«Дюна» (на экране — «Дюна: Часть первая» ) — американский научно-фантастический фильм 2021 года, снятый и спродюсированный Дени Вильнёвом , который написал сценарий совместно с Джоном Спэйтсом и Эриком Ротом . Это первая из двух частей адаптации романа Фрэнка Герберта 1965. Действие фильма происходит в далеком будущем, и его семья, благородный Дом Атрейдесов , втянута в войну за смертоносную и негостеприимную пустынную планету Арракис . В актерский состав входят Тимоти Шаламе , Ребекка Фергюсон , Оскар Айзек , Джош Бролин , Стеллан Скарсгард , Дэйв Батиста , Стивен МакКинли Хендерсон , Зендая , Чанг Чэнь , Шэрон Дункан-Брюстер , Шарлотта Рэмплинг , Джейсон Момоа и Хавьер Бардем .
Фильм является третьей адаптацией «Дюны » после фильма Дэвида Линча 1984 года и телевизионного мини-сериала Джона Харрисона 2000 года . После неудачной попытки Paramount Pictures создать новую адаптацию, Legendary Pictures приобрела права на фильм и телесериал «Дюна» в 2016 году, а Вильнёв подписал контракт в качестве режиссёра в феврале 2017 года. Контракты на производство были заключены только на первый фильм, полагаясь на его успех, прежде чем будет снято продолжение. Основные съёмки проходили с марта по июль 2019 года в таких местах, как Будапешт , Иордания , Норвегия и Абу-Даби .
«Дюна» была запланирована на конец 2020 года, но была отложена из-за пандемии COVID-19 . Премьера фильма состоялась на 78-м Венецианском международном кинофестивале 3 сентября 2021 года, а его международный релиз состоялся 15 сентября 2021 года; затем он был выпущен в кинотеатрах США и транслировался на HBO Max 22 октября 2021 года. «Дюна» собрала 407,7 миллиона долларов при бюджете в 165 миллионов долларов. Фильм был хорошо принят критиками и зрителями, которые похвалили режиссуру Вильнёва, сценарий, игру актеров, производственные ценности, костюмы, музыкальное сопровождение Ханса Циммера , операторскую работу и сохранение основных элементов исходного материала. Фильм получил шесть наград на 94-й церемонии вручения премии «Оскар» и был номинирован в четырех других категориях; он получил множество других наград . Продолжение фильма «Дюна: Часть вторая » вышло 1 марта 2024 года, а в разработке находится еще одно продолжение, основанное на романе Герберта 1969 года « Мессия Дюны» .
В далеком будущем герцог Лето Атрейдес был назначен падишахом-императором Шаддамом IV на место барона Владимира Харконнена в качестве феодала Арракиса , суровой пустынной планеты и единственного источника « спайса », ценного психотропного вещества, которое придает повышенную жизненную силу и осознанность. Спайс также является ключом к межзвездным путешествиям , давая навигаторам Космической гильдии возможность направлять звездолеты для мгновенного и безопасного пересечения космоса. Император Шаддам, опасаясь растущей мощи Лето, замышляет для Дома Харконненов вернуть Арракис, тайно помогая своим войскам сардаукаров , и уничтожить Дом Атрейдес. Лето с подозрением относится к Императору, но взвешивает риски против власти контроля над Арракисом и заключения союза с его таинственными аборигенами, фрименами .
Наложница Лето , леди Джессика , является послушницей Бене Гессерит — эксклюзивного сестринского сообщества, члены которого обладают передовыми физическими и умственными способностями. В рамках многовековой программы разведения они поручили ей родить дочь, сын которой станет Квисатц Хадерах — Бене Гессерит и мессианским сверхсуществом с ясновидением, необходимым для того, чтобы вести человечество к лучшему будущему. Джессика ослушалась и родила сына Пола , которого обучают помощники Лето, Дункан Айдахо , Гурни Халлек , доктор Сук Веллингтон Юэ и ментат Суфир Хават , и она обучает его дисциплинам Бене Гессерит. Пол доверяет Джессике и Дункану тревожные видения будущего. Преподобная Мать и Императорская Истиноведка Гайя Елена Мохиам подвергает Пола смертельному испытанию гом джаббар , чтобы оценить его человечность и контроль над импульсами, которое он проходит.
Дом Атрейдесов прибывает в Арракин , главный оплот на Арракисе. Передовой отряд Дункана вступил в контакт с фрименами. Местные жители почитают Пола и Джессику, что, как она объясняет, связано с тем, что Бене Гессерит посеяли верования на Арракисе столетиями ранее. Попытка убить Пола с помощью охотника-искателя проваливается. На секретной встрече на планете Харконненов Гиеди Прайм Мохиам настаивает, чтобы барон Харконнен пощадил Пола и Джессику в своем перевороте, на что тот двулично соглашается.
Лето встречается и ведет переговоры с вождем фрименов Стилгаром и встречает Имперского судью Изменения , доктора Лиета Кинеса , планетолога , живущего среди фрименов. Кинес рассказывает им об опасностях сбора пряности и гигантских песчаных червях , которые путешествуют под пустыней и делают неразумным использование защитных щитов . Во время полета они спасают застрявшую команду по сбору пряности от песчаного червя, а воздействие пряности на Пола вызывает сильные предчувствия.
Юэ предает Атридесов и отключает щиты Арракина, позволяя Харконненам и Сардаукарам вторгнуться. Он обездвиживает Лето, планируя обменять его на свою жену, пленницу Барона. Юэ заменяет один из зубов Лето на капсулу с ядовитым газом, с помощью которой Герцог может убить Барона. После того, как Барон обманывает и убивает Юэ, Лето выпускает газ, убивая себя и Ментата Барона, Питера Де Вриза , но Барон выживает. Хотя Барон организовал сброс Пола и Джессики глубоко в пустыню, чтобы они умерли, сострадательный Юэ оставил им фремкит с припасами для выживания. Джессика использует технику Бене Гессерит под названием « Голос », чтобы одолеть и убить своих похитителей. Ночуя в пустыне, Пол, окруженный спайсом, видит видения о кровавой священной войне, которая ведется во всей вселенной во имя его.
После завоевания Арракиса барон Харконнен назначает своего племянника Раббана надзирать за планетой и приказывает ему возобновить производство спайса, чтобы возместить расходы на вторжение. Тем временем Дункан и Кайнс находят Джессику и Пола, который раскрывает свой план жениться на одной из дочерей императора Шаддама, чтобы предотвратить потенциальную гражданскую войну, возникшую из-за предательства императора. Их обнаруживают солдаты сардаукаров, вооруженные лазганом , и Дункан жертвует собой, позволяя Полу и Джессике сбежать. Кайнс также пытается сбежать, но ее ловят и смертельно ранят, и она заманивает песчаного червя к себе, чтобы тот поглотил ее и сардаукаров. Глубоко в пустыне Пол и Джессика сталкиваются с племенем фрименов Стилгара, включая Чани , молодую женщину из видений Пола. Несмотря на снисходительность Стилгара к ним, воин фрименов Джамис вызывает Пола на ритуальный поединок насмерть, в котором Пол побеждает. Вопреки желанию Джессики, Пол присоединяется к фрименам, решив выполнить цель своего отца — принести мир на Арракис.
