ʿЭнанишоʿ ( сир . ܥܢܢܝܫܘܥ, [а] также романизируется ʿАнанишоʿ или ʿНанишоʿ ) был монахом, философом, лексикографом и переводчиком Церкви Востока , процветавшим в VII веке.
ʿEnanishoʿ был родом из области Адиабена . Он и его брат Ишояхб учились в школе Нисибиса в то же время, что и будущий патриарх Ишояхб III ( р. 649–659 ). Его брат впоследствии стал епископом Шенны , в то время как он поступил в монастырь Мар Авраам на горе Изла . Позже он совершил паломничество в Святую Землю и монастыри Скита в Египте, хорошо познакомившись с греческой литературой и египетским монашеством . По возвращении он присоединился к монастырю Бет Абе . [2] [3]
В Бет-Абе Энанишо занялся писательством. Он написал философский трактат об «определениях и разделениях» и глоссарий трудных слов, чтобы помочь в чтении Отцов Церкви . Он написал «Книгу правил для омографов » [b] о сирийских омографах , словах, имеющих одинаковое написание (т. е. согласные), но разное произношение (т. е. гласные) и значение. Он сотрудничал с Ишояхбом III, чтобы пересмотреть « Худру» , литургическую книгу, содержащую гимны для воскресных служб в восточно-сирийском обряде . Преемник Ишояхба, Гиваргис I ( правил в 660/1–680/1 ), затем поручил ему составить « Рай отцов» , сборник сирийских переводов греческих произведений. [2] Этот большой сборник состоит из четырех книг: « Лавсийская история » Палладия из Геленополя , еще один исторический труд, приписываемый Палладию, «История монахов в Египте», приписываемая Иерониму , и собрание изречений отцов-пустынников . [2] [4]
Изречения, составленные Энанишо на сирийском языке, известны под названием «Рай отцов» . [5] « Рай» содержит некоторый оригинальный материал, основанный на визите Энанишо в Скит. Он разделен на пятнадцать глав, первые четырнадцать из которых тематически организованы, а последняя представляет собой несистематическую группировку. [4] [6] Он оказал большое влияние на восточносирийское монашество. Комментарий к нему был написан до конца века Дадишо Катрайей . [2] « Книга Малого рая» Давида , епископа курдов , вероятно, была задумана как сопутствующая работа, охватывающая местных святых людей Месопотамии. [7] По словам Фомы из Марги , копия хранилась в каждом монастыре Церкви Востока. [6]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite encyclopedia}}
: |website=
проигнорировано ( помощь )