Таинственное происшествие в Стайлсе — первый детективный роман британской писательницы Агаты Кристи , повествующий о ее вымышленном детективе Эркюле Пуаро . Он был написан в разгар Первой мировой войны , в 1916 году, и впервые опубликован Джоном Лейном в Соединенных Штатах в октябре 1920 года [1] и в Великобритании издательством The Bodley Head (британская компания Джона Лейна) 21 января 1921 года. [2]
Стайлз представил Пуаро, инспектора (позже главного инспектора) Джеппа и Артура Гастингса . [3] Пуаро, бельгийский беженец Первой мировой войны, обосновывается в Англии недалеко от дома Эмили Инглторп, которая помогла ему начать новую жизнь. Его друг Гастингс приезжает в качестве гостя в ее дом. Когда миссис Инглторп убивают, Пуаро использует свои навыки детектива, чтобы раскрыть тайну.
Книга включает в себя карты дома, место убийства и рисунок фрагмента завещания. Настоящая первая публикация романа была в виде еженедельного сериала в The Times , включая карты дома и другие иллюстрации, включенные в книгу. Этот роман был одной из первых десяти книг, опубликованных Penguin Books, когда он начал издаваться в 1935 году.
Styles был хорошо принят рецензентами в Великобритании и США при первой публикации. [4] [5] [6] [7] Анализ в 1990 году был положительным относительно сюжета, посчитал роман одним из немногих у Кристи, который хорошо привязан ко времени и месту, история, которая знает, что описывает конец эпохи, и упоминает, что сюжет остроумен. Кристи не овладела остроумием на протяжении всего своего первого романа, так как «слишком много подсказок, как правило, нейтрализуют друг друга»; это было оценено как трудность, «которую Конан Дойл так и не преодолел удовлетворительно, но которую Кристи преодолеет». [8] : 22–23
В рассказе присутствуют многие элементы, ставшие иконами Золотого века детективной литературы , во многом благодаря влиянию Кристи. Действие происходит в большом изолированном загородном поместье. Подозреваемых — полдюжины, большинство из которых скрывают факты о себе. Сюжет включает в себя ряд отвлекающих маневров и неожиданных поворотов. [9]
«Таинственное происшествие в Стайлсе» положило начало писательской карьере Кристи. Кристи и ее муж впоследствии назвали свой дом «Стайлс». [10] Эркюль Пуаро впоследствии стал одним из самых известных персонажей в художественной литературе. Десятилетия спустя, когда Кристи рассказала историю последнего дела Пуаро в «Занавесе» , она поместила этот роман в Стайлс.
Агата Кристи начала работать над «Таинственным происшествием в Стайлзе» в 1916 году, большую часть романа она написала в Дартмуре . [11] Персонаж Эркюля Пуаро был вдохновлён её опытом работы медсестрой, оказания помощи бельгийским солдатам во время Первой мировой войны, а также бельгийскими беженцами, которые жили в Торки. [12] : 75–79
Рукопись была отклонена Hodder, Stoughton и Methuen . Затем Кристи отправила рукопись в The Bodley Head . После того, как она продержала рукопись несколько месяцев, основатель The Bodley Head Джон Лейн предложил принять ее при условии, что Кристи внесет небольшие изменения в концовку. Она переработала предпоследнюю главу, изменив сцену грандиозного откровения Пуаро с зала суда на библиотеку Стайлза. [13] (Некоторые современные издания опубликованной книги также включают приложение с оригинальной «неопубликованной» альтернативной концовкой, установленной в зале суда. Она очень похожа на окончательную версию по содержанию, с диалогами других персонажей, замененными диалогами судьи и сэра Эрнеста Хэвивезера.) Позже Кристи заявила, что контракт, который она подписала с Лейном, был эксплуататорским. [12] : 79, 81–82
Говорят, что «Таинственное происшествие в Стайлзе» было вдохновлено реальным делом об убийстве в Массури, Индия . [14]
«Таинственное происшествие в Стайлзе» было опубликовано издательством John Lane в Соединенных Штатах в октябре 1920 года [1] и издательством The Bodley Head в Великобритании 21 января 1921 года [2]. Розничная цена американского издания составляла 2 доллара [1] , а британского — семь шиллингов и шесть пенсов (7/6). [2]
Во время Первой мировой войны Артур Гастингс находится в отпуске по болезни на Западном фронте и его старый друг Джон Кавендиш приглашает его остановиться в Стайлз-Корт в Эссексе .
