stringtranslate.com

Генрик Ибсен

Генрик Юхан Ибсен ( / ˈ ɪ b s ən / ; [1] норвежский: [ˈhɛ̀nrɪk ˈɪ̀psn̩] ; 20 марта 1828 — 23 мая 1906) был норвежским драматургом и театральным режиссёром. Как один из основателей модернизма в театре, Ибсен часто упоминается как «отец реализма » и самый влиятельный драматург 19-го века, а также один из самых влиятельных драматургов в западной литературе в целом. [2] Его основные работы включают «Бранд» , «Пер Гюнт» , «Император и Галилеянин» , «Кукольный дом » , «Привидения» , «Враг народа» , «Дикая утка» , «Росмерсхольм» , «Гедда Габлер» , «Мастер-строитель » и «Когда мы, мёртвые, пробуждаемся ». Ибсен является наиболее часто исполняемым драматургом в мире после Шекспира , [3] [4] а «Кукольный дом» был самой исполняемой пьесой в мире в 2006 году. [5]

Ибсен родился в торговой элите портового города Шиен и имел прочные семейные связи с семьями, которые обладали властью и богатством в Телемарке с середины 1500-х годов. [6] Оба его родителя принадлежали в социальном или биологическом отношении к семье Паус из Рисинга и Альтенбурггордена — расширенной семье братьев и сестер Оле Пауса и Хедевиг Паус — и Ибсен описывал свое собственное происхождение как патриция . [6] Ибсен утвердился как театральный режиссер в Норвегии в 1850-х годах и получил международное признание как драматург с пьесами « Бранд» и «Пер Гюнт» в 1860-х годах. С 1864 года он прожил 27 лет в Италии и Германии, в основном в Риме , Дрездене и Мюнхене , совершая лишь краткие визиты в Норвегию, прежде чем переехать в Христианию в 1891 году. Большинство пьес Ибсена происходят в Норвегии, часто в буржуазной среде и местах, напоминающих Шиен, и он часто черпал вдохновение у членов семьи. Ранняя поэтическая и кинематографическая пьеса Ибсена « Пер Гюнт» имеет сильные сюрреалистические элементы. [7] После «Пер Гюнта» Ибсен отказался от стихов и писал реалистической прозой. Несколько его поздних драм считались скандальными для многих представителей его эпохи, когда от европейского театра ожидалось, что он будет моделировать строгую мораль семейной жизни и приличий. Более поздние работы Ибсена исследовали реалии, которые лежали за фасадами, раскрывая многое из того, что тревожило многих его современников. У него был критический взгляд, и он проводил свободное расследование условий жизни и вопросов морали. По оценкам многих критиков, «Дикая утка» и «Росмерсхольм» «борются друг с другом как соперники за первое место среди произведений Ибсена»; [8] Сам Ибсен считал «Императора и Галилея» своим шедевром . [9]

Ибсена часто считают одним из самых выдающихся драматургов в европейской традиции, [10] и широко считается выдающимся драматургом девятнадцатого века. [10] [11] Ибсен оказал влияние на других драматургов и романистов, таких как Джордж Бернард Шоу , Оскар Уайльд и Джеймс Джойс . Считаясь глубоким поэтическим драматургом, он широко считается самым важным драматургом со времен Шекспира. [12] [13] Шоу утверждал, что новый натурализм пьес Ибсена сделал Шекспира устаревшим. [14] Ибсена обычно называют самым известным норвежцем на международном уровне. [15] Ибсен писал свои пьесы на датско-норвежском языке , [a] и они были опубликованы датским издателем Gyldendal . Он был отцом премьер-министра Сигурда Ибсена .

Ранняя жизнь и происхождение

Семья и детство

«Харитас» — корабль, капитаном которого был дед Хенрика, носивший то же имя, когда он погиб в море недалеко от Гримстада в 1797 году. « Даннеброг» был общим флагом Дании и Норвегии .

Генрик Юхан Ибсен родился 20 марта 1828 года в Штокманнгордене в богатой купеческой семье в процветающем портовом городе Шиен в Братсберге (Телемарк). Он был сыном купца Кнуда Плеснера Ибсена (1797–1877) и Марихен Корнелии Мартины Альтенбург (1799–1869), и он вырос в социальном плане как член семьи Паус , которая состояла из братьев и сестер Уле и Хедевиг Паус и их тесно связанных семей. Предки Ибсена были в основном купцами и судовладельцами в таких городах, как Шиен и Берген, или членами « аристократии чиновников » Верхнего Телемарка , элиты государственных служащих региона. Йорген Хааве пишет, что Ибсен «имел прочные семейные связи с семьями, которые обладали властью и богатством в Телемарке с середины 1500-х годов». [6] Сам Генрик Ибсен писал, что «мои родители были членами с обеих сторон самых уважаемых семей в Шиене», и что он был тесно связан «почти со всеми патрицианскими семьями, которые тогда доминировали в этом месте и его окрестностях». [16] [17] Он был крещен дома в лютеранской государственной церкви — членство в которой было обязательным — 28 марта, а крещение было подтверждено в христианской церкви  [нет] 19 июня. [6] Когда родился Ибсен, Шиен на протяжении столетий был одним из самых важных и ориентированных на международный уровень городов Норвегии, а также центром мореплавания, экспорта древесины и ранней индустриализации, которая сделала Норвегию развитой и процветающей частью Дании–Норвегии . [6] [15]

Силуэт (ок. 1820 г.) семьи Альтенбург/Паус в Альтенбурггордене с матерью Ибсена (крайняя справа), бабушкой и дедушкой по материнской линии (в центре) и другими родственниками. Это единственный существующий портрет любого из родителей Ибсена.

Родители Ибсена, Кнуд и Марихен , росли как близкие родственники, иногда их называли «близкими братьями и сестрами», и оба принадлежали к тесно переплетенной семье Паус в поместье Рисинг и в Альтенбурггордене – то есть к расширенной семье брата и сестры Оле Пауса (1766–1855) и Хедевиг Паус (1763–1848). [6] После того, как отец Кнуда Генрих Юхан Ибсен (1765–1797) погиб в море, когда Кнуд был новорожденным в 1797 году, его мать Иоганна Плеснер (1770–1847) вышла замуж за капитана Оле Пауса (1766–1855) в следующем году. Как и Генрих Юхан Ибсен до него, Паус, таким образом, стал шурином самого богатого человека Шиена, Дидерика фон Каппелена . В 1799 году Оле Паус продал дом Ибсена на улице Лёвестрэдет (Львиная улица) в Шиене, который он унаследовал от первого мужа своей жены, и купил поместье Райзинг за пределами Шиена у сестры своего зятя фон Каппелена. Кнуд вырос в Ризинге с большинством своих многочисленных единокровных братьев и сестер, среди которых были будущий губернатор Кристиан Корнелиус Паус и судовладелец Кристофер Блом Паус . По переписи 1801 года в семье Паус из Ризинга было семь слуг. [6] Марихен выросла в величественном Альтенбурггордене в центре Шиена со своими родителями Хедевиг Паус и Юханом Андреасом Альтенбургом . Альтенбург был судовладельцем, торговцем лесом и владел большим ликероводочным заводом в Лундетангене и фермой за пределами города, а после его смерти Хедевиг взяла на себя управление бизнесом в 1824 году. [6] Братья и сестры Оле и Хедевиг Паус родились в Лордале в Верхнем Телемарке , где семья Паус принадлежала к элите региона, « аристократии чиновников », и переехали в Шиен в молодом возрасте со своей старшей сестрой, присоединившись к торговой элите Шиена при поддержке своих родственников в семье Блом . Прадедом Генрика Ибсена был лесной инспектор Корнелиус Паус . Дети из домов Оле и Хедевиг поддерживали тесную связь на протяжении всего детства Кнуда и Марихен; в частности, старший сын Оле, сводный брат Кнуда Хенрик Юхан Паус , воспитывался в доме Хедевиг. Старые исследователи творчества Ибсена утверждали, что Генрик Ибсен был очарован «странным, почти кровосмесительным браком» своих родителей, и он рассматривал тему кровосмесительных отношений в нескольких пьесах, особенно в своем шедевре « Росмерсхольм ». [18] С другой стороны, Йорген Хаавеуказывает на то, что близкие отношения его родителей не были чем-то необычным среди элиты Шиена. [6]

