Арион ( / ə ˈ r aɪ ə n / ; ‹См. Tfd› греч . : Ἀρίων ) был кифародом в Древней Греции , поэтом -дионисийцем, которому приписывают изобретение дифирамба . Островитяне Лесбоса считали его своим родным сыном, но Арион нашел покровителя в Периандре , тиране Коринфа . Хотя он известен своими музыкальными изобретениями, Арион в основном запомнился фантастическим мифом о его похищении пиратами и чудесном спасении дельфинами , фольклорный мотив. [1]
Арион был уроженцем Метимны на Лесбосе и, согласно некоторым мифологическим рассказам, сыном Циклона или Посейдона и нимфы Онкеи. Все предания о нем сходятся в том, что он был современником и другом Периандра , тирана Коринфа. Он, по-видимому, провел большую часть своей жизни при дворе Периандра, но, что касается его жизни и его поэтических или музыкальных произведений, о нем почти ничего не известно, кроме истории о его побеге от моряков, с которыми он плыл из Сицилии в Коринф.
Ариона часто называют изобретателем дифирамбической поэзии и названия дифирамб. Как пишет Артур Уоллес: «Как литературное произведение для хора дифирамб был создан Арионом из Коринфа» [2]. Его слава была установлена в античности, и Геродот говорит: «Арион не имел себе равных среди игроков на лире в свое время, а также был первым человеком, о котором мы знаем, кто сочинил и назвал дифирамб и преподавал его в Коринфе». [3] Однако Дж. Х. Слиман замечает о дифирамбе, или круговом хоре: «Он впервые упоминается Архилохом (ок. 665 г. до н. э.) ... Арион процветал по крайней мере 50 лет спустя ... вероятно, придал ему более художественную форму, добавив хор из 50 человек, изображавших сатиров ... которые танцевали вокруг алтаря Диониса. Он, несомненно, был первым, кто ввел дифирамб в Коринфе». [4] Арман Д'Ангур отмечает, что вклад Ариона в реформу дифирамба, который в конечном итоге стал исполняться в кругу и называться kuklios choros , был признан древними источниками тем фактом, что они назвали его отца Куклеусом («Человек круга»). [5]
Арион также связан с истоками трагедии: о Солоне Иоанн Диакон сообщает: «Арион из Метимны первым ввел драму [т. е. действие] трагедии, как указал Солон в своей поэме под названием «Элегии ». [6]
Согласно рассказу Геродота о Лидийской империи под властью Мермнадов , [7] Арион посетил музыкальное состязание в Сицилии , которое он выиграл. На обратном пути из Тарента , чей ономастический основатель имеет похожую историю, алчные моряки задумали убить Ариона и украсть богатые призы, которые он вез домой. Ариону был предоставлен выбор: покончить жизнь самоубийством с надлежащими похоронами на суше или быть брошенным в море, чтобы погибнуть. Он попросил разрешения спеть последнюю песню, чтобы выиграть время.
Играя на своей кифаре , Арион воспел хвалу Аполлону , богу поэзии, и его песня привлекла множество дельфинов вокруг корабля. Некоторые утверждают, что дельфины были посланы Аполлоном, чтобы спасти Ариона. [8] В конце песни Арион бросился в море, чтобы не быть убитым, но один из дельфинов спас ему жизнь и отнес его в безопасное место в святилище Посейдона на мысе Тенарон . Когда он достиг земли, горя желанием отправиться в путешествие, он не смог вернуть дельфина в море, и он погиб там. Он рассказал о своих несчастьях Периандру , тирану Коринфа, который приказал похоронить дельфина и воздвигнуть ему памятник. Вскоре после этого Периандру пришло известие, что корабль, на котором плыл Арион, был принесён в Коринф штормом. Он приказал привести к нему команду и расспросил об Арионе, но они ответили, что он умер и что они похоронили его. Тиран ответил: «Завтра ты поклянешься в этом у памятника Дельфина». Из-за этого он приказал держать их под стражей и приказал Ариону спрятаться в памятнике дельфина на следующее утро, одетым так же, как он был, когда бросился в море. Когда тиран привел команду корабля к памятнику дельфина и приказал им поклясться ушедшим духом дельфина, что Арион мертв, Арион вышел из памятника. В изумлении, недоумевая, каким божеством он был спасен, команда корабля молчала. Тиран приказал распять их у памятника дельфина. Аполлон, из-за мастерства Ариона в игре на кифаре, поместил его и дельфина среди звезд. [9] Этот дельфин был катастеризован как созвездие Дельфина , по благословению Аполлона.
