stringtranslate.com

Древнегреческая фонология

Древнегреческая фонология — это реконструированная фонология или произношение древнегреческого языка . В этой статье в основном рассматривается произношение стандартного аттического диалекта пятого века до нашей эры, который использовали Платон и другие классические греческие писатели, а также затрагиваются другие диалекты, на которых говорили в то же время или ранее. Произношение древнегреческого языка неизвестно из прямых наблюдений, но определено по другим типам свидетельств. Некоторые подробности, касающиеся произношения аттического греческого языка и других древнегреческих диалектов, неизвестны, но общепризнано, что аттический греческий язык имел определенные особенности, отсутствующие в английском или современном греческом языке , такие как трехстороннее различие между звонкими , глухими и придыхательными взрывными (например , /b p pʰ/ , как в английском "bot, spot, pot"); различие между одинарными и двойными согласными и краткими и долгими гласными в большинстве позиций в слове; и словесное ударение, которое включало высоту тона .

Греческий койне , разновидность греческого языка, использовавшаяся после завоеваний Александра Македонского в четвертом веке до нашей эры, иногда включается в состав древнегреческого языка, но его произношение описано в Фонологии греческого койне . О разногласиях с приведенной здесь реконструкцией см. ниже.

Диалекты

Древнегреческий язык был плюрицентрическим языком , состоящим из множества диалектов . Все греческие диалекты происходят от протогреческого и имеют определенные общие характеристики, но также были и явные различия в произношении. Например, форма дорического языка на Крите имела диграф θθ , который, вероятно, обозначал звук, отсутствующий в аттическом. [2] Ранняя форма ионического языка , на котором были написаны Илиада и Одиссея ( гомеровский ), и эолийский диалект Сафо , вероятно, имели фонему /w/ в начале слов, иногда представленную буквой дигамма ϝ , но она была утрачена в стандартном аттическом диалекте. [3]

Плюрицентрическая природа древнегреческого языка отличается от латинского, который в основном состоял из одного варианта от самых ранних древнелатинских текстов до классической латыни . Латынь образовала диалекты только после того, как распространилась по Европе Римской империей ; эти вульгарные латинские диалекты стали романскими языками . [2]

Основными диалектными группами древнегреческого языка являются аркадо-кипрский , эолийский , дорический , ионический и аттический . Они образуют две основные группы: восточно-греческий, который включает аркадо-кипрский, эолийский, ионический и аттический, и западно-греческий, который состоит из дорического вместе с северо-западным греческим и ахейским. [4] [5]

Из основных диалектов, все, кроме аркадокипрского, имеют литературу. Древнегреческие литературные диалекты не обязательно представляют родную речь авторов, которые их используют. Например, в эпической поэзии используется в первую очередь ионическо-эолийский диалект, в то время как чистый эолийский диалект используется в лирической поэзии. И аттический, и ионический используются в прозе, а аттический используется в большинстве частей афинских трагедий , с дорическими формами в хоровых частях .

Ранний восточно-греческий

Большинство восточногреческих диалектов палатализовали или ассимилировали /t/ в [s] перед /i/ . Западногреческий, включая дорийский, в некоторых случаях не претерпел этого звукового изменения, [6] а под влиянием дорического диалекта этого не произошло и в фессалийском, и в беотийском диалектах эолийского языка.

Аттический εἰσί , дорический ἐντί ​​('они есть')
Аттик εἴκοσι , дорический ϝῑκατι («двадцать»)

Аркадокипрский был одним из первых греческих диалектов в Греции. Микенский греческий язык , форма греческого языка, на которой говорили до греческого Темного века , по-видимому, является ранней формой аркадокипрского языка. Глиняные таблички с микенским греческим языком в линейном письме B были найдены на большой территории, от Фив в Центральной Греции до Микен и Пилоса на Пелопоннесе и Кносса на Крите . Однако в древнегреческий период на аркадокипрском языке говорили только в Аркадии , во внутренних районах Пелопоннеса и на Кипре . Диалекты этих двух областей оставались удивительно схожими, несмотря на большое географическое расстояние.

Эолийский язык тесно связан с аркадокипрским. Первоначально на нем говорили в восточной Греции к северу от Пелопоннеса : в Фессалии , в Локриде , Фокиде и южной Этолии, а также в Беотии , регионе, близком к Афинам . Эолийский язык был перенесен в Эолиду , на побережье Малой Азии , и на близлежащий остров Лесбос . Ко времени Древнегреческого языка единственными эолийскими диалектами, которые остались в Греции, были фессалийские и беотийские. Эолийские диалекты Греции переняли некоторые характеристики дорийского, так как они были расположены вблизи дорийских говорящих областей, в то время как эолийский и лесбийские диалекты этого не сделали.

Беотийский язык претерпел сдвиги гласных, подобные тем, что произошли позже в греческом койне, превратив /ai̯/ в [ɛː] , /eː/ в [iː] , [7] и /oi̯/ в [yː] . [8] [9] Это отражено в правописании (см. фонологию беотийского греческого языка ). Эолийский язык также сохранил /w/ . [10]

Гомеровский или эпический греческий, литературная форма архаического греческого языка, используемая в эпических поэмах «Илиада» и « Одиссея» , основана на раннем ионическом и эолийском языках с аркадокипрскими формами. В своей первоначальной форме он, вероятно, имел полугласный /w/ , на что в некоторых случаях указывает размер. Этот звук иногда пишется как Ϝ в надписях, но не в тексте Гомера, на который оказал влияние аттический стиль. [11] [12]

Западно-греческий

Дорический диалект, важнейший член западно-греческого, возник в Западной Греции. Благодаря дорийскому вторжению дорийский диалект вытеснил местные аркадо-кипрские и эолийские диалекты в некоторых областях центральной Греции, на Пелопоннесе и на Крите, и оказал сильное влияние на фессалийские и беотийские диалекты эолийского языка.

Дорийские диалекты классифицируются по тому, какой гласный они имеют в результате компенсаторного удлинения и сокращения: те, которые имеют η ω, называются суровыми или древними, а те, которые имеют ει ου , как в аттическом, называются мягкими или новыми. [5] Лаконский и критский, на которых говорят в Лаконии , регионе Спарты , и на Крите , являются двумя древнедорийскими диалектами.

Аттический и ионический

Аттический и ионический диалекты разделяют сдвиг гласных , которого нет ни в одном другом восточно- или западно-греческом диалекте. Они оба подняли протогреческий долгий /aː/ до [æː] (см. ниже). Позже аттический понизил [æː], находящийся сразу после /e i r/, обратно до [aː] , отделив себя от ионического. Этот долгий гласный затем слился с /ɛː/ и был отмечен <Η> в ионическом алфавите (который стал использоваться афинянами в классическую эпоху) [7] [13] Все другие восточно- и западно-греческие диалекты сохраняют исходный /aː/ .

Ионический язык был распространен вокруг Эгейского моря , в том числе в Ионии , регионе Анатолии к югу от Эолиды, в честь которого он был назван. Ионический язык реже сокращает гласные, чем аттический (см. ниже).

Аттический диалект обычно преподается на современных вводных курсах древнегреческого языка, и на нем написана большая часть наиболее важной литературы. На нем говорили в Афинах и Аттике , окружающем регионе. Древнеаттический, который использовали историк Фукидид и трагики , заменил исконный аттический /tt rr/ на /ss rs/ других диалектов. Более поздние писатели, такие как Платон, используют исконные аттические формы.

Поздний греческий

Койне, форма греческого языка, на которой говорили в эллинистический период , в первую очередь базировался на аттическом греческом языке с некоторым влиянием других диалектов. Он претерпел множество звуковых изменений, включая развитие придыхательных и звонких взрывных во фрикативные и смещение многих гласных и дифтонгов в [i] (иотацизм). В византийский период он развился в средневековый греческий язык , который позже стал стандартным современным греческим или демотическим .

Цаконский язык — современная форма греческого языка, непонятная ни одному из языков, кроме стандартного новогреческого языка, произошедшая от лаконской разновидности дорического языка, и поэтому являющаяся единственным сохранившимся потомком неаттического диалекта.

Согласные

В аттическом греческом языке было около 15 согласных фонем: девять смычных согласных , два щелевых и четыре или шесть сонорных. В современном греческом языке примерно такое же количество согласных. Главное различие между ними заключается в том, что в современном греческом языке есть звонкие и глухие щелевые , которые развились из древнегреческих звонких и придыхательных смычных.

В таблице ниже фонемы стандартного аттического языка не отмечены, аллофоны заключены в скобки. Звуки, отмеченные звездочками, встречаются в диалектах или в более ранних формах греческого языка, но могут не быть фонемами стандартного аттического языка.

Остановки

В древнегреческом языке было девять смычек. Грамматисты разделили их на три группы, различающиеся по времени начала гласных : глухие аспирированные, [14] глухие непридыхательные (tenuis), [15] и звонкие. [16] Аспирированные смычки записываются как /pʰ kʰ/ . Смычки tenuis записываются как /p˭ k˭/ , причем ⟨ ˭ ⟩ обозначает отсутствие аспирации и звонкости, или /p t k/ . Звонкие смычки записываются как /b d ɡ/ . Древнегреческие термины для этих трех групп см. ниже; см. также раздел о спирантизации.

В английском языке различают два типа смычек: глухие и звонкие. У глухих смычек есть три основных произношения ( аллофоны ): умеренно придыхательное в начале слова перед гласной, непридыхательное после /s/ и непридыхательное, невыпущенное , глоттализованное или дебуккализованное в конце слова. Английские звонкие смычки часто бывают только частично звонкими. [ необходима цитата ] Таким образом, некоторые произношения английских смычек похожи на произношение древнегреческих смычек.

