stringtranslate.com

История солдата

Histoire du soldat , или «Рассказ о солдате» (как он был впервые опубликован),[1]— часовая театральная работа 1918 года, которую «читают, играют и танцуют( lue, jouée et dansée )» три актёра, один или несколько танцоров исептетинструментов. Её музыка —Игоря Стравинского, её либретто на французском языке — швейцарского писателяШарля Фердинанда Рамю; двое мужчин задумали её вместе, их основой была русская сказка«Беглый солдат и чёрт»из сборникаАлександра Афанасьева.[2]

Музыка

Histoire du soldat написана для кларнета , фагота , корнета (часто играемого на трубе ), тромбона , ударных , скрипки и контрабаса . Музыка изобилует меняющимися тактовыми размерами и по этой причине обычно, хотя и не всегда, исполняется с дирижером .

Роли

Рамюз рассказывает притчу о солдате, который продает свою скрипку Дьяволу в обмен на огромную экономическую выгоду, посредством трех актеров: Рассказчика, который одновременно повествует и выдает себя за нескольких второстепенных персонажей; Дьявола, который принимает различные обличья; и самого Солдата, Иосифа, из какой-либо армии, указанной не было. Танцовщица играет обычно молчаливую роль Принцессы.

Первые выступления

Стравинскому в создании произведения большую помощь оказал швейцарский филантроп Вернер Рейнхарт , который спонсировал и финансировал его премьеру. В благодарность Стравинский посвятил ему Histoire [3] и передал ему рукопись. [4] [5]

Histoire du soldat впервые была исполнена 28 сентября 1918 года в Лозанне под управлением Эрнеста Ансерме . Британский дирижер Эдвард Кларк , друг и поборник Стравинского и бывший помощник Ансерме в Ballets Russes , руководил британской премьерой в 1926 году в Ньюкасл-апон-Тайн и дал три полностью поставленных представления в Лондоне в июле следующего года. [6]

Люксы

Рейнхарт продолжил поддерживать творчество Стравинского в 1919 году, профинансировав серию концертов его недавней камерной музыки. [7] Они включали сюиту из пяти номеров из «Истории солдата» , переложенную для кларнета, скрипки и фортепиано, в знак уважения к Рейнхарту, который был кларнетистом-любителем. [8] Впервые она была исполнена 8 ноября 1919 года также в Лозанне, задолго до того, как более крупная сюита, ​​в которой использовались все семь оригинальных инструментов, стала доступна другим музыкантам. [9]

Структура

Шестнадцать повествовательных и инструментальных частей произведения чередуются и не должны пересекаться.

Часть 1

Жозеф Дюпра, Солдат, изнуренный идет к своему родному городу в 15-дневный отпуск , таща на буксире рюкзак. (Marche du soldat / Марш солдата). Он отдыхает у ручья. Из своего рюкзака он достает свой счастливый медальон Святого Иосифа, затем зеркало, затем фотографию своей невесты и, наконец, свою скрипку. Он начинает играть. (Petits airs au bord du ruisseau / Возгласы у ручья). Появляется Дьявол, замаскированный под старика, несущего сачок для бабочек. Жозеф не замечает его, но продолжает играть. Дьявол подкрадывается сзади и пугает его.

Дьявол просит Иосифа продать ему скрипку. Когда Иосиф отказывается, он предлагает ему книгу, которая, по его словам, приведет к несметному богатству. Иосиф не понимает книгу, но Дьявол убеждает его, что она стоит больше, чем его дешевая скрипка. Иосиф понимает, что книга содержит события, которые произойдут в будущем. Он принимает предложение Дьявола провести три дня в доме Дьявола в большой роскоши, чтобы узнать о книге и научить Дьявола игре на скрипке. После этого срока Дьявол берет Иосифа с собой в оставшуюся часть пути домой. (Реприза: Marche du soldat).

