stringtranslate.com

Александра Давид-Неэль

Александра Давид-Нил (урождённая Луиза Эжени Александрин Мари Давид ; 24 октября 1868 г. — 8 сентября 1969 г.) была бельгийско-французской исследовательницей , спиритуалисткой , буддисткой , анархисткой , оперной певицей и писательницей. [a] [b] [c] Она наиболее известна своим визитом в Лхасу , Тибет , в 1924 году , когда это было запрещено для иностранцев. Давид-Нил написала более 30 книг о восточной религии, философии и своих путешествиях, включая «Магию и тайны Тибета» , которая была опубликована в 1929 году. Её учения оказали влияние на писателей- битников Джека Керуака и Аллена Гинзберга , популяризаторов восточной философии Алана Уоттса и Рама Дасса , а также эзотерика Бенджамина Крема .

Биография

Ранняя жизнь и происхождение

Александра Давид-Неель в подростковом возрасте, 1886 г.

В 1871 году, когда Давид-Неэль было два года, ее отец Луи Давид, потрясенный казнью последних коммунаров , взял ее с собой посмотреть на Стену коммунаров на кладбище Пер-Лашез в Париже; она никогда не забывала эту раннюю встречу со смертью, из которой впервые узнала о жестокости людей. Два года спустя Давиды эмигрировали в Бельгию. [4]

Еще до 15 лет она практиковала аскезы, такие как пост и телесные муки, почерпнутые из биографий святых-аскетов, найденных в библиотеке одной из ее родственниц, о которых она упоминает в книге « Под золотыми ночами» , опубликованной в 1940 году. [5]

В возрасте 15 лет, проводя каникулы с родителями в Остенде , она сбежала и добралась до порта Флиссинген в Нидерландах, чтобы попытаться отправиться в Англию. Нехватка денег заставила ее сдаться. [6]

В возрасте 18 лет Давид-Неэль уже посетила Англию, Швейцарию и Испанию самостоятельно, и она училась в Теософском обществе мадам Блаватской . «Она вступила в различные тайные общества — она достигла тридцатой степени в смешанном шотландском обряде масонства — в то время как феминистские и анархистские группы приветствовали ее с энтузиазмом... На протяжении всего своего детства и юности она была связана с французским географом и анархистом Элизе Реклю (1820–1905). Это привело к тому, что она заинтересовалась анархистскими идеями того времени и феминизмом, что вдохновило ее на публикацию Pour la vie ( За жизнь ) в 1898 году. В 1899 году она написала анархистский трактат с предисловием Реклю. Издатели не решились опубликовать книгу, хотя ее друг Жан Остон сам напечатал копии, и в конечном итоге она была переведена на пять языков». В 1891 году она впервые посетила Индию и встретилась со своим духовным наставником Свами Бхаскаранандой Сарасвати из Варанаси . [7]

По словам Раймона Бродера, она обратилась в буддизм в 1889 году, о чем она отметила в своем дневнике, опубликованном под названием La Lampe de sagesse (Светильник мудрости) в 1896 году. Ей было 21 год. В том же году, чтобы усовершенствовать свой английский, незаменимый язык для карьеры востоковеда, она отправилась в Лондон, где часто посещала библиотеку Британского музея и встречалась с несколькими членами Теософского общества. В следующем году, вернувшись в Париж, она познакомилась с санскритом и тибетским и следовала различным инструкциям в Коллеж де Франс и в Практической школе высших исследований (практической школе продвинутых исследований), так и не сдав там экзамен. [8] По словам Жана Шалона , ее призвание быть востоковедом и буддистом зародилось в Музее Гиме . [9]

1895–1904: Оперная певица

По совету отца Давид-Нил поступила в Королевскую консерваторию Брюсселя ( Conservatoire royal de Bruxelles ), где изучала игру на фортепиано и пение. [10] Чтобы помочь родителям, которые переживали неудачи, Давид-Нил, получившая первую премию за пение, заняла должность первой певицы в Ханойском оперном театре (Индокитай) в сезонах 1895–1896 и 1896–1897 под именем Александра Мириаль. [d]

Она исполнила партию Виолетты в «Травиате » ( Джузеппе Верди ), затем пела в «Свадебке Жанетты» ( Виктор Массе ), в «Фаусте» и в «Мирей» ( Шарль Гуно ), «Лакме» ( Лео Делиба ), «Кармен » ( Жорж Бизе ) и «Таис» ( Жюль Массне ). В то время она поддерживала дружеские отношения по переписке с Фредериком Мистралем и Массне. [12]