Фрикативные согласные

В аттическом греческом языке было всего две щелевые фонемы: глухой альвеолярный шипящий /s/ и гортанный щелевой /h/ .

/h/ часто называют придыхательным (см. ниже). Аттический диалект в целом сохранил его, но некоторые неаттические диалекты в классический период утратили его (см. ниже). Он в основном встречался в начале слов, потому что обычно терялся между гласными, за исключением двух редких слов. Кроме того, когда основа , начинающаяся с /h/, была второй частью сложного слова , /h/ иногда сохранялся, вероятно, в зависимости от того, осознавал ли говорящий, что слово было сложным. Это можно увидеть в древнеаттических надписях, где /h/ был написан с использованием буквенной формы eta (см. ниже), которая была источником H в латинском алфавите: [17]

ΕΥΗΟΡΚΟΝ /eú.hor.kon/, стандартныйεὔορκον /eú.or.kon/(«верный присяге»)
ΠΑΡΗΕΔΡΟΙ /pár.he.droi/, стандартныйπάρεδροι /pá.re.droi/(«сидящий рядом,заседатель»)
ΠΡΟΣΗΕΚΕΤΟ /pros.hɛː.ké.tɔː/, стандартныйπροσηκέτω /pro.sɛː.ké.tɔː/(«пусть он будет присутствовать»)

/s/ был глухим коронарным свистящим звуком. Он был транскрибирован с использованием символа для /s/ в коптском и индоарийском языках , как в Dianisiyasa для Διονυσίου (' Дионисия ') на индийской монете. Это указывает на то, что греческий звук был шипящим , а не шипящим: как английский s в see, а не sh в she . Он произносился как звонкий [z] перед звонкими согласными. [18]

Согласно WS Allen , zeta ζ в аттическом греческом языке, вероятно, представляла собой согласный кластер /sd/ , фонетически [zd] . В метрических целях она рассматривалась как двойной согласный, таким образом, образуя тяжелый слог. В архаическом греческом языке, когда буква была заимствована из финикийского zayin , звук, вероятно, был аффрикатой [ dz ] . В койне, ζ представляла /z/ . Более вероятно, что это произошло от [dz], а не от аттического /sd/ . [19]

/p k/ в кластерах /ps ks/ были несколько придыхательными, как [pʰs] и [kʰs] , но в этом случае придыхание первого элемента не было фонологически контрастным : ни одно слово не различает /ps *pʰs *bs/ , например (см. ниже для пояснения). [20] [ необходимо разъяснение ]

Носовые

В древнегреческом языке было два носовых звука: губно-губной носовой /m/ , обозначаемый как μ, и альвеолярный носовой /n/ , обозначаемый как ν . В зависимости от фонетической среды фонема /n/ произносилась как [m n ŋ] ; см. ниже. Иногда фонема /n/ участвует в истинном удвоении без какой-либо ассимиляции вместо артикуляции, как, например, в слове ἐννέα . Искусственное удвоение для метрических целей также иногда встречается, как в форме ἔννεπε , встречающейся в первом стихе «Одиссеи» Гомера.

Жидкости

В древнегреческом языке плавные звуки /л/ и /р/ обозначались λ и ρ соответственно.

Буква лямбда λ, вероятно, представляла собой латеральную («ясную») [ l ] , как в новогреческом и большинстве европейских языков, а не веляризованную («тёмную») [ ɫ ], как в английском языке в позиции кода и балто-славянских языках .

Буква rho ρ произносилась как альвеолярный трель [r] , как в итальянском или новогреческом, а не как в стандартных вариантах английского или французского. В начале слова она произносилась как глухой альвеолярный трель [r̥] . В некоторых случаях начальный ρ в поэзии произносился как близнец ( фонемически /rr/ , фонетически [r̥ː] ), о чем свидетельствует тот факт, что предыдущий слог считается тяжелым: например, τίνι ῥυθμῷ должно произноситься как τίνι ρρυθμῷ у Еврипида , Электра 772, τὰ ῥήματα как τὰ ρρήματα в пьесе Аристофана «Лягушки 1059» и βέλεα ῥέον как βέλεα ρρέον в «Илиаде 12.159». [21]

Полугласные

Полугласные /j w/ не присутствовали в классическом аттическом греческом в начале слов. Однако дифтонги, оканчивающиеся на /i u/, обычно произносились с двойным полугласным [jj ww] или [jː wː] перед гласным. Аллен предполагает, что это были просто полувокальные аллофоны гласных, хотя в некоторых случаях они развились из более ранних полугласных. [22] [23] [24]

Лабиовелярный аппроксимант /w/ в начале слога сохранился в некоторых неаттических диалектах, таких как аркадский и эолийский; глухой лабиовелярный аппроксимант /ʍ/, вероятно, также встречался в памфилийском и беотийском. /w/ иногда писался с помощью буквы дигамма ⟨ Ϝ , а позднее с помощью Β и ΟΥ , а /ʍ/ писался с помощью дигамма и хеты ϜΗ : [22]

Данные из поэтического метра Гомера показывают, что /w ʍ/ также встречались в архаическом греческом языке Илиады и Одиссеи, хотя они не произносились аттическими носителями и не были написаны в аттической форме текста. Наличие этих согласных объяснило бы некоторые случаи отсутствия элизии , некоторые случаи, в которых метр требует тяжелого слога , но текст имеет легкий слог ( позиционное количество ), и некоторые случаи, в которых долгий гласный перед кратким гласным не укорачивается (отсутствие эпической коррекции ). [22]

В таблице ниже скандирование примеров показано с бреве ⟨˘⟩ для легких слогов, макроном ⟨¯⟩ для тяжелых и пипом ⟨|⟩ для разделения стоп . Звук /w/ пишется с помощью дигаммы, а /ʍ/ — с дигаммой и грубым придыханием, хотя эта буква никогда не появляется в самом тексте.

Удвоенные согласные

Одинарные и двойные ( удвоенные ) согласные различались в древнегреческом языке: например, /p s r/ противопоставлялся /pː kʰː rː/ (также писался как /pp kkʰ ss rr/ ). В древнегреческой поэзии гласная, за которой следует двойная согласная, считается тяжелым слогом в размере. Двойные согласные обычно встречаются только между гласными, а не в начале или конце слова, за исключением случая /r/ , о котором см. выше.

В стандартном современном греческом языке удвоение было утрачено, поэтому все согласные, которые раньше удвоялись, произносятся как одиночные. Однако в кипрском греческом языке , диалекте современного греческого языка Кипра , удвоенные согласные сохраняются.

Удвоенное ττ /tː/ в аттическом диалекте соответствует σσ /sː/ в ионическом и других диалектах. Этот звук возник в результате исторической палатализации (см. ниже).

Гласные

Архаичные и классические греческие гласные и дифтонги различались в зависимости от диалекта. В таблицах ниже показаны гласные классического аттического алфавита в МФА в паре с гласными буквами, которые представляют их в стандартном ионическом алфавите. Более ранний древнеаттический алфавит имел определенные отличия. Аттический греческий язык V века до н. э., вероятно, имел 5 кратких и 7 долгих гласных: /a e i y o/ и /aː ɛː ɔː/ . [25] Длина гласных была фонематической: некоторые слова отличаются друг от друга по длине гласных. Кроме того, в классическом аттическом языке было много дифтонгов, все заканчивающиеся на /i/ или /u/ ; они обсуждаются ниже.

В стандартной древнегреческой орфографии долгие гласные /eː ɛː ɔː/ (пишется ει η ου ω ) отличаются от кратких гласных /e o/ (пишется ε ο ), но пары «долго-коротко» /a aː/ , /i iː/ и /y yː/ пишутся каждая одной буквой, α, ι, υ . Это причина терминов для гласных букв, описанных ниже. В грамматиках, учебниках или словарях α, ι, υ иногда отмечаются макронами ( ᾱ , ῑ, ῡ ), чтобы указать, что они долгие, или бревесами ( ᾰ, ῐ, ῠ ), чтобы указать, что они краткие.

Для целей акцента, длина гласного измеряется в морах : долгие гласные и большинство дифтонгов считаются за две моры; короткие гласные и дифтонги /ai oi/ в некоторых окончаниях считаются за одну мору. Гласный с одной морой может быть акцентирован с высоким тоном , но гласные с двумя морами могут быть акцентированы с понижением или повышением тона. [26]

Монофтонги

Закрытые и открытые гласные

Закрытые и открытые краткие гласные /i y a/ были аналогичны по качеству соответствующим долгим гласным /iː aː/ . [28] [29] [30]

Протогреческий закрытый задний округлый /u uː/ сместился к переднему /y yː/ в начале аттического и ионического языков, около 6 или 7 века до н. э. (см. ниже). [31] /u/ остался только в дифтонгах; он не сместился в беотийском языке, поэтому, когда беотийцы переняли аттический алфавит, они писали свой несмещенный /u uː/, используя ΟΥ . [30]

Гласные среднего ряда

Ситуация с гласными среднего подъема была более сложной. В ранний классический период было два кратких гласных среднего подъема /e o/ , но четыре долгих гласных среднего подъема: закрыто-средний /eː oː/ и открыто-средний /ɛː ɔː/ . [31] [32] Поскольку краткие гласные среднего подъема изменились на долгие закрыто-средний /eː oː/, а не на долгие открыто-средний /ɛː ɔː/ путем компенсаторного удлинения в аттическом диалекте, Э. Х. Стертевант предполагает, что краткие гласные среднего подъема были закрыто-средними, [33] но Аллен говорит, что это не обязательно так. [34]

К середине IV века до н. э. средне-задний гласный /oː/ сместился в /uː/ , отчасти потому, что /u uː/ сместился в /y yː/ . [31] Аналогичным образом средне-задний гласный /eː/ изменился в /iː/ . [32] Эти изменения вызвали сдвиг средне-открытых гласных /ɛː ɔː/ в средне- или средне-задний гласный /eː oː/ , и это произношение, которое они имели в раннем греческом койне.