Утром 18 июля семья Стайлз просыпается и узнает, что Эмили Инглторп, пожилая и богатая владелица, умерла. Она была отравлена стрихнином . Гастингс отправляется в близлежащую деревню Стайлз Сент-Мэри, чтобы заручиться помощью своего друга Эркюля Пуаро. В семье Эмили есть ее муж Альфред Инглторп — молодой человек, за которого она недавно вышла замуж; ее пасынки (от предыдущего брака ее первого мужа) Джон и Лоуренс Кавендиш; жена Джона Мэри Кавендиш; Синтия Мердок, дочь покойного друга семьи; и Эвелин Ховард, компаньонка Эмили.
Пуаро узнает, что после смерти Эмили Джон должен унаследовать поместье, согласно завещанию своего отца. Однако ее деньги будут распределены согласно ее собственному завещанию, которое она меняет не реже одного раза в год. Ее последнее завещание отдает предпочтение Альфреду, который теперь унаследует ее состояние. [15]
В день убийства Эмили спорила с кем-то, предположительно Альфредом или Джоном. После этого она была расстроена и, по-видимому, составила новое завещание, но никто не может найти никаких доказательств нового завещания. Альфред покинул поместье рано вечером и остался на ночь в деревне. Тем временем Эмили мало ела за ужином и рано удалилась в свою комнату, взяв с собой портфель с документами. Когда ее тело нашли, портфель был взломан. Никто не может объяснить, как и когда ей дали яд.
Инспектор Джепп, следователь, считает Альфреда главным подозреваемым, так как он больше всего выигрывает от смерти своей жены. Пуаро отмечает, что поведение Альфреда во время расследования подозрительно. Он отказывается предоставить алиби и отрицает покупку стрихнина в деревне, несмотря на доказательства обратного. Хотя Джепп стремится арестовать его, Пуаро вмешивается, доказывая, что он не мог купить яд — подпись о покупке не его почерком. Теперь подозрение падает на Джона, следующего за завещанием Эмили и без алиби на убийство. Джепп вскоре арестовывает его: подпись о яде сделана его почерком; пузырек с ядом найден в его комнате; в поместье обнаружены накладная борода и пенсне, идентичные пенсне Альфреда.
Расследование Пуаро оправдывает Джона в преступлении. Он устанавливает, что убийство совершил Альфред Инглторп с помощью своей кузины Эвелин Говард. Пара притворялась врагами, но на самом деле была в романтических отношениях. Они добавили бромид , полученный из ее снотворного порошка, в обычное вечернее лекарство Эмили. Это привело к тому, что низкий уровень стрихнина в лекарстве осел на дне бутылки, сделав последнюю дозу смертельной. Затем пара оставила ложные доказательства, которые могли бы изобличить Альфреда, которые, как они знали, будут опровергнуты на суде. После оправдания он не мог быть снова судим за преступление, если против него были найдены подлинные доказательства, в соответствии с законом о двойной ответственности . Пара подставила Джона как часть своего плана. Эвелин подделала его почерк, и доказательства против него были сфабрикованы.
Пуаро объясняет, что он помешал Джеппу арестовать Альфреда, потому что Пуаро видел, что Альфред хотел, чтобы его арестовали. Эмили в полдень убийства была расстроена тем, что нашла письмо в столе Альфреда, когда искала марки. Альфред взломал портфель Эмили, когда понял, что письмо у нее. Затем он спрятал письмо в другом месте комнаты, чтобы его не нашли с ним. Благодаря случайному замечанию Гастингса Пуаро находит письмо в комнате Эмили. В нем подробно описываются намерения Альфреда относительно Эвелин.
Посвящение книги гласит: «Моей Матери».
Мать Кристи, Кларисса («Клара») Бёмер Миллер (1854–1926), оказала сильное влияние на ее жизнь и была очень близка с ней, особенно после смерти ее отца в 1901 году. Когда Кристи болела (около 1908 года), ее мать предложила ей написать рассказ. Результатом стал «Дом красоты» , ныне утерянное произведение, которое нерешительно положило начало ее писательской карьере. [12] : 48–49 Позже Кристи переработала этот рассказ как «Дом грез» , и он был опубликован в выпуске 74 журнала The Sovereign Magazine в январе 1926 года и, много лет спустя, в 1997 году, в виде книги в сборнике « Пока длится свет и другие рассказы» .
Свой дебютный роман под псевдонимом Мэри Уэстмакотт « Хлеб великана» (1930) Кристи также посвятила своей матери, которая к тому времени уже умерла.
