stringtranslate.com

Джон Дауленд

Титульный лист Лакримы 1604 г.

Джон Дауленд [а] (ок. 1563 — похоронен 20 февраля 1626) — английский композитор эпохи Возрождения , лютнист и певец. Сегодня он наиболее известен своими меланхоличными песнями, такими как «Приди, тяжелый сон», « Приходи снова », « Лей мои слезы », « Я видел, как моя леди плакала », « Теперь, теперь мне нужно расстаться » и « В темноте ». позволь мне остановиться ». Его инструментальная музыка претерпела серьезное возрождение, а с возрождением ранней музыки 20-го века она стала постоянным источником репертуара для лютнистов и классических гитаристов .

Карьера и составы

О ранней жизни Джона Дауленда известно очень мало, но обычно считается, что он родился в Лондоне; некоторые источники даже указывают год его рождения как 1563. Ирландский историк У. Х. Грэттан Флад утверждал, что он родился в Далки , недалеко от Дублина , [1] [b] , но никаких подтверждающих доказательств не было найдено ни для этого, ни для утверждения Томаса Фуллера . что он родился в Вестминстере . [2] Есть свидетельства, указывающие на Дублин как на место его происхождения: он посвятил песню «From Silent Night» «моему любящему соотечественнику мистеру Джону Форстеру младшему, купцу из Дублина в Ирландии». В то время Форстеры были известной семьей Дублина, предоставившей городу несколько лорд-мэров. [с]

В 1580 году Дауленд отправился в Париж, где находился на службе у сэра Генри Кобэма , посла при французском дворе, и его преемника сэра Эдварда Стаффорда . [3] В это время он стал католиком . [4] Около 1584 года Дауленд вернулся в Англию и женился. В 1588 году он был принят в Муз. Бак. из Крайст-Черч, Оксфорд . [5] В 1594 году в английском дворе появилась вакансия лютниста, но заявление Дауленда было отклонено – он утверждал, что его религия привела к тому, что ему не предложили должность при протестантском дворе Елизаветы I. Однако его обращение не было предано огласке, и то, что он был католиком, не помешало некоторым другим важным музыкантам (таким как Уильям Берд ) сделать придворную карьеру. [3]

С 1598 года Дауленд работал при дворе датского короля Кристиана IV , [6] хотя продолжал публиковаться в Лондоне. [7] Король Кристиан очень интересовался музыкой [8] и платил Доуленду астрономические суммы; его зарплата составляла 500 далеров в год, что делало его одним из самых высокооплачиваемых слуг датского двора. [9] Хотя король Кристиан высоко ценил Дауленда, он не был идеальным слугой и часто задерживался в отпуске, когда уезжал в Англию по издательским делам или по другим причинам. [8] Дауленд был уволен в 1606 году [8] и вернулся в Англию; [9] В начале 1612 года он получил должность одного из лютнистов Якова I. [10] Есть несколько сочинений, датируемых моментом его королевского назначения до его смерти в Лондоне в 1626 году. [11] Хотя дата его смерти неизвестна, «последний платеж Дауленда от суда был 20 января 1626 года, и он был похоронен в церкви Святой Анны, Блэкфрайарс , Лондон, 20 февраля 1626 года». [12]

Два основных влияния на музыку Дауленда оказали популярные песни супругов и танцевальная музыка того времени. [13] Большая часть музыки Дауленда написана для его собственного инструмента, лютни . [14] В него вошли несколько сборников сольных лютневых произведений, лютневых песен (для одного голоса и лютни), полупесен с лютневым аккомпанементом и несколько пьес для скрипки и лютни. [15] Поэт Ричард Барнфилд писал, что «небесное прикосновение Дауленда к лютне восхищает человеческие чувства».

Одно из его наиболее известных произведений — лютневая песня « Потеки мои слезы », первый куплет которой гласит:

Текут мои слезы, падают из ваших источников,
Изгнанные навеки, позвольте мне оплакивать;
Где черная птица ночи поет свою печальную позорность,
Там позволь мне жить одиноким.