В латыни, с другой стороны, все краткие гласные, за исключением /a/, были гораздо более открытыми, чем соответствующие долгие гласные. Это делало долгий /eː oː/ похожим по качеству на краткий /i u/ , и по этой причине буквы IE и VO часто путали друг с другом в римских надписях. [35] Это также объясняет вокализм новозаветных греческих слов, таких как λεγ ε ών («легион»; < лат. legio ) или λ έ ντιον («полотенце»; < лат. l inteum ) , где латинское ⟨i⟩ воспринималось как похожее на греческое ⟨ε⟩ .

В аттическом диалекте открыто-средний /ɛː ɔː/ и закрыто-средний /eː oː/ имеют по три основных источника. Некоторые случаи открыто-средних гласных /ɛː ɔː/ произошли от протогреческого *ē ō . В других случаях они произошли от контракции. Наконец, некоторые случаи /ɛː/ , только в аттическом и ионическом диалектах, произошли от более раннего /aː/ путем аттико-ионического сдвига гласных .

В некоторых случаях долгие гласные ближнего и среднего подъема /eː oː/ развились из монофтонгизации доклассических нисходящих дифтонгов /ei ou/ . В большинстве случаев они возникли посредством компенсаторного удлинения кратких гласных /e o/ [36] или посредством контракции. [37] [38]

И в эолийском, и в дорийском языках протогреческий /aː/ не сместился в /ɛː/ . В некоторых диалектах дорийского языка, таких как лаконский и критский, сокращение и компенсаторное удлинение привели к открытым средним гласным /ɛː ɔː/ , а в других они привели к закрытым средним гласным /eː oː/ . Иногда дорийские диалекты, использующие открытые средние гласные, называются Severer, а те, которые используют закрытые средние гласные, называются Milder. [5]

Дифтонги

Аттический диалект имел много дифтонгов, все падающие дифтонги с /i u/ в качестве второго полувокального элемента , и либо с кратким, либо с долгим первым элементом. Дифтонги с кратким первым элементом иногда называются «правильными дифтонгами», в то время как дифтонги с долгим первым элементом иногда называются «неправильными дифтонгами». [39] Независимо от того, имеют ли они долгий или краткий первый элемент, все дифтонги считаются двумя морами при применении правил ударения, как и долгие гласные, за исключением /ai oi/ в некоторых случаях. В целом аттический диалект и койне демонстрируют модель монофтонгизации: они имеют тенденцию изменять дифтонги на отдельные гласные. [32]

Наиболее распространенными дифтонгами были /ai au eu oi/ [40] и /ɛːi̯ aːi̯ ɔːi̯/ . Длинные дифтонги /ɛːu̯ aːu̯ ɔːu̯/ встречались редко. [41] Дифтонги /ei ou yi/ в ранний классический период в большинстве случаев изменились на /eː yː/ , но /ei yi/ сохранился перед гласными.

В таблицах ниже дифтонги, которые в большинстве случаев подверглись монофтонгизации, отмечены звездочкой, а более редкие дифтонги указаны в скобках.

Второй элемент дифтонга /i u/ часто произносился как удвоенный полугласный [jj ww] или [jː wː] перед гласными, а в других случаях он часто терялся : [24]

Чердак στοᾱ́ /sto.aá/ : [sto.ǎː]

Дифтонг /oi/ слился с долгим закрытым передним округлым гласным /yː/ в койне. Вероятно, сначала он стал [øi] . Изменение на [øi] было бы ассимиляцией : задний гласный [o] становится передним [ø] из-за следующего переднего гласного [i] . Это могло быть произношением в классическом аттическом языке. Позже он должен был стать [øː] , параллельно монофтонгизации /ei ou/ , а затем [yː] , но когда слова с οι были заимствованы в латынь, греческий диграф был представлен латинским диграфом oe , представляющим дифтонг /oe/ . [40]

Фукидид сообщает о путанице двух слов (2:54), которая имела бы больше смысла, если бы /oi/ произносилось как [øi] : [40]

λῑμός /lii.mós/ («голод»): [liː.mós]

В дифтонгах /au̯ eu̯ ɛːu̯/ , нескользящий звук /u/ стал согласным в греческом койне, и они стали современными греческими /av ev iv/ . Долгие дифтонги /aːi̯ ɛːi̯ ɔːi̯/ утратили свой нескользящий звук и слились с долгими гласными /aː ɛː ɔː/ ко времени греческого койне.

Написание

В архаический и ранний классический периоды для региональных диалектов греческого языка использовалось множество различных форм греческого алфавита . Однако аттический диалект использовал две формы. Первая — древнеаттический алфавит , а вторая — ионический алфавит, введенный в Афинах около конца V века до н. э. во время архонтства Эвклида . Последний является стандартным алфавитом в современных изданиях древнегреческих текстов, и тот, который использовался для классического аттического, стандартного койне и средневекового греческого, в конечном итоге развившись в алфавит, используемый для современного греческого .

Правописание согласных

Большинство двойных согласных записываются с помощью двойных букв: ππ σσ ρρ представляют /pː rː/ или /pp ss rr/ . Удвоенные версии придыхательных согласных /pʰː tʰː kʰː/ записываются с помощью диграфов πφ τθ κχ , [42] а удвоенный /ɡː/ записывается как κγ , так как γγ представляет [ŋɡ] в стандартной орфографии древнегреческого языка. [43]

ἐγγενής /eŋ.ɡe.nɛɛ́s/ («врожденный») ( εν-γενής )

/s/ писался с сигмой Σ σ ς . Кластеры /ps ks/ записывались как ΦΣ ΧΣ в древнеаттическом алфавите , но как Ψ Ξ в стандартном ионическом алфавите.

Глухой /r/ обычно пишется с помощью spiritus asper как ῥ- и транскрибируется как rh на латыни. Такая же орфография иногда встречается, когда /r/ удвоена, как в συρρέω , иногда пишется συῤῥέω , что приводит к транслитерации rrh .

Правописание гласных

Огубленные гласные переднего ряда /y/ и /yː/ (эволюция /u/ и /uː/ соответственно) на письме обозначаются буквой ипсилон ( υ ) независимо от их длины.

В классическом аттическом языке написание ει и ου представляло собой гласные /eː/ и /uː/ (последняя была развитием /oː/ ) соответственно, произошедшие от исходных дифтонгов, компенсаторного удлинения или сокращения.

Приведенная выше информация об использовании гласных букв относится к классической орфографии Аттики после того, как Афины переняли орфографические соглашения ионического алфавита в 403 г. до н. э. В более ранней, традиционной аттической орфографии был только меньший репертуар символов гласных: α , ε , ι , ο и υ . Буквы η и ω все еще отсутствовали. Все пять символов гласных могли на этом этапе обозначать как долгую, так и краткую гласную. Более того, буквы ε и ο могли обозначать соответственно долгую открытую-среднюю фонему /ɛː, ɔː/ , долгую закрытую-среднюю фонему /eː, oː/ и краткую среднюю фонему /e, o/ . Ионический алфавит принес новые буквы η и ω для одного набора долгих гласных и соглашение об использовании диграфных написаний ει и ου для другого, оставив простые ε и ο для использования только для кратких гласных. Однако оставшиеся гласные буквы α , ι и υ продолжали быть неоднозначными между долгими и краткими фонемами.

Правописание /h/

В древнеаттическом алфавите /h/ записывался с помощью буквы eta Η . В ионическом диалекте Малой Азии /h/ был утрачен рано, и буква Η в ионическом алфавите представляла /ɛː/ . В 403 г. до н. э., когда в Афинах был принят ионический алфавит, звук /h/ перестал отображаться на письме.

В некоторых надписях /h/ был представлен символом, образованным из левой половины исходной буквы: Ͱ (). Более поздние грамматики, во времена эллинистического койне, развили этот символ далее в диакритический знак , грубое придыхание ( δασὺ πνεῦμα ; лат . spiritus asper ; δασεῖα для краткости), которое писалось поверх начальной гласной. Соответственно, они ввели зеркальный диакритический знак, называемый гладким придыханием ( ψιλὸν πνεῦμα ; лат . spiritus lenis ; ψιλή для краткости), который указывал на отсутствие /h/ . Эти знаки не использовались последовательно до времен Византийской империи .

Фонотактика

Древнегреческие слова делились на слоги. В слове есть один слог для каждого краткого гласного, долгого гласного или дифтонга. Кроме того, слоги начинались с согласного, если это было возможно, и иногда заканчивались согласным. Согласные в начале слога являются началом слога, гласный в середине является ядром, а согласный в конце является кодой.

При делении слов на слоги каждая гласная или дифтонг принадлежит одному слогу. Согласная между гласными идет со следующей гласной. [44] В следующих транскрипциях точка ⟨ . ⟩ разделяет слоги.

Все оставшиеся согласные добавляются в конце слога. А когда между гласными появляется двойной согласный, он делится между слогами. Одна половина двойного согласного переходит в предыдущий слог, образуя коду, а другая — в следующий, образуя приступ. Кластеры из двух или трех согласных также обычно делятся между слогами, причем по крайней мере один согласный присоединяется к предыдущему гласному и образует коду слога своего слога, но см. ниже.

Вес слога

Слоги в древнегреческом языке были либо легкими, либо тяжелыми . Это различие важно в древнегреческой поэзии , которая состояла из моделей тяжелых и легких слогов. Вес слога основывается как на согласных, так и на гласных. Древнегреческий акцент, напротив, основывается только на гласных.