Крыша и одно из окон Альтенбурггордена видны в центре снимка. Альтенбурггорден был домом детства Марихен Альтенбург, и Генрик Ибсен жил там в возрасте от 3 до 8 лет.
Venstøp за пределами Шиена, изначально летний дом семьи Ибсен, где они жили постоянно с 1836 по 1843 год. Это была довольно большая ферма с большими, представительными зданиями.

В 1825 году отец Хенрика Кнуд приобрел бюргерство Шиен и основал там независимый бизнес в качестве торговца древесиной и предметами роскоши, а его младший брат Кристофер Блом Паус, которому тогда было 15 лет, стал его учеником. Братья переехали в здание Штокманнгорден, где они арендовали часть здания и жили с горничной. На первом этаже братья продавали иностранные вина и различные предметы роскоши, а также занимались оптовым экспортом древесины в сотрудничестве со своим двоюродным братом Дидериком фон Каппеленом (1795–1866). 1 декабря 1825 года Кнуд женился на племяннице своего отчима Марихен, которая затем переехала к ним. Хенрик родился там в 1828 году. В 1830 году мать Марихен, Хедевиг, оставила Альтенбурггорден, а также свою собственность и деловые предприятия своему зятю Кнуду, и в 1831 году семья Ибсенов переехала в дом детства Марихен. В 1820-х и 1830-х годах Кнуд был богатым молодым торговцем в Шиене, и в 1833 году он был 16-м по величине налогоплательщиком города. [6]

В своей незаконченной биографии «От Шиена до Рима» Генрик Ибсен писал о Шиене своего детства:

В моем детстве Шиен был чрезвычайно радостным и праздничным городом, совершенно противоположным тому, каким он стал позже. Многие высококультурные, преуспевающие семьи в то время жили частично в самом городе, частично на больших фермах в этом районе. Близкое или более отдаленное родство связывало большинство этих семей между собой, и балы, званые обеды и музыкальные вечера следовали один за другим в быстрой последовательности как зимой, так и летом. [...] Визиты незнакомцев были почти постоянным явлением в нашем просторном фермерском доме, и особенно в период Рождества и рыночных дней, наш городской дом был полон, и стол был накрыт с утра до ночи.

—  Генрик Ибсен [19]

Хааве пишет, что источники, знавшие Хенрика в детстве, описывали его как «мальчика, которого баловал отец, который любил творить в одиночестве и который провоцировал сверстников своим превосходством и высокомерием». [6] Хенрик занимался модельным театром, который был особенно популярен среди мальчиков из буржуазных домов в Европе в начале 1800-х годов. [6] В отличие от своего отца, которого описывали как общительного и игривого с веселым и дружелюбным поведением, Хенрик изображался как более интровертная личность. Говорят, что эта черта была свойственна нескольким родственникам в семье Паус, а позже и его собственному сыну Сигурду . Юхан Килланд Бергвиц утверждал, что «именно с семьей Паус у Генрика Ибсена наиболее выраженные общие черты темперамента». [20] Говоря о линии семьи Паус, Хедвиг Ибсен заметила: «Мы принадлежим к молчаливой семье», игриво повторяя сходство между «taus» (молчаливый) и «Paus». [21] Одна из сестёр Кудрио с соседней фермы, которая знала Генрика Ибсена в детстве, сказала: «Он был чрезвычайно хитрым и злым, и он даже бил нас. Но когда он вырос, он стал невероятно красивым, но никто его не любил, потому что он был таким злым. Никто не хотел быть с ним». [6]

Когда Генрику Ибсену было около семи лет, судьба его отца резко пошла на спад, и в 1835 году семья была вынуждена продать Альтенбурггорден. В следующем году они переехали в свой величественный летний дом и ферму, Венстоп  [нет] , за пределами города. [22] Они все еще были относительно богаты, имели четырех слуг, [23] и общались с другими членами элиты Шиена, например, через роскошные вечеринки; их ближайшими соседями на Южном Венстопе были бывший судовладелец и мэр Шиена Ульрих Фредерик Кудрио и его семья, которые также были вынуждены продать свой таунхаус. [6] В 1843 году, после того как Хенрик покинул дом, семья Ибсенов переехала в городской дом в Снипеторпе, принадлежавший единокровному брату Кнуда Ибсена и бывшему ученику Кристоферу Блому Паусу, который в 1836 году стал независимым торговцем в Шиене и в конечном итоге стал одним из ведущих судовладельцев города. [24] Кнуд продолжал бороться за сохранение своего бизнеса и добился некоторого успеха в 1840-х годах, но в 1850-х годах его деловые начинания и профессиональная деятельность подошли к концу, и он стал зависеть от поддержки своих успешных младших единокровных братьев. [6]

Мифы и переоценка

Исследовательница творчества Ибсена Эллен Риз отмечает, что исторические и биографические исследования жизни Ибсена в XXI веке были отмечены «революцией», которая развенчала многочисленные мифы, ранее считавшиеся само собой разумеющимися. [25] Более старая историография Ибсена часто утверждала, что Кнуд Ибсен пережил финансовый крах и стал алкоголиком-тираном, что семья потеряла связь с элитой, к которой принадлежала, и что это оказало сильное влияние на биографию и творчество Генрика Ибсена. Более поздняя наука об Ибсене — в частности, книга Йона Нюгорда о более широкой социальной среде и происхождении Ибсена [26] и книга Йоргена Хааве «Семья Ибсен » ( Familien Ibsen ) — опровергли такие утверждения, и Хааве указал, что более старые биографические работы некритически повторяли многочисленные необоснованные мифы об обоих родителях Ибсена, а также о детстве и прошлом драматурга в целом. [6]