С 1897 по 1900 год она жила вместе с пианистом Жаном Остоном в Париже, написав с ним «Лидию» , лирическую трагедию в одном действии, для которой Остон написал музыку, а Дэвид-Нил — либретто. Она уехала петь в Афинскую оперу с ноября 1899 по январь 1900 года. Затем, в июле того же года, она отправилась в Тунисскую оперу . Вскоре после прибытия в город она встретила дальнего родственника Филиппа Неэля, главного инженера Тунисских железных дорог и своего будущего мужа. Во время пребывания Жана Остона в Тунисе летом 1902 года она оставила свою певческую карьеру и на несколько месяцев взяла на себя художественное руководство казино Туниса, продолжая при этом свою интеллектуальную работу. [12]

1904–1911: Брак

4 августа 1904 года в возрасте 36 лет она вышла замуж за Филиппа Нееля де Сен-Совёра, [13] любовницей которого она была с 15 сентября 1900 года. Их совместная жизнь была иногда бурной, но характеризовалась взаимным уважением. Она была прервана её отъездом, в одиночку, в её третью поездку в Индию (1911–1925) (вторая была совершена для певческого тура) 9 августа 1911 года. Она не хотела детей, понимая, что материнство несовместимо с её потребностью в независимости и её склонностью к образованию. [5] Она обещала вернуться к Филиппу через девятнадцать месяцев, но только четырнадцать лет спустя, в мае 1925 года, они снова встретились, расставшись через несколько дней. Дэвид-Неель вернулся со своим партнёром по исследованию, молодым ламой Афуром Йонгденом, которого она сделала своим приёмным сыном в 1929 году. [14] [5] Легенда гласит, что её муж был также её покровителем. Правда, вероятно, совсем другая. У нее, к моменту замужества, было свое личное состояние. [15]

В это время она писала для журналов и читала лекции на спорные темы в городах Европы. Она выступала в поддержку буддизма, сионизма и радикального феминизма . Ее брак начал распадаться, поскольку ее путешествия держали ее вдали от мужа. [16]

1911–1925: Индо-тибетская экспедиция

Прибытие в Сикким (1912)

Александра Дэвид-Нил во второй раз отправилась в Индию, чтобы продолжить изучение буддизма . В 1912 году она прибыла в королевский монастырь Сиккима , где подружилась с Махараджем Кумаром (наследным принцем) Сидкеонгом Тулку Намгьялом , старшим сыном правителя (Чогьяла) этого королевства (которое впоследствии стало штатом Индия), и посетила множество буддийских монастырей, чтобы улучшить свои знания буддизма. В 1914 году в одном из этих монастырей она встретила молодого Афура Йонгдена, которому было 15 лет, которого она позже усыновила как своего сына. Оба решили удалиться в пещеру-отшельника на высоте более 4000 метров (13000 футов) над уровнем моря в северном Сиккиме.

Сидкеонг, тогдашний духовный лидер Сиккима, был отправлен на встречу с Александрой Дэвид-Нил своим отцом, махараджей Сиккима, о ее прибытии в апреле 1912 года ему сообщил британский резидент в Гангтоке . В связи с этой первой встречей их взаимопонимание было мгновенным: Сидкеонг, жаждущий реформ, прислушивался к советам Александры Дэвид-Нил, и прежде чем вернуться к своим занятиям, он оставил Ламу Кази Дава Самдупа в качестве гида, переводчика и профессора тибетского языка. После этого Сидкеонг признался Александре Дэвид-Нил, что его отец желает, чтобы он отказался от престола в пользу своего единокровного брата. [17] [18]

Встреча с XIII Далай-ламой в Калимпонге (1912)

Лама Кази Дава Самдуп сопровождал Александру Дэвид-Нил в Калимпонг , где она встретилась с 13-м Далай-ламой в изгнании. Она получила аудиенцию 15 апреля 1912 года и встретилась с Экаем Кавагучи в его комнате ожидания, с которым она снова встретится в Японии. Далай-лама приветствовал ее, сопровождаемый неизбежным переводчиком, и он настоятельно посоветовал ей выучить тибетский язык, совет, которому она последовала. Она получила его благословение, затем Далай-лама вступил в диалог, спросив ее, как она стала буддисткой. Дэвид-Нил позабавил его, заявив, что он единственный буддист в Париже, и удивил его, рассказав, что Гьячер Ролпа , священная тибетская книга, была переведена Филиппом-Эдуаром Фуко , профессором Коллеж де Франс. Она попросила много дополнительных объяснений, которые Далай-лама попытался дать, пообещав ответить на все ее вопросы в письменной форме. [19]