Слог, заканчивающийся на краткую гласную, или дифтонги αι и οι в некоторых окончаниях существительных и глаголов, был легким. Все остальные слоги были тяжелыми: то есть слоги, заканчивающиеся на долгую гласную или дифтонг, краткую гласную и согласную или долгую гласную или дифтонг и согласную.

Греческие грамматисты называли тяжелые слоги μακραί («длинный», единственное число μακρά ) и делили их на две категории. Они называли слог с долгой гласной или дифтонгом φύσει μακρά («длинный по природе»), а слог, оканчивающийся на согласную θέσει μακρά («длинный по положению»). Эти термины были переведены на латынь как naturā longa и positiōne longa . Однако индийские грамматисты различали длительность гласного и вес слога, используя термины «тяжелый» и «легкий» для количества слога, а термины «долгий» и «короткий» только для длительности гласного. [45] [46] В этой статье принята их терминология, поскольку не все метрически тяжелые слоги имеют долгие гласные; например:

Поэтический метр показывает, какие слоги в слове считаются тяжелыми, а знание веса слога позволяет нам определить, как согласные кластеры были разделены между слогами. Слоги перед двойными согласными и большинство слогов перед согласными кластерами считаются тяжелыми. Здесь буквы ζ, ξ и ψ считаются согласными кластерами. Это указывает на то, что двойные согласные и большинство согласных кластеров были разделены между слогами, причем по крайней мере первый согласный принадлежал предыдущему слогу. [47]

В аттической поэзии слоги перед кластером из смычки и плавного или носового обычно легкие, а не тяжелые. Это называлось correptio Attica («Аттическое сокращение»), поскольку здесь обычно «длинный» слог становился «коротким». [48] [49]

Начало

В аттическом греческом языке любой согласный и многие согласные кластеры могут встречаться как приступ слога (начало слога). Некоторые согласные кластеры встречаются как приступы, а другие не встречаются.

Встречаются шесть смычных кластеров. Все они согласуются по времени начала озвучивания , начинаются с губной или велярной и заканчиваются зубной. Таким образом, кластеры /pʰtʰ kʰtʰ pt kt bd ɡd/ разрешены. Некоторые смычные кластеры не встречаются как приступы: кластеры, начинающиеся с зубной и заканчивающиеся губной или велярной, и кластеры смычных, которые не согласуются по времени начала озвучивания. [50]

Кода

В древнегреческом языке любая гласная может заканчивать слово, но единственными согласными, которые обычно могут заканчивать слово, являются /n r s/ . Если в праиндоевропейском языке слово заканчивалось смычкой, в древнегреческом она отбрасывалась, как в ποίημα (от ποίηματ ; сравните родительный падеж единственного числа ποιήματος). Однако другие согласные могут заканчивать слово, когда конечная гласная опускается перед словом, начинающимся с гласной, как в ἐφ᾿ ἵππῳ (от ἐπὶ ἵππῳ ).

Акцент

В древнегреческом языке был тоновый акцент, в отличие от ударного акцента в современном греческом и английском языках. Одна мора слова имела высокий тон. Мора — это единица длины гласного; в древнегреческом языке краткие гласные имели одну мору, а долгие гласные и дифтонги — две моры. Таким образом, гласный с одной морой мог иметь ударение на своей одной море, а гласный с двумя морами мог иметь ударение на любой из своих двух мор. Положение ударения было свободным, с некоторыми ограничениями. В данном слове оно могло появляться в нескольких разных позициях в зависимости от длины гласных в слове.

В примерах ниже долгие гласные и дифтонги представлены двумя символами гласных, по одному для каждой моры. Это не означает, что долгая гласная имеет две отдельные гласные в разных слогах. Слоги разделены точками ⟨.⟩ ; любой звук между двумя точками произносится как один слог.

Акцентированная мора обозначается острым ударением ⟨´⟩ . Гласный с восходящим контуром тона обозначается кароном ⟨ˇ⟩ , а гласный с нисходящим контуром тона обозначается циркумфлексом ⟨ˆ⟩ .

Положение ударения в древнегреческом языке было фонематическим и отличительным: некоторые слова различаются по тому, какая мора в них ударяется. Положение ударения также было отличительным на долгих гласных и дифтонгах: либо первая, либо вторая мора могла быть ударной. Фонетически, двухморовая гласная имела восходящий или нисходящий контур высоты тона , в зависимости от того, какая из двух ее мор была ударной: [26] [51]

Знаки ударения не использовались до 200 г. до н. э. Впервые они были использованы в Александрии , и считается, что их изобрел Аристофан Византийский . [52] Их три: акут , циркумфлекс и гравис ´ ῀ ` . Форма циркумфлекса представляет собой слияние акута и грависа. [53] [54]

Акут представлял высокий или восходящий тон, циркумфлекс представлял нисходящий тон, но что представлял гравис, неизвестно. [55] Раньше гравис использовался на каждом слоге без акута или циркумфлекса. Здесь гравис обозначал все безударные слоги, которые имели более низкий тон, чем ударный слог.

Позже, grave использовался только для замены конечного острого ударения перед другим полным словом; острое ударение сохранялось перед энклитикой или в конце фразы. Такое использование было стандартизировано в византийскую эпоху и используется в современных изданиях древнегреческих текстов. Здесь оно может обозначать пониженную версию высокого слога. [56]

Звуковые изменения

Греческий язык претерпел множество звуковых изменений. Некоторые из них произошли между протоиндоевропейским (PIE) и протогреческим (PGr), некоторые — между микенским греческим и древнегреческим периодами, которые разделены примерно 300 годами ( греческие темные века ), а некоторые — во время периода греческого койне. Некоторые звуковые изменения произошли только в определенных диалектах древнегреческого языка, а не в других, и некоторые диалекты, такие как беотийский и лаконский, претерпели звуковые изменения, похожие на те, что произошли позже в койне. В этом разделе в основном описываются звуковые изменения, которые произошли между микенским и древнегреческим периодами и во время древнегреческого периода.

О звуковых изменениях, происходящих в протогреческом языке и греческом койне, см. Прагреческий язык § Фонология и Фонология греческого койне .

Дебуккализация

В протогреческом языке свистящий звук *s в протоиндоевропейском языке во многих случаях превращался в /h/ в результате дебуккализации . [57]

PIE *septḿ̥ > ἑπτά /hep.tá/ («семь») — сравните латинскую septem , санскритскую sapta

Кластеры *s и сонорного (плавного или носового) в начале слова стали глухими резонансными в некоторых формах архаического греческого. Глухой [r̥] сохранился в аттическом диалекте в начале слов и стал обычным аллофоном /r/ в этой позиции; глухой /ʍ/ слился с /h/ ; а остальные глухие резонансные слились со звонкими резонансными. [58]

ПИРОГ *sroweh₂ > Корфу ΡΗΟϜΑΙΣΙ /r̥owaisi/ ( dat pl ), Чердак ῥοή [r̥o.ɛ̌ː] («ручей»)

PIE *s сохранились в кластерах с остановками и в конце слова: [59]

Протоиерей *seǵʰ-s- > ἕξω /hék.sɔː/ ('я буду')
ПИРОГ *ϵenH₁os > γένος /ɡénos/ («родной») — сравните санскритские jánas , латинский род

Полугласный *y в ПИЕ , /j/ в МФА , иногда дебуккализован, а иногда усилен изначально. Неясно, как это развитие было обусловлено; предполагалось участие гортани . В некоторых других позициях он сохранялся и часто подвергался другим звуковым изменениям: [60]

Между гласными *s становился /h/ . Интервокальный /h/, вероятно, встречался в микенском языке. В большинстве случаев он был утрачен ко времени древнегреческого языка. В некоторых случаях он был перенесен в начало слова. [61] Позднее начальный /h/ был утрачен из-за псилосиса.

Благодаря морфологическому выравниванию интервокальный /s/ был сохранен в определенных формах существительных и глаголов: например, /s/, обозначающий основу будущего времени и аориста . [61]

Закон Грассмана

Согласно закону Грассмана , придыхательный согласный теряет придыхание, когда за ним в следующем слоге следует другой придыхательный согласный; этот закон также влияет на /h/, возникающий в результате дебуккализации *s ; например:

*dʰí-dʰeh₁- > τίθημι / t í.tʰɛː.mi/ («Я размещаю») ( настоящее )
*dʰé-dʰeh₁- > τέθηκα / t é.tʰɛː.ka/ («Я разместил») ( perf )
*tʰrikʰ-es > τρίχες / t rí.kʰes/ («волосы») ( ном. мн. )
*seχʰ- > ἔχω /é.kʰɔː/ («У меня есть») ( настоящее )

Палатализация

В некоторых случаях звук ττ /tː/ в аттическом соответствует звуку σσ /sː/ в других диалектах. Эти звуки развились из палатализации κ , χ , [62] и иногда τ , θ , [63] и γ перед догреческим полугласным /j/ . Этот звук, вероятно, произносился как аффриката [ ts ] или [ tʃ ] ранее в истории греческого языка, но надписи не показывают написание τσ , что говорит о том, что аффрикатное произношение не встречалось в классический период. [64]

Потеря лабиовелярных мышц

В микенском греческом языке было три лабиализованных велярных смычных /kʷʰ ɡʷ/ , придыхательный, тенуис и звонкий. Они произошли от протоиндоевропейских лабиовелярных и от последовательностей велярного и /w/ , и были похожи на три регулярных велярных древнегреческого /kʰ k ɡ/ , за исключением добавленного округления губ . Все они были записаны с использованием тех же символов в линейном письме Б и транскрибируются как q . [65]