Хааве указывает, что экономические проблемы Кнуда Ибсена в 1830-х годах были в основном результатом трудных времен и того, что семья Ибсенов имела общего с большинством членов буржуазии; Хааве далее утверждает, что у Генрика Ибсена было счастливое и комфортное детство как у представителя высшего класса, даже после того, как семья переехала в Венстёп, и что они смогли сохранить свой образ жизни и патрицианскую идентичность с помощью своей большой семьи и накопленного культурного капитала. [6] Вопреки неверным утверждениям о том, что Ибсен родился в маленьком или отдаленном городе, Хааве указывает, что Шиен на протяжении столетий был ведущим торговым городом Восточной Норвегии, а также центром мореплавания, экспорта древесины и ранней индустриализации, которая сделала Норвегию развитой и процветающей частью Дании–Норвегии . [6]

Рис характеризует семью Ибсена как высший класс, а не средний класс, и часть «самого близкого к аристократии, что было в Норвегии, хотя и утратившего большую часть своей власти при его жизни». [25] Исследователь Ибсена Йон Нюгор заявил, что у Ибсена «исключительное происхождение из высшего класса», и это результат того, что Норвегия была богатой страной в течение очень долгого времени. [15] Хааве указывает, что практически все предки Ибсена были богатыми бюргерами и высшими правительственными чиновниками, а также членами местной и региональной элиты в тех областях, где они жили, часто континентального европейского происхождения. Он утверждает, что «семья Ибсена принадлежала к элите, которая сильно дистанцировалась от простого фермерского населения и считала себя частью образованной европейской культуры» и что «именно этот патрицианский класс сформировал его культурную идентичность и воспитание». [27] Хааве приводит множество примеров того, как Генрик Ибсен и другие члены его семьи относились снисходительно к простым норвежским фермерам, считая их «каким-то примитивным коренным населением» [6] и очень хорошо осознавая свою собственную идентичность как членов утонченного высшего класса. [6] Хааве указывает на то, что ближайшие родственники Ибсена — Кнуд, Марихен и братья и сестры Генрика — распались в финансовом и социальном плане в 1850-х годах, но это произошло после того, как Генрик покинул дом, в то время, когда он утверждал себя как успешный человек театра, в то время как его расширенная семья, такая как его дяди Генрик Юхан Паус , Кристиан Корнелиус Паус и Кристофер Блом Паус , прочно обосновались в элите Шиена как юристы, правительственные чиновники и богатые судовладельцы. [6] Хааве утверждает, что история семьи Ибсенов — это история медленного распада патрицианской купеческой семьи на фоне становления нового демократического общества в 19 веке, и что Генрик Ибсен, как и другие представители его класса, должен был найти новые возможности для сохранения своего социального положения. [6] Нюгор подытожил революцию в понимании детства и прошлого Ибсена, как все популярные представления об Ибсене, ошибочны. [15]

Литературное влияние его детства

Многие исследователи творчества Ибсена сравнивали персонажей и темы его пьес с его семьей и воспитанием; его темы часто связаны с вопросами финансовых затруднений, а также моральными конфликтами, вытекающими из темных тайн, скрытых от общества. Сам Ибсен подтвердил, что он и смоделировал, и назвал персонажей в своих пьесах по образцу своей собственной семьи. [28] [29] Такие произведения, как «Пер Гюнт» , «Дикая утка» , «Росмерсхольм» , «Гедда Габлер» , «Враг народа» и « Привидения», включают многочисленные ссылки на родственников Ибсена, семейную историю и детские воспоминания. Однако, несмотря на то, что Ибсен использовал свою семью в качестве вдохновения для своих пьес, Хааве критикует некритическое использование драм Ибсена в качестве биографических источников и «наивное» прочтение их как буквального представления членов его семьи, в частности, его отца. [6]

Карьера

1846–1859: годы Гримстада

В пятнадцать лет Ибсен бросил школу. Он переехал в небольшой городок Гримстад , чтобы стать учеником фармацевта . В то время он начал писать пьесы. В 1846 году, когда Ибсену было 18 лет, у него была связь с Эльзой Софи Йенсдаттер Биркедален, в результате которой родился сын, Ганс Якоб Хендриксен Биркедален, воспитанием которого Ибсен занимался до тех пор, пока мальчику не исполнилось четырнадцать, хотя Ибсен никогда не видел ребенка. Ибсен отправился в Христианию (позже написанную как Кристиания, а затем переименованную в Осло), намереваясь поступить в университет. Вскоре он отказался от этой идеи (его ранние попытки поступить в университет были заблокированы, так как он не сдал все вступительные экзамены), предпочтя посвятить себя писательству. Его первая пьеса, трагедия «Катилина» (1850), была опубликована под псевдонимом «Бриньольф Бьярме», когда ему было всего 22 года, но она не была поставлена. Его первая поставленная пьеса, «Курган» (1850), привлекла мало внимания. Тем не менее, Ибсен был полон решимости стать драматургом, хотя многочисленные пьесы, написанные им в последующие годы, остались безуспешными. [30] Главным источником вдохновения Ибсена в ранний период, вплоть до «Пера Гюнта» , по-видимому, был норвежский писатель Хенрик Вергеланд и норвежские народные сказки , собранные Петером Кристеном Асбьёрнсеном и Йоргеном Му . В юности Ибсена Вергеланд был самым признанным и, безусловно, самым читаемым норвежским поэтом и драматургом. [ необходима цитата ]

Ибсен провел следующие несколько лет, работая в театре Det norske Theater (Берген) , где он участвовал в постановке более 145 пьес в качестве сценариста, режиссера и продюсера. [ необходима цитата ] В этот период он опубликовал пять новых, хотя в основном ничем не примечательных, пьес. [ необходима цитата ] Несмотря на неудачу Ибсена в достижении успеха как драматурга, он приобрел большой практический опыт в Норвежском театре, опыт, который оказался ценным, когда он продолжил писать. [ необходима цитата ] Ибсен вернулся в Христианию в 1858 году, чтобы стать художественным руководителем театра Христиания . [ необходима цитата ] Он женился на Сюзанне Торесен 18 июня 1858 года, и она родила их единственного ребенка Сигурда 23 декабря 1859 года. [ необходима цитата ] Пара жила в сложных финансовых обстоятельствах, и Ибсен был очень разочарован жизнью в Норвегии. [ необходима цитата ]

1864–1883: Устоявшаяся работа и признание

Одна из старейших фотографий Ибсена, датированная примерно 1863/64 годом, примерно в то время, когда он начал писать «Брэнд».
Ибсен (крайний слева) с друзьями в Риме, около 1867 г.