Кроме того, Бенджамин Клементин изображает Вестника Перемен, главу имперской делегации на Каладан . Марианна Фейтфулл , Джин Гилпин и Эллен Дубин озвучивают предков Бене Гессерит, чьи голоса слышит Пол в своих видениях. [4] Джо Уокер , редактор фильма, обеспечивает повествование для путеводителей Пола по фильму Арракис. [6] Хореограф Милена Сидорова изображает гибридного питомца человека и паука барона с помощью захвата движения . [7]
После публикации романа Фрэнка Герберта « Дюна» в 1965 году он рассматривался как имеющий потенциал для возможной экранизации. С 1971 года различные продюсеры владели правами на экранизацию романа. Попытки сделать адаптацию на основе книги считались « неэкранизируемыми » из-за широты ее содержания. [8] [9] [10] Статус книги среди поклонников означал, что отклонения без веских оснований могли потенциально навредить репутации фильма. [11]
Алехандро Ходоровски приобрёл права в 1970-х годах на создание четырнадцатичасовой адаптации книги, но проект в конечном итоге не смог обеспечить достаточного финансирования. Эти усилия по разработке стали предметом документального фильма « Дюна Ходоровски» (2013). [12] «Дюна » Дэвида Линча , спродюсированная Раффаэллой Де Лаурентис в 1984 году, была задумана как трёхчасовой фильм, но была сокращена до 137 минут; фильм был плохо принят, и сам Линч в конечном итоге отрёкся от него. [11] [13] В 1996 году продюсер Ричард П. Рубинштейн приобрёл права на роман. «Дюна» Фрэнка Герберта , мини-сериал с живыми актёрами, спродюсированный Рубинштейном и срежиссированный Джоном Харрисоном , вышел в эфир на канале Sci Fi в 2000 году; он имел рейтинговый хит и был в целом принят лучше, чем фильм Линча. Некоторые рецензенты критиковали мини-сериал за отсутствие зрелищности, присущей полнометражному фильму, а также за чрезмерную верность книге и зацикленность на экспозиции . [14] [15] Перспективы успешной адаптации « Дюны» улучшились после критического и коммерческого успеха экранизаций «Властелина колец» и «Гарри Поттера» , обе из которых сохранили большинство ключевых персонажей и сюжетов произведений, при этом управляя ограниченным хронометражем. [11] В 2008 году Paramount Pictures наняла Питера Берга для постановки адаптации. [16] Берг покинул проект в октябре 2009 года, [17] а режиссер Пьер Морель был нанят в январе 2010 года. [18] Позже Paramount отменила проект в марте 2011 года, так как они не смогли прийти к ключевым соглашениям, и их права вернулись к Рубинштейну. [19] [20]
В 2011 году Мэри Пэрент , заместитель председателя по мировому производству Legendary Pictures , и ее партнер-продюсер Кейл Бойтер приобрели права на адаптацию «Дюны» . [21] Legendary приобрела права на экранизацию и телетрансляцию «Дюны» в ноябре 2016 года. [22] [23] Канадский режиссер Дени Вильнев выразил заинтересованность в проекте в сентябре 2016 года, заявив, что «моя давняя мечта — адаптировать «Дюну» , но получение прав — долгий процесс, и я не думаю, что у меня это получится». [24] К декабрю Вильнев вел переговоры со студией о постановке фильма. [25] Его энтузиазм по поводу постановки фильма «Дюна» заслужил уважение Пэрента, и Пэрент нанял Вильнева, услышав, как он описал свое видение фильма. Он решил сначала закончить «Прибытие» (2016) и «Бегущий по лезвию 2049» (2017), так как хотел потратить больше времени на разработку «Дюны» и стать соавтором сценария, используя свой прошлый опыт режиссуры научно-фантастических фильмов во время разработки. [21] [26] Вильнёв подписал контракт на режиссуру фильма в январе 2017 года, примерно через неделю после получения номинации на премию «Оскар» за лучшую режиссуру за «Прибытие» . [27] К февралю того же года Вильнёв был официально утверждён в качестве режиссёра. [28]
Некоторые из предыдущих коллег Вильнёва по фильмам «Прибытие» и «Бегущий по лезвию 2049» вернулись для работы над «Дюной» , в том числе монтажёр Джо Уокер [29] , художник-постановщик Патрис Верметт , руководитель по визуальным эффектам Пол Ламберт , звукорежиссер и редактор Тео Грин , звуковой редактор Марк Манджини [30] и руководитель по спецэффектам Герд Нефцер [31] . Другие предыдущие коллеги должны были работать над «Дюной» , но выбыли до начала производства, в том числе руководитель по визуальным эффектам Джон Нельсон [32] и оператор Роджер Дикинс , которого в декабре 2018 года заменил Грейг Фрейзер . [33] Продюсерами «Дюны » стали Вильнёв, Пэрент и Кейл Бойтер, а Таня Лапуэнт, Брайан Герберт, Байрон Мерритт, Ким Герберт, Томас Тулл , Джон Спэйтс, Ричард П. Рубинштейн, Джон Харрисон и Герберт У. Гейн выступили в качестве исполнительных продюсеров, а Кевин Дж. Андерсон — в качестве креативного консультанта. [34] [35] Создатель языка «Игры престолов» Дэвид Дж. Петерсон был утверждён в качестве разработчика искусственного языка для фильма в апреле 2019 года. [36]
В марте 2018 года Вильнёв заявил, что его целью было адаптировать роман в двухсерийный фильм. [37] Он заключил сделку на два фильма с Warner Bros. Pictures в том же стиле, что и двухсерийная адаптация романа Стивена Кинга « Оно» в 2017 и 2019 годах . Он решил снять два фильма, поскольку чувствовал, что роман слишком большой и сложный для одного. [38] Последующие сделки обеспечили производство первого фильма, и были заключены новые производственные сделки для начала производства второго. [39] Эрик Рот был нанят для соавторства в написании сценария в апреле, [40] а генеральный директор Legendary Джошуа Гроуд подтвердил, что студия планирует снять продолжение. [41] Рот, который читал книгу в детстве, имел нейтральное мнение о ней, что позволило ему иметь «объективный взгляд на нее». Он написал 50-страничный сценарий для фильма и сосредоточился на том, чтобы привлечь группы людей, которым понравилась книга, которые не помнили или не интересовались ею, и тех, кто вообще не был с ней знаком. [42] Вильнёв завершил первый черновик сценария к маю 2018 года, [43] [44] Продюсер Брайан Герберт заявил, что четвертый черновик сценария, представленный в июле, будет охватывать первую половину событий из романа, [45] в то время как Джон Спэйтс был позже нанят в качестве соавтора вместе с Ротом и Вильнёвом в сентябре. [46] Хотя в книге есть много элементов, вдохновленных арабской и исламской культурой, Спэйтс заявил, что команда свела их к минимуму, поскольку он чувствовал, что арабская культура интегрировалась в мир, что привело к необходимости «больше придумывать и меньше заимствовать» из-за потенциального чрезмерного акцента на них. [47] В конце концов, Рот снова работал над фильмом после завершения своей работы над «Убийцами цветочной луны» (2023), предоставляя отзывы после показа фильма и помогая в переписывании перед повторными съемками. [42]
При написании своего сценария Вильнёв решил не черпать вдохновение из « Дюны» Линча, вместо этого желая напрямую сослаться на книгу, несмотря на подтверждение своего уважения к Линчу и фильму. [48] Он описал свою реакцию на фильм как «наполовину удовлетворенную» и почувствовал, что сделает фильм с «другой чувствительностью». [49] Аналогичным образом он решил не включать концепции, которые Ходоровски задумал для своего фильма «Дюна» , поскольку он чувствовал, что это было бы «очень самонадеянно и высокомерно». [50] Его не пугали предыдущие экранизации, поскольку он чувствовал, что его любовь к «Дюне» позволила ему сосредоточиться на собственном видении. Он сравнил свой опыт создания фильма с археологией, описав процесс как «возвращение назад во времени и нахождение этих изображений, смешанных с эмоциями, и возвращение их к жизни». [21]
