Термин hamartia происходит от греческого ἁμαρτία , от ἁμαρτάνειν hamartánein , что означает «промахнуться» или «ошибиться». [1] [2] Чаще всего его связывают с греческой трагедией , хотя он также используется в христианском богословии . [3] Часто говорят, что этот термин описывает недостатки или дефекты характера и изображает их как причину потенциального падения. [4] [5] Однако другие критики указывают на происхождение этого термина и говорят, что он относится только к трагическому, но случайному несчастному случаю или ошибке с разрушительными последствиями, но без какого-либо суждения о персонаже.
Гамартия применительно к драматической литературе впервые была использована Аристотелем в его «Поэтике» . В трагедии под хамартией обычно понимают ошибку главного героя , которая приводит к цепочке действий, кульминацией которых является разворот событий от счастья к катастрофе.
То, что квалифицируется как ошибка или недостаток, варьируется и может включать ошибку, возникшую в результате незнания, ошибку суждения, врожденный недостаток характера или проступок . Спектр значений вызвал споры среди критиков и ученых и различные интерпретации среди драматургов.
Гамартия впервые описана в предмете литературной критики Аристотелем в его «Поэтике» . Источник гамартии находится на стыке между персонажем и его действиями или поведением, как описано Аристотелем .
Характер в пьесе — это то, что раскрывает моральные цели действующих лиц, то есть то, чего они ищут или чего избегают. [6]
Во введении к переводу « Поэтики» С. Х. Батчера Фрэнсис Фергюссон описывает hamartia как внутреннее качество, которое инициирует, как выражаясь словами Данте , «движение духа» внутри главного героя, совершающее действия, ведущие сюжет к его трагическому концу. вызывая в аудитории чувство жалости и страха, что приводит к очищению этих эмоций или катарсису . [7] [8]
Жюль Броуди, однако, утверждает, что «это верх иронии в том, что идея трагического изъяна возникла в аристотелевском понятии hamartia . Что бы ни означало это проблематичное слово, оно не имеет ничего общего с таким идеи как вина, порок, вина, моральный недостаток и т. д. Хамартия — морально нейтральный ненормативный термин, происходящий от глагола hamartanein, означающего «не попасть в цель», «не достичь цели». расширение: достичь одного пункта назначения, а не намеченного; совершить ошибку не в смысле морального падения, а в непредвзятом смысле принятия одной вещи за другую, принятия чего-то за противоположное . проницательность из-за незнания, из-за отсутствия существенной информации. Наконец, хамартию можно рассматривать просто как действие, которое по какой-либо причине заканчивается неудачей, а не успехом». [9]
В греческой трагедии для того, чтобы история имела «адекватный масштаб», в ней участвуют персонажи высокого ранга, престижа или удачи. Если главный герой слишком достоин уважения или слишком злой, его/ее судьба не вызовет идеальной пропорции жалости и страха, необходимой для катарсиса. Здесь Аристотель описывает hamartia как качество трагического героя , создающее оптимальный баланс.
Аристотель упоминает гамартию в «Поэтике» . Он утверждает, что это мощный прием, когда история начинается с богатого и могущественного героя, не являющегося ни исключительно добродетельным, ни злодеем, который затем попадает в несчастье из-за ошибки или ошибки ( hamartia ). Дискуссии среди ученых сосредоточены главным образом на том, в какой степени хамартия определяется как трагический недостаток или трагическая ошибка .
Поэтическая справедливость описывает обязанность драматического поэта, наряду с философами и священниками, следить за тем, чтобы их творчество способствовало нравственному поведению. [10] Французский драматический стиль 18-го века соблюдал это обязательство, используя гамартию как порок, подлежащий наказанию. [10] [11] Федра , адаптация Расином «Ипполита» Еврипида , является примером французского неоклассического использования гамартии как средства. наказания порока. [12] [13] Жан Расин говорит в своем предисловии к «Федре» в переводе Р. К. Найта:
К недостаткам любви относятся как к реальным недостаткам. Страсти предлагаются к просмотру только для того, чтобы показать весь разрушительный эффект, который они причиняют. И порок повсюду окрашен в такие цвета, что его отвратительное лицо можно узнать и возненавидеть. [14]
Спектакль представляет собой трагическую историю о королевской семье . Соответствующие пороки главных героев — ярость, похоть и зависть — приводят их к трагическому падению. [15]
В своей статье в журнале Modern Language Review 1963 года «Трагический недостаток: трагическая ошибка?» Изабель Хайд рассматривает историю гамартии двадцатого века как трагический недостаток, который, по ее мнению, является неправильной интерпретацией. Хайд опирается на формулировку интерпретации « Поэтики» Мясника , рассматривающую гамартию как ошибку и «дефект характера». Хайд указывает на сноску, в которой Батчер уточняет свое второе определение, говоря, что это не «естественное» выражение для описания недостатка в поведении. [16] Хайд ссылается на другое описание из «Шекспировской трагедии» А.С. Брэдли 1904 года, которое, по ее мнению, вводит в заблуждение:
... сравнительно невинный герой демонстрирует еще какое-то заметное несовершенство или дефект, нерешительность, поспешность, гордость, доверчивость, чрезмерную простоту, чрезмерную восприимчивость к сексуальным эмоциям и тому подобное... его слабость или дефект так переплетаются со всем, что достойно восхищения в его... [17]
Хайд продолжает разъяснять ошибки интерпретации, связанные с трактовкой гамартии как трагического недостатка, прослеживая аргумент трагического недостатка на нескольких примерах из известных трагедий, включая « Гамлета » и «Царя Эдипа ».