В 1864 году [31] он покинул Христианию и отправился в Сорренто в Италии в добровольном изгнании. [ необходима цитата ] Следующие 27 лет он провел в Италии и Германии и посетил Норвегию всего несколько раз за эти годы. [ необходима цитата ] Его следующая пьеса, «Бранд» (1865), принесла ему признание критиков, к которому он стремился, а также определенный финансовый успех, как и следующая пьеса, «Пер Гюнт» (1867), к которой Эдвард Григ сочинил сопутствующую музыку и песни. Хотя Ибсен читал отрывки из датского философа Сёрена Кьеркегора , и следы влияния последнего очевидны в «Бранде» , только после «Бранда » Ибсен начал воспринимать Кьеркегора всерьез. Поначалу раздраженный тем, что его друг Георг Брандес сравнивал Бранда с Кьеркегором, Ибсен тем не менее прочитал «Или/или» и «Страх и трепет» . Следующая пьеса Ибсена «Пер Гюнт» была сознательно вдохновлена ​​Кьеркегором. [32] [33] С успехом Ибсен стал более уверенным и начал вносить все больше собственных убеждений и суждений в драму, исследуя то, что он называл «драмой идей». Его следующую серию пьес часто считают его Золотым Веком, когда он вошел в пик своей власти и влияния, став центром драматических споров по всей Европе. [ необходима цитата ]

Ибсен переехал из Италии в Дрезден , Германия, в 1868 году, где он провел годы, сочиняя пьесу, которую он считал своей главной работой, «Император и Галилеянин» (1873), драматизируя жизнь и времена римского императора Юлиана Отступника . Хотя сам Ибсен всегда оглядывался на эту пьесу как на краеугольный камень всех своих произведений, очень немногие разделяли его мнение, и его следующие работы были гораздо более признаны. Ибсен переехал в Мюнхен в 1875 году и начал работу над своей первой современной реалистической драмой «Столпы общества» , впервые опубликованной и поставленной в 1877 году. [34] В 1879 году последовал «Кукольный дом ». Эта пьеса представляет собой уничтожающую критику супружеских ролей, принятых мужчинами и женщинами, которые характеризовали общество Ибсена. Ибсену было уже за пятьдесят, когда был опубликован «Кукольный дом» . Сам он рассматривал свои последние пьесы как серию. В конце своей карьеры он описал их как «серию драм, которая началась с «Кукольного дома» и которая теперь завершается « Когда мы, мертвые, пробуждаемся ». [35] Более того, именно прием « Кукольного дома» принес Ибсену международное признание.

В 1881 году последовали «Призраки» , еще один едкий комментарий к морали общества Ибсена, в котором вдова рассказывает своему пастору, что она скрывала зло своего брака на протяжении всего его срока. Пастор посоветовал ей выйти замуж за своего жениха, несмотря на его измены, и она сделала это, веря, что ее любовь исправит его. Но его измены продолжались вплоть до его смерти, и его пороки передаются их сыну в форме сифилиса. Упоминание только венерического заболевания было скандальным, но показывать, как оно может отравить почтенную семью, считалось невыносимым. [36]

В «Враге народа» (1882) Ибсен пошел еще дальше. В более ранних пьесах спорные элементы были важными и даже ключевыми компонентами действия, но они были в небольшом масштабе отдельных домохозяйств. В «Враге народа » спор стал основным фокусом, а антагонистом было все сообщество. Одно из основных посланий пьесы заключается в том, что личность, которая стоит в одиночестве, чаще «права», чем масса людей, которые изображаются невежественными и овцеподобными. Современное общество верило, что сообщество было благородным институтом, которому можно доверять, понятие, которое Ибсен оспорил. В «Враге народа » Ибсен критиковал не только консерватизм общества, но и либерализм того времени. Он показал, как люди по обе стороны социального спектра могли быть одинаково эгоистичными. «Враг народа» был написан как ответ людям, которые отвергли его предыдущую работу «Призраки» . Сюжет пьесы — завуалированный взгляд на то, как люди реагировали на сюжет « Призраков» . Главный герой — врач в месте отдыха, чьей главной достопримечательностью является общественная баня. Доктор обнаруживает, что вода загрязнена местным кожевенным заводом . Он ожидает признания за спасение города от кошмара заражения посетителей болезнями, но вместо этого местные жители объявляют его «врагом народа», которые объединяются против него и даже бросают камни в его окна. Пьеса заканчивается его полным остракизмом. Читателю очевидно, что катастрофа ждет как город, так и доктора.

Как и ожидала публика, следующая пьеса Ибсена снова атаковала укоренившиеся убеждения и предположения; но на этот раз его атака была направлена ​​не против общественных нравов, а против чрезмерно рьяных реформаторов и их идеализма. Всегда бунтарь, Ибсен считал себя объективным наблюдателем общества, «как одинокий франктирёр на форпостах», играя в одиночку, как он выразился. [37] Ибсен, возможно, больше, чем кто-либо из его современников, полагался на непосредственные источники, такие как газеты и сообщения из вторых рук, для своего контакта с интеллектуальной мыслью. Он утверждал, что не разбирается в книгах, оставляя их своей жене и сыну, но, как описывал Георг Брандес , «он, казалось, находился в какой-то таинственной связи с бродящими, зарождающимися идеями того времени». [38]

1884–1896: Поздние работы

Граф Кристофер Паус нанес длительный визит Ибсену в Рим в 1884 году, когда Ибсен работал над «Дикой уткой» , интимной пьесой, которая черпает вдохновение в его собственной семье. Это была единственная встреча Ибсена с его семьей из Шиена за годы изгнания Ибсена. Ибсен не был так близок со своей семьей с тех пор, как покинул родной город более 30 лет назад, и с нетерпением ждал новостей от своей семьи и родного города. Вскоре после визита Ибсен заявил, что он преодолел писательский кризис

«Дикая утка » (1884) многими считается лучшим произведением Ибсена, и, безусловно, одним из самых сложных, наряду с «Росмерсхольмом» . Работая над пьесой, Ибсен получил свой единственный визит от родственника за десятилетия изгнания, когда 21-летний (граф) Кристофер Паус нанес ему длительный визит в Рим. Йорген Хааве отмечает, что Ибсен «не был так близок к своей семье с тех пор, как покинул родной город более 30 лет назад», и он с нетерпением ждал новостей от своей семьи и родного города. Вскоре после визита Ибсен заявил, что он преодолел писательский кризис . [6] «Дикая утка» черпает вдохновение из семьи Ибсена и рассказывает историю Грегерса Верле, описанного исследователем творчества Ибсена Йоном Нюгором как олицетворяющего дух семьи Паус [39] — молодого человека, который возвращается в свой родной город после длительного изгнания и воссоединяется со своим другом детства Ялмаром Экдалем. В ходе пьесы Грегерсу раскрываются многочисленные секреты, которые скрываются за, казалось бы, счастливым домом Экдалей, и он настаивает на стремлении к абсолютной истине, или «Зову идеала». Среди этих истин: отец Грегерса оплодотворил свою служанку Джину, затем выдал ее замуж за Ялмара, чтобы узаконить ребенка. Другой человек был опозорен и заключен в тюрьму за преступление, совершенное старшим Верле. Кроме того, пока Ялмар проводит свои дни, работая над полностью воображаемым «изобретением», его жена зарабатывает доход для семьи. [ необходима цитата ]