Адаптируя книгу для современной аудитории, Вильнёв считал свой сценарий « историей взросления , но также призывом к действию для молодежи» и отметил социальный комментарий книги относительно капитализма и эксплуатации природных ресурсов, таких как нефть. [38] При этом Вильнёв хотел воссоздать опыт, который он испытал, когда впервые прочитал книгу в подростковом возрасте. [51] Он скорректировал и изменил многие части романа для фильма и хотел сохранить «атмосферу и поэзию ... нетронутыми». [ 52] Это включало удаление внутренних монологов и эпиграфов, используемых в книге, и упрощение «псевдо-устаревших» диалогов. [21] Вместо этого он подчеркнул отношения Пола и Джессики как главный фокус истории и дал им секретный язык жестов рук, который они могли использовать, чтобы молча общаться друг с другом. Фильм также минимизирует политические аспекты мира Дюны , чтобы сохранить масштаб книги и исследование динамики власти, а также сосредоточиться на росте Пола. [52] Включение информативных голографических видеофильмов для Пола было адаптировано из книги, поскольку Вильнёв хотел, чтобы они передали «жажду познания» Пола и его желание узнать больше об Арракисе и культуре фрименов. [51]
Некоторые персонажи были менее заметны, например, барон Харконнен, члены его двора и ментаты Туфир Хават и Питер Де Врис, но достаточно известны, чтобы их можно было использовать в будущем. [52] Вильнёв стремился изобразить барона как сложного антагониста, а не как карикатуру, чувствуя, что роман представляет его именно таким, и черпал вдохновение у полковника Курца из «Апокалипсиса сегодня » (1979). [38] [51] Другим важным изменением было изменение некоторых арок персонажей женских персонажей в книге, чтобы придать им больше уважения и значимости, поскольку Вильнёв считал женственность ключевой темой в книге. [52] Фергюсон заявил, что, хотя Вильнёв уважал характеристику Герберта в книге, изменения Вильнёва помогли улучшить качество женских персонажей, расширив роль леди Джессики как солдата и члена Бене Гессерит. Таким образом, студия назвала эту роль «воинственной жрицей», в отличие от шутливого ярлыка «космическая монахиня», который, по мнению Вильнёва, подразумевался в книге. [38]
Вильнёв начал процесс кастинга, сначала определив, кто будет играть Пола Атрейдеса . Он подходил к актерам индивидуально и чувствовал, что окончательный состав был близок к его «списку мечты». [53] Для Поля Вильнёв хотел актера, который имел бы «старую душу в теле подростка». Он определил Тимоти Шаламе как идеальный выбор для этой роли, позже признавшись, что у него не было альтернативных вариантов на уме. [54] [55] Шаламе, который ранее прослушивался на роль в фильме Вильнёва « Пленники » (2013), [27] также хотел сотрудничать с Вильнёвом и появиться в «Дюне» . Он отправился на Каннский кинофестиваль, чтобы обсудить роль с Вильнёвом. [27] [56] Шаламе вступила в финальные переговоры, чтобы сыграть роль Пола в июле 2018 года. [57] [58] Ребекка Фергюсон вступила в переговоры в сентябре того же года, чтобы сыграть роль матери Пола, леди Джессики , при этом Шаламе уже была утверждена на роль Пола. [46] Фергюсон изначально пренебрегла ролью, так как она чувствовала, что она слишком похожа на ее роль Ильзы Фауст в «Миссии невыполнима » . Фергюсон не хотела, чтобы ее отводили под тип «сильного женского персонажа». [59] Однако она была убеждена, услышав идеи Вильнева и прочитав книгу, сказав, что ей нравится «простота желания спасти то, что ты создал, и все эти оттенки». [60] Она была утверждена к январю 2019 года. [61]
Директор по кастингу Франсин Мейслер собрала более 30–50 записей прослушиваний актеров, чтобы Вильнев мог выбрать актеров для второстепенных ролей. [62] Дэйву Батисте предложили роль Глоссу Раббана после телефонного звонка от Вильнева. Он был ярым поклонником Вильнева и хотел связаться с ним, но был удивлен, когда Вильнев связался с ним первым, и сказал, что гордится предложением этой роли. [63] Вильнев хотел, чтобы Стеллан Скарсгард сыграл барона Владимира Харконнена, так как он считал Скарсгарда устрашающим, и лично связался с Шарлоттой Рэмплинг, чтобы изобразить Гаюса Хелен Мохиам , которая согласилась, так как ей понравилась работа Вильнева. [64] Оскар Айзек связался с Вильневым по поводу участия в фильме, как только услышал, что фильм находится в разработке. Вильнёв выбрал его на роль герцога Лето , и Айзек прокомментировал, что роль подходит ему физически. Зендая пробовалась на роль Чани вместе с пятью другими актрисами. Она была выбрана, поскольку считалось, что она лучше всего справится с Шаламе. [62] Дженна Ортега также пробовалась на эту роль. [65] Баутиста, [66] Скарсгард, [67] Рэмплинг, [68] Айзек, [69] и Зендая присоединились к актерскому составу в январе 2019 года. [70]
В следующем месяце Хавьер Бардем , [71] Джош Бролин , [72] Джейсон Момоа , [73] и Дэвид Дастмалчян были утверждены на роли Стилгара , Гурни Халлека , Дункана Айдахо и Питера де Фриза соответственно. [74] Вильнёв напрямую позвонил Бардему и предложил ему роль, который был шокирован, так как он хотел изобразить Стилгара, сравнив это со своей личной любовью к Арагорну во «Властелине колец» . Между тем, Бролин забавно прокомментировал, что он притворился, что прочитал сценарий, прежде чем принять роль, в то время как Момоа получил свой кастинг, когда он катался на сноуборде с горы. Позже он связался с Вильнёвым по Skype , чтобы подтвердить свое участие. [56] Кастинг Дастмалчяна был похож на кастинг Бролина и Момоа, так как он получил звонок, когда был у себя дома в Лос-Анджелесе , и согласился на роль, не читая сценарий из-за своего доверия к Вильнёву. [75] Стивен МакКинли Хендерсон присоединился в марте, [35] с Чан Чэнем, вступившим в переговоры. [35] [76] Мейслер выбрал Хендерсона, восхищаясь его работой в театрах Нью-Йорка, и составил список «самых талантливых» китайских актеров на роль доктора Юэ. Несмотря на первоначальные трудности с контактом с Ченом, в конечном итоге они связались с его менеджером в Китае. После этого Чэнь принял свою роль доктора Юэ. Решение взять Бенджамина Клементина на роль Вестника перемен было принято после того, как Мейслеру понравилось его выступление в концертах Tiny Desk Concerts . [62]
Дункан-Брюстер прослушивалась на роль в Лондоне через Джину Джей, кастинг-директора, работавшую в то время с Мейслер, которая сказала, что она «излучает интеллект, силу и внутреннюю силу». Когда Мейслер представила шорт-лист потенциальных участников актерского состава, Вильнев выбрал Дункан-Брюстер. [62] Ее кастинг был подтвержден в апреле 2020 года. [38] Идея изменить пол Кайнс была предложена Джоном Спэйтсом, и Вильнев сразу же принял ее. [52] По словам Дункан-Брюстер, Вильнев выбрал это изменение, поскольку считал, что не обязательно придерживаться всех элементов книги, чтобы оставаться верным характеру персонажа. [39]
Дизайн декораций был разработан художником-постановщиком Патрисом Верметтом . [77] Верметт основывал дизайн декораций для «Дюны» на необходимости «вписать историю в реалистичные обстановки, чтобы помочь зрителям поверить в необычные элементы». Он стремился сделать декорации максимально реалистичными и захватывающими, используя минимальное расширение декораций и без зеленых экранов. [21] [78] Перед созданием каких-либо декораций или визуальных эффектов Вильнёв и группа конкретных людей работали вместе, чтобы определить визуальный язык для фильма. [21]
Верметт создал «визуальную библию», чтобы направлять разработку дизайна декораций и поддерживать его в соответствии с дизайном визуальных эффектов фильма, намереваясь помочь «экстраполировать мир». Он также перечитал роман, так как чувствовал, что «книга дает много подсказок или намеков, которые помогут вам ориентироваться в ней, чтобы проектировать вещи, но она довольно неконкретна», добавив, что он хотел поддержать оригинальное видение романа Вильнёва, когда он читал его подростком, и основать дизайн вокруг оригинального романа Герберта. [78] [79] [80] Ранние мудборды команды для визуального языка фильма состояли из архитектуры месопотамских зиккуратов , египетских ссылок, бункеров Второй мировой войны , бразильской и советской брутальной архитектуры , минималистских мегаструктур и плотин, разработанных Superstudio , и образов ледников, захватывающих горы. [21]