Пребывание в Лахене (1912–1916)

В конце мая она отправилась в Лачен , где встретилась с Лаченом Гомченом Ринпоче , настоятелем ( гомченом ) городского монастыря, с импровизированным переводчиком М. Оуэном (Э. Х. Оуэном), преподобным, который заменил отсутствующего Кази Дава Самдупа. [20] В Лачене она несколько лет жила рядом с одним из величайших гомченов, у которого ей посчастливилось учиться, и, прежде всего, она находилась очень близко к тибетской границе, которую она пересекала дважды вопреки всем обстоятельствам.

В своей пещере отшельника она практиковала тибетскую йогу. Иногда она находилась в цаме , то есть в уединении на несколько дней, не видя никого, и она изучила технику туммо , которая мобилизовала ее внутреннюю энергию для производства тепла. В результате этого ученичества ее учитель, Гомчен из Лачена, дал ей религиозное имя Йеше Томе, «Светильник мудрости», которое оказалось для нее ценным, потому что она была известна буддийским авторитетам везде, куда бы она ни отправилась в Азии. [21]

Когда она была в компании Лачена Гомчена Ринпоче, Александра Дэвид-Нил снова столкнулась с Сидкеонгом во время инспекционной поездки в Лачен 29 мая 1912 года. Эти три личности буддизма, таким образом воссоединившись, размышляли и работали вместе, чтобы реформировать и расширять буддизм, как сказал бы Гомчен. [22] Для Дэвид-Нил Сидкеонг организовал однонедельную экспедицию в высокогорные районы Сиккима, на высоте 5000 метров (16000 футов) над уровнем моря, которая началась 1 июля. [23]

Между Сидкеонгом и Александрой Дэвид-Нил существовала переписка. В письме Сидкеонга, написанном в Гангтоке 8 октября 1912 года, он поблагодарил ее за метод медитации, который она ему прислала. 9 октября он сопровождал ее в Дарджилинг , где они вместе посетили монастырь, в то время как она готовилась вернуться в Калькутту . [24] В другом письме Сидкеонг сообщил Дэвид-Нил, что в марте 1913 года он смог вступить в масонство в Калькутте, куда он был принят в качестве члена, снабженный рекомендательным письмом от губернатора Бенгалии, что стало еще одной связью между ними. Он рассказал ей о своей радости от того, что ему разрешили стать членом этого общества. [25]

Когда его отец был при смерти, Сидкеонг призвал на помощь Александру Дэвид-Нил и попросил у нее совета по проведению реформы буддизма, которую он хотел осуществить в Сиккиме, как только придет к власти. [26] Вернувшись в Гангток через Дарджилинг и Силигури , Дэвид-Нил был принят Сидкеонгом как официальная персона, с почетным караулом, 3 декабря 1913 года. [27]

4 января 1914 года он подарил ей на новый год платье ламани (женщины-ламы), освященное по буддийским обрядам. Дэвид-Нил сфотографировалась с желтой шляпой, дополняющей ансамбль. [28] [29]

10 февраля 1914 года Махараджа умер, и Сидкеонг стал его преемником. Кампания религиозной реформы могла начаться, Кали Кумар, монах южного буддизма, был призван принять в ней участие, а также Силачара (англичанин), который тогда жил в Бирме . Ма Лат ( Хтейктин Ма Лат ) была родом из той же страны, Дэвид-Нил переписывался с ней, и Сидкеонг женился на Ма Лате, а Александра Дэвид-Нил стала брачным консультантом Махараджи. [30]

Когда она находилась в монастыре Пходонг, настоятелем которого был Сидкеонг, Дэвид-Нил заявила, что она услышала голос, возвестивший ей, что реформы потерпят неудачу. [31]

11 ноября 1914 года, покидая пещеру Сиккима, куда она отправилась на встречу с гомченом , Дэвид-Нил была принята в монастыре Лачен Сидкеонгом. [32] Месяц спустя она узнала о внезапной смерти Сидкеонга, новость, которая тронула ее и заставила задуматься об отравлении. [33]