Ибсен мастерски использует иронию: несмотря на свою догматическую настойчивость в правде, Грегерс никогда не говорит то, что думает, а только намекает, и его никогда не понимают, пока пьеса не достигает своей кульминации. Грегерс нападает на Ялмара с помощью намёков и закодированных фраз, пока он не осознаёт правду: дочь Джины, Хедвиг, не его ребёнок. Ослеплённый настойчивостью Грегерса в абсолютной правде, Ялмар отрекается от ребёнка. Видя ущерб, который он нанёс, Грегерс решает всё исправить и предлагает Хедвиг принести в жертву дикую утку, своего раненого питомца, чтобы доказать свою любовь к Ялмару. Хедвиг, единственная из персонажей, осознаёт, что Грегерс всегда говорит кодом, и, ища более глубокий смысл в первом важном заявлении Грегерса, которое его не содержит, убивает себя, а не утку, чтобы доказать свою любовь к нему в конечном акте самопожертвования. Слишком поздно Ялмар и Грегерс понимают, что абсолютная истина «идеала» порой оказывается слишком тяжкой для человеческого сердца. [ необходима цитата ]

Письмо Ибсена своему английскому рецензенту и переводчику Эдмунду Госсе : «30.8.[18]99. Дорогой г-н Эдмунд Госсе! Для меня было большой радостью получить Ваше письмо. Так что я наконец-то лично встречусь с Вами и Вашей женой. Я дома каждый день утром до часу дня. Я счастлив и удивлен Вашим превосходным норвежским языком! Ваш дружески признательный Генрик Ибсен».

В конце своей карьеры Ибсен обратился к более интроспективной драме, которая имела гораздо меньше общего с осуждением моральных ценностей общества и больше касалась проблем отдельных людей. В таких более поздних пьесах, как «Гедда Габлер» (1890) и «Мастер-строитель» (1892), Ибсен исследовал психологические конфликты, которые выходили за рамки простого отрицания существующих условностей. Многие современные читатели, которые могли бы считать антивикторианскую дидактику устаревшей, упрощенной или избитой, обнаружили, что эти поздние работы представляют всепоглощающий интерес из-за их жесткого, объективного рассмотрения межличностного противостояния. «Гедда Габлер» и «Кукольный дом» регулярно упоминаются как самые популярные и влиятельные пьесы Ибсена, [40] а заглавная роль Гедды считается одной из самых сложных и полезных для актрисы даже в наши дни.

Ибсен полностью переписал правила драмы с реализмом , который должен был быть принят Чеховым и другими, и который мы видим в театре по сей день. Начиная с Ибсена, оспаривание предположений и прямое обсуждение проблем считалось одним из факторов, которые делают пьесу искусством, а не развлечением [ нужна цитата ] . Его работы были представлены англоязычной аудитории, во многом благодаря усилиям Уильяма Арчера и Эдмунда Госсе . Они, в свою очередь, оказали глубокое влияние на молодого Джеймса Джойса, который преклоняется перед Ибсеном в своем раннем автобиографическом романе «Стивен Хиро» . Ибсен вернулся в Норвегию в 1891 году, но это была во многом не та Норвегия, которую он покинул. Действительно, он сыграл важную роль в изменениях, которые произошли в обществе. Модернизм был на подъеме, не только в театре, но и в общественной жизни. [ нужна цитата ] .

Ибсен намеренно скрыл свои влияния. Однако, когда его позже спросили, что он читал, когда писал «Катилину », Ибсен ответил, что он читал только романтического трагика Адама Эленшлегера, вдохновленного датской скандинавской сагой , и Людвига Хольберга , «скандинавского Мольера». [41]

Влияния

Большое влияние на Ибсена оказали датские писатели, такие как Мейр Арон Гольдшмидт и Георг Брандес , [42] а также его сотрудничество и дружба с ранним шведским поэтом-реалистом Карлом Сноильским . [43]

Смерть и наследие

Ибсен в конце своей карьеры

23 мая 1906 года Ибсен умер в своем доме на Арбинс гаде 1 в Кристиании (ныне Осло) [44] после серии инсультов в марте 1900 года. Когда 22 мая его медсестра заверила посетителя, что ему стало немного лучше, Ибсен пробормотал последние слова: «Наоборот» («Tvertimod!»). Он умер на следующий день в 14:30. [45] Ибсен был похоронен на кладбище Vår Frelsers gravlund («Кладбище нашего Спасителя») в центре Осло.

100-летие со дня смерти Ибсена в 2006 году было отмечено «годом Ибсена» в Норвегии и других странах. [46] [47] [48] В 2006 году компания по строительству домов Selvaag также открыла Парк скульптур Пера Гюнта в Осло, Норвегия, в честь Генрика Ибсена, что позволило следить за драматической пьесой «Пер Гюнт» сцена за сценой. Адаптация Уилла Ино пьесы Ибсена « Пер Гюнт » под названием Gnit состоялась в мире на 37-м фестивале новых американских пьес Humana в марте 2013 года. [49] 23 мая 2006 года Музей Ибсена в Осло вновь открылся для публики, а дом, где Ибсен провел свои последние одиннадцать лет, был полностью отреставрирован с оригинальным интерьером, цветами и декором. [50]

Иво де Фигейредо утверждает, что «сегодня Ибсен принадлежит миру. Но невозможно понять путь [Ибсена] там, не зная датской культурной сферы, из которой он возник, из которой он освободился и которую он в конечном итоге сформировал. Ибсен развивался как личность и художник в диалоге с датским театром и литературой, который был каким угодно, но не гладким». [51] По случаю 100-летия со дня смерти Ибсена в 2006 году норвежское правительство организовало Год Ибсена , который включал празднования по всему миру. NRK выпустила мини-сериал о детстве и юности Ибсена в 2006 году, An Immortal Man . Несколько премий присуждаются от его имени, среди них Международная премия Ибсена , Норвежская премия Ибсена и Премия в память о столетии Ибсена .

Мемориальная доска Ибсену в Осло, где он жил с 1828 по 1906 год

Ежегодно, начиная с 2008 года, в Дели, Индия , проводится ежегодный «Делийский фестиваль Ибсена», организованный Академией драматического искусства и дизайна (DADA) в сотрудничестве с Посольством Королевства Норвегии в Индии. На нем представлены пьесы Ибсена, исполняемые артистами из разных уголков мира на разных языках и в разных стилях. [52] [53] Американское общество Ибсена (ISA) было основано в 1978 году по завершении Симпозиума, посвященного полуторавековому юбилею Ибсена, который проводился в Нью-Йорке в ознаменование 150-летия со дня рождения Генрика Ибсена. Выдающийся переводчик и критик Ибсена Рольф Фьельде , профессор литературы в Институте Пратта и главный организатор Симпозиума, был избран президентом-основателем. В декабре 1979 года ISA была сертифицирована как некоммерческая корпорация в соответствии с законами штата Нью-Йорк. Его цель — способствовать посредством лекций, чтений, выступлений, конференций и публикаций пониманию произведений Ибсена, как они интерпретируются как тексты и воспроизводятся на сцене, в кино и других средствах массовой информации. Ежегодный информационный бюллетень Ibsen News and Comment распространяется среди всех участников. [54] 20 марта 2013 года Google отпраздновал 185-й день рождения Генрика Ибсена с помощью дудла. [55] [56]

Критический прием

Карикатура на Ибсена, созданная SNAPP для Vanity Fair , 1901 г.

В то время, когда писал Ибсен, литература становилась грозной силой в обществе 19 века. [57] С огромным ростом грамотности к концу века возможности использования литературы для подрывной деятельности вселяли ужас в самое сердце истеблишмента. Пьесы Ибсена, начиная с «Кукольного дома» , вызывали бурю негодования — не только в Норвегии, но и по всей Европе, и даже по ту сторону Атлантики, в Америке. Ни один другой художник, кроме Рихарда Вагнера , не имел такого эффекта на международном уровне, вызывая почти кощунственное обожание и истеричные оскорбления. [58]

После публикации « Призраков » он написал: «пока длилась буря, я провел много исследований и наблюдений и не колеблясь воспользуюсь ими в своих будущих произведениях». [59] Действительно, его следующая пьеса «Враг народа» изначально была расценена критиками как просто его ответ на резкую критику, которая встретила «Призраков» . Ибсен ожидал критики; как он писал своему издателю: « Призраки , вероятно, вызовут тревогу в некоторых кругах, но с этим ничего не поделаешь. Если бы этого не произошло, мне не было бы необходимости писать ее». [60]

Ибсен не просто читал критические отзывы на свои пьесы, он активно переписывался с критиками, издателями, театральными режиссерами и редакторами газет по этому вопросу. Интерпретация его работ как критиками, так и режиссерами его очень волновала. Он часто давал советы режиссерам о том, какой актер или актриса подойдет для той или иной роли. (Примером этого является письмо, которое он написал Гансу Шредеру в ноябре 1884 года, с подробными инструкциями по постановке « Дикой утки» . [61] )

Пьесы Ибсена изначально достигли гораздо более широкой аудитории в качестве читаемых пьес, а не представленных. Например, прошло 20 лет, прежде чем власти разрешили ставить «Привидения» в Норвегии. Каждая новая пьеса, написанная Ибсеном, начиная с 1879 года, имела взрывной эффект в интеллектуальных кругах. Это было наиболее сильно для «Кукольного дома» и «Привидений» , и это уменьшилось с более поздними пьесами, но перевод произведений Ибсена на немецкий, французский и английский языки в течение десятилетия после первой публикации каждой пьесы, а также частые новые постановки по мере получения разрешения, означали, что Ибсен оставался темой оживленных разговоров на протяжении последних десятилетий 19-го века. Когда был опубликован «Кукольный дом» , он имел взрывной эффект: он был в центре всех разговоров на каждом общественном собрании в Христиании. Одна хозяйка даже написала на приглашениях на свой вечер: «Вежливо просим вас не упоминать новую пьесу г-на Ибсена». [62]

Ибсен был номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 1902, 1903 и 1904 годах. [63]

Личная жизнь

Родословная

Монограмма Генрика Ибсена

Родословная Ибсена была предметом многочисленных исследований, как из-за его предполагаемой чужеродности [20] , так и из-за влияния его биографии и семьи на его пьесы. Ибсен часто упоминал свою семью в своих пьесах, иногда по имени или создавая персонажей по их образцу.

Самым старым задокументированным членом семьи Ибсен был капитан корабля Расмус Ибсен (1632–1703) из Стеге, Дания . Его сын, капитан корабля Педер Ибсен, стал бюргером Бергена в Норвегии в 1726 году. [ 64] У Генрика Ибсена были датские, немецкие, норвежские и некоторые отдаленные шотландские корни. Большинство его предков принадлежали к торговому классу изначально датского и немецкого происхождения, и многие из его предков были капитанами кораблей.

Биограф Ибсена Хенрик Йегер в 1888 году написал, что в жилах Ибсена не было ни капли норвежской крови, заявив, что «предок Ибсена был датчанином». Это, однако, не совсем точно; в частности, через свою бабушку Хедевиг Паус, Ибсен происходил из семьи Паус , часто считающейся одной из старейших семей в Норвегии. Предки Ибсена в основном жили в Норвегии на протяжении нескольких поколений, хотя многие имели иностранное происхождение. [65] [66]

Имя Ибсен изначально является патронимом , означающим «сын Иба» (Иб — датский вариант имени Якоб ). Патриним стал «замороженным», т. е. стал постоянной фамилией , в 17 веке. Феномен замораживания патронимов начался в 17 веке в буржуазных семьях Дании, и эта практика получила широкое распространение в Норвегии только с 1900 года.

Потомки

От брака с Сюзанной Торесен у Ибсена был один сын, юрист, министр правительства и премьер-министр Норвегии Сигурд Ибсен . Сигурд Ибсен женился на Бергльот Бьёрнсон, дочери Бьёрнстьерне Бьёрнсона . Их сыном был Танкред Ибсен , который стал кинорежиссером и был женат на Лиллебиль Ибсен ; их единственным ребенком был дипломат Танкред Ибсен-младший. Его мужская линия вместе с мужскими линиями более обширной семьи Ибсен, к которой он принадлежал, прекратится со смертью двух дочерей Танкреда-младшего. Дочь Сигурда Ибсена, Ирене Ибсен , вышла замуж за Йозиаса Билле, члена старинного датского дворянского рода Билле; их сыном был датский актер Йоэн Билле . У Ибсена в раннем возрасте родился внебрачный ребенок, не имеющий права на фамилию или наследство. Эта линия закончилась на его биологических внуках. [67]

Политические взгляды

В письме к Георгу Брандесу незадолго до Парижской Коммуны Ибсен выразил анархистские взгляды, которые Брандес позже положительно связал с Парижской Коммуной. Ибсен писал, что государство «есть проклятие личности. … Государство должно быть отменено». [68] [69] Брандес рассказывал, что Ибсен «представил мне в качестве политических идеалов условия и идеи, природа которых не казалась мне вполне ясной, но которые были, несомненно, родственны тем, которые были провозглашены ровно месяц спустя, в крайне искаженном виде, Парижской Коммуной». [68] А в другом письме незадолго до окончания Коммуны Ибсен выразил разочарование Коммуной, поскольку она не зашла достаточно далеко в своем анархизме, в своем отрицании государства и частной собственности. Ибсен писал: «Разве не нагло со стороны Парижской коммуны пойти и разрушить мою замечательную теорию государства или, скорее, теорию отсутствия государства? Идея теперь надолго загублена, и я даже не могу изложить ее в стихах с какой-либо пристойностью». Однако Ибсен все же выразил оптимизм, утверждая, что его «теория отсутствия государства» несет «внутри себя здоровое ядро» и что когда-нибудь «она будет практиковаться без всякой карикатуры». [68]

Работы

Пьесы

Пьесы, полностью или частично написанные в стихах, отмечены знаком v .

Другие работы

Переводы на английский

Основные проекты перевода включают в себя: [73]

Почести и награды

Ибсен был удостоен звания рыцаря в 1873 году, командора в 1892 году и Большого креста ордена Святого Олафа в 1893 году. Он получил Большой крест датского ордена Даннеброга и Большой крест шведского ордена Полярной звезды , а также был рыцарем первой степени ордена Васы . [76]

Известные режиссеры Австрии и Германии, такие как Теодор Лобе (1833–1905), Пауль Барне (1884–1960), Макс Буркхард (1854–1912), Отто Брам (1856–1912), Карл Гейне (1861–1927), Пол Альберт Глезер-Вилкен (1874–1942), Виктор Барновский (1875–1952), Ойген Роберт (1877–1944), Леопольд Джесснер (1878–1945), Людвиг Барней (1884–1960), Альфред Роттер (1886–1933) , Фриц Роттер (1888–1939), Пол Роуз  [ де ] (1900–1973) и Питер Задек (1926–2009), все они были режиссерами постановок Произведение Ибсена.

