stringtranslate.com

Джошуа Фальк

Женщина у надгробия Йошуа Фалька на Старом еврейском кладбище во Львове (1920-е годы).
Американский израильтянин описывает ученость «Беллы Коэн» (Байлы Фальк), жены Джошуа Фалька

Джошуа бен Александр ХаКоэн Фальк (1555 – 29 марта 1614) был польским галахистом и талмудистом , наиболее известным как автор комментариев Дриша и Приша к Арбаа Турим , а также Сефер Меират Энаим (סמ"ע) к Шулхан Арух . Его имя также встречается в виде еврейских аббревиатур רפ"כ (" RaFaC ") (" Рабби Фальк Коэн "), מהרו"כ (" Ma-HaRWaC ") (" Морену ха-Рав Вальк Коэн ") и מהר"י כ"ץ ( МаХаРИ КТц Морену ха-Рав Джошуа Кац).

Биография

Он был учеником своего родственника Моисея Иссерлеса и Соломона Лурии и стал главой йешивы Лемберга . Многие известные раввины были его учениками, среди них был Иешуа Хешель бен Йозеф из Кракова , автор Maginei Shlomo . Фальк был большим авторитетом в раввинских вопросах. На заседании Совета Четырех Земель в 1607 году во время Кременецкой ярмарки многие из его предложений были одобрены.

В 1611 году Фальк и Енох Гендель бен Шемария издали в Вене акт о разводе , который вызвал длительные дискуссии среди известных раввинов того времени, включая Меира Люблина и Мордехая Йоффе . [1] Он был Рош-ешивой в Лемберге и входил в Совет Четырех Земель .

Фальк выступал против опоры на своды законов в ущерб изучению первоисточников. С этой целью он составил ряд комментариев к наиболее влиятельным сводам законов , «Тур» раввина Яакова бен Ашера и « Шулхан Арух» раввина Йосефа Каро . Он провел свою раннюю жизнь, составляя обширные аналитические комментарии к Талмуду , которые позже были утрачены в огне.

Фальк умер в Лемберге , в Речи Посполитой , 29 марта 1614 года.

Примечание к имени «Джошуа Фальк»

До начала 19 века имена большинства центральноевропейских евреев состояли из еврейского имени, немецкого отчества, патронима "бен ..." (сын ...) и, если имя было высшего класса - HaCohen (или "Katz") или HaLevy . Немецкое имя выбиралось так, чтобы оно соответствовало еврейскому: так, "Цви" или "Нафтали" шло с "Хиршем", а "Зев" или "Биньямин" с "Вольфом". Те, чье имя было Йехошуа, Джошуа или Джошуа, имели второе имя Фальк, Валк, Уолк, Валлик или Валлих. (Одна из теорий заключается в том, что «Фальк» здесь происходит от немецкого слова, означающего сокол : как сокол кружит над своей добычей, так и Иисус Навин кружил и исследовал Святую Землю , прежде чем спикировать на нее. Некоторые выводят «Валк» из аббревиатуры Левит 19:18: « веахавта лереаха камоха » — «Возлюби ближнего своего, как самого себя»). Таким образом, имя Фальк не было фамилией до 19 века, когда его приняли те, чьи непосредственные предки имели второе имя «Фальк». Поэтому в энциклопедиях будет несколько записей под заголовком «Фальк», где «Фальк», строго говоря, не является фамилией. Поэтому ссылки на раввина Фалька часто делаются через «Йехошуа Фальк бен Александр ХаКоэн» или «Йошуа Фальк бен Александр Кац» или «Йошуа Фальк Кац».

Работы

Beit Yisrael — двойной комментарий к Tur , состоящий из Perishah , прямого объяснения, и Derishah, более глубокого обсуждения конкретных проблем. Perishah разъясняет постановления Tur , прослеживая их до их источников в Талмуде и Ришоним . Derishah посвящен обширному анализу и сравнению различных толкований и решений, предложенных различными талмудическими авторитетами.

Раввин Фальк также писал:

Ссылки

  1. ^ см. « Шеэлот уТешувот МаХаРаМ », №№ 122 и след. Также Шеэлот Утшувот Масеит Биньямин 75 и след.

Внешние ссылки

Медиафайлы по теме Джошуа Фальк (1555–1614) на Wikimedia Commons