История, рассказанная Геродотом, была подхвачена и в другой литературе. [10] Лукиан Самосатский остроумно представил диалог между Посейдоном и тем самым дельфином, который вынашивал Ариона. [11]
Августин из Гиппона [12] утверждал, что язычники «верили в то, что читали в своих собственных книгах» и считали Ариона исторической личностью. «В этой истории нет историчности», — утверждает Юнис Берр Стеббинс, [13] Арион и дельфины приводятся как пример «фольклорного мотива, особенно связанного с Аполлоном» Ирадом Малкиным. [14] Эразм приводил Ариона в качестве одной из традиционных тем поэта, которые звучат как historia, а не fabulae , хотя он неправильно помнил, что Августин считал историю Ариона исторической. [15]
Эпизод с пиратами можно рассматривать как дублет судьбы Меликерта , где прыжок в море был прыжком его матери, Ино, превратившейся в «белую богиню» Левкотею ; Меликерта скорее мертвого, чем живого привезли на берег, где в его честь праздновались Истмийские игры , поскольку он был преобразован в героя Палемона, которого умилостивили ночным хтоническим обрядом, а победители которого были увенчаны бесплодным еловым венком. [16]
Похожая история рассказывается об основании Тараса в Мегале Элладе ( Magna Graecia ), современный Таранто, Апулия, Италия. Когда сын Посейдона по имени Тарас потерпел кораблекрушение, его отец спас его, послав дельфина, на котором он пересек море от мыса Тенар на юг Италии. Вытащенный на берег, Тарас основал город с тем же названием. [17] Согласно Павсанию , его почитали как героя, который назвал и город, и реку Тарас в честь себя. [18]
Другая параллель — миф о Дионисе и моряках, изложенный в гомеровских гимнах : тирренские пираты пытаются привязать бога к мачте, но само дерево начинает прорастать, а мачта обвивается плющом (как тирс бога ); моряки прыгают в море и превращаются в дельфинов. Это особенно интересно, поскольку Ариону приписывают изобретение дифирамба , дионисийской песнопевческой формы.
В свете вышеприведенных параллелей Вальтер Беркерт интерпретирует эту историю как значительное развитие в истории дионисийского культа: «Освободившись от этого мрачного фона, веселая и освобождающая легенда шестого века еще больше развила образ наездника на дельфине под знаменами обновленного культа Диониса». [19] CM Bowra [20] связал миф с периодом, последовавшим за изгнанием из Коринфа аристократических вакханок , которые вели свое происхождение от Диониса: «культ бога должен был развить новые и более демократические формы». [21]
Стюарт Флори [22] определил характерное использование Геродотом этого эпизода в историческом контексте как пример того, что Флори называет его «смелыми жестами»: человек, столкнувшийся со смертью, со спокойным достоинством совершает какой-то воодушевленный, но ненужный жест, демонстрирующий презрение к опасности.
Фрагмент гимна Посейдону, цитируемый Элианом и приписываемый им Ариону, сохранился и содержится в Poetae Lyrici Graeci Бергка . [23] Поэтический перевод был сделан английским школьным учителем Гербертом Кинастоном . [24] Более дословный прозаический перевод следует ниже:
Верховный из богов, морской владыка Посейдон с золотым трезубцем, сотрясающий землю царь вздымающейся [a] морской воды, плавающие звери танцуют вокруг тебя с плавниками и легко связанными ловкими взмахами ног, курносые грубые гончие с щетинистой гривой, любители дельфинов Музы, морские создания богинь-дочерей Нерея, которые были у него от Амфитриты, звери, которые несли странника по Сицилийскому морю к берегу Тенара в стране Пелопса, пахали к нехоженой борозде поля Нерея верхом на своих горбатых спинах, когда хитрые люди выбросили меня из пустого корабля, скользящего по волнам, в морские пурпурные валы океана. [25]
Поэма Летиции Элизабет Лэндон «Арион» рассматривает и иллюстрирует историю возвращения Ариона в Грецию.
Стихотворение Александра Пушкина « Арион» , написанное в 1827 году , где Арион оказывается единственным выжившим после кораблекрушения во время морского шторма и продолжает петь те же песни, которыми он радовал своих товарищей по кораблю, считается тонко завуалированным намеком на его собственное положение после восстания декабристов 1825 года.
В одноименной поэме Джорджа Элиота повествуется об убийстве Ариона пиратами («моряками»), однако нет упоминания о его спасении дельфинами.
В романе Амора Таулза « Джентльмен в Москве» , опубликованном в 2016 году , граф рассказывает Анне историю Ариона, заметив на ее спине веснушки, которые напомнили ему дельфина.
Вдохновленная историей дельфина-спасателя, в 2015 году название Арион было дано возможной экзопланете, вращающейся вокруг звезды 18 Дельфина , которая в то же время была названа Музыка. [26]