455618. 

Рекомендации