Но однажды в родном городе Иосиф замечает нечто странное: все разбегаются, как только видят его. Он приезжает в дом своей невесты, чтобы найти ее с мужем и детьми. Наконец он понимает, что прошло не три дня, а три года, и что его бывшие соседи и друзья думают, что он призрак. (Пастораль).

Джозеф видит Дьявола, замаскированного под торговца скотом, и сталкивается с ним. Дьявол пытается успокоить Джозефа, напоминая ему о силе книги: Джозеф начинал как торговец, но с помощью знаний, полученных из книги, быстро накопил богатство. Солдат понимает, что это материальное богатство ничего не значит. Все, что он хочет, это то, что у него было раньше, то, что есть у всех остальных. (Реприза: Petits airs). Взволнованный, он листает книгу в поисках решения, но тщетно.

Приходит Дьявол, теперь замаскированный под старуху-торговку. Она предлагает на продажу медальон на удачу, зеркало, фотографию женщины, а затем скрипку. Жозеф собирается купить скрипку, но когда она отдает ее, он обнаруживает, что больше не может играть: она не издает никаких звуков. (Реприза: Petits airs). Он швыряет ее и рвет книгу.

Часть 2

Иосиф покидает свой дом ни с чем и идет через город. (Реприза: Marche du soldat). Он прибывает в гостиницу, где слышит новость о том, что дочь короля больна, и тот, кто сможет поднять ее с постели, получит ее руку и сердце. Он направляется во дворец. (Marche royale / Королевский марш).

Дьявол уже во дворце, замаскированный под виртуозного скрипача. Джозеф переворачивает несколько карт и обретает уверенность, когда все они червовые. Дьявол дает о себе знать, прижимая скрипку к груди, и насмехается над Джозефом. Рассказчик сообщает Джозефу, что Дьявол все еще контролирует его, потому что он удерживает деньги Дьявола, и если он сможет проиграть все их Дьяволу в карточной игре, он будет свободен.

Солдат так и делает. Затем он берет скрипку и играет. (Маленький концерт). Он торжественно марширует в покои Принцессы, где играет еще одну мелодию. Чудесным образом музыка оживляет ее, и она начинает последовательность танцев. (Три танца: танго, вальс, регтайм).

Когда они обнимаются, появляется Дьявол, впервые не скрывающийся. Иосиф защищает Принцессу. Он понимает, что может победить Дьявола, играя на своей скрипке. (Danse du diable / Танец Дьявола). Не в силах противиться музыке, Дьявол начинает извиваться, истощается и, наконец, падает на землю. Иосиф берет Принцессу за руку, и вместе они оттаскивают Дьявола, прежде чем упасть в объятия друг друга. (Petit choral / Маленький хорал).

Но тут появляется Дьявол и начинает мучить пару, предупреждая, что Иосиф не сможет покинуть дворец, пока Дьявол не восстановит над ним контроль. (Couplets du diable / Дьявольские куплеты).

Заключение

В Большом хорале Рассказчик произносит мораль:

Произведение заканчивается тем, что Иосиф пересекает пограничный пост, границу, которую нельзя переходить, соблазнившись идеалом иметь и жену, и мать. Дьявол ждет, пока Иосиф вернется, чтобы найти свою Принцессу, которая теперь ушла. (Триумфальный марш Дьявола) : скрипка и ударные сплетаются в ритмической дуэли, последние такты исполняет исключительно ударник; здесь партитура отмечена декрещендо до конца, хотя это может быть изменено на крещендо при исполнении Сюиты.

Переводы на английский и немецкий языки

Оригинальный французский текст Рамю был переведен на английский язык Майклом Фландерсом и Китти Блэк , а на немецкий язык — поэтом Гансом Рейнхартом. [10]

Музыкальные влияния

Histoire du soldat показывает, что Стравинский впитал в себя широкий спектр музыкальных влияний: пасодобль в Marche royale ; танго , вальс и регтайм , которые играл Иосиф, чтобы вылечить принцессу; клезмер в инструментовке и текстурах; Ein feste Burg Лютера в Petit choral ; и Бах в Grand choral . По мнению музыковеда Даника Тротье, эти влияния в определенной степени связаны с опытом и первыми успехами Стравинского в космополитическом Париже начала 1910-х годов, поскольку столица Франции была точкой слияния для множества художников и музыкантов во время La Belle Époque . [11]

История производительности

Мировая премьера
Лозанна , Швейцария, 28 сентября 1918 года, дирижер Эрнест Ансерме . В ролях: Габриэль Россе в роли Солдата, Жан Виллар в роли Дьявола (разговорные партии) и Эли Ганебен в роли Рассказчика. Хореография Жоржа Питоэффа , который танцевал в роли Дьявола напротив своей жены Людмилы в роли Принцессы. Декорации и костюмы Рене Обержонуа .
Великобритания
Концертная сюита: 1920, Лондон, дирижер Эрнест Ансерме .
Полная постановка, 1926, Ньюкасл-апон-Тайн , дирижер Эдвард Кларк . Три последующих полностью поставленных представления в Лондоне в июле 1927 года.
Франция
Полная постановка ( Сергей Дягилев ), Париж, 1924.
Германия
1924: Франкфурт и Висбаден (дирижер Отто Клемперер ).
НАС
Балетная версия: New York City Opera , New York State Theater , Lincoln Center: 1978: Режиссеры Фрэнк Корсаро и Гарднер Комптон (который также был хореографом), дирижер Имре Палло . Сценография и дизайн костюмов Виктора Капечче; дизайн освещения Кена Биллингтона . Барри Боствик исполнил главную роль, а принцессу изобразила Мерседес Эллингтон. Джон Лэнкстон и танцоры New York City Opera завершили актерский состав. (Представлено на тройной афише с La voix humaine и The Impresario .) [12]
Балетмейстер Питер Мартинс создал « Сюиту» из «Истории солдата» для New York City Ballet . Премьера состоялась в New York State Theater , Lincoln Center 30 января 1981 года с оригинальным составом, состоящим из Дарси Кистлер , Кайры Николс , Иба Андерсена , Хизер Уоттс , Жан-Пьера Фролиха , Виктора Кастелли, Барта Кука и Дэниела Дуэлла . [13] Балет Мартинса был показан снова в мае 1987 года [14] и возрожден в мае 1999 года, когда его рецензировал Джек Андерсон . [15]
Канада
Озвученная версия: Монреальские фестивали , 1949.
Постановка: Шекспировский фестиваль в Стратфорде , 1955 г.: режиссер Дуглас Кэмпбелл . Дизайн костюмов Кларенса Уилсона. Лилиан Джарвис в роли принцессы, Марсель Марсо в роли дьявола, Дуглас Рейн в роли солдата, рассказчик — Уильям Нидлз .