Первая поездка в Тибет и встреча с Панчен-ламой (1916)

13 июля 1916 года, не спрашивая разрешения, Александра Давид-Нил отправилась в Тибет в сопровождении Йонгдена и монаха. Она планировала посетить два больших религиозных центра недалеко от ее сиккимского уединения: монастырь Чортен Ньима и монастырь Ташилунпо , недалеко от Шигадзе , одного из крупнейших городов южного Тибета. В монастыре Ташилунпо, куда она прибыла 16 июля, ей разрешили ознакомиться с буддийскими писаниями и посетить различные храмы. 19-го числа она встретилась с Панчен-ламой , от которого получила благословение и очаровательный прием: он познакомил ее с высокопоставленными лицами своего окружения, со своими профессорами и со своей матерью (с которой Давид-Нил связала себя узами дружбы и которая предложила ей поселиться в монастыре). Панчен-лама пригласил ее остановиться в Шигадзе в качестве его гостя, но она отказалась и покинула город 26 июля, не получив при этом почетных званий ламы и доктора тибетского буддизма и испытав часы великого блаженства. [e]

По ее возвращении в Сикким британские колониальные власти, подталкиваемые миссионерами, раздраженными приемом, оказанным Дэвид-Нил Панчен-ламой, и раздраженными тем, что она проигнорировала запрет на въезд в Тибет, сообщили ей, что она будет депортирована за нарушение указа о запрете на въезд. [f] [35]

Поездка в Японию, Корею, Китай, Монголию и Тибет

Поскольку вернуться в Европу во время Первой мировой войны было невозможно , Александра Дэвид-Нил и Йонгден покинули Сикким и отправились в Индию , а затем в Японию . Там она встретила философа Экая Кавагути , которому удалось прожить восемнадцать месяцев в Лхасе под видом китайского монаха, переодетого несколькими годами ранее. Дэвид-Нил и Йонгден впоследствии отправились в Корею , а затем в Пекин , Китай . Оттуда они решили пересечь Китай с востока на запад в сопровождении колоритного тибетского ламы. Их путешествие заняло несколько лет через Гоби, Монголия, прежде чем они сделали перерыв на три года (1918–1921) в монастыре Кумбум в Тибете, где Дэвид-Нил с помощью Йонгдена перевел знаменитую Праджняпарамиту . [5]

Давид-Неэль предпочитала есть вегетарианскую пищу на протяжении всей своей жизни, но во время путешествий по Тибету часто ела мясные блюда, будучи гостем в монастырях. [36] [37]

Инкогнито пребывание в Лхасе (1924)

В Лхасе в 1924 году.

Переодевшись нищим и монахом соответственно и неся рюкзак как можно более незаметно, Александра Дэвид-Нил и Йонгден отправились в Запретный город. Чтобы не выдать свой статус иностранки, Дэвид-Нил не решилась взять с собой камеру и съемочное оборудование, однако она спрятала под своими лохмотьями компас, пистолет и кошелек с деньгами для возможного выкупа. Наконец, в 1924 году они достигли Лхасы, слившись с толпой паломников, приехавших на празднование молитвенного фестиваля Монлам . [38] Они пробыли в Лхасе два месяца, посещая священный город и крупные близлежащие монастыри: Дрепунг , Сера , Ганден , Самье и встретились со Свами Асури Капилой ( Сезар Делла Роза Бендио ). Фостер Стоквелл указал, что ни Далай-лама, ни его помощники не приветствовали Дэвид-Нил, что ей не показали сокровища ламаистского монастыря и не вручили диплом. [34] Жак Бросс более точно утверждает, что она хорошо знала Далай-ламу, но он не знал, что она была в Лхасе, и она не могла раскрыть свою личность. Она не нашла «ничего особенного» в Потале, из чего она заметила, что дизайн интерьера был «полностью в китайском стиле». [g] [40] [41] Несмотря на ее лицо, измазанное сажей, ее циновки из шерсти яка и ее традиционную меховую шапку, [34] ее наконец разоблачили (из-за чрезмерной чистоплотности — она каждое утро ходила мыться в реку) и донесли Царонгу Шейпу, губернатору Лхасы. К тому времени, как последний принял меры, Дэвид-Нил и Йонгден уже покинули Лхасу и отправились в Гьянтсе . Об этой истории они узнали лишь позже, из писем Ладлоу и Дэвида Макдональда (британского торгового представителя в Гьянтсе). [h]