В древнегреческом языке все лабиализованные велярные согласные слились с другими смычками: губными /pʰ p b/ , зубными /tʰ t d/ и велярными /kʰ k ɡ/ . Какими они стали, зависело от диалекта и фонологической среды. Из-за этого некоторые слова, которые изначально имели лабиализованные велярные согласные, имеют разные смычки в зависимости от диалекта, а некоторые слова с одним и тем же корнем имеют разные смычки даже в одном и том же древнегреческом диалекте. [66]

ПИРОГ, PGr *kʷo-yos > Чердак ποῖος , ионический κοῖος («какой?»)
*gʷʰón-os > PGr *kʷʰónos > Чердак φόνος («забой»)
τιμή (честь)
ποινή («штраф») > латинская poena )

Около /u uː/ или /w/ лабиализованные велярные звуки уже утратили свою лабиализацию в микенский период. [65]

Микенский a-pi-qo-ro , древнегреческий ἀμφίπολος («помощник»)

Псилосис

Через psilosis («раздевание»), от термина, обозначающего отсутствие /h/ (см. ниже), /h/ было утрачено даже в начале слов. Это изменение звука не происходило в аттическом языке до периода койне, но произошло в восточноионическом и лесбийском эолийском языках, и поэтому его можно увидеть в некоторых гомеровских формах. [67] Эти диалекты называются псилотическими . [57]

Еще позже, в период греческого койне, /h/ полностью исчезло из греческого языка и больше никогда не появлялось, в результате чего в современном греческом языке этой фонемы вообще не осталось, вместо этого она была заимствована из иностранных языков с помощью /x/ или /ç/ (или /∅/ ).

Спирантизация

В период развития греческого койне придыхательные и звонкие взрывные согласные в классическом греческом языке изменились на глухие и звонкие фрикативные согласные (спирантизация, форма лениции ).

Спирантизация /tʰ/ произошла ранее в лаконском греческом языке. Некоторые примеры записаны Аристофаном и Фукидидом , например, ναὶ τὼ σιώ для ναὶ τὼ θεώ («Да, клянусь двумя богами!») и παρσένε σιά для παρθένε θεά («девственная богиня!») ( Лисистрата 142 и 1263), σύματος для θύματος («жертвенная жертва») ( Книга истории 5, глава 77 [68] Эти варианты написания указывают на то, что /tʰ/ произносилось как зубной фрикативный звук [ θ ] или свистящий [s] , то же самое изменение) . что произошло позже в койне. Однако в греческом правописании нет буквы для губного или велярного фрикатива, поэтому невозможно сказать, изменилось ли /pʰ kʰ/ в /f x/ . [69]

Компенсаторное удлинение

В аттическом, ионическом и дорическом диалектах гласные обычно удлинялись, когда терялся следующий согласный. Слог перед согласным изначально был тяжелым, но потеря согласного сделала бы его легким. Поэтому гласный перед согласным удлинялся, так что слог продолжал быть тяжелым. Это изменение звука называется компенсаторным удлинением, потому что длина гласного компенсирует потерю согласного. Результат удлинения зависел от диалекта и периода времени. В таблице ниже показаны все возможные результаты:

Везде, где диграфы ει ου соответствуют исходным дифтонгам, они называются «подлинными дифтонгами», во всех остальных случаях они называются « ложными дифтонгами ». [38]

Сокращение

В аттическом диалекте некоторые случаи долгих гласных возникали в результате контракции соседних кратких гласных, между которыми исчезала согласная. ει /eː/ произошло от контракции εε , а ου /oː/ — от контракции εο , οε или οο . ω /ɔː/ возникло из αο и οα , η /ɛː/ из εα и /aː/ из αε и αα . Сокращения, включающие дифтонги, оканчивающиеся на /i̯/, привели к образованию длинных дифтонгов /ɛːi̯ aːi̯ ɔːi̯/ .

Несокращенные формы встречаются и в других диалектах, например, в ионическом.

Монофтонгизация

Дифтонги /ei ou/ превратились в длинные монофтонги /eː/ и /oː/ еще до классического периода.

Повышение и выдвижение гласных вперед

В архаическом греческом языке ипсилон Υ представлял собой гласный заднего ряда /u uː/ . В аттическом и ионическом языках этот гласный был вынесен вперед около 7 или 6 века до н. э. Он, вероятно, сначала стал центральным ʉː] , а затем передним [y yː] . [30] Например, звукоподражательный глагол μῡκάομαι («мычать») архаично произносился как /muːkáomai̯/, но стал /myːkáomai̯/ в 5 веке аттического периода.

В классический период /oː/ – классически записываемый как ΟΥ – был повышен до [uː] и, таким образом, занял пустое место более ранней фонемы /uː/ . Тот факт, что υ никогда не путали с ου ⟩, указывает на то, что υ был выдвинут вперед до того, как ου был повышен.

В позднем классическом греческом языке /eː/ был повышен и объединен с первоначальным /iː/ . [70]

Аттико-ионический сдвиг гласных

В аттическом и ионическом языках протогреческий долгий /aː/ сместился в /ɛː/ . В других диалектах этот сдвиг не произошел. Таким образом, некоторые случаи аттического и ионического η соответствуют дорическому и эолийскому , а другие случаи соответствуют дорическому и эолийскому η . [71]

Гласный сначала сместился в /æː/ , в этот момент он отличался от протогреческого долгого /eː/ , а затем позже /æː/ и /eː/ слились в /ɛː/ . Об этом свидетельствуют надписи на Кикладах , которые пишут протогреческий /eː/ как Ε , но смещенный /æː/ как Η и новый /aː/ от компенсаторного удлинения как Α . [13]

В Аттике и /æː/ , и протогреческий /eː/ записывались как Η , но в конце V века до н. э. они объединились в /ɛː/ . В этот момент существительные в мужском первом склонении путались с существительными третьего склонения с основами на /es/ . У существительных первого склонения /ɛː/ получалось из исходного /aː/ , тогда как у существительных третьего склонения /ɛː/ получалось из сокращения /ea/ . [13]

Αἰσχίνου ( род. ед. ч .)
неверный вариант 3-го поколения Αἰσχίνους
Αἰσχίνην ( в соотв. с ед. ч .)
Ἱπποκράτους ( gen sg )
Ἱπποκράτη ( согласно sg )
неправильный 1-й декл в соответствии с sg Ἱπποκράτην

Кроме того, слова, которые имели исходное η как в аттическом, так и в дорическом диалекте, получили ложные дорические формы с в хоровых отрывках афинских пьес, что указывает на то, что афиняне не могли отличить аттико-ионийское смещенное от исходного протогреческого η . [13]

неправильная дорическая форма πᾱδός

В аттическом диалекте /aː/, а не /εː/, встречается сразу после /e i r/ , за исключением некоторых случаев, когда звук ϝ /w/ раньше находился между /e i r/ и /aː/ (см. выше). [13]

Тот факт, что /aː/ встречается вместо /εː/, может указывать на то, что ранее гласная смещалась в /ɛː/ во всех случаях, но затем смещалась обратно в /aː/ после /e i r/ (реверсия), или что гласная вообще никогда не смещалась в этих случаях. Сихлер говорит, что аттическое /aː/ произошло от реверсии. [13]

Этот сдвиг не затронул случаи долгого /aː/ , которые развились из сокращения определенных последовательностей гласных, содержащих α . Таким образом, гласные /aː/ и /aːi̯/ распространены в глаголах с сокращенным настоящим и несовершенным временем, например, ὁράω «видеть». Примеры ниже показаны с гипотетическими исходными формами, из которых они были сокращены.

Также не затронут был долгий /aː/ , возникший путем компенсаторного удлинения краткого /a/ . Таким образом, в аттическом и ионическом языках существовал контраст между женским родительным падежом единственного числа ταύτης /taú.tɛːs/ и женским винительным падежом множественного числа ταύτᾱς /taú.taːs/ , формами прилагательного и местоимения οὗτος «этот, тот». Первый произошел от исходного *tautās с переходом ā на ē , другой — от *tautans с компенсаторным удлинением ans на ās .

Ассимиляция

Когда один согласный следует за другим в спряжении глагола или существительного или в слове-деривации, применяются различные правила сандхи . Когда эти правила влияют на формы существительных и прилагательных или сложных слов, они отражаются в правописании. Между словами также применяются те же правила, но они не отражены в стандартном правописании, а только в надписях.

Правила:

Альвеолярный носовой /n/ ассимилируется вместо артикуляции , изменяясь на губной или велярный носовой перед губными или велярными:

ἐν- + βαίνω > ἐμβαίνω; ἐν- + πάθεια > ἐμπάθεια; ἐν- + φαίνω > ἐμφαίνω; ἐν- + μένω > ἐμμένω; ἐν- + ψυχή + -ος > ἔμψυχος ;
ἐν- + γίγνομαι > ἐγγίγνομαι; ἐν- + καλέω > ἐγκαλέω; ἐν- + χέω > ἐγχέω; συν- + ξηραίνω > συγξηραίνω

Когда /n/ предшествует /l/ или /r/ , первая согласная ассимилируется со второй, происходит геминация , и комбинация произносится [lː] , как в συλλαμβάνω от основного * συνλαμβάνω или [r̥ː] , как в συρρέω из базового * συνρέω .