Записи

Адаптации

Ссылки

Примечания

  1. ^ "История солдата, K029 (Стравинский, Игорь)" . ИМЛП . 20 декабря 2018 г. Проверено 25 января 2024 г.
  2. ^ Тарускин 1996, стр. 1295.
  3. ^ "Ragtime Ensemble представляет The Soldier's Tale". Архивировано из оригинала 2015-05-12 . Получено 2008-12-06 .
  4. ^ "Concert artists guild" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2008 года . Получено 27 марта 2023 года .
  5. Стивен Уолш, «Композитор, антиквар и посредник: Стравинский и Розентали», The Musical Times , [северная] весна 2007 г., с findarticles.com, получено 14 июля 2009 г.
  6. ^ «Гарет Джеймс Томас, Влияние русской музыки в Англии 1893–1929» (PDF) .
  7. Д-р Ричард Э. Родда, «Три пьесы для кларнета», Программные заметки Общества камерной музыки Линкольн-центра, 2007 г. Архивировано 21 июня 2009 г. на Wayback Machine на chambermusicsociety.org, получено 14 июля 2009 г.
  8. Роберт Бридж, «L'Histoire Du Soldat (The Soldier's Tale): A Brief Historical Overview», 17 мая 1994 г. Архивировано 22 июня 2009 г. на Wayback Machine на sunyocc.edu, получено 14 июля 2009 г.
  9. Сьюзан Хэлперн, «Заметки к концерту 29 января 2008 г.» из A Musical Feast. Архивировано 10 декабря 2008 г. на Wayback Machine на amusicalfeast.com, получено 14 июля 2009 г.
  10. ^ Стравинский и Рамюз 1987.
  11. Тротье, Даник (12 марта 2020 г.). «1918. История солдата, Франция в ретровизоре Стравинского». Новая история музыки во Франции (1870–1950) .
  12. ^ Шонберг, Гарольд С. (24 апреля 1977 г.). «Опера: „Трилогия“ от City Company». The New York Times .
  13. ^ «Исторический солдат, новая работа Мартинса» Анны Киссельгофф , The New York Times , 31 января 1981 г. Получено 18 октября 2009 г.
  14. Дженнифер Даннинг, «Городской балет в истории солдата», The New York Times, 17 мая 1987 г. Получено 18 октября 2009 г.
  15. ^ «Танец; Бодрая музыка Стравинского для игривого разговора», The New York Times , 17 мая 1999 г. Получено 18 октября 2009 г.
  16. ↑ « Рассказ солдата», режиссёр Майкл Биркетт
  17. ^ «Тим Бакли – Хронология, 1971–1973» Роберта Ниеми
  18. ^ "Music News Digest – 12 сентября 2018 г.". FYI Music News . 12 сентября 2018 г. . Получено 12 сентября 2018 г. .
  19. ^ «Легенда рока Роджер Уотерс адаптировал повествование и записал «Историю солдата» Стравинского – он сам рассказал всю эту душераздирающую современную сказку». 26 октября 2018 г. Получено 17 мая 2021 г.
  20. «Бил Бэрд и его марионетки сейчас заняты Стравинским» Марк Стейнбринк, The New York Times , 26 июня 1983 г.
  21. Национальный фонд искусств (1991). Искусство на телевидении, 1976-1990: Пятнадцать лет культурных программ. Вашингтон, округ Колумбия: USGPO, Supt. of Docs. стр. 46. OCLC  555587055 – через HathiTrust.
  22. ^ "The Soldier' ​​Tale". dvdverdict.com . Архивировано из оригинала 2005-03-06.
  23. ^ Франкель, Тони (2014-04-25). "Театральный просмотр и интервью в Лос-Анджелесе: AN AMERICAN SOLDIER'S TALE / A FIDDLER'S TALE (Опера Лонг-Бич)". Stage and Cinema . Получено 2024-10-25 .
  24. ^ Цукерман, Алисия (2006-03-23). ​​«Курт Воннегут обсуждает свой пересказ «Рассказа солдата» Стравинского». New York Magazine . Получено 2024-10-25 .
  25. ^ Джоан Санмарти: Импровизации в истории солдата Игоря Стравинского. Архивировано 13 июля 2011 г. в Wayback Machine - слушать.
  26. «Рассказ солдата» Архивировано 28 марта 2008 г. в Wayback Machine , рецензия Филипа Фишера на спектакль «Олд Вик» в The British Theatre Guide, 2006 г.
  27. ^ "The OSM Nunavik Tour". 30 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 2008-05-30 . Получено 27 марта 2023 г.
  28. ^ "История солдата Игоря Стравинского – Кэрол Вулф". Кэрол Вулф – Драматург – Автор – Кинорежиссер . Получено 25.10.2024 .
  29. ^ "Рассказ солдата Стравинского". Танец арктангенса . 1970-01-01 . Получено 2024-10-25 .
  30. ^ "Canvas Music Series 2". Peninsula Symphony . Получено 25 октября 2024 г.
  31. ^ Госал, Арпита (19 октября 2024 г.). ««Если твои корни нетронуты, никто не сможет тебя поколебать»»: Тавия Маккарти о режиссуре новой работы «Санкофа: пересказ истории солдата»». Журнал SesayArts . Получено 25 октября 2024 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки