stringtranslate.com

Амитабха

Амитабха [2] ( санскрит : अमिताभ , IPA : [ɐmɪˈtaːbʱɐ] ) — главный Будда буддизма Чистой Земли . Он также известен как Амитаюс , что означает его тело наслаждения ( Самбхогакая ). [3] В буддизме Ваджраяны Амитабха известен своим долголетием, проницательностью , чистым восприятием и очищением совокупностей с глубоким осознанием пустоты всех явлений. Имя Амитабха означает «Бесконечный Свет», а имя Амитаюс означает «Бесконечная Жизнь».

В Мандале Двух Миров Амитабха связан с Алмазным Царством , а Амитайус появляется в Царстве утробы . [4]

Доктрина

Династия Мин (1368–1644) статуя Амитабхи в храме Хуаянь в Датуне , Шаньси , Китай
Будда Амитабха в тибетском буддизме , традиционная живопись тханка
Великий Будда Камакура в храме Котоку-ин.
Статуя Амитабхи из позолоченной бронзы, Силла VIII века , Корея . Расположен в храме Бульгук-са .
Бронзовая статуя Будды Амитабхи, 17 век, храм Кхай Тонг, Вьетнам.
Статуя Будды Амитаюса (Монголия, 18 век)

Достижение состояния будды

Согласно «Большой сутре неизмеримой жизни» , Амитабха в очень древние времена и, возможно, в другой системе миров был монахом по имени Дхармакара. В некоторых версиях сутры Дхармакара описывается как бывший царь, который, соприкоснувшись с буддийским учением через будду Локешварараджа , отказался от своего трона. Затем он решил стать Буддой и создать буддхакшетру ( буквально «поле будды», часто называемое «Чистой страной» или «Землей будды»: царство, существующее в изначальной вселенной за пределами обычной реальности, созданное заслугами будды). обладал многими совершенствами. Эти решения были выражены в его сорока восьми обетах, в которых излагался тип Чистой Земли, которую Дхармакара стремился создать, условия, при которых существа могли родиться в этом мире, и какими существами они будут, когда переродятся там.

В версиях сутры, широко известных в Китае, Вьетнаме, Корее и Японии, восемнадцатый обет Дхармакары заключался в том, что любое существо в любой вселенной, желающее переродиться в чистой земле Амитабхи ( китайский :淨土; пиньинь : jìngtϔ ; японское произношение : дзёдо ; корейский ). : 정토 ; romaja : jeongto ; вьетнамский : tịnh độ ) и искренне призывая его имя, хотя бы десять раз, будет гарантировано возрождение там. Его девятнадцатый обет обещает, что он вместе со своими бодхисаттвами и другими благословенными буддистами предстанет перед теми, кто в момент смерти призовет его. Эта открытость и принятие самых разных людей сделали веру в чистые земли одним из главных факторов, повлиявших на буддизм Махаяны. Буддизм Чистой Земли, кажется, впервые стал популярным в Гандхаре , откуда он распространился в Китай , проникнувшись даосской и конфуцианской философией, а затем распространился в Центральную и Восточную Азию .

Далее в сутре объясняется, что Амитабха, накопив огромные заслуги за бесчисленные жизни, наконец достиг состояния будды и создал чистую землю под названием Сукхавати ( санскрит : «обладающий счастьем»). Сукхавати расположена на крайнем западе, за пределами нашего мира. Силой своих обетов Амитабха дал возможность всем, кто призывает его, переродиться в этой земле, пройти там у него наставления в дхарме и в конечном итоге стать, в свою очередь, бодхисаттвами и буддами (конечная цель буддизма Махаяны). ). Оттуда эти же бодхисаттвы и будды возвращаются в наш мир, чтобы помочь еще большему количеству людей, все еще проживая в своей земле Сукхавати , чьи многочисленные добродетели и радости описаны.

Ссылки в сутрах

Основные доктрины, касающиеся Амитабхи и его обетов, можно найти в трех канонических текстах Махаяны: [5]

Амитабха — будда всеобъемлющей любви. Он живет на Западе (представленный как восходящий или медитирующий Будда) и работает для просветления всех существ (представленный как благословляющий Будда). Его важнейшая техника просветления — визуализация окружающего мира как рая. Те, кто видит его мир как рай, пробуждают в нем энергию просветления. Мир можно рассматривать как рай посредством соответствующей позитивной мысли (мысли просветления) или посылая свет всем существам (желая всем существам чистоты, спокойствия и ясности). После учения Амитабхи человек может попасть в рай (в Чистую Землю Амитабхи), если после своей смерти он визуализирует Амитабху на небе (солнце) над своей головой (западный горизонт), подумает его имя как мантру и покинет тело. как душа через акупунктурную точку Бай Хуэй (百會).