В мае 1924 года измученная исследовательница, «без денег и в лохмотьях», была размещена вместе со своим спутником в доме Макдональда на две недели. Ей удалось добраться до Северной Индии через Сикким отчасти благодаря 500 рупиям, которые она заняла у Макдональда, и необходимым документам, которые он и его зять, капитан Перри, раздобыли для нее. [43] [44] [42] В Калькутте, одетая в новый тибетский наряд, который купил для нее Макдональд, она сфотографировалась в студии. [i]

После возвращения, начиная с прибытия в Гавр 10 мая 1925 года, она смогла оценить замечательную славу, которую принесла ей ее смелость. Она попала в заголовки газет, а ее портрет распространился в журналах. [38] Рассказ о ее приключении станет темой книги « Мое путешествие в Лхасу» , которая была опубликована в Париже, Лондоне и Нью-Йорке в 1927 году, [45] но была встречена недоверием критиков, которым было трудно принять истории о таких практиках, как левитация и туммо (повышение температуры тела для противостояния холоду). [46]

В 1972 году Жанна Денис, которая одно время работала библиотекарем у Давида-Нееля, опубликовала книгу «Александра Давид-Неель в Тибете: une supercherie dévoilée» (приблизительно: Александра Давид-Неель в Тибете: обман раскрыт), которая не вызвала особой сенсации, утверждая, что доказала, что Давид-Неель не въезжал в Лхасу. [46] [47] Жанна Денис утверждала, что фотография Давида-Нееля и Афура, сидящих в районе перед Поталой, сделанная тибетскими друзьями, была монтажом. [48] Она притворялась, что родители Давида-Нееля были скромными еврейскими лавочниками, которые говорили дома на идиш . Она зашла так далеко, что обвинила Давида-Нееля в том, что он выдумал рассказы о ее путешествиях и учебе. [j]

1925–1937: Европейская интермедия

Вернувшись во Францию, Александра Давид-Неэль сняла небольшой дом на холмах Тулона и искала дом на солнце и без слишком большого количества соседей. Агентство из Марселя предложило ей небольшой дом в Динь-ле-Бен ( Прованс ) в 1928 году. Она, которая искала солнца, посетила дом во время ливня, но ей понравилось это место, и она купила его. Четыре года спустя она начала расширять дом, названный Самтен-Дзонг или «крепость медитации», первый скит и ламаистская святыня во Франции, согласно Раймону Бродеру. [5] Там она написала несколько книг, описывающих ее различные поездки. В 1929 году она опубликовала свою самую известную и любимую работу, Mystiques et Magiciens du Tibet ( Маги и мистики в Тибете ).

1937–1946: путешествие в Китай и тибетский ретрит

В 1937 году, в возрасте шестидесяти девяти лет, Александра Давид-Неэль решила уехать в Китай с Йонгденом через Брюссель , Москву и Транссибирскую магистраль . Ее целью было изучение древнего даосизма . Она оказалась в самом центре Второй китайско-японской войны и пережила ужасы войны, голод и эпидемии. Спасаясь от боевых действий, она скиталась по Китаю с ограниченным бюджетом. Китайское путешествие длилось полтора года между Пекином , горой Утай , Ханькоу и Чэнду . 4 июня 1938 года она вернулась в тибетский город Тачиенлу для пятилетнего ретрита. Она была глубоко тронута известием о смерти мужа в 1941 году. [k]

Одна небольшая загадка, связанная с Александрой Давид-Неэль, имеет решение. В «Запретном путешествии » на стр. 284 авторы задаются вопросом, как секретарь мадам Давид-Неэль, Вайолет Сидни, вернулась на Запад в 1939 году после того, как « Sous des nuées d'orage» (Грозовые облака) была завершена в Тачиенлу . В «Земле лам» Питера Гулларта (не в библиографии «Запретного путешествия» ) на стр. 110–113 рассказывается о том, как он сопровождал г-жу Сидни на полпути обратно, а затем отдал ее под опеку бандитов Лоло , чтобы продолжить путешествие в Чэнду . Находясь в Восточном Тибете, Давид-Неэль и Йонгден совершили обход священной горы Амнье Мачен . [51] В 1945 году Александра Давид-Неэль вернулась в Индию благодаря Кристиану Фуше , французскому консулу в Калькутте , который стал ее другом; они поддерживали связь до самой смерти Давида-Неэля. Она, наконец, покинула Азию с Афуром Йонгденом на самолете, вылетев из Калькутты в июне 1946 года. 1 июля они прибыли в Париж, где оставались до октября, а затем вернулись в Динь-ле-Бен. [52]

1946–1969: Дама из Диня

В возрасте 78 лет Александра Давид-Неэль вернулась во Францию, чтобы привести в порядок имение мужа, а затем начала писать из своего дома в Дине.