Дизайн орнитоптеров был задуман Вильнёвом и художником-раскадровщиком Сэмом Худеки. Вильнёв хотел, чтобы орнитоптер был «мускулистым»; он хотел, чтобы он напоминал стрекозу и вертолёт, но также выглядел реалистично и соответствовал основным законам науки. Это соответствовало его общему восприятию мира « Дюны» как ретро-футуристического и аналогового. Он также хотел, чтобы кабины были спроектированы так, чтобы актёры могли видеть ландшафт. Две функциональные модели орнитоптеров, длиной 48 и 75 футов, были созданы для съёмок лондонскими реквизиторами, с управляемыми дверями и внутренними зонами кабины. Они весили более 11 тонн и требовали грузового самолёта «Антонов» для их транспортировки на места съёмок в Венгрии и Иордании. Один орнитоптер, используемый в съёмках, имел настраиваемые части, что позволяло иметь больше места. Для того, чтобы модели летали, использовались краны. [81] [82]
Многие практические декорации были созданы на звуковых павильонах и на натурных съемочных площадках киностудии Origo в Будапеште , Венгрия, и служили интерьерами для трех планет. При проектировании Каладана Верметт стремился придать планете «ощущение меланхолии». Он хотел, чтобы Каладан напоминал осень в Канаде, его родной стране, поскольку он считал, что она представляет собой «конец цикла... или начало нового». Он определил «драматические прибрежные горные хребты» и леса, содержащие норвежские сосны, как определяющие черты планеты. [78] Между тем, внутренние декорации Каладана были вдохновлены средневековой японской эстетикой, в частности эстетикой учебной комнаты Пола, содержащей сложные экраны и рассеянное освещение. Реквизит был создан декоратором Ричардом Робертсом, включая изготовленную на заказ мебель, освещение, текстиль, произведенный в Дании, и другие предметы, призванные выглядеть старинными. [81]
Первоначальный дизайн песчаного червя считался «доисторическим», вдохновленным китами с китовым усиком во рту. [83] Текстура кожи песчаного червя была основана на коре деревьев и илистой отмели. Верметт рассказал о трудностях, связанных с созданием дизайна декораций, используемых для песчаных червей, заявив: «Это было существо, которое внушало уважение, и оно почти рассматривалось как божество в мире фрименов. Вот почему, когда вы впервые видите изображение песчаного червя на фреске, оно представлено с солнцем, выходящим изо рта». [84]
На дизайн Арракина повлияло описание климата Арракиса в книге, а Верметт назвал его «крупнейшей резиденцией, когда-либо построенной человечеством» и «ответом колониального образования, захватившего планету для эксплуатации ... специй». Он спроектировал город в форме «каменной чаши», чтобы защитить его инфраструктуру от песчаных червей, и построил здания под углом, чтобы защитить их от сильных ветров. Стены были утолщены, чтобы сделать интерьеры прохладнее. Команда вдохновлялась бункерами Второй мировой войны, бункерами, храмами майя и бразильским модернизмом. История и культура фрименов были изображены на различных фресках по всей резиденции, а Верметт сравнил ее с церковью, представив, как художники-фримены делают это, чтобы изобразить колонизацию Арракиса. [21] [80] [84] Одним из практических наборов была экологическая лаборатория, в которой с воздуха спускаются солдаты сардаукаров. Круглый купол был высотой 20 футов, а спицы были сделаны из особого вида ткани, что создавало иллюзию теней и обеспечивало правильное освещение для действия. На землю был помещен сельскохозяйственно контролируемый песок, поскольку съемки проходили во время сезона дождей в Будапеште. [79]
Команда разработала более 1000 образов для Арракиса, Каладана и Джиеди Прайм для фильма. [85] Дизайн костюмов был разработан Жаклин Уэст и Бобом Морганом . Вильнёв хотел, чтобы костюмы были «основаны» на истории, избегая при этом традиционных футуристических представлений в научно-фантастических фильмах. [86] [87] Уэст выполнила «психологические исследования» персонажей и исторические исследования, чтобы связать их дома с историческими «символическими аналогами», что облегчило процесс разработки дизайна костюмов. Она черпала основное вдохновение из Средневековья , особенно представляя, как это будет выглядеть в будущем. При разработке костюмов она связала фрименов с французским Сопротивлением , а сардаукаров — с нацистами . Кроме того, она черпала вдохновение у Джотто , Франсиско Гойи , Караваджо и британского историка искусства Джона Бергера , подражая стилям моды Баленсиаги , бедуинов и туарегов . [86] [85]
Уэст связала Гильдию Космических Исследований с Авиньонским Папством , связала их преследование Тамплиеров с преследованием Дома Атрейдесов; она отметила, что Император и его союзники предали Дом Атрейдесов. Справочные изображения состояли из средневековых пап и модернизировали их при проектировании своих костюмов. [86] Костюмы колдуний Бене Гессерит были основаны на картах Таро и шахматных фигурах , в то время как доспехи Харконненов были разработаны так, чтобы напоминать панцирь жука, используя в качестве ориентира средневековые рисунки «насекомых, пауков, муравьев, богомолов и ящериц». [88] Между тем, костюмы Атрейдесов были основаны на костюмах Романовых , описывая их как имеющие «простоту ... которая была царственной». [89] Платья леди Джессики в первой половине фильма были вдохновлены работами Кристобаля Баленсиаги , в то время как платье цвета куркумы, которое она носит во время приземления на Арракисе, было создано под влиянием ближневосточной одежды и картин женщин Северной Африки. [21] [86]
Уэст сослалась на фильмы «Лоуренс Аравийский» (1962), «Доктор Живаго» (1965) и «451 градус по Фаренгейту » (1966) как на дополнительные источники вдохновения для разнообразия костюмов. Она также исследовала римскую и греческую мифологию, чувствуя, что вражда Атрейдесов и Харконненов была похожа на «настоящую греческую и римскую трагедию». Она окрасила марлю для одежды фрименов в цвета пустыни, вдохновленные песком и камнями в местах съемок в Иордании. [85] Прототип стилсьюта был разработан Уэстом и Хосе Фернандесом в студии Ironhead Studios в Лос-Анджелесе. Затем прототип был доставлен в студию Origo Studios, где в течение двух недель была создана фабрика для разработки дополнительных костюмов. Он нанял европейских мастеров для создания концептуальных дизайнов и более 150 отдельных деталей для костюмов. Во время съемок в Иордании было использовано более 250 стилсьютов. Костюмы были разработаны так, чтобы быть гибкими и удобно сидеть на теле актера, при этом оставаясь точными в соответствии с книгой. Они создали «микро-сэндвичи» из акриловых волокон и пористого хлопка, которые впитывали влагу и позволяли актерам оставаться в прохладе внутри костюмов. Трубки также проходили через микро-сэндвичи для повышения гибкости. Молнии и кнопки не использовались, поскольку они считались «архаичными». [86] [85] [88]
Основные съемки начались 18 марта 2019 года на киностудии Origo в Будапеште , Венгрия, с Грейгом Фрейзером в качестве оператора. [29] [35] [90] Фильм был снят для формата IMAX с помощью сертифицированной IMAX камеры Arri Alexa LF и сертифицированного IMAX прототипа Alexa Mini LF , оснащенных широкоформатными объективами Panavision в линейках Ultra Vista и H-серии. В некоторых сценах соотношение сторон было открыто до 1,90:1 на всех экранах IMAX и до 1,43:1 на некоторых экранах IMAX, оснащенных двойной лазерной проекционной системой IMAX. Готовые кадры были переведены на 35-миллиметровую кинопленку, а затем отсканированы обратно в 4K, чтобы добиться более кинематографического вида. [91] [92] Съемки проходили в Вади-Раме, Иордания , который дублировал Арракис. [35] [93] [94] Оазис Лива в Объединенных Арабских Эмиратах также служил ключевым фоном для Арракиса, съемки там проходили в течение 11 дней. Местные предприятия, фрилансеры из Twofour54 и съемочные группы, состоящие из более чем 100 человек, оказывали помощь во время съемок. [95] [96] [97] Сцены, показывающие скальные образования, функционирующие как тепловые убежища фрименов, были сняты в пустыне Руб-эль-Хали . [98] Штадландет, Норвегия, дублировал планету Каладан. [99] Съемки завершились 26 июля 2019 года. [100] [101] Дополнительные съемки проходили в Будапеште к августу 2020 года, что не изменило дату выхода фильма в декабре 2020 года. [102] [103]