Хайд отмечает, что студенты часто называют «слишком много размышлений» трагическим недостатком Гамлета, от которого зависит его смерть в рассказе. Однако эта идея не дает объяснения моментам, когда Гамлет действует импульсивно и жестоко. Это также приводит к логике, которая предполагает, что он должен был убить Клавдия сразу, чтобы избежать трагедии, что, по утверждению Хайда, проблематично.
В «Царе Эдипе» она отмечает, что представления о поспешном поведении Эдипа на перекрестке или о его доверии к своему интеллекту как качествам, от которых зависит изменение судьбы, неполны. Вместо этого, чтобы сосредоточиться на незнании истинной личности своих родителей как на основе его падения, принимаются во внимание все его решения, которые приводят к трагическому концу. В случае Эдипа ошибка, основанная на недостатке информации, является не недостатком характера, а более полной интерпретацией.
В своей статье «Гамартия, Ате и Эдип » в «Классическом мире» 1978 года Леон Голден сравнивает исследования, которые исследуют, где разместить определение гамартии в спектре, соединяющем моральные, недостатки и интеллектуальные ошибки. Его цель — вернуться к роли, если таковая имеется, Ате , или божественного вмешательства, которую играет в хамартии . В переводе «Поэтики» Мясника хамартия упоминается одновременно как «единственная большая ошибка» и «единственный большой недостаток характера», что побуждает критиков выдвигать аргументы.
Ученый середины двадцатого века Филип У. Харш рассматривает гамартию как трагический недостаток, отмечая, что Эдип берет на себя некоторую моральную ответственность за свою кончину, когда он чрезмерно гневом и убийством реагирует на встречу на перекрестке. [18] Ван Браам, с другой стороны, отмечает hamartia Эдипа : «Нет конкретного греха, присущего ему как личности, но общечеловеческий грех слепого следования свету собственного интеллекта». [19] Он добавляет, что определяющей чертой трагедии является то, что страдалец должен быть виновником своих собственных страданий без каких-либо сознательных моральных ошибок с его стороны, чтобы создать трагическую иронию.
В этот лагерь попадают и наблюдения О. Хэя. Он отмечает, что этот термин относится к действию, которое совершается главным героем добросовестно, но, поскольку он был лишен ключевой информации, действие приводит к катастрофическим результатам. [20] Дж. М. Бремер также провел тщательное исследование гамартии в греческой мысли, сосредоточив внимание на ее использовании у Аристотеля и Гомера . Его выводы заставили его, как и Хайда, назвать гамартию интеллектуальной ошибкой, а не моральным недостатком. [21]
Дж. М. Бремер и Доу приходят к выводу, что воля богов может влиять на аристотелевскую гамартию . Голден не согласен. [18] Бремер отмечает, что Посланник в «Царе Эдипе» говорит: «Он был в ярости - одна из темных сил, указывающая путь, ... кто-то, что-то вело его - он швырнул в двойные двери и выгнул засовы обратно из их глазницы прорвались сквозь камеру». [22] Бремер цитирует упоминание Софокла об Эдипе, одержимом «темными силами», как свидетельство руководства либо божественной, либо демонической силы.
Аргументация Доу сосредоточена вокруг четырех областей трагических драматургов, из которых может возникнуть кончина главного героя. Первое — это судьба, второе — гнев разгневанного бога, третье — исходит от врага-человека, а последнее — слабость или ошибка главного героя. Доу утверждает, что трагическая развязка может быть результатом божественного замысла до тех пор, пока сюжетное действие порождает сюжетное действие в соответствии с Аристотелем.
Голден цитирует представление Ван Браама о том, что Эдип совершил трагическую ошибку, доверившись своему собственному интеллекту, несмотря на предупреждение Тиресия, как аргумент в пользу человеческой ошибки перед божественным манипулированием. Голден заключает, что хамартия в основном относится к вопросу интеллекта, хотя может включать элементы морали. То, что утверждает его исследование, отличается от hamartia , поскольку точка зрения, противоречащая взглядам Доу и Бремера, — это концепция божественного возмездия. [18]
Гамартия также используется в христианском богословии из-за ее использования в Септуагинте и Новом Завете . Еврейское слово ( chatá ) и его греческий эквивалент ( àμaρtίa / hamartia ) означают «промахнуться» или «не попасть в цель». [23] [24] [25]
Есть четыре основных варианта использования гамартии :