Между 1947 и 1950 годами Александра Давид-Неэль познакомилась с Полом Адамом – достопочтенным Арьядевой. Она похвалила его, потому что он быстро занял ее место на конференции, проходившей в Теософском обществе в Париже. [53]

В 1952 году она опубликовала Textes tibétains inédits («неопубликованные тибетские сочинения»), антологию тибетской литературы, включающую, среди прочего, эротические поэмы, приписываемые 6-му Далай-ламе. В 1953 году последовала газетная статья Le vieux Tibet face à la Chine nouvelle , в которой она дала «определенное и документированное мнение» о напряженной ситуации в регионах, которые она когда-то посетила. [41]

Йонгден внезапно умерла 7 октября 1955 года. [4] По словам Жака Бросса, Йонгден, охваченная сильной лихорадкой и болезнью, которую Дэвид-Нил приписал простому несварению желудка, впала в кому ночью [41] и умерла от почечной недостаточности, согласно диагнозу врача. [54] Едва достигнув 87 лет, Дэвид-Нил осталась одна. Прах Йонгден хранился в тибетской часовне Самтен-дзонг, ожидая, когда его выбросят в Ганг вместе с прахом Дэвид-Нил после ее смерти. [41]

Мари-Мадлен Пейронне и Александра Давид-Нил, 20 ноября 1961 года, в Динь-ле-Бен.

С возрастом Давид-Неэль все больше страдала от суставного ревматизма, который заставлял ее ходить на костылях. «Я хожу на руках», — говорила она. [41] Ее рабочий ритм замедлился: она ничего не опубликовала в 1955 и 1956 годах, а в 1957 году выпустила только третье издание Initiations lamaïques . [4]

В апреле 1957 года она покинула Самтен-дзонг, чтобы жить в Монако с подругой, которая печатала ее рукописи. Она решила жить одна в отеле, переезжая из одного заведения в другое, до июня 1959 года, когда ее познакомили с молодой женщиной, Мари-Мадлен Пейронне , которую она взяла в качестве своего личного секретаря. [41] Она оставалась со старой леди до конца, [4] «присматривая за ней, как дочь за своей матерью — а иногда как мать за своим невыносимым ребенком — но также и как ученик на службе у своего гуру», по словам Жака Бросса. [41]

Дорога имени Александры Давид-Неэль в Масси, Эссон , пригороде Парижа.

Наследие

В 1925 году она выиграла премию Monique Berlioux Академии спорта. Хотя она не была спортсменкой в ​​строгом смысле, она входит в список 287 Gloires du sport français (русский: Glories of French sport). [55]

Трамвайная остановка Alexandra David-Néel на линии 3a трамвайной сети Иль-де-Франс

В 2006 году Присцилла Тельмон отдала дань памяти Александре Давид-Нил, совершив пешую и одиночную экспедицию через Гималаи. Она рассказала о путешествии своей предшественницы из Вьетнама в Калькутту через Лхасу. В ходе этой экспедиции был снят фильм Au Tibet Interdit (в запретный Тибет). [56]

Библиография

Многие книги Александры Давид-Нил были опубликованы более или менее одновременно на французском и английском языках.