Части вторжения Арракина, такие как кадры Гурни, статистов и практические взрывы высотой примерно в пять километров, снимались на натурных съемках в Будапеште. [104] Сцена смерти герцога Лето была последней сценой, снятой Айзеком, в которой он решил снять ее обнаженной, поскольку он чувствовал, что это было похоже на распятие Христа. Он также придумал идею включить голову быка, определив ее как «предзнаменование». [105] Интерьеры орнитоптера снимались на вершинах холмов за пределами Будапешта, с 25-футовой и 360-градусной рампой песочного цвета, окружающей большой шарнир , что позволило Фрейзеру снимать при естественном солнечном свете. [106] [107] Координатор трюков и режиссер второго подразделения Том Стразерс разработал уникальные стили боя для основных фракций. Работая над сценой действий между Айдахо и сардукарами, он основывал боевой стиль Айдахо на греческих и римских военных приемах, а сардукар — на русских солдатах Второй мировой войны, желающих «косить врага». [108] Шаламе изучил технику ходьбы по песку, разработанную хореографом Бенджамином Мильпье , до съемок сцен на Арракисе, чтобы передать естественную искусность Пола в этом и «ответственность показать Джессику в тот момент». [109] Кадры вертолетов, летящих над ОАЭ, были сняты шестью камерами высокого разрешения и использовались в качестве контрольных кадров для орнитоптеров. [107] [110]
DNEG внесла свой вклад в более чем 28 сцен фильма, создав 1200 кадров VFX из 1700 в общей сложности, с поставщиками, включая Wylie Co. и Rodeo FX. [112] [113] Во многих кадрах использовались различные процессы хромакея . Руководитель визуальных эффектов Пол Ламберт использовал «песчаные экраны» для съемок сцен в Арракисе и Арракине; вместо использования зеленых фонов команда по визуальным эффектам использовала фоны песочного цвета, которые соответствовали установленным кадрам пустыни, предназначенным для фонов. Песчаные экраны использовались при съемке сцен с орнитоптером, при этом команда по визуальным эффектам использовала кадры с вертолета и заменяла их моделями орнитоптеров, облегчая съемку смещения песка. Это также было снято путем инкапсуляции моделей орнитоптеров в черные ящики с вентиляторами, раздувающими пыль. Крылья были вставлены с помощью компьютерной графики (CGI). [110] [83] [111] Аналогичные процессы использовались для съемок сцен в других местах, поскольку это облегчало композицию переднего плана и фоновых изображений: сцены Каладана использовали «серые экраны» и те, что с «легким голубым оттенком» для внутренних и внешних сцен соответственно, сцены Салусы Секундус использовали синие экраны. [106] [83] [114] На съемочной площадке было использовано около 18 тонн песка и пыли, а эффект развевающегося песка создавался с помощью двигателя V8 с вентилятором на задней части трактора. [115]
Песчаные черви были созданы с помощью CGI. Команда VFX столкнулась с большими трудностями при принятии решения о том, как будет двигаться песчаный червь. Команда потратила больше года на выяснение движений песчаного червя и исследовала движения тел различных животных, таких как черви и змеи. Песчаная рябь, создаваемая червями, была вдохновлена неявными визуальными подсказками акулы из « Челюстей» (1975). [116] Руководитель спецэффектов Герд Нефзер спроектировал вибрирующую стальную пластину размером 8x8 футов и поместил ее под песок. Это привело к образованию различных узоров, используемых для обозначения приближающегося песчаного червя. Вибрирующие области позже были также улучшены, чтобы покрыть большую площадь. [106] [107] Первоначально команда рассматривала возможность использования подстроенных взрывчатых веществ для захвата движения песчаных червей, прорывающихся через поверхность в пустыне, но отвергла эту идею, поскольку это было непрактично для исполнения на Ближнем Востоке. Вместо этого они использовали программное обеспечение Houdini , чтобы песок имитировал движение воды. Вильнёв не хотел, чтобы связанный с ним звуковой дизайн выглядел как студийное производство. Звукорежиссеры Марк Манджини и Тео Грин использовали подход «поддельного документального реализма», чтобы захватить естественные звуки и манипулировать ими для использования в фильме, например, записав звуки движущихся песков в Долине Смерти с помощью гидрофонов . [83]
Объекты DNEG в Монреале и Ванкувере использовались для эпизода вторжения в Арракин. Он включал в себя объединение практических и цифровых эффектов. Руководитель визуальных эффектов в Монреале Брайан Коннор создал цифровой космический порт Арракин, в то время как команда из Ванкувера имитировала взрывы. Практические взрывы, снятые на натурных съемках в Будапеште, позже были улучшены командой по визуальным эффектам: у команды по спецэффектам были установки практического света, сияющие сквозь туман от взрывов, что позволяло им легче смешивать практические и цифровые кадры. [104] Ламберт создал визуальные эффекты щитов Хольцмана , объединив прошлые и будущие кадры после экспериментов с различными визуальными фильтрами в последовательности действий из « Семи самураев» (1954), что привело к «мерцающему» виду, одобренному Вильнёвом. Они также добавили цвета; они использовали синий для отскакивающих объектов и красный для проникновений. Сцена будущего видения Пола была снята с использованием захвата движения (mo-cap), и команда воспроизвела mo-cap, чтобы добавить много бойцов. Руководитель анимации Робин Лакхэм помогал со сценой, так как команда не знала много о mo-cap. Они также добавили взрывы на переднем плане, песчаных червей на заднем плане, перемещение песка по всему фильму и использовали больше симуляций для рендеринга сцены в реальном времени. [107]
Команда создала подробную практическую модель плюшевой мыши пустыни, Муад'Диба, и сняла ее в Иордании для соответствующего освещения пустыни. Команда аниматоров использовала кадры бездельничающих животных в качестве референса и анимировала мышь, чтобы она «тратила усилия, когда это абсолютно необходимо». [117] Голограмма куста креозота была создана путем проецирования различных «кусочков» света на лицо Шаламе во время фотосъемки на основе его места съемок с помощью проектора . Затем Уайли завершил сцену, добавив голограмму вокруг него. Для охотника-искателя в качестве референса использовалась палка на съемочной площадке, которую позже заменили на надлежащие модели с помощью CGI. Практические установки были прикреплены к телу Скарсгарда, чтобы создать эффект левитации Барона. Левитация иногда выполнялась практически с помощью качелей. Однако устройство для подвешивания, прикрепленное к его спине, было вставлено с помощью CGI. [110] [118]