Буддизм Ваджраяны

Амитабха также известен в Тибете , Монголии и других регионах, где практикуется тибетский буддизм . В Высшей Йогатантре тибетского буддизма Амитабха считается одним из Пяти Дхьяни-Будд (вместе с Акшобхьей , Амогхасиддхи , Ратнасамбхавой и Вайрочаной ), который связан с западным направлением и скандхой самджни , совокупностью различения (узнавания ) и глубокое осознание индивидуальности. Его супруга — Пандаравасини. [6] [7] [8] [9] [10] Двумя его главными учениками (того же числа, что и Гаутама Будда ) являются бодхисаттвы Ваджрапани и Авалокитешвара , первый слева от него, а второй справа. В тибетском буддизме существует ряд известных молитв о перерождении в Сукхавати ( Девачен ). Один из них был написан Дже Цонкапой по просьбе Манджушри (Обсуждение и перевод наиболее важных молитв тибетской традиции см. Халкиас ). [11]

Панчен -ламы [12] и Шамарпы [13] считаются эманациями Амитабхи.

В Тибете к нему часто обращаются либо как к Амитабхе – особенно в практиках пхова , либо как к Амитаюсу – особенно в практиках, касающихся долголетия и предотвращения преждевременной смерти.

В буддизме Сингон Амитабха рассматривается как один из тринадцати Будд , которым практикующие могут воздать должное. Сингон, как и тибетский буддизм, также использует специальные религиозные мантры для Амитабхи, хотя используемые мантры различаются. Амитабха также является одним из Будд, изображенных в Мандале Царства утробы , используемой в практиках Сингон , и сидит на западе, где, как говорят, обитает Чистая Земля Амитабхи.

Мантры

Амитабха является центром ряда мантр в практиках Ваджраяны . Санскритская форма мантры Амитабхи — ॐ अमिताभ ह्रीः ( деванагари : ом амитабха хрих ), которая произносится по-японски как Наму Амида Буцу , а в тибетской версии — как Ом ами дева хри (санскрит: ом амидева хри) . х). Его мантра в буддизме Сингон — Ом амирита тейзей кара ум (яп.オン・アミリタ・テイゼイ・カラ・ウン), которая представляет собой основную индийскую форму oṃ amṛta-teje hara hūṃ .

Помимо использования перечисленных выше мантр, многие буддийские школы призывают имя Амитабхи в практике, известной как нянфо (念佛) на китайском языке и нэмбуцу на японском языке.

Имена на разных языках

Скульптура Амитабхи династии Тан , пещера Храма Скрытого Ручья, гроты Лунмэнь , Китай
Каменная статуя Будды Амитабхи, династия Ли , храм Пхут Тич , Вьетнам
Статуи триады Будды в буддийском монастыре Миу Фат в Гонконге , в которых святятся Шакьямуни в центре, Бхайсаджьягуру слева и Амитабха справа.

Правильная форма имени Амитабхи на санскритеАмитабха , мужской род, а именительный падеж единственного числа — Амитабхах . Это соединение санскритских слов амита («безграничный, бесконечный») и абха («свет, великолепие»). Следовательно, это имя следует интерпретировать как «тот, кто обладает безграничным светом, тот, чье великолепие бесконечно».

Имя Амитайус (именительная форма Амитаюх ) также используется для обозначения аспекта Самбхогакая Амитабхи, особенно связанного с долголетием. [ нужна цитата ] Чаще всего его изображают сидящим и держащим в руках сосуд, содержащий нектар бессмертия. В тибетском буддизме Амитаюс также является одним из трёх божеств долгой жизни (Амитайус, Белая Тара и Ушнишавиджая ). Амитаюс представляет собой соединение слов амита («бесконечный») и аюс («жизнь») и поэтому означает «тот, чья жизнь безгранична».

По-китайски阿彌陀佛, произносится как «Ēmítuófó», это китайское произношение санскритского имени Будды Амитабхи (Будда Амида). «Э ми туо» — это транслитерация санскритского слова «амита», что означает «безграничный» (無量, «улян»). «Фо» по-китайски означает «Будда». [14]

Во вьетнамском , корейском и японском языках для обозначения его имени используются те же китайские иероглифы, что и Амитабха, хотя они произносятся немного по-другому:

Помимо транслитерации, имя Амитабха также было переведено на китайский язык с использованием иероглифов , которые в совокупности передают значение «Бесконечный Свет»: 無量光 (Wúliàngguāng). Точно так же имя Амитаюс («Бесконечная жизнь») было переведено как 無量壽 (Wúliàngshòu). Однако эти переведенные имена используются не очень часто.