-  Джон Дауленд [16]

Позже он написал, вероятно, свою самую известную инструментальную работу « Lachrimae», или «Seaven Teares , Figured in Seaven Passionate Pavans» , набор из семи паван для пяти виол и лютни, каждая из которых основана на теме лютневой песни « Flow My Tears ». . [17] Он стал одним из самых известных сборников консортной музыки своего времени. Его павана «Lachrymae antiquae» также была популярна в семнадцатом веке, аранжировалась и использовалась в качестве темы для вариаций многими композиторами. Он написал лютневую версию популярной баллады « Добро пожаловать домой милорда Уиллоуби ».

В музыке Дауленда часто проявляется меланхолия , которая была редкостью в музыке того времени, и пионером ее он стал вместе с Иоганном Фробергером . [18] Он написал сочинение с каламбурным названием «Semper Dowland, semper dolens» (всегда Дауленд, всегда печальный), которое, можно сказать, подводит итог большей части его работы. [19]

Ричард Барнфилд , современник Дауленда, упоминает его в стихотворении VIII « Страстного странника» (1598), шекспировском сонете :

Если музыка и сладкая поэзия совпадают,
Как и должно быть, сестра и брат,
Тогда любовь между тобой и мной должна быть велика,
Потому что ты любишь одного, а я другого.

Дорогой тебе Дауленд, чье небесное прикосновение
к лютне возбуждает человеческие чувства;
Для меня Спенсер, чье глубокое тщеславие таково,
что, превосходя всякое тщеславие, не нуждается в защите.

Ты любишь слушать сладкий мелодичный звук,
Который издает лютня Феба, царица музыки;
И я в глубоком восторге главным образом утонул,
Когда он сам приступил к пению.

Один бог есть бог обоих, как притворяются поэты;
Один рыцарь любит обоих, и оба остаются в тебе.

-  Ричард Барнфилд, Страстный странник [20]

Опубликованные работы

Только одна всеобъемлющая монография Дауленда о жизни и творчестве Дауленда, написанная Дайаной Поултон , доступна в печати. [21] Самый полный каталожный список работ Дауленда составлен К. Доун Грейпс в книге « Джон Дауленд: исследовательский и информационный справочник» (Routledge, 2019). [22] Нумерация лютневых пьес соответствует той же системе, что и Дайана Поултон, созданная в ее « Сборнике лютневой музыки Джона Доуленда» . Поэтому числа P иногда используются для обозначения отдельных частей.

Вся книга псалмов (1592 г.)

«Вся книга псалмов» , опубликованная Томасом Эстом в 1592 году, содержала произведения 10 композиторов, в том числе 6 произведений Дауленда.

  1. Не поставь меня в обличение, Господи ( Псалом 38 )
  2. Все люди, живущие на земле ( Псалом 100 )
  3. Душа моя хвалит Господа ( Псалом 104 )
  4. Господи, Тебе стону ( Псалом 130 ).
  5. Смотри и смотри ( Псалом 134 ).
  6. Молитва за прекраснейшую королеву Мэйсти

Новая книга табулатур (1596 г.)

Новая книга таблитур была опубликована Уильямом Барли в 1596 году. Она содержит семь сольных лютневых пьес Дауленда.

Ламентацио Хенрици Ноэль (1596)

Возможно, написано для профессионального хора Вестминстерского аббатства. [23]

  1. Оплакивание грешника
  2. Domine ne в ярости (Псалом 6)
  3. Miserere mei Deus (Псалом 51)
  4. Смиренная Суте грешника
  5. Смиренная жалоба грешника
  6. De profundis (Псалом 130)
  7. Domine exaudi (Псалом 143)

Неопределенной атрибуции являются:

  1. Вы праведники в Господе
  2. Сердце, которое разбито
  3. мне стыдно за свою никчемность

Первая книга песен (1597)

Дауленд в Лондоне в 1597 году опубликовал свою «Первую книгу песен или эйров» , набор из 21 песни для лютни и один из самых влиятельных сборников в истории лютни. [3] Брайан Робинс писал, что «многие песни были написаны задолго до даты публикации, [...] Однако песни из Книги I отнюдь не незрелые, а раскрывают Дауленда как полноценного мастера». [24] Он составлен таким образом, чтобы обеспечить возможность исполнения солиста под аккомпанемент лютни или различных других комбинаций певцов и инструменталистов. [25] Песни для лютни перечислены ниже. [26] После них, в конце сборника, следует « Милорд Чемберлен, его гальярда », пьеса для двух человек, играемых на одной лютне. [27]

  1. Тихие мысли
  2. Кто вообще думает или надеется на любовь за любовь?
  3. Мои мысли полны надежд
  4. Если бы мои жалобы могли разжечь страсти
  5. Может ли она извинить мои ошибки с плащом Vertues?
  6. Теперь, о, теперь мне нужно расстаться (« Лягушонок-галлиарда »)
  7. Дорогой, если ты снова изменишь ile neuer chuse
  8. Выплеснул мои слезы
  9. Go Cristall слезы
  10. Думаешь ли ты, что из-за твоего упадка сил
  11. Уходи, приходи, сладкая Лу
  12. Отдохни немного, ты жесток
  13. Спящие своенравные мысли
  14. Все вы, кого судьба предала
  15. Хоть мне и не хотелось таким образом лишить меня моего сердца
  16. Будет ли мое тщеславие первым усилить мое горе?
  17. Приходите снова: сладкая любовь теперь полностью
  18. Время его золотых замков превратилось в силу
  19. Проснись, сладкая любовь, ты вернулся.
  20. Приходи крепким сном
  21. В гостях с этими самолюбивыми парнями

Вторая книга песен (1600 г.)

Дауленд опубликовал свою Вторую книгу песен или Эйреса в 1600 году. [17] В ней 22 песни для лютни. [28] Есть также инструментальная работа, «Адью Дауленда для мастера Оливера Кромвеля». Песни следующие:

  1. Я видел, как моя леди плакала
  2. Потеки мои слезы, падающие из твоих источников.
  3. Горе, горе, останься, пролей истинные покаянные слезы.
  4. Не красься раньше дня твоего
  5. Скорбишь, скорбишь, день ушел во тьму, убежал
  6. Старший сын Таймса, старость - наследник легкости, первая часть
  7. Тогда сядь и скажи свою Nunc demittis, вторую часть.
  8. Когда другие поют Venite exultemus, Третья часть
  9. Хвалите слепоту глаз, ибо видеть — обман.
  10. О сладкий лес, радость одиночества
  11. Если бы потоки слез могли смягчить мои прошлые глупости
  12. Изысканные безделушки для дам, дешевые, на выбор, варочные и новые.
  13. Теперь прекрати мои блуждающие глаза
  14. Приходите, тяжелые состояния ночи
  15. Белый, как Лиллис, был его лицом
  16. Горестное сердце, угнетенное горем
  17. Пастух в тени, сделанный его равниной
  18. Фракция, которая находится в суде
  19. Должен ли я подать в суд, буду ли я искать благодати
  20. Нахожу в полях свою Силую совсем одну (Не бросай мою душу)
  21. Клир или Клауди, сладкие, как показ Эйприл
  22. Юмор, скажи, что ты здесь делаешь

Третья книга песен (1603 г.)

Третья и последняя книга песен или айресов была опубликована в 1603 году .

21 песня:

  1. Прощай, слишком честно
  2. Время замерло
  3. Вот чудо здесь
  4. Дафна была не так целомудренна, как она менялась
  5. Я, я и никто, кроме меня
  6. Когда Феб впервые сделал Дафну Лу
  7. Скажи «Лу», если ты нашел
  8. Не теките так быстро, фонтаны!
  9. Что, если я не ускорюсь
  10. Лу был поражен милой красавицей Пейн.
  11. Прислушайтесь к моей печали, добрые люди.
  12. У фонтана, где я лежал
  13. О, что перевернуло мою изумленную мысль?
  14. Прощай, прощай, прощай
  15. Плачь, больше нет грустных фонтанов.
  16. Тьфу на это упадок, это любовь без желания
  17. Я должен жаловаться, но мне нравится
  18. Это было время, когда глупые пчелы могли говорить
  19. У самых низких деревьев есть вершины.
  20. Какие они бедные астрономы
  21. Приходи, когда я позвоню, или жди, пока я не приду.

