stringtranslate.com

Бакми

Бами горенг (жареные бакми ) в Нидерландах.

Бакми ( яванский : ꦧꦏ꧀ꦩꦶ , романизированный:  bakmi ) или бами ( тайский :บะหมี่ , произносится [bā.mìː] , лаосский : ບະໝີ່ , произносится [bā.mīː] ) — это тип лапши на основе пшеницы , происходящий из китайской кулинарной традиции. Она была завезена в Индонезию [1] китайскими иммигрантами из южных китайских провинций, таких как Фуцзянь . Обычно ее готовят с соевым соусом и посыпают свиными продуктами, которые часто заменяют другие источники белка в преимущественно мусульманской Индонезии . Пшеничная лапша в китайском стиле стала одним из самых распространенных блюд из лапши, особенно в странах Юго-Восточной Азии , где проживает значительное количество китайцев и которые известны под разными названиями.

Пшеничная лапша в китайском стиле известна как бакми в Индонезии, где она была адаптирована для более точного соответствия местным вкусам и адаптирована в яванской и индоевропейской кухне . Бакми находится между пшеничной лапшой в китайском стиле и японскими удонами по толщине, и в Индонезии существует несколько вариантов бакми . Название бакми буквально переводится как «мясная лапша», где мясо включает курицу и говядину .

В Индонезии, особенно в крупных городских районах, таких как Джакарта, Медан и Сурабая, существует множество киосков, ресторанов и закусочных, торгующих варунгами , которые специализируются на подаче этого вида блюд из лапши, причем каждое из них специализируется на различных ингредиентах и ​​начинках. [2]

Происхождение и история

Бакми состоит из двух слов из языка хоккиен , которые дословно переводятся на английский язык как «мясная лапша » (肉麵, Pe̍h-ōe-jī : bah-mī ).

Китайское влияние очевидно в индонезийской еде, такой как бакми , мие айам , пангсит , мие горенг и кветиау горенг . [3] Слова мие и бами , используемые в голландском языке , происходят от бакми и были введены в голландский язык во время голландского колониального периода в Индонезии . Индонезийская еда очень популярна в Нидерландах , а бами горенг (жареный бакми ) является популярным блюдом.

В Таиланде яичная лапша на основе пшеницы известна как бами , которую можно заказать как бами нам или бами хаенг (яичная лапша с супом и без супа соответственно), и лапшу можно использовать в жареных блюдах в китайском стиле. [4]

На Филиппинах похожее блюдо из лапши называется pancit bam-i или pancit mami , где на языке себуано-бисайя оно называется bam-i , [5] или mami/bami на тагальском ( филиппинском ) языке. [6] [7]

Ингредиенты

Бакми или бами — это разновидность пшеничной лапши слегка бледно-желтого цвета. Наиболее распространенный тип бакми в Индонезии — это ми кунинг или «желтая лапша», приготовленная из тонкомолотой пшеницы, иногда обогащенная яйцами , как ми телур (яичная лапша), замешанная в тесто, измельченная и пропущенная через отверстия для создания нитей лапши. Традиционный способ приготовления бакми — это несколько раз вытягивать тесто, посыпанное мукой , чтобы создать нити лапши, аналогично методу приготовления лагмана .

Самый распространенный рецепт блюда бакми в Индонезии использует куриное мясо, поскольку большинство индонезийцев - мусульмане . Куриная лапша ( индонезийский : bakmie ayam или mie ayam ), mie ayam - это пшеничная лапша, покрытая сверху нарезанным кубиками куриным мясом, приправленным соевым соусом. Mie ayam часто сопровождается вонтоном ( индонезийский : pangsit ), либо хрустящим жареным, либо в супе, а также баксо (фрикадельками). Бакми аям - популярное китайское индонезийское блюдо, повсеместно распространенное в индонезийских городах, его можно подать в ресторане скромной передвижной тележке. Другой популярный рецепт индонезийского бакми - жареный бакми ( индонезийский : bakmie goreng или индонезийский : mie goreng ).

Подготовка

Бакми обычно варят для подачи. Когда бакми предназначено для использования в супе, его обычно варят отдельно от бульона. Лапшу обычно смешивают с животными жирами, свиными, куриными или говяжьими. Затем лапшу подают с различными начинками: например, с несколькими ломтиками чар сиу (叉燒) или жареной свининой с добавлением китайских зеленых овощей и миской бульона .

В Индонезии наиболее распространенной начинкой является нарезанная кубиками приправленная курица с чой сум и жареной кожей вонтона, в более полной версии подается с жареным или вареным вонтоном и баксо ( фрикадельками ). [8] Суп подается в другой миске и добавляется к лапше каждым обедающим по вкусу. Несколько известных индонезийских блюд, разработанных на основе оригинальной китайской традиции пшеничной лапши, включают ми аям (куриная лапша) и ми горенг (жареная лапша в сладком соевом соусе ). И фу мие — это бакми , который сначала обжаривают во фритюре, а затем покрывают густым соусом из овощей и мяса.

Разновидности

индонезийский

Бакми бангка

Таиланд

Бами хенг с жареной уткой.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Седжара Бакми Индонезия".(Индонезийский)
  2. ^ Валентина, Джессика (29 марта 2019 г.). «Путеводитель Jakpost по любимым местам Tirta Lie's „bakmi“». The Jakarta Post . Получено 23 июня 2024 г.
  3. ^ Хайнц фон Хольцен (2014). Новый подход к индонезийской кухне. Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. стр. 15. ISBN 9789814634953. Получено 15 февраля 2016 г.
  4. ^ Тапаначай, Сомпорн. «Общая история». Почта Бангкока . Проверено 16 апреля 2021 г.
  5. ^ "Cebuano Dictionary: bam-i". Pinoy Dictionary . Получено 22 мая 2023 г.
  6. ^ "Tagalog Dictionary: mami". Pinoy Dictionary . Получено 22 мая 2023 г.
  7. ^ "Тагальский словарь: бами" . Словарь Пиной . Проверено 22 мая 2023 г.
  8. Виражуда, Тунггул (8 сентября 2022 г.). «Наслаждаемся ностальгическими тарелками лапши у Бакми Гондангдиа Ламы». Джакарта Пост . Проверено 23 июня 2024 г.
  9. ^ Медиа, Компас Кибер. «Кара Мембуат Бакми Бангка, Практикис!». КОМПАС.com (на индонезийском языке) . Проверено 15 июля 2020 г.
  10. ^ Медиа, Компас Кибер. «Кари Бакми Бангка Халяль в Джакарте? Юк ке Бакми Бангка 777 Алоий Халаман все». КОМПАС.com (на индонезийском языке) . Проверено 15 июля 2020 г.
  11. ^ "Пенджуальня Кантик, Масихурня Бакми Сиантар Лина Хинга Теркенал Сампай Тангеранг" . Трибун Медан (на индонезийском языке) . Проверено 15 июля 2020 г.
  12. ^ «Use Your Noodle: A Primer On Thai Noodles». Michelin . 8 ноября 2020 г. Получено 16 апреля 2021 г.