Ханс Циммер подтвердил, что он будет писать музыку к «Дюне» ближе к началу производства фильма в марте 2019 года. [35] Циммер ранее работал с Вильнёвым над «Бегущим по лезвию 2049» (2017). В то время Циммер отклонил просьбу режиссёра Кристофера Нолана написать музыку для его тогда ещё предстоящего фильма «Довод» (2020), сославшись на свою личную любовь к книге. [119] Циммер не хотел, чтобы саундтрек звучал как его предыдущие работы, и использовал инструменты, нетипичные для вестерн-оркестра. [120] Он избегал смотреть «Дюну » Линча , чтобы не попасть под влияние музыки Тото , вместо этого проведя неделю в пустыне Юты , чтобы включить её звуки в музыку. Музыка была исполнена с использованием эклектичного набора инструментов, включая некоторые, созданные специально для саундтрека. Исполнителями музыки стали гитарист Гатри Гован и вокалистка Луар Котлер . Дополнительная музыка была написана Стивом Маццаро и Дэвидом Флемингом, оба из которых работали в сотрудничестве с Циммером, чтобы его пьесы оставались в теме. [120] В саундтреке есть волынки для темы Дома Атрейдесов, которая была предложена как идея Вильнёва о чем-то «древнем и органическом». Циммер нашел 30 волынщиков вокруг Эдинбурга во время пандемии COVID-19 и записал их игру в церкви. [121]
Для первого трейлера Dune Циммер руководил хором из 32 человек через FaceTime (что было необходимо из-за ограничений, связанных с пандемией) для записи кавера песни Pink Floyd " Eclipse ". Участники хора собирались группами по четыре человека на восьми отдельных сессиях в Санта-Монике в студии Remote Control Циммера, в то время как Циммер дирижировал из дома. [122]
Три альбома саундтреков были выпущены для фильма WaterTower Music , включая The Dune Sketchbook (музыка из саундтрека) , Dune (оригинальный саундтрек к фильму) и The Art and Soul of Dune 3 сентября, 17 сентября и 22 октября 2021 года соответственно. Вильнёв сказал, что Циммер провел «месяцы и месяцы, создавая новые инструменты, определяя, создавая и ища новые звуки, раздвигая границы», и похвалил его работу над фильмом. Два сингла были выпущены 22 июля под названиями «Paul's Dream» и «Ripples in the Sand». [123] Музыка к фильму была номинирована на премию Грэмми 2022 года в категории «Лучший саундтрек для визуальных медиа» . [124]
В апреле 2020 года Vanity Fair опубликовал двухчастный обширный первый обзор « Дюны» . [38] Empire предоставил дополнительные первые обзоры в октябре перед выходом трейлера фильма. [125] Тизер -трейлер был выпущен 9 сентября с ремиксом песни Pink Floyd « Eclipse » (1973) в сочетании с музыкой Циммера. [126] [127] Зак Шарф из IndieWire дал трейлеру положительный отзыв и написал: «Он полон сногсшибательных декораций», а также заявил: «Эти двое [Дени Вильнёв и Грейг Фрейзер] привнесли осязаемость в мир Фрэнка Герберта, что должно сделать «Дюну» интуитивным опытом для кинозрителей». [128] Майлз Суррей из The Ringer также дал трейлеру положительный отзыв и посчитал, что трейлер «несомненно выглядит многообещающим», и отметил, что, хотя исходный материал был «печально неадаптируемым», он чувствовал, что «проклятие может быть снято» благодаря актерскому составу и режиссуре Вильнёва. [129] Аналогичным образом, Дино-Рэй Рамос из Deadline Hollywood также похвалил трейлер за его масштаб, написав, что он содержит «научно-фантастический престиж и эпический масштаб, который включает в себя ошеломляющее действие, элегантную кинематографию и фантастические нюансы, которые все еще оставляют место для приземленного и очень человечного повествования». [127]
Первые десять минут фильма были показаны в избранных кинотеатрах IMAX по всему миру 21 и 22 июля 2021 года, на мероприятии, которое также включало закулисный взгляд на фильм и дебют театрального трейлера фильма 22 июля. [130] [131] Анджела Уоттеркаттер из Wired заявила, что трейлер «умоляет вас посмотреть его в кинотеатрах». [132] Дженнифер Юма из Variety похвалила актерский состав и визуальные эффекты, а также похвалила его размах, назвав трейлер «эпическим». [133] Аналогичным образом Аарон Коуч из The Hollywood Reporter также похвалил актерский состав и подумал, что фильм является «амбициозной научно-фантастической адаптацией». [134] Энтони Брезникан из Vanity Fair также дал трейлеру положительный отзыв и заявил: «Тем, кто не знаком с историей, он покажется более загадочным, но, как и Чани в тех посланиях-сновидениях Полу, он намекает на большие, впечатляющие вещи, которые должны произойти». [135] Зои Хейлок из Vulture также была впечатлена трейлером и рекомендовала смотреть фильм в кинотеатрах, восхваляя визуальные эффекты как «трансцендентные природные декорации». [136] Кристиан Холуб, пишущий для Entertainment Weekly , чувствовал, что трейлер «чисто подготавливает сцену». [137]
26 февраля 2019 года Funcom заключила эксклюзивное партнерство с Legendary Entertainment для разработки игр, связанных с предстоящими фильмами «Дюна» . [138] Артбук « Искусство и душа Дюны » был выпущен вместе с фильмом 22 октября 2021 года. Книга была написана исполнительным продюсером Таней Лапуэнт и включала одноименный альбом саундтреков, составленный Циммером. Книга была доступна как в стандартном, так и в подарочном издании. [139] В сентябре 2020 года McFarlane Toys запустила линейку 7-дюймовых фигурок, смоделированных по мотивам персонажей из фильма. [140] Тогда же была представлена 12-дюймовая фигурка Барона Харконнена. [140] Фигурки были выпущены в декабре 2020 года. [141] Legendary Comics анонсировала Dune: The Official Movie Graphic Novel через Kickstarter и опубликовала комикс в декабре 2022 года, написанный писательницей Лайлой Стерджес , и иллюстрации Дрю Джонсона. [142]
Первоначально «Дюна» должна была выйти 20 ноября 2020 года, но была перенесена на 18 декабря 2020 года. [143] [144] Затем фильм был отложен из-за пандемии COVID-19 , на этот раз до 1 октября 2021 года, заняв слот даты выхода «Бэтмена» , где он был выпущен в кинотеатрах в 3D . [145] В конце июня 2021 года Warner Bros. снова отложила дату выхода фильма в Америке на три недели до 22 октября 2021 года, чтобы избежать конкуренции с «Не время умирать» . [146] Более чем за месяц до выхода в Северной Америке фильм начал свой прокат в большинстве международных рынков, начав 15 сентября с Франции, Германии, России, Швейцарии, Швеции, Норвегии, Испании и Бельгии. [147] [148] За неделю до выхода в США Warner Bros. объявила, что доступность фильма на HBO Max начнется вечером 21 октября 2021 года, что соответствует типичным ранним четверговым показам в кинотеатрах фильмов, выпущенных по пятницам (хотя студия не делала ранние четверговые предварительные показы для большинства остальных своих гибридных театральных/HBO Max релизов. Другим исключением был «Отряд самоубийц» , у которого была та же стратегия для ранних четверговых предварительных показов/релиза HBO Max). [149]
Как и все фильмы Warner Bros. 2021 года, «Дюна» одновременно транслировалась на HBO Max в течение одного месяца. [150] Затем фильм был удален из сервиса и последовал обычному графику выпуска домашних медиа, [150] [151] аналогично процессу, который Warner Bros. использовала для «Чудо-женщины 1984» (2020). [152] Многие продюсерские компании и режиссеры выразили недовольство этим решением, включая Вильнева и Legendary Pictures. [153] В колонке, опубликованной в Variety , Вильнев выразил обеспокоенность по поводу финансового успеха фильма и пиратства . [154]
Мировая премьера фильма «Дюна» состоялась на 78-м Венецианском международном кинофестивале 3 сентября 2021 года. [155] [156] Фильм также был показан на Международном кинофестивале в Торонто с премьерным показом IMAX в кинотеатре Ontario Place Cinesphere 11 сентября 2021 года. [157] Джейсон Момоа сдал положительный тест на COVID-19 после посещения премьеры фильма в Лондоне 15 октября 2021 года. [158] 17 октября фильм просочился в интернет перед запланированным релизом в США и на HBO Max. [159] Фильм вернулся в кинотеатры IMAX с 3 декабря 2021 года . [160] С 24 января 2024 года показы включали эксклюзивный предварительный просмотр фильма « Дюна: Часть вторая» перед его релизом в марте 2024 года. [161]