По-японски Амитабху также называют Амида Нёрай ( яп .阿弥陀如来, « Татхагата Амитабха») .

По-тибетски Амитабха называется འོད་དཔག་མེད་ Wylie : ' od dpag med , THL : Öpakmé , а в его рефлекторной форме - Amitāyus, ཚེ་དཔག་མེད་ Wylie . : tshe dpag med , THL : Tsépakmé . Они иконографически различны.

Иконография

Статуя Амитабхи периода Объединенной Силлы , Корея . Обратите внимание на отчетливую мудру Амитабха (символический жест рукой).
Мандала Амитаюса, Тибет , XIX век, Художественный музей Рубина.

В нисходящем положении стоя Амитабха часто изображается с обнаженной левой рукой, вытянутой вниз, соприкасаясь большим и указательным пальцами, а правая рука обращена наружу, также соприкасаясь большим и указательным пальцами. Смысл этой мудры в том, что мудрость (символизированная поднятой рукой) доступна даже самым низшим существам, а протянутая рука показывает, что сострадание Амитабхи направлено на самые низкие существа, которые не могут спасти себя.

Если Амитабха не изображается один, его часто изображают с двумя помощниками-бодхисаттвами, обычно Авалокитешварой справа и Махастхамапраптой слева. Эта иконография известна как триада Амитабхи и особенно распространена в китайском , японском и корейском искусстве . [15]

Говорят, что Амитабха демонстрирует 84 000 благоприятных и отличительных знаков, отражающих его многочисленные добродетели. [16] Амитабху часто можно отличить по его мудре : Амитабху часто изображают сидящим, демонстрируя медитационную мудру (соприкасающиеся большие пальцы и пальцы вместе, как у Великого Будды Камакура (鎌倉大仏) в Котоку-ин или экспозиционную мудру. Мудра с прикосновением к земле (правая рука направлена ​​вниз над правой ногой, ладонь внутрь) предназначена только для сидящего Гаутамы Будды. Его также можно увидеть держащим в руках лотос во время медитации мудры.

Есть разница между Амитайусом и Амитабхой. Амитайус — Будда Бесконечной Жизни — и Амитабха — Будда Бесконечного Света — по сути идентичны, являясь отражающими образами друг друга. Сутры, в которых Гаутама Будда излагает славу Сукхавати, Чистых Земель, говорят о правящем Будде иногда как Амитабхе, а иногда как Амитаюсе. Когда его изображают как Амитайуса, его изображают в красивой одежде и драгоценностях, а как Амитабху - в простой монашеской одежде. В китайской и японской традиции они также известны просто как Амида. На изображении статуи золотого цвета в статье изображен Амитай, носящий пятиконечную корону, по которой их легче всего отличить. Амитайус — эманация Амитабхи. Амитабха — глава семьи Лотос. [17]

В Ваджраяне Амитабха — самый древний из Дхьяни-Будд. Он красного цвета, происходящего от красного семенного слога хрих . Он представляет космический элемент «Санджана» (имя). Его средство передвижения — павлин. Он показывает Самадхи Мудру, сложив две ладони лицом вверх, одну поверх другой, лежа на коленях. Лотос — его знак. Когда он изображен на ступе, он всегда смотрит на запад. Ему поклоняются, думая, что можно получить спасение.

Археологическое происхождение

Самая ранняя надпись «Амитабха»
На пьедестале с надписью первое известное появление имени «Будда Амитабха» в «26 году Хувишки » (153 г. н. э., первый год Хувишки) [18] Надпись шрифтом Брахми :

« Буддха-сья А-ми-та-бха-сья »
«Будды Амитабхи» [19]
Искусство Матхуры , Музей Матхуры

Первым известным эпиграфическим свидетельством существования Амитабхи является нижняя часть статуи, найденной в Говинднагаре, Пакистан, и ныне находящейся в Правительственном музее в Матхуре . Статуя датирована «26-м годом правления Хувишки », то есть где-то во второй половине второго века во времена Кушанской империи , и, очевидно, была посвящена «Будде Амитабхе» семьей купцов. [20] [18] [19]

Первая известная сутра, в которой упоминается Амитабха, - это перевод на китайский язык Сутры Пратьютпанна Самадхи, выполненный кушанским монахом Локакшемой около 180 года. Говорят, что эта работа лежит в основе практик чистой земли в Китае и была интегрирована с уже сложившимися даосскими практиками и находилась под их влиянием. и конфуцианские принципы и практики.