Лакримы (1604 г.)

Книга «Лакримы», или «Морские слезы», была опубликована в 1604 году. [17] Она содержит семь паванов самой Лакримы и 14 других, включая знаменитый Semper Dowland semper Dolens .

  1. Лакримы Антиква
  2. Lachrimae Antiquae Nouae
  3. Lachrimae Gementes
  4. Лакримы Тристес
  5. Lachrimae Coactae
  6. Лакрима Амантис
  7. Лакрима Верэ
  8. Semper Dowland Semper Dolens (P.9)
  9. Похороны сэра Генри Вмптона
  10. М. Джон Лэнгтонс Пауан
  11. Король Дании Гальярд (стр.40)
  12. Граф Эссекс Галиард
  13. Сэр Джон Суш, его гальярда
  14. Мосье Генри Ноэль, его гальярда
  15. М. Джайлс Хоби, его гальярда
  16. М. Ничо. Гриффит, его гальярда
  17. М. Томас Кольер, его гальярда с двумя тройными.
  18. Капитан Пайпер и его гальярда (стр. 19)
  19. М. Бактон, его гальярда
  20. миссис Николс Алманд
  21. М. Джордж Уайтхед, его Алманд

Микролог (1609)

Дауленд опубликовал перевод «Микролога » Андреаса Орнитопарка в 1609 году, первоначально напечатанный на латыни в Лейпциге в 1517 году.

Разнообразие уроков лютни (1610)

Оно было опубликовано сыном Дауленда Робертом в 1610 году и содержит сольные произведения для лютни его отца и других.

Музыкальный банкет (1610)

В том же году это было опубликовано сыном Дауленда. В него входят три песни его отца:

  1. Фарре из Триумфального суда
  2. Леди, если ты меня заметишь
  3. Во тьме позволь мне обитать

Утешение паломника (1612)

Последняя работа Дауленда «Утешение паломников» была опубликована в 1612 году [29] и, похоже, была задумана скорее как сборник контрапунктической музыки, чем как сольные произведения. [30] Эдмунд Феллоуз назвал ее последним шедевром английской школы лютнистской песни перед Первой книгой Джона Атти «Эры из четырех частей» с « Таблицей для лютни» (1622). [31] Джон Палмер также писал: «Хотя эта книга не произвела ни одного хита, это, пожалуй, лучший сборник Дауленда, демонстрирующий его поглощение стилем итальянских монодистов». [32]

  1. Презирай меня до сих пор, чтобы я мог любить
  2. Милая, подожди немного, зачем?
  3. Просить всю твою любовь
  4. Лу те лучи, которые размножаются
  5. Должен ли я стремиться со словами, чтобы мыть
  6. Была ли каждая мысль глазом
  7. Побудь немного, пока ты летаешь
  8. Скажи мне правду, Лу
  9. Иди ночные заботы, враг на отдых
  10. Из тихой ночи настоящий регистр стонов
  11. Lasso vita mia, mi fa morire
  12. В этой дрожащей тени
  13. Если вздохи грешников будут пищей ангелов
  14. Ты могучий Бог
  15. Жизнь Давида, автор Саула
  16. Когда бедняга Крипл
  17. Где у Синне болит рана
  18. Мое сердце и язык были близнецами
  19. Vp веселые приятели, во славу Нептуна
  20. Добро пожаловать, черная ночь
  21. Прекратите эти ложные виды спорта
  22. Галлиарда в Лакриме

Неопубликованные работы

Многие работы Дауленда сохранились только в рукописной форме. [21]

Подозрения в измене

Дауленд выполнил ряд шпионских заданий для сэра Роберта Сесила во Франции и Дании; несмотря на высокую зарплату, Дауленд, похоже, был всего лишь придворным музыкантом. [8] Однако мы знаем, по его собственным словам, тот факт, что он какое-то время был втянут в предательские католические интриги в Италии, [33] куда он отправился в надежде встретиться и поучиться у Луки Маренцио , знаменитого композитора мадригала. [3] Однако, какой бы религии он ни придерживался, он по-прежнему был глубоко предан королеве, хотя, похоже, питал к ней некоторую обиду за ее замечание о том, что он, Дауленд, «был человеком, готовым служить любому принцу в мире, но [он] был упрямым папистом». [34] Но, несмотря на это, и хотя заговорщики предложили ему крупную сумму денег от Папы, а также безопасный проезд для его жены и детей, чтобы они могли приехать к нему из Англии, [35] в конце концов он отказался не имеют никакого отношения к их планам и попросили прощения у сэра Роберта Сесила и королевы. [36]

Частная жизнь

Джон Дауленд был женат и имел детей, как упоминается в его письме сэру Роберту Сесилу. [37] Однако у него были длительные периоды разлуки со своей семьей, так как его жена оставалась в Англии, пока он работал на континенте. [38]

Его сын Роберт Дауленд (ок. 1591–1641) также был музыкантом, некоторое время работал на службе у первого графа Девоншира [11] и занял должность лютниста своего отца при дворе, когда Джон умер . [39]

Меланхоличные тексты и музыка Дауленда часто описывались как его попытки развить «художественную личность», несмотря на то, что на самом деле он был веселым человеком, [18] но многие из его личных жалоб и тон горечи во многих его комментариях, предполагают, что большая часть его музыки и его меланхолии действительно исходят из его собственной личности и разочарования. [40]

Современные интерпретации

Одним из первых музыкантов 20-го века, которые успешно помогли вернуть Дауленда из книг по истории, был певец и автор песен Фредерик Кил . [41] Кил включил пятнадцать пьес Дауланда в свои два сборника елизаветинских песен о любви , опубликованных в 1909 и 1913 годах, [42] которые в свое время приобрели популярность. Эти бесплатные аранжировки для фортепиано и низкого или высокого голоса были призваны соответствовать вкусам и музыкальным практикам, связанным с авторскими песнями того времени.

В 1935 году композитор австралийского происхождения Перси Грейнджер , который также глубоко интересовался музыкой, написанной до Баха, аранжировал для фортепиано композицию Дауленда Now, O now I Needs Part . Несколько лет спустя, в 1953 году, Грейнджер написал произведение под названием «Bell Piece» (Бред на тему песни Джона Дауленда «Теперь, о, теперь мне нужно расстаться») , которое представляло собой версию, написанную для голоса и духового оркестра, на основе его ранее упомянутой транскрипции.

В 1951 году контр-тенор Альфред Деллер записал песни Дауленда, Томаса Кэмпиона и Филипа Россетера на лейбле HMV (His Master's Voice) HMV C.4178 и еще одного HMV C.4236 из песни Дауленда «Flow my Tears». В 1977 году Harmonia Mundi также опубликовала две пластинки, на которых Деллер поет песни Дауленда на лютне (HM 244 и 245-H244/246). [43]

Песня Дауленда «Come Heavy Sleepe, the Image of True Death» послужила вдохновением для песни Бенджамина Бриттена «Nocturnal after John Dowland» , написанной в 1963 году для гитариста Джулиана Брима . Он состоит из восьми вариаций, каждая из которых основана на музыкальных темах, взятых из песни или ее лютневого аккомпанемента, которые в конечном итоге переходят в гитарную настройку самой песни. [44]

Музыка Дауленда вошла в репертуар возрождения старинной музыки с Лещом и тенором Питером Пирсом , а затем с Кристофером Хогвудом , Дэвидом Манроу и Early Music Consort в конце 1960-х, а затем с Академией древней музыки с начала 1970-х.

Ян Аккерман , гитарист голландской прогрессив-рок-группы Focus , записал "Tabernakel" в 1973 году (хотя и выпущенный в 1974 году), альбом песен Джона Дауленда и некоторого оригинального материала, исполненный на лютне.

Полное собрание сочинений Джона Дауленда было записано Consort of Musicke и выпущено на лейбле L'Oiseau Lyre, хотя некоторые песни они записали как вокальную музыку; [22] Третья книга песен и Утешение паломника еще не записаны полностью как сборники сольных песен.

Запись новой серии ECM 1999 года In Darkness Let Me Dwell представляет собой новые интерпретации песен Даулэнда в исполнении тенора Джона Поттера , лютниста Стивена Стаббса и скрипачки в стиле барокко Майи Хомбургер в сотрудничестве с английскими джазовыми музыкантами Джоном Сурманом и Барри Гаем .

Найджел Норт записал все сочинения Дауленда для лютни соло на четырех компакт-дисках в период с 2004 по 2007 год на лейбле Naxos Records.

Пол О'Детт записал все произведения для лютни для Harmonia Mundi на пяти компакт-дисках, выпущенных с 1995 по 1997 год.

Элвис Костелло включил запись (совместно с Fretwork и ансамблем композиторов) песни Дауленда « Может ли она извинить мои ошибки » в качестве бонус-трека в переиздание своего альбома « Письма Джульетты» в 2006 году .

В октябре 2006 года Стинг , который говорит, что был очарован музыкой Джона Дауленда в течение 25 лет, [45] выпустил альбом с песнями Дауленда под названием Songs from the Labyrinth на лейбле Deutsche Grammophon в сотрудничестве с Эдином Карамазовым , играющим на лютне и архлютне. . Они описали свое отношение к творчеству Дауленда в выступлении «Великие выступления» . [46] Чтобы дать некоторое представление о тоне и интригах жизни в позднеелизаветинской Англии, Стинг также цитирует на протяжении всего альбома отрывки из письма 1593 года, написанного Даулендом сэру Роберту Сесилу . [47] В письме описываются путешествия Дауленда в различные точки Западной Европы, затем приводится подробный отчет о его деятельности в Италии, а также искреннее отрицание обвинений в государственной измене , выдвинутых против него неизвестными лицами. Скорее всего, Дауленда подозревали в этом за то, что он ездил ко дворам различных католических монархов и принимал от них плату, превышающую ту, которую музыкант того времени обычно получал за выступление. [33]

Писатель-фантаст Филип К. Дик упоминал Дауленда во многих своих произведениях, в том числе в романе « Потеките мои слезы, сказал полицейский» (1974), даже однажды используя псевдоним «Джек Дауленд».

Результаты

Сборник лютневой музыки Джона Дауленда с лютневой табулатурой и клавишными обозначениями был расшифрован и отредактирован Дайаной Поултон и Бэзилом Ламом, Faber Music Limited, Лондон, 1974.

Примечания

  1. ^ Хотя орфографические данные времен Дауланда убедительно свидетельствуют о произношении / ˈ d l ən d / для фамилии, единого мнения относительно правильного произношения не существует. По аналогии с именем Каупер и поэтом эпохи Реставрации Авраамом Коули предлагается произношение / ˈ d l ən d / .
  2. Полное обсуждение этого утверждения см. в Poulton 1982, стр. 21 и далее.
  3. ^ См. А. Л. Роуз , «Открытия и обзоры от Возрождения до реставрации» (Лондон, Macmillan, 1975), стр. 194: «Земляк» в елизаветинском использовании относится к собственному графству или местности. Когда Дауленд называет себя «родившимся под ее Высочеством», я думаю, что эта фраза, скорее всего, подразумевает рождение в Ирландии, чем в Англии». Дублин и территория вокруг него фактически управлялись из Лондона, в отличие от остальной Ирландии, которая номинально управлялась Англией в соответствии с правилом, которое оспаривалось там, где оно применялось. Однако англоговорящие жители Дублина, Пейс Диана Поултон, с. 25 лет, обычно называли себя англичанами вплоть до времен герцога Веллингтона.