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ «В то же время она вступила в различные тайные общества — она достигла тридцатой степени в смешанном шотландском обряде масонства — в то время как феминистские и анархистские группы приветствовали ее с энтузиазмом... В 1899 году она написала анархистский трактат, предисловие к которому написал анархист-географ Элизе Реклю. Однако напуганные издатели отказались публиковать эту книгу, написанную женщиной, настолько гордой, что она не могла терпеть никаких злоупотреблений со стороны государства, армии, церкви или крупных финансов». [1]
  2. ^ «Мистик, анархист, оккультист и путешественница, Луиза Эжени Александрин Мари Давид родилась в Париже 24 октября 1868 года... В 1899 году Александра написала анархистский трактат с предисловием французского географа и анархиста Элизе Реклю (1820–1905). Однако издатели были слишком напуганы, чтобы опубликовать книгу, хотя ее друг Жан Остон сам напечатал копии, и в конечном итоге она была переведена на пять языков». [2]
  3. ^ "АЛЕКСАНДРА ДЭВИД-НИЛ, Daily Bleed Saint 2001–2008 Первая женщина-исследователь Тибета и его тайн. Последовательно и одновременно анархистка, певица, феминистка, исследователь, писательница, лектор, фотограф, буддист, архитектор, художник по электронной почте, грамматик санскрита и долгожительница". [3]
  4. ^ "Наконец, осенью 1895 года Александра получила ... 31 Она провела следующие два года, гастролируя по Французскому Индокитаю, ныне Вьетнаму, выступая в Ханое, Хайфоне и других местах, исполняя главные партии в таких операх, как "Травиата" и "Кармен "" [11]
  5. ^ «В 1916 году она снова отправилась в Тибет, на этот раз по приглашению Панчен-ламы [...]. Он дал ей доступ к огромным библиотекам буддийских писаний Ташилунпо и сделал каждый уголок различных храмов доступным для нее. Ее щедро развлекали и Панчен-лама, и его мать, с которой она оставалась давней подругой. «Особая психическая атмосфера этого места очаровала меня», — писала она позже. «Я редко наслаждалась такими блаженными часами». [34]
  6. ^ "Александра Дэвид-Нил затем вернулась в Сикким с почетными одеждами ламы и эквивалентом доктора философии по тибетскому буддизму. Там она обнаружила, что ее ошарашили уведомлением о депортации от британских колониальных властей. Они возражали против того, что она проигнорировала их указ о запрете въезда, перейдя границу в Тибет". [34]
  7. ^ «Дворец Далай-ламы не является внутренним украшением, очень богатый и определенный талант, это завершенность китайского стиля, но не более того». [39]
  8. Ссылки ​«elle le signale au Tsarong Shapé» (губернатор Лхасы, поглощенный заботами и важными делами, allait, quelque temps plus tard, посланник своих людей для того, чтобы прийти к Александре). et Yongden viennent d'arriver à Гьянце. Le gouverneur en aussitôt déduit que la dame se lavant tous les matins ne pouvait être qu'Alexandra. Эта история, Александра и Йонгден, не продолжают то, что было после моих слов, среди писем господ Ладлоу и Дэвида Макдональда, британского коммерческого агента, который в Гьянце остановился перед поездкой».
  9. ^ "La Famille Macdonald prête des vêtements et achète une nouvelle tenue tibétaine à Alexandra. C'est dans cette robe neuve qu'elle se Fera фотограф в студии, quelques mois plus tard à Calcutta". [43]
  10. ^ «Мотивы этого сварливого, антисемитского трактата стали очевидны из настойчивого утверждения автора о том, что родители Александры были скромными лавочниками, что они были евреями и говорили дома на идиш»… «Денис назвала свою героиню актрисой и заявила, что она была самозванкой, выдумавшей истории о своих путешествиях и учебе». [49]
  11. ^ "Александра - не часть плюс à la découverte d'une philosophie ou d'un monde inconnus. Voulant conserver et affermir la Place qu'elle a Durment Acquise, elle se rend à Pékin pour élargir le champ de ses connaissance sur l'ancien" taoïsme». le séjour est envisage pour plusieurs années, но она игнорирует encore comien. Les événements vont bouleverser le program qu'elle avait établi et la précipiter sur les chinoises... / Le périple lui-même s'est déroulé sur une в течение длительного времени Деми , entrecoupé par des séjours longes в Пекине, в Утае-Шане, в Ханькоу и в Чэнту, перед тем, как достичь пятилетних сил отступления в тибетских маршах в Тациенлоу».