Звук zeta ζ развивается из исходного *sd в некоторых случаях, а в других случаях из *y dy gy . Во втором случае он, вероятно, сначала произносился как [ dʒ ] или [ dz ] , и этот кластер подвергся метатезе в начале древнегреческого периода. Метатеза в этом случае вероятна; кластеры из звонкого взрывного и /s/ , такие как /bs ɡs/ , не встречаются в древнегреческом языке, так как они изменяются на /ps ks/ путем ассимиляции (см. ниже), в то время как кластеры с противоположным порядком, такие как /sb sɡ/ , произносимые [zb zɡ] , встречаются. [19]

Терминология

Древние грамматики, такие как Аристотель в своей «Поэтике» и Дионисий Фракийский в своем «Искусстве грамматики» , классифицировали буквы (γράμματα) в соответствии с тем, какие звуки речи (στοιχεῖα «элементы») они представляли. Они называли буквы для гласных φωνήεντα («произносимые», единственное число φωνῆεν ); буквы для носовых, плавных и /s/ , а также буквы для согласных кластеров /ps ks sd/ ἡμίφωνα («полузвучащие», единственное число ἡμίφωνον ); и буквы остановки ἄφωνα («незвучащие», единственное число ἄφωνον ). [72] Дионисий также называл согласные в целом σύμφωνα («произносится с [гласной]», σύμφωνον ). [73]

Все греческие термины, обозначающие буквы или звуки, являются номинальными прилагательными среднего рода , что соответствует существительным среднего рода στοιχεῖον и γράμμα , поскольку они использовались для изменения существительных, как в φωνῆεν στοιχεῖον («произносимый элемент») или ἄφωνα γράμματ . α (' непроизносимые буквы»). Многие также используют корень девербального существительного φωνή («голос, звук»).

Слова φωνῆεν, σύμφωνον, ἡμίφωνον, ἄφωνον были переведены на латынь заимствованно как vōcalis, consōnāns, semivocalis, mūta . Латинские слова женского рода, потому что латинское существительное littera («буква») женского рода. Позднее они были заимствованы в английский язык как гласные , согласные , полугласные , немые .

Категории гласных букв были δίχρονα, βραχέα, μακρά («двукратный, короткий, длинный»). Эти прилагательные описывают, представляли ли гласные буквы как долгие, так и краткие гласные, только краткие гласные или только долгие гласные. Кроме того, гласные, которые обычно функционировали как первый и второй элементы дифтонгов, назывались προτακτικά («префиксируемые») и ὑποτακτικά («суффиксируемые»). Категория δίφθογγοι включала как дифтонги, так и ложные дифтонги ει ου , которые в классический период произносились как долгие гласные.

Категории ἡμίφωνα и ἄφωνα примерно соответствуют современным терминам continuant и stop . Греческие грамматисты поместили буквы β δ γ φ θ χ в категорию смычек, а не континуантов, указывая на то, что они представляли смычки в древнегреческом языке, а не фрикативные звуки, как в современном греческом. [74]

Смычки были разделены на три категории с использованием прилагательных δασέα ('толстый'), ψιλά ('тонкий') и μέσα ('средний'), как показано в таблице ниже. Первые два термина указывают на бинарную оппозицию, типичную для греческой мысли: они относились к смычкам с придыханием и без него . Звонкие смычки не подходили ни к одной из категорий, поэтому их называли «средними». Понятия звонкости и глухости (наличие или отсутствие вибрации голосовых связок ) были неизвестны грекам и не были развиты в западной грамматической традиции до 19 века, когда санскритская грамматическая традиция начала изучаться западными людьми. [16]

Гортанный фрикативный звук /h/ изначально назывался πνεῦμα («дыхание»), и его классифицировали как προσῳδία , категорию, к которой также относятся острые, тупые и циркумфлексные ударения. Позже был создан диакритический знак для этого звука, и его называли плеонастически πνεῦμα δασύ («грубое дыхание»). Наконец, был создан диакритический знак, представляющий отсутствие /h/ , и его называли πνεῦμα ψιλόν («плавное дыхание»). [17] Диакритические знаки также назывались προσῳδία δασεῖα и προσῳδία ψιλή («толстый акцент» и «тонкий акцент»), от которых произошли новогреческие существительные δασεία и ψιλή . [ нужна ссылка ]

Реконструкция

Вышеуказанная информация основана на большом объеме доказательств, которые широко обсуждались лингвистами и филологами 19-го и 20-го веков. В следующем разделе приводится краткое резюме видов доказательств и аргументов, которые использовались в этом споре, и даются некоторые намеки на источники неопределенности, которая все еще преобладает в отношении некоторых деталей.

Внутренние доказательства

Доказательства правописания

Всякий раз, когда для языка создается новый набор письменных символов, например алфавит, письменные символы обычно соответствуют произносимым звукам, и поэтому написание или орфография фонематичны или прозрачны : легко произнести слово, увидев, как оно пишется, и наоборот, написать слово, зная, как оно произносится. Пока произношение языка не изменится, орфографические ошибки не возникают, поскольку написание и произношение соответствуют друг другу.

Когда произношение меняется, есть два варианта. Первый — реформа правописания : написание слов изменяется, чтобы отразить новое произношение. В этом случае дата реформы правописания обычно указывает приблизительное время, когда изменилось произношение.

Второй вариант заключается в том, что написание остается прежним, несмотря на изменения в произношении. В этом случае система правописания называется консервативной или исторической , поскольку она отражает произношение в более ранний период языка. Ее также называют непрозрачной , поскольку между письменными символами и произносимыми звуками нет простого соответствия: написание слов становится все более ненадежным указанием на их современное произношение, а знание того, как произносить слово, дает все более недостаточную и вводящую в заблуждение информацию о том, как его писать.

В языке с исторической системой правописания ошибки в правописании указывают на изменения в произношении. Писатели с неполным знанием системы правописания делают ошибки в словах, и в целом их ошибки в правописании отражают то, как они произносят слова.

Ошибки в правописании дают ограниченные доказательства: они указывают только на произношение писца, допустившего ошибку в правописании, а не на произношение всех носителей языка в то время. Древнегреческий язык был языком со многими региональными вариантами и социальными регистрами. Многие из изменений произношения греческого койне, вероятно, произошли раньше в некоторых региональных произношениях и социолектах Аттики даже в классическую эпоху, но более старые произношения сохранились в более ученой речи.

Звукоподражательные слова

Греческая литература иногда содержит изображения криков животных греческими буквами. Наиболее часто цитируемый пример — βῆ βῆ , используемый для передачи крика овцы, и используемый в качестве доказательства того, что бета имела звонкое губно-губное взрывное произношение, а эта была долгой открытой средней гласной переднего ряда. Звукоподражательные глаголы, такие как μυκάομαι для мычания скота (ср. лат. mugire ), βρυχάομαι для рычания львов (ср. лат. rugire ) и κόκκυξ как название кукушки (ср. лат. cuculus ), предполагают архаичное [uː] произношение долгого ипсилона до того, как эта гласная была поставлена ​​перед [yː] .

Морфо-фонологические факты

Звуки подвергаются регулярным изменениям, таким как ассимиляция или диссимиляция, в определенных средах внутри слов, которые иногда указываются на письме. Их можно использовать для реконструкции природы задействованных звуков.

Нестандартное написание

Морфофонологические чередования, подобные вышеприведенным, часто трактуются по-разному в нестандартном написании, чем в стандартном литературном написании. Это может привести к сомнениям относительно репрезентативности литературного диалекта и в некоторых случаях может вынудить к несколько иным реконструкциям, чем если бы учитывались только литературные тексты высокого стандартного языка. Таким образом, например:

Метрические доказательства

Метры, используемые в классической греческой поэзии, основаны на моделях легких и тяжелых слогов и, таким образом, иногда могут предоставить доказательства относительно длины гласных, когда это не очевидно из орфографии. К IV веку нашей эры поэзия обычно писалась с использованием ударных метров, что предполагает, что различия между долгими и краткими гласными к тому времени были утрачены, а тоновое ударение было заменено ударным ударением.

Внешние доказательства

Орфоэпические описания

Некоторые древние грамматисты пытаются дать систематические описания звуков языка. У других авторов иногда можно найти случайные замечания о правильном произношении определенных звуков. Однако оба типа свидетельств часто трудно интерпретировать, поскольку фонетическая терминология того времени часто была неопределенной, и часто не ясно, в каком отношении описанные формы языка находятся к тем, на которых фактически говорили различные группы населения.

Среди важных античных авторов:

Междиалектное сравнение

Иногда сравнение стандартного аттического греческого языка с письменными формами других греческих диалектов или юмористические интерпретации диалектной речи в аттических театральных работах могут дать намёки на фонетическое значение некоторых написаний. Пример такого обращения со спартанским греческим языком приведён выше.

Заимствованные слова

Написание греческих заимствованных слов в других языках и наоборот может дать важные подсказки о произношении. Однако доказательства часто трудно интерпретировать или они неопределенны. Звуки заимствованных слов часто не передаются идентично в принимающий язык. Когда в принимающем языке отсутствует звук, который точно соответствует звуку исходного языка, звуки обычно сопоставляются с каким-то другим, похожим звуком.

В этом отношении латынь имеет большое значение для реконструкции древнегреческой фонологии из-за ее тесной близости к греческому миру, что привело к заимствованию римлянами многочисленных греческих слов. Сначала греческие заимствованные слова, обозначающие технические термины или собственные имена, содержащие букву Φ, были импортированы в латынь с написанием P или PH , что указывает на попытку имитировать, хотя и несовершенно, звук, которого не хватало латыни. Позже, в I веке нашей эры, в таких заимствованиях начинают появляться написания с F , что свидетельствует о начале фрикативного произношения Φ . Таким образом, во II веке нашей эры Филипп заменяет P(h)ilippus . Примерно в то же время буква F также начинает использоваться в качестве замены буквы Θ , из-за отсутствия лучшего выбора, что указывает на то, что звук греческой теты также стал фрикативным.