В 2011 году Хокон Антон Фагерос сделал два бронзовых бюста Ибсена — один для парка Ибсена в Сорренто , Италия, и один в коммуне Шиен . [77] В 2012 году Хокон Антон Фагерос изваял мраморную статую Ибсена для музея Ибсена в Осло. [78]

Вот некоторые другие произведения, названные в честь Ибсена:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В то время Норвегия делила свой основной письменный язык — теперь часто называемый датско-норвежским — с Данией, и этот письменный язык современники называли датским в Дании и норвежским в Норвегии. При жизни Ибсена датско-норвежский язык претерпел реформы правописания как в Дании, так и в Норвегии, но модернизация языка происходила в основном параллельно на протяжении всей его жизни. Тем не менее, были незначительные различия между формой, используемой в Дании, и формой, используемой в Норвегии, включая некоторую лексику и выражения, более характерные для Норвегии. Только в 1907 году норвежский язык начал расходиться с датским до такой степени, что стал считаться отдельным, но все еще очень похожим письменным языком. Сравните Haugen, Einar (1979). "The Nuances of Norwegian" . Ibsen's Drama: Author to Audience . Minneapolis: University of Minnesota. p. 99. ISBN 978-0-8166-0896-6.
  2. ^ Только пролог написан стихами, остальное — прозой.
  3. ^ В сочетании прозы и стихов.
  4. ^ В сочетании прозы и стихов.
  5. В основном проза, несколько речей в стихах.
  6. ^ Хотя иногда идентифицируется как пьеса, Норма никогда не предназначалась для постановки. Это «юношеское полемическое произведение» было атакой на норвежский парламент или Стортинг , называя нескольких законодателей по именам «охотниками за удачей». Впервые оно появилось анонимно в сатирическом журнале Andhrimner . [70] Используя диалоги, похожие на пьесу, и имена персонажей из оперы Беллини «Норма» , герой Ибсена выбирает «пассивную» женщину, представляющую правительство, вместо героического главного персонажа, представляющего оппозицию. [71] [72]