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Биография Александры Давид-Неэль на alexandra-david-neel.com Архивировано 5 марта 2014 г. на Wayback Machine
  2. ^ «Мистик в Тибете – Александра Дэвид-Нил» Брайана Хоутона.
  3. ^ "1868 – Франция: Александра Давид-Нил живет, Париж." Архивировано 18 июля 2012 года на Wayback Machine
  4. ^ abcd Foster & Foster (1998), стр. vii–ix («Хронология»)
  5. ^ abcde Brodeur (2001), с. 180
  6. ^ Реверси (2001), стр. 273
  7. Брайан Хотон, «Мистик в Тибете – Александра Дэвид-Нил», mysterypeople.com; дата обращения 19 января 2018 г.
  8. ^ Бродер (2001), стр. 180–182.
  9. ^ Шалон (1985), стр. 63–64.
  10. ^ Кульман (2002)
  11. ^ Райс (2004), стр. 24
  12. ^ ab Chalon (1985)
  13. ^ Дезире-Маршан (2009)
  14. ^ (fr) Официальная биография Александры Давид-Неель (5e party), на сайте alexandra-david-neel.org.
  15. ^ (фр) Нико П., Александра Давид-Неель, исследовательница, феминистка, анархистка, Alternative libertaire, № 187, сентябрь 2009 г.
  16. ^ Райс (2004), стр. 32
  17. ^ Шалон (1985), стр. 199
  18. ^ Лама Кази Дава Самдуп
  19. ^ Шалон (1985), стр. 196–197.
  20. ^ Шалон (1985), стр. 195–201.
  21. ^ Бродер (2001), стр. 184, 187
  22. ^ Шалон (1985), стр. 201
  23. ^ Шалон (1985), стр. 202
  24. ^ Шалон (1985), стр. 205–206.
  25. ^ Шалон (1985), стр. 224–225.
  26. ^ Шалон (1985), стр. 225
  27. ^ Шалон (1985), стр. 228
  28. ^ Шалон (1985), стр. 229
  29. ^ Дезире-Маршан (2009), стр. 198–199.
  30. ^ Шалон (1985), стр. 230–231.
  31. ^ Шалон (1985), стр. 235
  32. ^ Шалон (1985), стр. 242
  33. ^ Шалон (1985), стр. 243
  34. ^ abcd Стоквелл (2003), стр. 121
  35. ^ Шалон (1985), стр. 249
  36. ^ Фостер, Барбара М. (1987). Запретное путешествие: жизнь Александры Дэвид-Нил . стр. 42, стр. 305. ISBN  978-0062503459
  37. Райс (2004), стр. 62–63.
  38. ^ аб Элен Дуччини, «Медиатическая слава» Александры Давид-Неель», Le Temps des Médias, 1/2007 (№ 8), стр. 130–141.
  39. ^ Александра Давид-Неель, Voyage d'une Parisienne à Lhasa.
  40. ^ Шалон (1985), стр. 307
  41. ^ abcdefg Жак Бросс, Александра Давид-Нил, с. 195.
  42. ^ ab Biography officielle d'Alexandra David-Néel (6e party), на сайте alexandra-david-neel.org
  43. ^ ab Дезире-Маршан (2009), с. 445
  44. ^ Шалон (1985), стр. 310
  45. ^ Бродер (2001), стр. 182
  46. ^ ab Сара Миллс , Рассуждения о различии: анализ женских путевых заметок и колониализма, Routledge, 2003, 240 стр., в части 123–150.
  47. ^ Бриджит Маррек, Американская цивилизация MCF, Университет Париж-X, Нантер, Groupe FAAAM, 4 мая 2007 г., Презентация о вещах Сары Миллс: Дискурсы о различиях: анализ женских путешествий и колониализма, с. 24.
  48. Питер Хопкирк, Нарушители на крыше мира: тайное исследование Тибета , Kodansha Globe, 1995, стр. 226.
  49. ^ Фостер и Фостер (1998)
  50. ^ Дезире-Маршан (2009), quatrième party, «Китайские монастыри Утай-Шань на тибетских маршах: путешествие 1937-1946 годов»
  51. Вершины Анье Мачин считаются обителью бога-покровителя Мачина Помри. Архивировано 8 августа 2007 г. на Wayback Machine.
  52. ^ Шалон (1985), стр. 418–419.
  53. Архив: Société theosophique de France – 4, площадь Рапп в Париже, 7-й округ.
  54. ^ Шалон (1985), стр. 435–436.
  55. ^ "Prix Monique Berlioux". Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Получено 10 апреля 2016 года .
  56. ^ "" Путешествие по Тибету", документальный фильм Присциллы Тельмон и Тьерри Робера". 18 июня 2007 г.

Общие источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки