stringtranslate.com

Дилан (альбом 1973 года)

Dylan — тринадцатый студийный альбом американского певца и автора песен Боба Дилана , состоящий из отрывков , записанных им для более ранних альбомов. Columbia Records скомпилировала его без участия Дилана и выпустила 16 ноября 1973 года. Альбом последовал за отъездом артиста из Колумбии на Asylum Records и объявлением о его первом крупном туре с 1966 года . В Европе альбом был переиздан в январе 1991 года под названием Dylan (A Fool such as I) . [1]

Состав и запись

Альбом составлен из студийных отрывков из предыдущих релизов Дилана Self Portrait и New Morning . Девять песен, вошедших в альбом, включают шесть кавер-версий и три традиционные песни , адаптированные и аранжированные Диланом. Первые семь треков были записаны в июне 1970 года во время сессий New Morning , последние два — в апреле 1969 года во время сессий Self Portrait . [2] Альбом содержит другую запись " Spanish Is the Loving Tongue " из версии, ранее выпущенной как B-сторона сингла Дилана 1971 года " Watching the River Flow ".

Обложку альбома разработал арт-директор Джон Берг . Оригинальная фотография, представленная на обложке альбома, была сделана фотографом Элом Клейтоном . Сериграфию выполнил художник Ричард Кенерсон . [3]

Критический прием и переиздания

Хотя « Дилан» получил очень плохие отзывы после своего выпуска, [11] [12] ему удалось достичь 17-го места в США [13] и получить золотой сертификат RIAA . Он стал первым альбомом Боба Дилана, не попавшим в чарты Великобритании, где его альбомы обычно находились в чартах выше, чем в США [14] [15]

Dylan был единственным альбомом Columbia Dylan, который не переиздавался на компакт-дисках на рынке Северной Америки до 2013 года, когда он был включен в бокс-сет Complete Album Collection . [16]

Из-за отсутствия оригинального материала и «причудливого» выбора треков Dylan часто считают одним из самых слабых альбомов Дилана. [17]

Песни

Сторона первая

«Лилия Запада»

« Лилия Запада » — традиционная британская и ирландская народная песня , в текстах которой в адаптации Дилана подробно рассказывается история мужчины, который едет в Луисвилл и натыкается на женщину по имени Флора. Затем мужчина влюбляется в нее, называя ее «Лилией Запада», хотя оказывается, что эта любовь не взаимна, когда за ней ухаживает другой мужчина. В результате главный герой противостоит своему «сопернику» и в приступе ярости наносит ему удар в грудь. Следовательно, он предстает перед судом и признан виновным в убийстве, хотя он сохраняет любовь к Флоре.

Дилан, вероятно, знал эту песню, по крайней мере, с самого начала своих отношений с Джоан Баэз , поскольку она выпустила собственную версию с похожим текстом в 1961 году на своем втором альбоме Joan Baez, Vol. 2 .

«Не могу не влюбиться»

« Can’t Help Falling in Love » — песня 1961 года, записанная Элвисом Пресли по мотивам французской песни о любви XVIII века Plaisir d’amour и вошедшая в альбом саундтреков Blue Hawaii .

«Ной Кинг»

«Noah King» вдохновлен «Rock about my Noa Keeng», [18] написанным где-то на рубеже 20-го века и наиболее заметно исполненным дядей Дэйвом Мейконом в 1927 году.

"Noah King" часто упоминается среди худших записей Дилана. [19] [20]

«Баллада об Айре Хейсе»

« Баллада об Айре Хейсе » — песня, первоначально написанная Питером Ла Фаржем и популяризированная Джонни Кэшем , в которой описывается жизнь морского пехотинца Иры Хейса из индейцев пима . Хейс поступил на службу в Корпус морской пехоты США в 1942 году и воевал на Тихоокеанском театре военных действий Второй мировой войны , участвовал в кампании на Бугенвиле, а затем участвовал в битве при Иводзиме . Во время службы в Иводзиме Джо Розенталь сфотографировал его вместе с пятью своими товарищами, поднимающими американский флаг на вершине горы Сурибати . После окончания войны в 1945 году и его последующего увольнения из армии Хейс страдал от посттравматического стрессового расстройства и для борьбы с ним начал злоупотреблять алкоголем (на что есть ссылка в повторяющейся лирике «назовите его пьяным Ирой Хейс»). Пытаясь реинтегрироваться в гражданскую жизнь, он изо всех сил пытался сохранить работу и был арестован в общей сложности 52 раза за правонарушения, связанные с алкоголем. Через два месяца после посещения военного мемориала Корпуса морской пехоты Хейс был найден мертвым возле своей резиденции в Сакатоне, штат Аризона, после того, как он провел вечер за выпивкой со своими ближайшими друзьями. Причиной его смерти назвали облучение и отравление алкоголем . [21]

Вторая сторона

"Мистер Боджанглс"

«Mr. Bojangles» была написана американским кантри-музыкантом Джерри Джеффом Уокером в 1968 году и записана в 1970 году Диланом во время сессий New Morning . В нем рассказывается история бездомного уличного артиста, которого Уокер встретил в тюрьме Нового Орлеана , когда он был заключен в тюрьму за публичное опьянение, и использовал прозвище «Мистер Боджанглс», вероятно, взятое у Билла «Боджанглс» Робинсона . Он, «мистер Боджанглс» и их сокамерники беседовали на многие темы, в какой-то момент остановились на смерти его собаки, которая стала его единственным компаньоном во время путешествий по стране. Когда настроение в камере ухудшилось, кто-то в камере попросил что-нибудь, чтобы поднять настроение, и в этот момент «мистер Боджанглс» исполнил чечётку .

"Мэри Энн"

«Мэри Энн» — это народная песня, возникшая, по крайней мере, еще в этномузыкологии Мариуса Барбо , [22] канадского фольклориста , и, возможно, еще в середине 19 века. В нем описывается расставание мужчины со своей любовью «Мэри Энн» в далеком море.

«Большое желтое такси»

« Big Yellow Taxi » — песня, написанная Джони Митчелл в 1970 году, первоначально выпущенная на альбоме Ladies of the Canyon , вошедшая в топ-20 в Канаде, Австралии и Великобритании и достигшая 67-го места в США. Она известна как одна из первых песен защитников окружающей среды, [23] тексты которой направлены против потребительства и разрастания городов . Напротив, версия Дилана при выпуске подверглась критике как простой отрывок из сессий «Автопортрета» , хотя ретроспективно она получила похвалу из-за вокального исполнения Дилана. [24]

«Такой дурак, как я»

«A Fool such as I»популярная песня, написанная Биллом Трейдером , авторские права на которую защищены в 1952 году и выпущена Хэнком Сноу в начале 1953 года под названием «(Now and then There’s) A Fool such as I». Версия Элвиса Пресли 1958 года, занявшая второе место в США и ставшая платиновой , могла послужить вдохновением для Дилана.

«Испанский — язык любви»

« Spanish Is the Loving Tongue » — песня, основанная на стихотворении 1907 года «Пограничное дело», написанном Чарльзом Бэджером Кларком , поэтом-ковбоем . Плодовитый исследователь Дилана Эйольф Острем назвал релиз 1973 года «претендентом на самую безвкусную аранжировку Дилана». [25]

Отслеживание

Рекомендации

  1. ^ Олоф Бьорнер О веб-сайте Боба, страницы сеанса 1969 года получены 26 сентября 2013 г.
  2. ^ "ДИЛАН". Архивировано из оригинала 24 июня 2003 г. Проверено 7 февраля 2012 г.
  3. ^ Дилан|Официальный сайт Боба Дилана
  4. ^ Эрлевин, Стивен Томас. Дилан из AllMusic
  5. ^ Кристгау, Роберт (1981). «Руководство для потребителей 70-х: D». Путеводитель Кристгау: Рок-альбомы семидесятых . Тикнор и Филдс . ISBN 089919026X. Получено 24 февраля 2019 г. - через robertchristgau.com.
  6. ^ Ларкин, Колин (2007). Энциклопедия популярной музыки (4-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0195313734.
  7. ^ Фланаган, Билл (29 марта 1991). «Обзор развлекательного еженедельника». Ю.ком. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. Проверено 7 февраля 2012 г.
  8. Ландау, Джон (19 ноября 1973 г.). «Обзор альбома Боба Дилана Дилана». Катящийся камень . Архивировано из оригинала 12 сентября 2017 г. Проверено 3 ноября 2013 г.
  9. ^ Графф, Гэри; Дурхгольц, Дэниел, ред. (1999). MusicHound Rock: Основное руководство по альбомам (2-е изд.). Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Пресса для видимых чернил. п. 371. ИСБН 1-57859-061-2.
  10. ^ Брэкетт, Натан; Хоард, Кристиан, ред. (2004). Путеводитель по новому альбому Rolling Stone. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: У камина. п. 262. ИСБН 0-7432-0169-8. Проверено 22 августа 2015 г.
  11. ^ Роберт Шелтон, 1986. Нет направления домой: жизнь и музыка Боба Дилана. Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания, с. 428. ISBN 068805045X. 
  12. ^ Ландау, Джон (19 ноября 1973). «Дилан». Катящийся камень . Проверено 26 сентября 2023 г.
  13. ^ Суонсон, Дэйв (16 ноября 2018 г.). «45 лет назад: старый лейбл Боба Дилана отомстил «Дилану»». Абсолютный классический рок . Проверено 26 сентября 2023 г.
  14. Веб-сайт истории чартов Великобритании получен 26 сентября 2013 г.
  15. ^ Веб-сайт Expecting Rain. История чартов Дилана в США получена 26 сентября 2013 года.
  16. ^ Майкл Грей, 2006. Энциклопедия Боба Дилана . Лондон: Continuum International, с. 194. ISBN 0826469337. 
  17. ^ Ландау, Джон (19 ноября 1973). «Дилан». Катящийся камень . Проверено 9 июня 2023 г.
  18. ^ «Сара Джейн: происхождение песни Дилана и почему он ее записал. | Нерассказанный Дилан» . 31 декабря 2015 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  19. ^ Десять худших песен Боба Дилана: Сара Джейн
  20. ^ [1]
  21. ^ «Трагическая смерть капрала Айры Хейса во время Второй мировой войны». Гранж . 16 декабря 2021 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  22. ^ "Мэри Энн | Канадская энциклопедия" . www.thecanadianencyclepedia.ca . Проверено 9 июня 2023 г.
  23. ^ Петридис, Алексис (28 октября 2021 г.). «Величайшие песни о климатическом кризисе – в рейтинге!». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 9 июня 2023 г.
  24. ^ «Путеводитель по шести величайшим каверам Боба Дилана всех времен» . Faroutmagazine.co.uk . 22 июня 2020 г. Проверено 9 июня 2023 г.
  25. ^ https://dylanchords.com/13_dylan/spanish_is_the_loving_tongue Дилан Аккорды: Испанский — язык любви