Рекомендации

  1. ^ Наводнение 1906 г., стр. 287–91.
  2. ^ Холман и О'Детт 2001.
  3. ^ abcd Смит 2002, с. 275.
  4. Warlock 1970, 24. Отрывок из письма Дауленда сэру Роберту Сесилу от 1595 года.
  5. ^ Поултон 1982, с. 28.
  6. ^ Чернокнижник 1970, с. 32.
  7. ^ Чернокнижник 1970, с. 34.
  8. ^ abcd Warlock 1970, с. 33.
  9. ^ Аб Смит 2002, с. 276.
  10. ^ Весна 2001 г., с. 108.
  11. ^ ab Весна 2001 г., с. 109.
  12. ^ Грир 2004.
  13. ^ Авраам 1968, стр. 204–5.
  14. ^ Авраам 1968, с. 201.
  15. ^ Смит 2002, стр. 274–83.
  16. ^ Украденный и Уолтерс 1996, с. 32.
  17. ^ abcd Smith 2002, стр. 276–277.
  18. ^ аб Рули 1983, с. 6.
  19. ^ http://www.goldbergweb.com/en/magazine/composers/2005/2/38613_print.php [ постоянная мертвая ссылка ]
  20. ^ «Если музыка и сладкая поэзия согласны, Ричард Барнфилд (1574–1627)» . bartleby.com . Проверено 30 апреля 2018 г.
  21. ^ ab Виноград 2015.
  22. ^ ab Grapes, К. Доун (2 августа 2019 г.). Джон Дауленд. Рутледж. дои : 10.4324/9781315098579. ISBN 978-1-315-09857-9. S2CID  201500097.
  23. ^ «Псалмы и духовные песни». Работы Джона Дауленда . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 22 января 2017 г.
  24. ^ Робинс, Брайан. «Первая книга песен, или… | Подробности». Вся музыка . Проверено 17 февраля 2021 г.
  25. ^ Авраам 1968, с. 203.
  26. ^ "Первая книга песен или Эйров" . Работы Джона Дауленда . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 22 января 2017 г.
  27. ^ «Джон Дауленд, милорд Чемберлен, его гальярда, для двоих, играющих на 1 лютне, P 37» . Вся музыка . Проверено 22 мая 2018 г.
  28. ^ "Вторая книга песен или Эйров" . Работы Джона Дауленда . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 22 января 2017 г.
  29. ^ Чернокнижник 1970, с. 41.
  30. ^ Авраам 1968, с. 207.
  31. ^ Пилкингтон, Фрэнсис (1922). «Общее предисловие». Первая книга песен или напевов, 1605 г. У. Роджерс, Лимитед.«Не последней примечательной особенностью [Английской школы авторов песен-лютнистов] была краткость периода, в течение которого она так блестяще сияла: поскольку она началась с публикации первого тома Джона Доуленда в 1597 году и практически завершилась сочинением того же композитора. «Утешение паломника» , опубликованное в 1612 году; за ним последовал том Джона Атти [...] в 1622 году как изолированный и последний пример того же класса композиции».
  32. ^ Палмер, Джон. «Утешение паломников», лютневая песня | Подробности». Вся музыка . Проверено 17 февраля 2021 г.
  33. ^ ab Warlock 1970, Полное письмо Джона Дауленда сэру Роберту Сесилу.
  34. ^ Чернокнижник 1970, с. 25.
  35. ^ Чернокнижник 1970, с. 26.
  36. ^ Чернокнижник 1970, с. 26–27.
  37. ^ Чернокнижник 1970, стр. 25–26.
  38. ^ Купер 1927, с. 642.
  39. ^ Поултон 1964, с. 25.
  40. ^ Поултон 1983, с. 519.
  41. ^ «Мистер Дж. Фредерик Кил» (неподписанный некролог). «Таймс» , 16 августа 1954 г., стр. 8.
  42. ^ Кил, Фредерик (1909, 1913). Елизаветинские песни о любви , сборники I и II. Лондон: Бузи и Хоукс.
  43. ^ Пьер-Ф. Роберж: Альфред Деллер (1912–1979) - дискография, заархивированная 3 декабря 2011 года в Wayback Machine.
  44. ^ Смит 2002, с. 289.
  45. Подарок лютни превращает вечеринку Стинга в 1599 год, 6 июня 2006 г., The Guardian.
  46. ^ «Стинг: Песни из лабиринта». Отличные выступления . 26 февраля 2007 г. PBS. Архивировано из оригинала 11 августа 2014 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
  47. ^ "The Globe & Mail. Лютнист в мире рок-н-ролла..." Октябрь 2006 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2009 г. . Проверено 28 ноября 2009 г.

Библиография

Внешние ссылки

Общая информация

Видео и аудио ресурсы