Для заимствования некоторых других греческих слов римляне добавили в латинский алфавит буквы Y и Z , взятые непосредственно из греческого. Эти дополнения важны, поскольку показывают, что у римлян не было символов для представления звуков букв Υ и Ζ в греческом языке, а это значит, что в этих случаях ни один известный звук латыни не может быть использован для реконструкции греческих звуков.

В латыни часто писали iu вместо греческого ε ο . Это можно объяснить тем фактом, что латинские /i u/ произносились как почти закрытые ʊ] , и поэтому были похожи как на древнегреческие средние гласные /e o/, так и на древнегреческие закрытые гласные /i u/ . [34]

Доказательствами служат также санскрит, персидский и армянский языки.

Качество краткого /a/ показано некоторыми транскрипциями между древнегреческим и санскритом. Греческое краткое /a/ транскрибировалось санскритским долгим ā , а не санскритским кратким a , которое имело более близкое произношение: [ə] . И наоборот, санскритское краткое a транскрибировалось греческим ε . [28]

Сравнение со старыми алфавитами

Греческий алфавит развился из более древнего финикийского алфавита . Можно предположить, что греки стремились приписать каждой финикийской букве тот греческий звук, который наиболее напоминал финикийский звук. Но, как и в случае с заимствованиями, интерпретация не является однозначной.

Сравнение с более молодыми/производными алфавитами

Греческий алфавит в свою очередь был основой других алфавитов, в частности этрусского и коптского , а позднее армянского , готического и кириллического . В этих случаях можно вывести аналогичные аргументы, как и в случае финикийско-греческого.

Например, в кириллице буква В ( ve ) обозначает [v] , подтверждая, что бета произносилась как фрикативный звук к IX веку нашей эры, в то время как новая буква Б ( be ) была изобретена для обозначения звука [b] . Наоборот, в готическом языке буква, полученная от бета, обозначает [b] , поэтому в IV веке нашей эры бета все еще могла быть взрывным звуком в греческом языке [ dubiousdiscussion ] , хотя, согласно свидетельствам греческих папирусов Египта, бета как смычный звук был в целом заменен на бета как звонкий губно-губной фрикативный звук [β] к первому веку нашей эры.

Сравнение с современным греческим языком

Любая реконструкция древнегреческого языка должна учитывать, как звуки позже развились в сторону новогреческого языка, и как эти изменения могли произойти. В целом, исторические лингвисты считают, что изменения между реконструированным древнегреческим и новогреческим языками не представляют проблем в этом отношении, поскольку все соответствующие изменения ( спирантизация , цепные сдвиги долгих гласных в сторону [i] , потеря начального [h] , реструктуризация систем долготы гласных и акцентуации и т. д.) относятся к типам, которые часто засвидетельствованы в кросс-лингвистическом плане и относительно легко объяснимы.

Сравнительная реконструкция индоевропейских языков

Систематические связи между звуками греческого языка и звуками других индоевропейских языков рассматриваются историками-лингвистами как весомое доказательство для реконструкции, поскольку такие связи указывают на то, что эти звуки могут восходить к унаследованному звуку в протоязыке.

История реконструкции древнего произношения

Ренессанс

До XV века (во времена Византийской Греческой империи) древнегреческие тексты произносились точно так же, как современный греческий, когда их читали вслух. Примерно с 1486 года различные ученые (в частности, Антонио из Лебриксы , Джироламо Алеандро и Альд Мануций ) пришли к выводу, что такое произношение не соответствует описаниям, данным древними грамматиками, и предложили альтернативные произношения.

Иоганн Рейхлин , ведущий греческий ученый на Западе около 1500 года, перенял свои знания греческого языка у византийских ученых-эмигрантов и продолжал использовать современное произношение. Эта система произношения была поставлена ​​под сомнение Дезидерием Эразмом (1466–1536), который в 1528 году опубликовал De recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione dialogus , филологический трактат, облеченный в форму философского диалога, в котором он развил идею исторической реконструкции древнелатинского и греческого произношения. Две модели произношения вскоре стали известны, по именам их главных сторонников, как « рейхлиновская » и « эразмовская » системы, или, по характерному произношению гласных, как « иотацистская » (или «итацистская») и «этацистская» системы соответственно.

Реконструкция Эразма основывалась на широком спектре аргументов, полученных из филологических знаний, доступных в его время. В основном он стремился к более регулярному соответствию букв звукам, предполагая, что разные буквы должны были обозначать разные звуки, а одни и те же буквы — одни и те же звуки. Это привело его, например, к утверждению, что разные буквы, которые в системе иотаков все обозначали [i], должны были иметь разные значения, и что ει , αι , οι , ευ , αυ , ου были дифтонгами с закрывающимся гласным. Он также настаивал на буквальном восприятии рассказов древних грамматистов, например, когда они описывали гласные как отчетливо длинные и краткие, или острые и циркумфлексные ударения как четко различающиеся по контурам высоты тона. Кроме того, он опирался на доказательства из соответствий слов между греческим и латинским, а также некоторыми другими европейскими языками. Некоторые из его аргументов в этом направлении, оглядываясь назад, ошибочны, потому что ему, естественно, не хватало многих знаний, полученных в ходе более поздних лингвистических работ. Таким образом, он не мог отличить латино-греческие словесные связи, основанные на заимствованиях (например, ΦοῖβοςPhoebus ), с одной стороны, и те, которые основаны на общем происхождении от индоевропейских (например, φώρfūr ), с другой. Он также пал жертвой нескольких ложных связей из-за простого случайного сходства (например, греческое θύειν 'жертвовать' — французское tuer , 'убивать'). В других областях его аргументы совершенно того же рода, что и те, которые использует современная лингвистика, например, где он утверждает на основе междиалектных соответствий в греческом языке, что η, должно быть, был довольно открытым e -звуком, близким к [a] .

Эразм также приложил немало усилий, чтобы присвоить членам своей реконструированной системы правдоподобные фонетические значения. Это была непростая задача, поскольку современная грамматическая теория не имела богатой и точной терминологии для описания таких значений. Чтобы преодолеть эту проблему, Эразм опирался на свои знания звуковых репертуаров современных живых языков, например, сравнивая свое реконструированное η с шотландским a ( [æ] ), свое реконструированное ου с голландским ou ( [oʊ] ), а свое реконструированное οι с французским oi (в то время произносившимся как [oɪ] ).

Эразм приписывал греческим согласным буквам β , γ , δ звуки звонких взрывных согласных /b/ , /ɡ/ , /d/ , в то время как для согласных букв φ , θ и χ он выступал за использование фрикативных согласных /f/ , /θ/ , /x/, как в современном греческом языке (утверждая, однако, что этот тип /f/ должен был отличаться от того, который обозначается латинским ⟨f⟩ ).

Принятие идеи Эразма среди его современников было неоднозначным. Наиболее выдающимся среди тех ученых, которые сопротивлялись его шагу, был Филипп Меланхтон , ученик Рейхлина. Дебаты в гуманистических кругах продолжались вплоть до XVII века, но ситуация оставалась нерешенной в течение нескольких столетий. (См. Произношение древнегреческого языка в преподавании .)

19 век

Возобновление интереса к вопросам реконструированного произношения возникло в 19 веке. С одной стороны, новая наука историческая лингвистика , основанная на методе сравнительной реконструкции, проявила живой интерес к греческому языку. Вскоре она без всяких сомнений установила, что греческий язык произошел параллельно со многими другими языками от общего источника индоевропейского праязыка . Это имело важные последствия для того, как должна быть реконструирована его фонологическая система. В то же время продолжающаяся работа в области филологии и археологии вывела на свет постоянно растущий корпус нестандартных, нелитературных и неклассических греческих сочинений, например, надписей, а позднее и папирусов. Они значительно расширили то, что можно было узнать о развитии языка. С другой стороны, после создания греческого государства в 1830 году в Греции возродилась академическая жизнь, и ученые в Греции поначалу неохотно принимали, казалось бы, чуждую идею о том, что греческий язык должен был произноситься совсем не так, как они знали.

Сравнительная лингвистика привела к картине древнегреческого языка, которая более или менее подтверждала точку зрения Эразма, хотя и с некоторыми изменениями. Вскоре стало ясно, например, что модель долгих и кратких гласных, наблюдаемая в греческом, была отражена в похожих оппозициях в других языках и, таким образом, должна была быть общим наследием (см. Ablaut ); что греческое υ должно было быть [u] на каком-то этапе, потому что оно регулярно соответствовало [u] во всех других индоевропейских языках (ср. греч. μῦς  : лат. mūs ); что во многих случаях η ранее было [aː] (ср. греч. μήτηρ  : лат. māter ); что греческое ου иногда стояло в словах, которые были удлинены из ο и, следовательно, должно было произноситься как [oː] на каком-то этапе (то же самое справедливо и для ε и ει , которые должны были быть [eː] ), и т. д. Для согласных историческая лингвистика установила изначально взрывную природу как придыхательных φ, θ, χ [pʰ, tʰ, kʰ] , так и средних β, δ, γ [b, d, ɡ] , которые были признаны прямым продолжением похожих звуков в индоевропейском языке (реконструированные *bʰ, *dʰ, *gʰ и *b, *d, *g ). Также было признано, что начальное слово spiritus asper чаще всего было рефлексом более раннего *s (ср. греч. ἑπτά  : лат. septem ), которое, как считалось, ослабевало до [h] в произношении. Также была проделана работа по реконструкции лингвистического фона правил древнегреческого стихосложения, особенно у Гомера, что пролило важный свет на фонологию относительно структуры слога и ударения. Ученые также описали и объяснили закономерности в развитии согласных и гласных в процессах ассимиляции, редупликации, компенсаторного удлинения и т. д.