The Times Literary Supplement (3 февраля 1921 г.) дал книге восторженный, хотя и краткий, обзор, в котором говорилось: «Единственный недостаток этой истории в том, что она почти слишком изобретательна». Далее описывалась основная завязка сюжета и делался вывод: «Говорят, что это первая книга автора и результат пари о возможности написать детективную историю, в которой читатель не сможет вычислить преступника. Каждый читатель должен признать, что пари было выиграно». [4]
The New York Times Book Review (26 декабря 1920 г.) [5] также был впечатлен:
Хотя это, возможно, первая опубликованная книга мисс Агаты Кристи, она выдает хитрость опытного человека... Вам придется подождать предпоследней главы в книге, чтобы увидеть последнее звено в цепи доказательств, которое позволило мистеру Пуаро распутать весь запутанный заговор и возложить вину на того, кто действительно должен был ее возложить. И вы можете смело поспорить с самим собой, что пока вы не услышите последнее слово мсье Пуаро о таинственном деле в Стайлзе, вы будете гадать о его разгадке и, несомненно, никогда не отложите эту самую занимательную книгу.
В обзоре романа в The Sunday Times от 20 февраля 1921 года цитировалась рекламная аннотация издателя о том, что Кристи написала книгу в результате пари, что она не сможет сделать это без того, чтобы читатель не смог угадать убийцу, а затем говорилось: «Лично мы не находим «обнаружение» таким уж трудным, но мы свободны признать, что история, особенно для первого приключения в художественной литературе, очень хорошо продумана, и что разгадка тайны является результатом логической дедукции. Более того, история не лишена движения, и несколько персонажей хорошо прорисованы». [6]
Автор, написавший свою колонку под псевдонимом «Человек из Кента» в выпуске христианской газеты The British Weekly от 10 февраля 1921 года , похвалил роман, но был слишком щедр, выдавая личности убийц. А именно,
Она порадует сердце всех, кто действительно любит детективные истории, начиная с мистера Маккенны и ниже. Я слышал, что это первая книга мисс Кристи, и что она написала ее в ответ на вызов. Если так, то подвиг был изумительным, поскольку книга составлена так искусно, что я не могу вспомнить ни одной недавней книги такого рода, которая могла бы сравниться с ней по достоинству. Она хорошо написана, хорошо выстроена и полна сюрпризов. Когда читатель впервые заподозрит убийцу? Со своей стороны, я с самого начала решил, что муж старой леди средних лет был во всех отношениях квалифицирован, чтобы убить ее, и я отказался отказаться от этого убеждения, когда подозрения в его адрес на мгновение рассеялись. Но я ни в малейшей степени не был готов обнаружить, что его сообщницей была женщина, которая притворялась подругой. Должен сказать, однако, что эксперт по детективным историям, с которым я это обсуждал, сказал, что он был убежден с самого начала, что истинным виновником была женщина, которую жертва при жизни считала своим самым верным другом. Надеюсь, я не раскрыл слишком много сюжета. Любители хороших детективных историй, без исключения, будут в восторге от этой книги. [7]
Bodley Head цитировал отрывки из этого обзора в будущих книгах Кристи, но, по понятным причинам, не использовал те отрывки, которые раскрывали личности виновных.
«Представляем Эркюля Пуаро, блестящего — и эксцентричного — детектива, который по просьбе друга выходит из отставки — и погружается в тень классической тайны на окраине Эссекса. Жертва — богатая хозяйка Стайлз-Корта, найденная в своей запертой спальне с именем покойного мужа на умирающих губах. У Пуаро есть несколько вопросов к ее новому супругу, охотящемуся за приданым, ее бесцельным пасынкам, ее личному врачу и ее наемному компаньону. Ответы определенно ядовиты. Кто виноват и почему, может раскрыть только сам мастер-детектив». (Обложка книги, издание Berkley Book, апрель 1984 г.)
В своей книге «Талант обманывать. Оценка Агаты Кристи » Роберт Барнард писал:
Дебютный роман Кристи , на котором она заработала £25, а Джон Лейн заработал бог знает сколько. Большой дом в военное время, с лишениями, работой на войну и слухами о шпионах. Ее рука была чрезмерно щедра на улики и отвлекающие маневры, но это была очень хитрая рука, даже на этом этапе [8] : 200
В целом «Таинственное происшествие в Стайлзе» — значительное достижение для начинающего автора. Убийство на вечеринке в загородном доме — стереотип в жанре детективного рассказа, который Кристи не очень-то использует. Не ее случай, по крайней мере, в более позднем возрасте, и, возможно, не совсем ее класс. Семейная вечеринка гораздо больше в ее духе, и это то, что мы здесь имеем. Это один из немногих романов Кристи, закрепившихся во времени и пространстве: мы в Эссексе, во время Первой мировой войны. Семья удерживается вместе под одной крышей из-за военных обстоятельств и требовательной, а не тиранической матриарха — не одного из ее поздних великолепных монстров, но симпатичной и слегка затененной характеристики. Если образ жизни семьи все еще кажется нам расточительным, даже расточительным, тем не менее, у нас есть смутное ощущение, что мы являемся свидетелями начала конца эдвардианского лета, что эра жизни в загородном доме вступила в свою финальную фазу. Кристи использует это ощущение конца эпохи несколькими способами: хотя она использует весь спектр слуг и их показания, ощущение упадка, распада очевидно; феодальные отношения существуют, но они легко ломаются. Брак матриарха с таинственным никем является центральным выпадающим событием в запутанной паутине тонких изменений. Семья описывается легко, но эффективно, а на задворках истории находятся жители деревни, мелкие предприниматели и окружающие фермеры — ядро Mayhem Parva. Это также очень умная история, с подсказками и ложными следами, которые падают густо и быстро. Мы вступаем в эпоху, когда планы дома были незаменимым помощником для начинающего разгадывателя детективных историй, и когда ум был важнее саспенса. Но здесь мы подходим к проблеме, которую Агата Кристи еще не решила, потому что ум на протяжении долгого времени легко становится изнурительным, а слишком много подсказок, как правило, нейтрализуют друг друга, насколько это касается интереса читателя. Это были проблемы, которые Конан Дойл так и не смог успешно преодолеть, но Кристи это удалось. [8] : 22–23
В статье «Binge!» в выпуске Entertainment Weekly № 1343-44 (26 декабря 2014 г. — 3 января 2015 г.) авторы выбрали «Таинственное происшествие в Стайлзе » как «фаворит EW» в списке «Девяти великих романов Кристи». [16]
«Таинственное происшествие в Стайлзе» было адаптировано как эпизод для сериала «Пуаро Агаты Кристи» 16 сентября 1990 года; эпизод был специально снят ITV в честь столетия со дня рождения автора. В актерский состав вошли Дэвид Суше в роли Эркюля Пуаро, Хью Фрейзер в роли лейтенанта Артура Гастингса и Филип Джексон в роли инспектора Джеймса Джеппа. Он был снят в Chavenage House в Глостершире , Англия. [17] Адаптация в целом была верна истории Кристи, хотя было несколько отклонений от нее. Введение Пуаро значительно расширено, включая сцены, где Пуаро прерывает военные учения, поет « It's a Long Way to Tipperary » с бельгийскими беженцами и советует почтовому отделению лучший способ организации своей продукции по стране происхождения. В адаптации также более подробно рассказывается о первой встрече Гастингса и Пуаро — они познакомились во время расследования стрельбы, в которой Гастингс был подозреваемым.
Роман был адаптирован в виде телевизионного мини-сериала для Latvijas Televīzija под названием "Slepkavība Stailzā". Он транслировался в течение 3 ночей в 1990 году. В актерский состав вошли Арнольдс Лининьш в роли Пуаро (имя Пуаро на латышском языке) и Романс Бирманис в роли Гастингса (Гастингса). Будучи мини-сериалом, общей продолжительностью около 198 минут, он включал в себя многие детали из романа, которые были опущены в других более коротких адаптациях, и в целом был верен роману. Одним из отличий от романа является то, что слушание дознания опущено, и вместо этого есть больше сцен с Джапсом и Самерхейсом (Джепп и Саммерхей), ищущими улики в Стайлз-Корт. Кроме того, финальная последовательность следует оригинальной неопубликованной версии Кристи, где Пуаро делает свои последние откровения в зале суда.
Он был адаптирован для эпизода Les Petits Meurtres d'Agatha Christie , который транслировался в 2016 году. В сериале снимается Сэмюэль Лабарт в роли Свона Лоренса, который заменяет персонажа Пуаро в этой адаптации. Эта версия имеет много отличий от романа, но основная история та же: богатая старушка убита своим мужем вместе со своим главным деловым партнером, которые, по-видимому, ненавидят друг друга, но являются тайными любовниками. Некоторые аспекты из романа сохранены, например, маскировка, используемая для покупки яда, когда Ева Константин (персонаж, эквивалентный Эвелин Говард), выдавала себя за Адриана Совиньяка (эквивалент Альфреда Инглторпа), и преднамеренная попытка последнего добиться ареста, чтобы он мог предоставить свое алиби. В этой адаптации Стайлз-Корт — это салон красоты, а не загородный дом.