Фильм был выпущен в цифровом формате 3 декабря 2021 года, в то время как версии фильма на Blu-ray , 3D Blu-ray, DVD и Ultra HD Blu-ray были выпущены 11 января 2022 года компанией Warner Bros. Home Entertainment . [162] После выпуска на домашних носителях « Дюна » заняла первое место в чарте « NPD VideoScan First Alert» по совокупным продажам Blu-ray и DVD, а также в специальном чарте продаж Blu-ray. [163] По данным The Numbers , за первую неделю было продано 215 375 единиц Blu-ray и DVD на сумму 3,6 миллиона долларов. [164] Он сохранял верхнюю позицию в обоих чартах NPD Group в течение следующих двух недель, прежде чем его сменил фильм «Охотники за привидениями: Жизнь после смерти» . [165] [166] Кроме того, в течение трех недель он был самым арендуемым фильмом в киосках Redbox . [167] Это был самый продаваемый фильм за январь по данным «NPD VideoScan First Alert». [168]
«Дюна» собрала 108,9 млн долларов в США и Канаде и 298,7 млн долларов в других странах, что в сумме составило 407,7 млн долларов по всему миру. [3] Deadline Hollywood сообщил, что общая кассовая прибыль в размере 300 млн долларов, совокупные затраты на производство и маркетинг, «сделают многих счастливыми с точки зрения имиджа, даже если безубыточность будет намного ниже». [169] Vulture заявил, что фильму необходимо 350–400 млн долларов, чтобы достичь точки безубыточности, в то время как Forbes заявил, что для этого требуется «где-то около 500 млн долларов». [170] [171]
В США и Канаде фильм собрал 41 миллион долларов за первый уик-энд в 4125 кинотеатрах, [172] превзойдя свои прогнозируемые сборы за первый уик-энд в 30–35 миллионов долларов и обойдя дебют «Годзиллы против Конга» (31,6 миллиона долларов) по самым высоким сборам за первый уик-энд для Warner Bros. в эпоху пандемии. [169] [173] Из этих сборов за первый уик-энд 17,5 миллионов долларов были получены от продажи билетов в первый день, включая 5,1 миллиона долларов от предварительных показов в четверг вечером. У «Дюны» также был лучший старт в карьере Вильнёва. [172] Фильм упал на 62% во второй уик-энд до 15,5 миллионов долларов, хотя он остался на вершине внутреннего проката. [174] [175] В третий уик-энд он упал на 51%, заработав 7,6 миллиона долларов, и был вытеснен «Вечными» с первого места. [176] 25 ноября 2021 года «Дюна» стала вторым фильмом Warner Bros. эпохи пандемии, который преодолел отметку в 100 миллионов долларов в США и Канаде после «Годзиллы против Конга» . [177]
Фильм был выпущен на 14 рынках за пределами США и Канады 15 сентября 2021 года. Он собрал 37,9 млн долларов, при этом крупнейшими рынками стали Россия и СНГ (8,9 млн долларов), [178] Франция (7,2 млн долларов), Германия (4,4 млн долларов), Тайвань (3,4 млн долларов), Италия (2,5 млн долларов) и Испания (2,4 млн долларов). [179] После добавления дополнительных 26,3 млн долларов из 32 стран во второй уик-энд фильм имел 10-дневный общий объем сборов в размере 76,5 млн долларов. [180]
В Китае «Дюна» открылась с $21,6 млн. за выходные, согласно оценкам Warner Brothers, заняв второе место в кассе страны после «Битвы на озере Чанджин» . [181] За четвертую неделю проката за пределами США и Канады фильм собрал $21,4 млн. в 75 странах, что на 54% меньше, чем в предыдущие выходные. [182] Он также упал на 78% до примерно $5 млн. в Китае, опустившись на третье место. [183] [184] Фильм преодолел отметку в $300 млн. во всем мире 2 ноября. [185] За пятые выходные он заработал $11,1 млн., что на 52% меньше. [186] Это включает $2,1 млн. в Китае, где он опустился на пятое место. [187]
После возвращения в IMAX на неделю 2 декабря фильм заработал примерно 1,8 миллиона долларов за выходные, что на 13% меньше, чем в предыдущие выходные, в основном из-за того, что он заработал около 1 миллиона долларов в IMAX. В Австралии он дебютировал на вершине чарта кассовых сборов, заработав 3,4 миллиона долларов за первые выходные. [188] Мировая отметка в 400 миллионов долларов была преодолена 14 февраля 2022 года, при этом крупнейшими странами по общему объему кассовых сборов за пределами США и Канады стали Китай (39,5 миллиона долларов), Франция (32,6 миллиона долларов), Великобритания (30 миллионов долларов), Германия (22,5 миллиона долларов) и Россия (21,3 миллиона долларов). [189]
По данным Samba TV , фильм посмотрели более 1,9 миллиона домохозяйств США в течение первых трех дней после выхода [190] , а за первую неделю после выхода число зрителей выросло до 2,3 миллиона. [191] 3,9 миллиона домохозяйств США посмотрели фильм в течение первых 30 дней после выхода [192] . По данным TV Time , это был самый просматриваемый фильм в целом в Соединенных Штатах с первой по третью неделю после выхода подряд [193] , прежде чем опуститься на шестое место на четвертой неделе. [194] Фильм поднялся на третье место в чарте TV Time в последнюю неделю своей доступности [195] [151] По данным сервиса, это был девятый по количеству трансляций фильм 2021 года. [196] К 20 марта фильм посмотрели в 5,3 миллионах домохозяйств в США, в том числе 996 000 с момента объявления номинантов на премию «Оскар» 8 февраля. [197]
После релиза на сервисах PVOD , Dune дебютировал на второй позиции в чартах iTunes и Vudu и занял седьмое место в Google Play . [198] На следующей неделе он упал на седьмую позицию в iTunes и третью позицию в Vudu, сохранив при этом свой рейтинг в Google Play. [199] После двухнедельного выпадения из чартов, он вновь обрёл интерес, поднявшись на десятую позицию в iTunes, седьмую позицию в Google Play и пятую позицию в Vudu. [200] На следующей неделе он снова выпал из чартов iTunes и Google Play, опустившись на десятую позицию в чарте Vudu. [201]
Фильм стал самым продаваемым фильмом на цифровом сервисе Redbox за неделю с 24 по 30 января 2022 года. [202] Он также стал самым продаваемым фильмом на iTunes за ту же неделю. [203] После номинаций на премию «Оскар» он снова вошел в десятку лучших в iTunes, Google Play и Vudu. [204]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 83% из 514 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,6/10. Консенсус сайта гласит: « Дюна иногда борется с громоздким исходным материалом, но эти проблемы в значительной степени затмеваются масштабом и амбициями этой визуально захватывающей адаптации». [205] Metacritic дал фильму средневзвешенную оценку 74 из 100, основанную на 68 критиках, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [206] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A−» по шкале от A+ до F, в то время как зрители PostTrak дали ему 84% положительных оценок (со средней оценкой 4,5 из 5 звезд), а 66% заявили, что определенно рекомендовали бы его. [172] После премьеры на Венецианском кинофестивале в сентябре 2021 года ранний прием был в целом положительным, получив похвалу за его амбиции, историю, масштаб, построение мира, выступления (особенно Шаламе и Фергюсона) и производственные ценности, хотя некоторые критики посчитали историю неполной и скучной. Его сценарий и масштаб продолжали хвалить после его выпуска, в то время как другие критиковали продолжительность, темп и адаптацию исходного материала. [207] [208] [209]
Бен Трэвис из Empire , Робби Коллин из The Daily Telegraph и Ксан Брукс из The Guardian оценили фильм на пять звезд из пяти. [210] [211] [212] Трэвис похвалил сценарий и режиссуру, посчитав, что они помогли правильно установить элементы построения мира . Он также похвалил операторскую работу Фрейзера и музыку Циммера, назвав фильм «блокбастерным фильмом в духе Кристофера Нолана» и похвалив игру Шаламе и Фергюсона. Однако он чувствовал, что «эмоциональные струны» не сработали так же хорошо. [210] Брукс согласился с мнением, что это высококачественный блокбастер, и нашел его «недостающим звеном, соединяющим мультиплекс и артхаус», сославшись на построение мира, актерский состав и декорации как на положительные элементы. [212] Коллинз также похвалил сценарий и игру Шаламе и Фергюсона, посчитав, что экспозиция была написана хорошо. Однако он особо выделил дизайн постановки и песчаных червей, назвав последних «угрожающе чуждыми, но также заманчивыми, даже вызывающими привыкание» и прокомментировав, что «декорации звенят от унылого величия древних руин» [211] .
В положительном, но более критическом обзоре Джастин Чанг из Los Angeles Times посчитал, что фильм хорошо использовал тематические элементы из романа, а также похвалил производственные ценности, хотя и назвал визуальную эстетику монохромной . Чанг далее похвалил сюжет за увеличение роли женщин в истории и напряжение относительно ожидания последовательностей действий, которые, по его мнению, были хорошо срежиссированы. Однако ему не понравился «резкий, неудовлетворительный» финал, и он хотел, чтобы стиль Вильнёва соответствовал стилю Дэвида Линча , который, по его мнению, содержал «лихорадочные, пустулезные образы». [213] Лиа Гринблатт из Entertainment Weekly , которая оценила фильм на B, написала, что в «Дюне» мало экспозиции, а также оценила построение мира и визуальную эстетику. Однако она не оценила шутки и почувствовала, что сценарий постепенно корректируется «и вскоре превращается в своего рода мрачное величие», подчеркнув игру Шаламе и Айзека. [214] Манола Даргис из New York Times также восхищалась производственным значением и построением мира, добавив, что экспозиция и темп были подходящими для установления последнего. Однако, хотя она чувствовала, что Вильнев пытался быть верным исходному материалу, она также высказала мнение, что Вильнев пытался удовлетворить требования современной киноиндустрии. Ее основные претензии были также к финалу и тому, что она считала «белым человеком, ведущим роковую атаку», хотя она воздержалась от обозначения этого как повествования о белом спасителе . [215]
Обзор критика Оуэна Глейбермана в Variety был более негативным: он оценил обширный фокус фильма на построении мира, но посчитал, что это также подрывает повествование. Он нашел название «Дюна Часть I [ sic ]» «самонадеянным», посчитав его аналогичным тому, как другие кинофраншизы рекламируют будущие части. Глейберман чувствовал, что зрелища фильма, включая сцены с песчаными червями и орнитоптерами, отвлекают его от истории, говоря, что «по мере того, как фильм начинает исчерпывать трюки, он становится дурманящим и аморфным». [216] Рецензируя фильм для TheWrap , Стив Понд отметил, что более мрачный тон фильма остался неизменным, и сослался на дизайн и масштаб как на положительные элементы. Понд наслаждался сценами действия на Арракисе и оценил, что Вильнев «находит некоторую мрачную поэзию в том, как он обыгрывает мистические элементы истории». Однако он неоднозначно отнесся к темному тону фильма, посчитав его тональным отклонением от своих предыдущих фильмов, но также позволив ему стать «гигантским произведением настроения, которое может быть волнующим в своей темной красоте». [217] В обзоре Vulture Роксана Хадади раскритиковала то, как фильм сгладил культурные и религиозные сложности книги и выбрал более общее изображение цветных людей без конкретного представительства актеров с Ближнего Востока или Северной Африки (MENA). [47]
Другие комментаторы и ученые также считали, что фильм пренебрег и присвоил арабские и исламские элементы, которые повлияли на «Дюну» , и исключил актеров MENA. Серена Расул, основательница Muslim Casting , хотела большего представительства MENA и назвала отсутствие актеров MENA «стиранием». Она также признала общее разнообразие актерского состава и не назвала фильм «ориенталистским» . [218] Докторант истории в Принстонском университете Харис Дуррари посчитал фильм «ориенталистским», поскольку, по его мнению, он свел арабские влияния к «экзотической эстетике» и «широким абстракциям». [219] Между тем, Али Карджу-Равари, доцент кафедры исламских исследований в Университете Бакнелла , считал, что кастинг африканских актеров исключил актеров MENA, и что персонажи, сыгранные африканцами, чувствовали себя «в конечном итоге пустыми», поскольку они умерли или не были такими развитыми, как Пол и леди Джессика. [220]
«Дюна» была номинирована на десять премий «Оскар» (выиграв шесть), [221] три премии «Золотой глобус» (выиграв одну), [222] одиннадцать премий Британской академии кино (выиграв пять), [223] десять премий Critics' Choice Movie Awards (выиграв три), [224] две премии AACTA International Awards (выиграв одну), [225] десять премий Satellite Awards (выиграв пять), [226] одну премию Грэмми , [227] одну премию Hollywood Music in Media Awards (выиграл), [228] четыре премии People's Choice Awards , [229] одну премию Гильдии киноактеров , [230] три премии Dorian Awards (выиграл одну), [231] и одну премию Nickelodeon Kids' Choice Award (выиграл), [232] одну премию MovieGuide Award (выиграл), [233] и другие. Американский институт киноискусства также включил его в десятку лучших фильмов 2021 года . [234]
Кара Кеннеди пришла к выводу, что некоторые части очень верны исходному материалу, в то время как другие сильно скорректированы, например, начало истории и изображение Харконненов. [235] Фрэнк Джейкоб обнаружил, что в фильме сильнее ориентализация фрименов, чем в экранизации Линча, что показано через такие элементы, как появление Чани в образе афганской девушки на обложке National Geographic в 1985 году . [236] Эдвардо Перес исследовал изображение фрименов, мужественности и женственности, а также вопросы культурной апроприации в фильме. Он считал, что «женственные» навыки Бене Гессерит Пола и «мужская» военная подготовка способствовали его изначальной «андрогинной» и робкой натуре, которая позже стала мужественной после убийства Джамиса. По его словам, это наряду с сочувствием герцога Лето во время беспокойства Пола о том, чтобы быть лидером, показало, что для успеха нужно признать свою мужскую и женскую природу, пассивно преследуя лидерство. [237] [238]
Йоср Дриди обнаружил, что изменения в сценарии, внесенные для адаптации исходного материала для «культурно-осведомленной и расово-осведомленной аудитории 21-го века», исключают арабские и восточные элементы истории и больше фокусируются на культуре и обществе фрименов, а не на элементах геополитического мироустройства из книги, отмечая, что оригинальные исторические эпиграфы принцессы Ирулан в книге были заменены повествованием Чани. Однако Дриди заявил, что фильм представляет общество фрименов через точку зрения Пола, что ограничивает восточных людей в «доминирующих рамках», и не одобряет использование нескольких арабских слов из лексикона фрименов в фильме. [239] Миша Грифка Уондер показал, как фильм преуменьшает значение экологии и элементов из культур MENA в пользу выбранного одного сюжетного тропа. [240] Дору Поп обсудил противоречия и изменения, внесенные в адаптацию « Дюны» к фильму и «Основания » Айзека Азимова к телесериалу , в частности, гендерные и расовые изменения ключевых персонажей. [241] Ион Индолин рассмотрел, как Вильнёв кинематографически выражает историю Пола, используя элементы жанра космической оперы , и следует по стопам режиссера Ридли Скотта в «Бегущем по лезвию» (1982) и «Чужом» (1979). [242]
Вильнёв намеревался сделать двухсерийную адаптацию романа, и к ноябрю 2019 года Джон Спэйтс покинул свой пост шоураннера « Дюны: Пророчество», чтобы сосредоточиться на написании сиквела. [37] [243] Вильнёв считал, что решение Warner Bros. в декабре 2020 года одновременно выпустить свои фильмы 2021 года через HBO Max вместе с театральным релизом из-за влияния пандемии COVID-19 на кинематограф может поставить под угрозу финансовые показатели фильма, что приведет к отмене сиквела, хотя Warner Bros. заверили его, что сиквел получит зеленый свет, если фильм хорошо покажет себя на HBO Max. [154]
После успеха фильма Warner Bros. и Legendary Pictures официально дали зеленый свет «Дюне: Часть 2» в октябре 2021 года. [244] [245] Главной заботой Вильнёва было завершить производство, которое выиграло бы от всей работы над первой частью. [244] Главные герои повторяют свои роли из первого фильма, а дополнительный кастинг продлится с марта по июль 2022 года и завершится к январю 2023 года. [246] Предварительные съемки начались в Италии в начале июля 2022 года и завершились в декабре. [247] [248] Фильм был выпущен 1 марта 2024 года. [249] Мировая премьера «Дюны: Часть 2 » состоялась в кинотеатре Odeon Luxe Leicester Square в Лондоне 15 февраля. [250] [251]
Вильнёв выразил заинтересованность в создании третьего фильма, основанного на «Мессии Дюны» , втором романе в серии, добавив, что возможность создания фильма зависит от успеха «Дюны: Часть вторая» . [252] [253] Спайтс также повторил в марте 2022 года, что у Вильнёва есть планы на третий фильм, а также на телевизионный спин-офф сериал «Дюна: Пророчество» . [254] В августе 2023 года Вильнёв заявил о своих намерениях сделать фильм завершением своей трилогии «Дюна» . [255] Вильнёв начал разрабатывать сценарий к 2023 году . [256] В феврале 2024 года Вильнёв сказал, что сценарий «почти готов», но также хотел бы выделить время, чтобы убедиться в его удовлетворенности, сославшись на тенденцию Голливуда сосредотачиваться на датах релиза, а не на качестве. [257] Перед выходом «Дюны: Часть вторая » Ханс Циммер сообщил, что уже пишет музыку для третьего фильма. [258]
В июне 2019 года Legendary Television объявила, что занимается производством спин-офф-сериала «Дюна: Сестринство» для потокового сервиса WarnerMedia, HBO Max . Сериал является приквелом к фильму и сосредоточен на Бене Гессерит . Первоначально Вильнёв собирался снять пилотную серию сериала, Спэйтс написал сценарий, а Дана Кальво стал шоураннером сериала. [259] [260] В ноябре 2019 года Спэйтс покинул сериал в качестве сценариста, чтобы сосредоточиться на фильме-сиквеле. [243] Спэйтс и Вильнёв остаются исполнительными продюсерами вместе с Брайаном Гербертом, Байроном Мерриттом и Ким Герберт. [261] В июле 2021 года Дайан Адему-Джон заняла пост шоураннера. [262] Спэйтс и Вильнёв подтвердили в марте 2022 года, что шоу все еще находится в разработке. [254] В апреле 2022 года было объявлено, что Йохан Ренк будет режиссировать первые два эпизода. [263] Трэвис Фиммел присоединился к актёрскому составу в ноябре 2022 года. [264] В феврале 2023 года было объявлено, что производство приостановлено, поскольку Ренк покинул проект. [265] В ноябре 2023 года сериал был переименован в «Дюна: Пророчество». [266]
Dune 155m
Режиссер «
Бегущего по лезвию 2049»
также сообщил, что первая версия сценария «
Дюны
» ... уже готова.