В то время как сравнительная лингвистика могла таким образом твердо установить, что определенное исходное состояние, примерно по модели Эразма, когда-то было получено, и что значительные изменения должны были произойти позже, в ходе развития к новогреческому языку, сравнительный метод имел меньше информации о том , когда эти изменения имели место. Эразм стремился найти систему произношения, которая наиболее близко соответствовала бы написанным буквам, и теперь было естественно предположить, что реконструированная звуковая система была той, которая была получена в то время, когда греческая орфография находилась в периоде своего формирования. Какое-то время считалось само собой разумеющимся, что это также было произношением, действительным для всего периода классической литературы. Однако было вполне возможно, что произношение живого языка начало двигаться от этой реконструированной системы к новогреческому, возможно, уже довольно рано во времена античности.

В этом контексте вновь появляющиеся доказательства из нестандартных надписей стали иметь решающее значение. Критики реконструкции Эразма обратили внимание на систематические закономерности орфографических ошибок, допускаемых писцами. Эти ошибки показали, что писцы испытывали трудности с различением орфографически правильных написаний определенных слов, например, включающих ι , η и ει . Это дало доказательства того, что эти гласные уже начали сливаться в живой речи того периода. В то время как некоторые ученые в Греции поспешили подчеркнуть эти выводы, чтобы поставить под сомнение систему Эразма в целом, некоторые западноевропейские ученые были склонны преуменьшать их, объясняя ранние случаи таких орфографических отклонений либо как отдельные исключения, либо как влияние неаттических, нестандартных диалектов. Возникшая в результате дискуссия, которая велась в XIX веке, находит свое выражение, например, в работах Яннариса (1897) и Пападимитракопулоса (1889) с антиэразмианской стороны, а также Фридриха Бласса (1870) с проэразмианской стороны.

Только в начале 20-го века и в работах Г. Хатзидакиса, лингвиста, которого часто считают первым, кто ввел методы современной исторической лингвистики в греческую академическую среду, обоснованность сравнительного метода и его реконструкций для греческого языка стала широко приниматься также и среди греческих ученых. Международный консенсус, достигнутый к началу и середине 20-го века, представлен в работах Стертеванта (1940) и Аллена (1987).

Более поздние события

Начиная с 1970-х и 1980-х годов несколько ученых предприняли попытку систематической переоценки надписей и папирологических свидетельств (Smith 1972, Teodorsson 1974, 1977, 1978; Gignac 1976; Threatte 1980, резюме в Horrocks 1999). Согласно их результатам, многие из соответствующих фонологических изменений можно датировать довольно ранним временем, достигая далекого классического периода, а период койне можно охарактеризовать как период очень быстрых фонологических изменений. Многие из изменений в качестве гласных теперь датируются временем между V и I веками до нашей эры, в то время как изменения в согласных, как предполагается, были завершены к IV веку нашей эры. Однако по-прежнему ведутся серьезные споры о точной датировке, и до сих пор не ясно, в какой степени и как долго различные системы произношения могли бы существовать бок о бок в греческом языковом сообществе. В результате большинство сегодня придерживается мнения, что фонологическая система примерно по эразмовским линиям все еще может считаться действительной для периода классической аттической литературы, но библейский и другой постклассический греческий койне , вероятно, использовался с произношением, которое уже приближалось к произношению современного греческого во многих важных отношениях.

Сноски

  1. ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы , под ред. Р. Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
  2. ^ ab Allen 1987, стр. xii–xvi, введение: диалектная природа греческого языка
  3. Аллен 1987, стр. 48–51.
  4. ^ Sihler 1995, стр. 7–12, §12-15: история греческого языка, диалекты и их использование
  5. ^ abc Smyth 1920, §CE: Греческие диалекты, их характеристики, регионы, в которых они встречались, и их использование в литературе
  6. ^ Sihler 1995, стр. 149, 150, §148: ассибиляция в греческом языке
  7. ^ ab Allen 1987, стр. 73, 74, длинное e от длинного a
  8. Аллен 1987, стр. 66, 67, долгое y от oi в беотийском
  9. ^ Аллен 1987, стр. 80, 81, дифтонг oi
  10. ^ Аллен 1987, стр. 50, 51, Эоловая дигамма
  11. Стэнфорд 1959, I: Гомеровский диалект
  12. Стэнфорд 1959, §2: дигамма у Гомера
  13. ^ abcdef Sihler 1995, стр. 50–52, §54-56: аттико-ионический η от ; аттическая реверсия; происхождение
  14. Аллен 1987, стр. 18–29, придыхательные взрывные согласные
  15. Аллен 1987, стр. 14–18, глухие взрывные согласные.
  16. ^ ab Allen 1987, стр. 29–32, звонкие взрывные согласные
  17. ^ аб Аллен 1987, стр. 52–55, ч.
  18. ^ Аллен 1987, стр. 45, 46, фрикативный звук s
  19. ^ ab Allen 1987, стр. 56–59, zeta
  20. ^ Аллен 1987, стр. 59, 60, х, пс.
  21. ^ Аллен 1987, стр. 41–45, о р
  22. ^ abc Allen 1987, стр. 47–51, полугласный w
  23. ^ Аллен 1987, стр. 51, 52, полугласная y
  24. ^ ab Allen 1987, стр. 81–84, дифтонги перед другими гласными
  25. ^ Аллен 1987, стр. 62, простые гласные
  26. ^ Кипарский 1973, стр. 796, Греческая акцентная подвижность и контурные акценты
  27. ^ Встречается только как второй элемент дифтонгов.
  28. ^ ab Allen 1987, стр. 62, 63, гласная a
  29. ^ Аллен 1987, стр. 65, гласная i
  30. ^ abc Allen 1987, стр. 65–69, ипсилон
  31. ^ abc Allen 1987, стр. 75–79, ou ō
  32. ^ abc Allen 1987, стр. 69–75, ē и ei
  33. ^ Стертевант 1940, стр. 34
  34. ^ ab Allen 1987, стр. 63, 64, краткие гласные среднего подъема
  35. Аллен 1978, стр. 47–49, качество долгих и кратких гласных
  36. ^ Смит 1920, §37: компенсаторное удлинение
  37. ^ Смит 1920, §48-59: сокращение
  38. ^ ab Smyth 1920, §6: ei ou, ложные и подлинные дифтонги
  39. Фридрих Бласс , Произношение древнегреческого языка , Cambridge University Press, 1890, стр. 22; Энн Х. Гротон, От альфы до омеги: начальный курс классического греческого языка , Hackett Publishing, 2013, стр. 4.
  40. ^ abc Allen 1987, стр. 79, короткие дифтонги
  41. ^ Аллен 1987, стр. 84–88, длинные дифтонги
  42. ^ Аллен 1987, стр. 21, удвоение аспиратов
  43. Аллен 1987, стр. 35–39.
  44. Смит 1920, §138, 140: слоги, гласные и интервокальные согласные.
  45. ^ Аллен 1987, стр. 104, 105, термины для количества слогов
  46. Аллен 1973, стр. 53–55, тяжелый или длинный против легкого или короткого
  47. ^ Аллен 1987, стр. 105, 106, разделение слогов
  48. ^ Аллен 1987, стр. 106–110, correptio Attica.
  49. Аллен 1973, стр. 210–216, вес слога перед согласными последовательностями внутри слов
  50. ^ Гольдштейн 2014
  51. Аллен 1987, стр. 116–124, акцент
  52. ^ Смит 1920, §161
  53. ^ Смит 1920, §156: циркумфлекс и его произношение
  54. ^ Робинс 1993, стр. 50
  55. ^ Аллен 1987, стр. 124–126, знаки ударения и их значения.
  56. ^ Аллен 1987, с. 115, Акцентная маркировка
  57. ^ ab Sihler 1995, стр. 168–170, §170: дебуккализованная начальная s в греческом языке
  58. ^ Sihler 1995, стр. 170, 171, §171: s в начальных кластерах с сонорным
  59. ^ Sihler 1995, стр. 169, 170, §169: неизмененное s в греческом языке
  60. ^ Sihler 1995, стр. 187, 188, §191: y в начальной позиции
  61. ^ ab Sihler 1995, стр. 171, 172, §172: интервокальные s
  62. ^ Смит 1920, §112
  63. ^ Смит 1920, §114
  64. ^ Аллен 1987, стр. 60, 61, ττ/σσ.
  65. ^ ab Sihler 1995, §154: рефлексы палатальных, простых велярных и лабиовелярных согласных в греческом, италийском и германских языках
  66. ^ Sihler 1995, стр. 160–164, §161-164 A: примеры рефлексов лабиовелярных смычных в греческом языке; замечания о них
  67. ^ Смит 1920, §9 D: сноска о потере грубого дыхания
  68. ^ παρσένος, σιά, σιώ, σῦμα. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
  69. ^ Аллен 1987, стр. 23–26, развитие придыхательных взрывных во фрикативных
  70. ^ Аллен 1987, стр. 71
  71. Смит 1920, §30, 30 D: Аттический η ᾱ ; сноска о дорическом, эолийском и ионическом ордерах
  72. Аристотель, 1456б
  73. Дионисий Фракийский 1883, §6
  74. ^ Аллен 1987, стр. 19, Древнегреческая терминология для согласных.

Библиография

Недавняя литература

Старая литература

Древнегреческие источники

Аристотель

Аристотель. Περὶ Ποιητικῆς  [ Поэтика ] (на греческом языке). раздел 1456b, строки 20–34 – через Wikisource .

Дионисий Фракийский

Дионисий Фракс (1883). «ς´ περὶ στοιχείου» [6. О звуке].Ars Grammatica (Τέχνη Γραμματική) [ Искусство грамматики ] (на древнегреческом языке). Б.Г. Тевбнер . Проверено 20 мая 2016 г. - из Интернет-архива .

Внешние ссылки