В 2022 году экспериментальный венгерский режиссер Петер Лихтер снял A titokzatos stylesi eset , 65-минутную адаптацию. Фильм состоял из склеенных кадров из более чем 100 различных немых фильмов, объединенных со старыми компьютерными эффектами. Пал Мачаи озвучил Пуаро. [18]
Роман был адаптирован для радио Майклом Бейкуэллом в виде пятисерийного сериала в 2005 году, как часть радиосериала «Эркюль Пуаро» для BBC Radio 4. В актерский состав вошли Джон Моффат в роли Пуаро и Саймон Уильямс в роли капитана Гастингса. Инспектора Джеппа сыграл Филип Джексон , который играл ту же роль в британской телевизионной адаптации. Сериал транслировался еженедельно с 5 сентября по 3 октября. Все пять эпизодов были записаны 4 апреля 2005 года в Bush House . Эта версия сохранила повествование от первого лица персонажа Гастингса. [19]
Адаптация для Audible выйдет 14 ноября 2024 года, режиссером выступит Элис Лоу , а адаптацией — Анна Ли. В актерский состав входят Питер Динклэйдж в роли Пуаро, Химеш Патель в роли Гастингса, Джессика Ганнинг в роли Эви Ховард, Харриет Уолтер в роли Эмили Инглторп, Роб Делани в роли Альфреда Инглторпа, Фил Данстер в роли Джона Кавендиша, Пэтси Ферран в роли Мэри Кавендиш, Джон Брэдли в роли Лоуренса Кавендиша и Вивиан Опара в роли Синтии Мердок. [20]
14 февраля 2012 года театр Great Lakes в Кливленде, штат Огайо, дебютировал с 65-минутной сценической адаптацией в рамках своей образовательной программы. Адаптированная Дэвидом Хансеном , эта постановка исполняется актерским составом из пяти человек (3 мужчины, 2 женщины), причем большинство исполнителей играют более одной роли. [21]
17 марта 2016 года компания Hedgerow Theatre в Медиа, штат Пенсильвания, представила премьеру адаптации Джареда Рида. Хотя в целом она верна роману, персонаж инспектора Джеппа был опущен. [22]
Дополнительные издания перечислены в Fantastic Fiction, в том числе
Роман получил свою первую настоящую публикацию в виде восемнадцатичастной сериализации в еженедельном издании газеты The Times (также известном как The Times Weekly Edition ) с 27 февраля (выпуск 2252) по 25 июня 1920 года (выпуск 2269). [24] Эта версия романа отражала опубликованную версию без каких-либо текстовых различий и включала карты и иллюстрации образцов почерка, использованных в романе. В конце сериализации в газете появилось объявление, в котором говорилось: «Это блестящий детективный роман, который имел уникальное отличие для первого романа, который был сериализован в The Times Weekly Edition . Мистер Джон Лейн сейчас готовит большое издание в форме тома, которое будет готово немедленно». Хотя в другой строке объявления говорилось, что книга будет готова в августе, она была впервые опубликована Джоном Лейном в Соединенных Штатах в октябре 1920 года и была опубликована в Великобритании издательством The Bodley Head только в следующем году.
«Таинственное происшествие в Стайлзе» позже вошло в историю издательства, став одной из первых десяти книг, опубликованных издательством Penguin Books, когда оно было запущено 30 июля 1935 года. Книга стала шестым номером журнала Penguin. [25]
Аннотация на внутренней стороне суперобложки первого издания гласит:
Этот роман изначально был написан в результате пари, что автор, который ранее никогда не писал книг, не сможет написать детективный роман, в котором читатель не сможет «заметить» убийцу, хотя и будет иметь доступ к тем же уликам, что и детектив. Автор, безусловно, выиграла пари, и в дополнение к самому изобретательному сюжету лучшего детективного типа она представила новый тип детектива в виде бельгийца. Этот роман имел уникальное отличие для первой книги, будучи принятой Times в качестве сериала для своего еженедельного выпуска.
«Таинственное происшествие в Стайлзе» находится в общественном достоянии в США. Авторские права на книгу не истекут в некоторых западных странах до 2047 года.