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ "Ибсен". Полный словарь Уэбстера издательства Random House .
  2. О роли Ибсена как «отца современной драмы» см. «Ibsen Celebration to Spotlight „Father of Modern Drama“». Bowdoin College. 23 января 2007 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2013 г. Получено 27 марта 2007 г.; об отношении Ибсена к модернизму см. Moi (2006, 1–36)
  3. ^ "shakespearetheatre.org" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 февраля 2019 . Получено 25 января 2013 .
  4. ^ "Генрик Ибсен – презентация книги в память об "отце современной драмы"". Архивировано из оригинала 19 сентября 2016 года . Получено 25 января 2013 года .
  5. Бонни Г. Смит, «Кукольный дом», в Оксфордской энциклопедии женщин в мировой истории , т. 2, стр. 81, Oxford University Press
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Хааве, Йорген (2017). Фамильен Ибсен . Музеифорлагет. ISBN 9788283050455.
  7. ^ Клаус Ван Ден Берг, «Пер Гюнт» (рецензия), Theater Journal 58.4 (2006) 684–687
  8. ^ Макфарлейн, Джеймс (1999). «Введение». В: Ибсен, Генрик, Враг народа; Дикая утка; Росмерсхольм . Oxford World Classics. Оксфорд, Англия: Oxford University Press. стр. ix. ISBN 0192839438 , ISBN 9780192839435 .  
  9. ^ Питер Норман Вааге (1986). «Генрик Ибсен и Кайзер Юлиан». Весы .
  10. ^ ab Валенси, Морис. Цветок и замок . Schocken, 1963.
  11. ^ Байетт, А.С. (15 декабря 2006 г.). «Возраст становления». The Guardian . Лондон.
  12. Валенси, Морис. Цветок и замок . Schocken, 1963.
  13. Ричард Хорнби, Триумф Ибсена, The Hudson Review, том 56, № 4 (зима, 2004), стр. 685-691
  14. ^ Грейди, Хью (2001b). «Критика Шекспира, 1600–1900». В де Грациа, Маргрета; Уэллс, Стэнли (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира. Кембридж: Cambridge University Press. стр. 276. doi:10.1017/CCOL0521650941.017. ISBN 978-1-139-00010-9. OCLC 44777325.
  15. ^ abcd Джон Найгаард (2016): «Alt du vet om Ibsen er feil», NRK
  16. ^ "Скрифтер Хенрика Ибсена: До ГЕОРГА БРАНДЕСА (21 сентября 1882 г.)" . www.ibsen.uio.no .
  17. ^ Хауген (1979: 23)
  18. ^ Фергюсон стр. 280
  19. ^ Ибсен, Хенрик (1888). «Барндомсминдер». Хенрик Ибсенс-срифтер . Университет Осло.
  20. ^ аб Йохан Килланд Бергвиц, Хенрик Ибсен и грех австамнинг: Норск или еще фреммед? , Гильдендаль Норск Форлаг , 1916 г.
  21. Мосфьелд 1949, стр. 17.
  22. Майкл Мейерс. Генрик Ибсен , Глава первая.
  23. Йорген Хааве (2013): «Utsikten fra Ibsens gutterom», в книге Эйнара Сёренсена (ред.), Norsk Havekunst Under europeisk Himmel , Scandian Academic Press/Spartacus forlag
  24. ^ Темплтон, Джоан (1997). Женщины Ибсена . Cambridge University Press. С. 1 и далее.
  25. ^ abc Rees, Ellen (2022). «Повторный взгляд на тропы: королевство Ибсена Эверта Спринчорна: человек и его работы и недавние исторические исследования в ибсеноведческих исследованиях». Scandinavian Studies . 94 (4): 530–545. doi : 10.5406/21638195.94.4.06. S2CID  253371741.
  26. ^ Найгаард, Джон (2013). «...af stort est du kommen» – Генрик Ибсен и Шиен . Центр исследований Ибсена . ISBN 9788291540122.
  27. ^ "Ibsens barneår var bere enn antatt" . Варден . 12 мая 2016 г.
  28. ^ Майкл Мейерс. Генрих Ибсен . Глава первая.
  29. ^ Ганс Бернхард Йегер, Хенрик Ибсен, 1828–1888: et literært livsbillede , Копенгаген, Гильдендаль , 1888
  30. ^ Майкл Мейес. Генрик Ибсен . Главы, соответствующие отдельным ранним пьесам.
  31. ^ Мейер, Михаэль. Ибсен: Биография . Doubleday&Company. стр. 219.
  32. ^ Шапиро, Брюс. Божественное безумие и абсурдный парадокс . (1990) ISBN 978-0-313-27290-5 
  33. ^ Даунс, Брайан. Ибсен: Интеллектуальный бэкграунд (1946)
  34. ^ Ханссен, Йенс-Мортен (10 августа 2001 г.). «Факты о столпах общества». ibsen.nb.no . Получено 8 февраля 2013 г.
  35. ^ Макфарлейн, Джеймс (1960). Оксфордский Ибсен, том IV . Лондон: Oxford University Press. стр. 439.
  36. ^ Спонгберг, Мэри (1998). Феминизирующее венерическое заболевание: тело проститутки в медицинском дискурсе девятнадцатого века. NYU Press. стр. 162. ISBN 0814780822. Получено 26 августа 2019 г. .
  37. ^ Макфарлейн, Джеймс (1961). Оксфордский Ибсен, том V. Лондон: Oxford University Press. стр. 476.
  38. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: Биография . Doubleday and Company. стр. 500.
  39. ^ Найгаард, Джон (2012). «Генрик Ибсен и Шиен: «... аф сторт est du kommen, ог до сторт скальст du vorde engang!». Бойген . 24 (1): 81–95.
  40. ^ Паскетт, Зои (11 сентября 2019 г.). «Величайшие пьесы Генрика Ибсена: от «Кукольного дома» до «Гедды Габлер». Evening Standard .
  41. ^ "In Our Time: Henrik Ibsen: Audio podcast". BBC Radio 4. 21 мая 2018 г. Получено 13 июня 2020 г.
  42. ^ Ибсен, Генрик (2017). Морисон, М. (ред.). Переписка Генрика Ибсена . Ardent Media.
  43. Главан, Михаэль (июнь 2019 г.). «Генрик Ибсен в Карле Сноильском» [Генрик Ибсен и Карл Сноилский]. Стати в прошлом: Revija za vprašanja протестантизма (на словенском языке). 29 (19): 164–166. ISSN  2590-9754.
  44. ^ с 2006 г. Музей Ибсена (Осло)
  45. ^ Майкл Мейер, Ибсен – Биография , Doubleday 1971, стр. 807
  46. ^ "Norges Bank". www.norges-bank.no . Архивировано из оригинала 10 ноября 2014 года.
  47. ^ "norway.sk". Архивировано из оригинала 18 сентября 2011 года . Получено 26 февраля 2010 года .
  48. ^ Мазур, GO Столетняя годовщина со дня рождения Генрика Ибсена , Фонд Семененко, Андреевский зал, 12, rue de Montrosier, 92200 Neuilly, Париж, Франция, 2006.
  49. ^ Джойя, Майкл. «Премьера Gnit Уилла Ино, адаптации «Пера Гюнта» режиссера Леса Уотерса, откроется 17 марта на фестивале Humana Fest» Архивировано 8 января 2014 г. на Wayback Machine playbill.com, 17 марта 2013 г.
  50. ^ "Генрик Ибсен". Национальная библиотека .
  51. ^ Фигейредо, Иво де (2019). Генрик Ибсен: Mennesket og Masken . ISBN Росинанте и Ко 9788763861830.
  52. ^ "Ибсеновское время года снова – Hindustan Times". 22 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 г. Получено 21 декабря 2013 г.
  53. ^ Daftuar, Swati (24 ноября 2012 г.). "Showcase: Reinventing Ibsen". The Hindu . Ченнаи, Индия . Получено 21 декабря 2013 г.
  54. ^ Шанке, Роберт А. (1988). Ибсен в Америке: век перемен. Scarecrow Press. стр. 157. ISBN 978-0810820999. Получено 28 января 2018 г.
  55. Desk, OV Digital (19 марта 2023 г.). «20 марта: вспоминая Генрика Ибсена в день рождения». Observer Voice . Получено 19 марта 2023 г. {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  56. ^ "185-летие Генрика Ибсена". www.google.com . Получено 19 марта 2023 г. .
  57. ^ Хьюз, Х. Стюарт (2002). Сознание и общество: переориентация европейской социальной мысли . Transaction Publishers. ISBN 978-0765809186.
  58. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: Биография . Doubleday & Company.
  59. ^ Макфарлейн, Роберт (1961). Оксфордский Ибсен . Лондон: Oxford University Press. С. 477.
  60. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: Биография . Doubleday & Company. стр. 505.
  61. ^ Мейер, Майкл (1971). Ибсен: Биография . Doubleday & Company. стр. 559.
  62. ^ Макфарлейн, Джеймс. Генрик Ибсен: Четыре главные пьесы (Введение) . Мировая классика. С. Введение.
  63. ^ "Архив номинаций". NobelPrize.org.
  64. Терье Братберг (15 ноября 2018 г.). «Ибсен – норск слект». Магазин норвежского лексикона .
  65. ^ Генрик Йегер , Генрик Ибсен. Критическая биография , Чикаго: AC McClurg & Co., 1891
  66. ^ Бергвиц, Джо. К., Генрих Ибсен и грех австамнинг. Норск Эллер Фреммед? , Нордиск Форлаг, Гильдендальске-Богандель, Христиания и Копенгаген, 1916 г.
  67. ^ РОТТЕМ, ОЙШТЕЙН (8 апреля 2002 г.). «Нитт лисит над Ибсеном». dagbladet.no (на норвежском языке) . Проверено 28 декабря 2023 г.
  68. ^ abc Брандес, Георг (1886). Выдающиеся авторы девятнадцатого века: литературные портреты. T, Y, Crowell & Company.
  69. ^ Голдман, Эмма (28 сентября 2020 г.). Социальное значение современной драмы. Александрийская библиотека. ISBN 978-1-4655-9740-3.
  70. ^ Jaeger, Henrik Bernhard (1890). Жизнь Генрика Ибсена. Лондон: William Heinemann. стр. 64. Получено 4 апреля 2015 г.
  71. ^ Темплтон, Джоан (1997). Женщины Ибсена. Cambridge University Press. стр. 340. ISBN 9780521001366. Получено 4 апреля 2015 г.
  72. ^ Ханссен, Йенс-Мортен (10 июля 2005 г.). «Факты о Норме». Национальная библиотека Норвегии . Получено 13 апреля 2015 г.
  73. ^ "Переводы на английский язык: Американское общество Ибсена". ibsensociety.org . Получено 24 июня 2021 г.
  74. ^ Франс, Питер (2000). Оксфордский путеводитель по литературе в английском переводе. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-818359-4.
  75. ^ "Избранные пьесы Ибсена". wwnorton.com . Получено 24 июня 2021 г. .
  76. ^ Амундсен, О. Дельфин (1947). Den kongelige norske Sankt Olavs Orden 1847–1947 (на норвежском языке). Осло: Грёндаль. п. 12.
  77. ^ "Генрик Ибсен 1828-1906 [Скульптура]" . digitaltmuseum.no . Проверено 20 апреля 2022 г.
  78. ^ "Польфаре и бронза" . www.aftenposten.no (на норвежском букмоле). 16 декабря 2011 года . Проверено 20 апреля 2022 г.

Внешние ссылки

Цифровые коллекции
Научная работа
Другие биографии
Другие ссылки