Появление такой литературы и скульптурных остатков в конце второго века позволяет предположить, что учение Амитабхи, вероятно, развивалось в течение первого и второго веков. Кроме того, есть скульптуры Амитабхи в дхьяни-мудре, а также бронзовые изделия Амитабхи в абхая-мудре эпохи Гандхары первого века, что свидетельствует о популярности Амитабхи в то время. Один из последних молитвенных бюстов Амитабхи можно найти в фирменном черном камне империи Пала , которая была последней буддийской империей Индии и потеряла свое влияние в двенадцатом веке из-за мусульманских завоеваний на Индийском субконтиненте . [ нужна цитата ]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "阿彌陀佛" . 25 июня 2023 г.
  2. ^ Леви, Сильвен; Такакусу, Джунджир; Демьевиль, Поль; Ватанабэ, Кайгёку (1929). Хобогирин: Энциклопедический словарь буддизма после китайских и японских источников, Париж: Maisonneuve, vols. 1–3, стр. 24–29.
  3. ^ «Будда Амитабха и Амитаюс: отличительные различия в иконографии». Танка Просветления . Проверено 24 августа 2023 г.
  4. ^ Чарльз Мюллер, «Будда неизмеримой жизни 無量壽佛», Цифровой словарь буддизма, http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?71.xml+id(%27b7121-91cf -58fd-4f5b%27).
  5. ^ Три сутры Чистой Земли (PDF) , перевод Инагаки, Хисао, Беркли: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, 2003, ISBN 1-886439-18-4, заархивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2014 г.
  6. ^ «Великая мантра сострадания - Намо Амитабха». Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 г.
  7. ^ «Бардо: Четвертый день». Kaykeys.net. 7 февраля 2005 г. Проверено 7 ноября 2012 г.
  8. ^ «Символика пяти Дхиани Будд». Архивировано из оригинала 8 марта 2009 года.
  9. ^ «Говорят, что Пандара - это Праджня Будды Амитабхи. Пандара по сути то же самое, что и Будда Амитабха». Гималаймарт.com . Проверено 7 ноября 2012 г.
  10. ^ «Гуань Инь - Бодхисаттва / Богиня Сострадания» . Nationsonline.org. 04.06.2011 . Проверено 7 ноября 2012 г.
  11. ^ Георгиос Т. Халкиас, Светящееся блаженство: религиозная история литературы Чистой Земли в Тибете Чистая Земля
  12. ^ Тибет — моя страна: автобиография Тубтена Джигме Норбу, брата Далай-ламы, рассказанная Генриху Харреру , стр. 121. Впервые опубликовано на немецком языке в 1960 году. Английский перевод Эдварда Фицджеральда, опубликовано в 1960 году. Перепечатка с обновленной новой главой (1986): Wisdom Publications, Лондон. ISBN 0-86171-045-2
  13. ^ «Учителя: Шамар Ринпоче». Архивировано из оригинала 30 октября 2007 г. Проверено 21 октября 2007 г.
  14. ^ "Буддийские заклинания" . Проверено 22 мая 2014 г.
  15. ^ "Триада Амитабхи", Метрополитен-музей.
  16. ^ Олсон, Карл (2005). Различные пути буддизма: повествовательно-историческое введение . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 185. ИСБН 0813535611. Проверено 9 июня 2016 г.
  17. ^ Ландо, Джонатан (1993). Образы просветления: тибетское искусство на практике. Публикации Снежного Льва. стр. 75, 80, 96. ISBN. 978-1-55939-832-9.
  18. ^ аб Ри, Мэрилин М. (2010). Раннее буддийское искусство Китая и Центральной Азии, Том 3: Западный Цинь в Ганьсу в период шестнадцати королевств и взаимосвязи с буддийским искусством Ганхары. БРИЛЛ. п. xxxvii, рис. 6.17а. ISBN 978-90-04-18400-8.
  19. ^ аб Шопен, Грегори (1987). «Надпись на кушанском изображении Амитабхи и характере ранней Махаяны в Индии» (PDF) . Журнал Международной ассоциации буддийских исследований . 10 (2): 99–138. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2019 года.
  20. ^ «О происхождении буддизма Махаяны» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 июня 2013 г. Проверено 14 июня 2013 г.

Библиография

Внешние ссылки