Еврейская община, обосновавшаяся в королевстве Кочин на территории современного штата Керала, Индия.
Этническая группа
Кочинские евреи (также известные как малабарские евреи или кочиним от иврита : יְהוּדֵֽי־קוֹצִֽ׳ין , романизировано : Йехудей Кочин ) являются старейшей группой евреев в Индии , корни которой, как утверждается, восходят ко временам царя Соломона . [3] [4] Кочинские евреи поселились в королевстве Кочин в Южной Индии , [5] теперь являющемся частью современного штата Керала . [6] [7] Еще в XII веке Вениамин из Туделы упоминает евреев на юге Индии .
После изгнания из Иберии в 1492 году по указу Альгамбры , несколько семей евреев-сефардов в конечном итоге добрались до Кочина в XVI веке. Они стали известны как евреи Парадези (или иностранные евреи). Европейские евреи поддерживали некоторые торговые связи с Европой, и их языковые навыки были полезны. Хотя сефарды говорили на ладино (испанском или иудео-испанском), в Индии они выучили иудео-малаялам от евреев-малабарцев. [8] Эти две общины сохранили свои этнические и культурные различия. [9] В конце XIX века несколько арабоязычных евреев, известных как багдадцы , также иммигрировали в южную Индию с Ближнего Востока . [10]
После того, как Индия обрела независимость в 1947 году и Израиль был создан как государство, большинство кочинских евреев совершили алию и эмигрировали из Кералы в Израиль в середине 1950-х годов. Напротив, большинство парадесских евреев (сефардского происхождения) предпочли мигрировать в Австралию и другие страны Содружества , подобно выбору, сделанному англо-индийцами . [11]
Большинство их синагог все еще существуют в Керале, некоторые были проданы или приспособлены для других целей. Из 8 синагог, сохранившихся до середины 20-го века, только синагога Парадези все еще имеет регулярную общину. Сегодня она также привлекает туристов как историческое место. Синагога Кадавумбхагам Эрнакулам была восстановлена в 2018 году, в ней находится сефер тора с периодическими службами, которой руководит один из немногих оставшихся кочинских евреев древней малабарской еврейской традиции. Несколько синагог находятся в руинах, а одна была даже снесена, и на ее месте был построен двухэтажный дом. Синагога в Чендамангаламе ( Chennamangalam ) была реконструирована в 2006 году как Музей образа жизни евреев Кералы. [12]
Синагога в Паравуре ( Parur ) была реконструирована как Музей истории евреев Кералы. [13] [14]
История
Первые евреи в Южной Индии
Премьер-министр Джуссай писал, что считалось, что самые ранние евреи в Индии были моряками времен царя Соломона . [15] Утверждалось, что после разрушения Первого Храма во время осады Иерусалима (587 г. до н. э.) некоторые еврейские изгнанники прибыли в Индию. [16] Только после разрушения Второго Храма в 70 г. н. э. были найдены записи, которые свидетельствуют о прибытии многочисленных еврейских поселенцев в Кранганор , древний порт недалеко от Кочина. [17] Кранганор, теперь транслитерируемый как Кодунгаллур , но также известный под другими названиями, является городом легендарного значения для этой общины. Фернандес пишет, что это «заменитель Иерусалима в Индии». [18] Кац и Голдберг отмечают «символическое переплетение» двух городов. [19]
Однако Офира Гамлиэль отмечает, что первое физическое доказательство присутствия евреев в Южной Индии датируется только дарением медных пластин Коллама . [20] Медные пластины представляют собой торговый акт, датированный 849 годом н. э., дарованный несторианскому торговому магнату Марувану Сапиру Исо и христианской общине Святого Фомы Айяном Атикалом, правителем королевства Венад . Медные пластины включают подписи на куфическом, пехлевийском и иврите и служат доказательством западноазиатского меркантилизма в Керале. [20]
В 1768 году некий Тобиас Боас из Амстердама задал одиннадцать вопросов раввину Йехезкелю Рахби из Кочина. Первый из этих вопросов, адресованных указанному раввину, касался происхождения евреев Кочина и продолжительности их поселения в Индии. В ответе раввина Йехезкеля (Библиотека Мерцбахера в Мюнхене, MS. 4238) он написал: «после разрушения Второго Храма (пусть он вскоре будет восстановлен и восстановлен в наши дни!), в 3828 году anno mundi , т. е. в 68 году н. э., около десяти тысяч мужчин и женщин пришли в землю Малабар и были рады поселиться в четырех местах; эти места были Кранганор , Дшалор, [21] Мадай [22] [и] Плота. [23] Большинство из них были в Кранганоре, который также называется Маго дера Патинас ; он также называется Сенгале». [24] [25]
Святой Фома , говорящий на арамейском языке еврей [26] из Галилеи , региона Израиля, и один из учеников Иисуса , как полагают, прибыл в Южную Индию [27] в I веке в поисках местной еврейской общины. [28] [29] [30] Вполне возможно, что евреи, ставшие христианами в то время, были поглощены тем, что стало общиной Насрани в Керале. [28] [30] [31]
Ряд ученых отметили, что евреи Кочина сохраняют поразительное культурное сходство с кнаная , [ 32] [33] еврейско-христианскими мигрантами из Персии, которые поселились в Кодунгаллуре , Керала в 4 или 8 веке. [34] Эти симметрии отмечены как в свадебных традициях, так и особенно в народных песнях двух общин, некоторые песни сохраняют точно такой же текст с небольшими искажениями и вариациями. [32] [33]
Центральным моментом в истории евреев Кочина были их тесные отношения с индийскими правителями. Это было кодифицировано на наборе медных пластин, предоставляющих общине особые привилегии. [35] Дата этих пластин, известных как «Сасанам», [36] является спорной. На пластинах физически выгравирована дата 379 н. э., [37] [38] но в 1925 году традиция установила ее как 1069 н. э. [39] Индийские правители предоставили еврейскому лидеру Иосифу Раббану звание принца над евреями Кочина, предоставив ему правление и налоговые поступления от карманного княжества в Анджуваннаме около Кранганора, а также права на семьдесят два «свободных дома». [40]
Индуистский царь дал разрешение навечно (или, в более поэтичном выражении тех дней, «пока существуют мир, солнце и луна» [39] ) евреям жить свободно, строить синагоги и владеть имуществом «без каких-либо условий». [41] [42] Семейная связь с Раббаном, «царем Шингли» (другое название Кранганора), долгое время считалась признаком как чистоты, так и престижа в общине. Потомки Раббана возглавляли эту особую общину, пока в XVI веке не разразился спор за власть между двумя братьями, одного из которых звали Иосиф Азар . [43]
Еврейский путешественник Вениамин из Туделы , говоря о Колламе (Квилоне) на Малабарском побережье, пишет в своем «Маршруте» :
«[т]о всем острове, включая все его города, живет несколько тысяч израильтян . Жители все черные, и евреи тоже. Последние добры и доброжелательны. Они знают закон Моисея и пророков , и в небольшой степени Талмуд и Галаху » . [44]
Эти люди позже стали известны как евреи Малабари. Они строили синагоги в Керале, начиная с 12-го и 13-го веков. [45] [46] Самое старое известное надгробие кочинского еврея написано на иврите и датируется 1269 годом н. э. Оно находится недалеко от синагоги Чендамангалам, построенной в 1614 году, [45] которая сейчас работает как музей. [47]
В 1341 году катастрофическое наводнение занесло порт Кранганор, и торговля переместилась в меньший порт в Кочине (Кочи). Многие евреи быстро переехали, и в течение четырех лет они построили свою первую синагогу в новой общине. [48] [49]
Португальская империя создала торговый плацдарм в 1500 году и до 1663 года оставалась доминирующей силой. Они продолжали дискриминировать евреев, хотя и вели с ними бизнес. Синагога была построена в Паруре в 1615 году, на месте, где, согласно традиции, была построена синагога в 1165 году. Почти все члены этой общины эмигрировали в Израиль в 1954 году. [45]
В 1524 году мусульмане, поддерживаемые правителем Каликута (сегодня он называется Кожикоде , и его не следует путать с Калькуттой ), напали на богатых евреев Кранганора из-за их первенства в прибыльной торговле перцем . Евреи бежали на юг в королевство Кочин , ища защиты у королевской семьи Кочина (Перумпадапу Сварупам). Индуистский раджа Кочина предоставил им убежище. Более того, он освободил евреев от налогов, но даровал им все привилегии, которыми пользовались налогоплательщики. [39]
Малабарские евреи построили дополнительные синагоги в Мала и Эрнакуламе . В последнем месте синагога Кадавумбагам была построена около 1200 года и восстановлена в 1790-х годах. Ее члены считали, что они были общиной, которая получит исторические медные пластины. В 1930-х и 1940-х годах община насчитывала около 2000 членов, но все они эмигрировали в Израиль. [50]
Синагога Теккамбагам была построена в Эрнакуламе в 1580 году и перестроена в 1939 году. Это синагога в Эрнакуламе, которая иногда используется для служб, если бывшие члены общины приезжают из Израиля. В 1998 году пять семей, которые были членами этой общины, все еще жили в Керале или в Мадрасе. [51]
Визит еврейского путешественника в Кочин
Ниже приводится описание евреев Кочина, составленное еврейским путешественником XVI века Захарией Дахири (воспоминания о его путешествиях около 1558 года).
Я отправился из земли Йемена в землю Индии и Куша, чтобы найти лучшую жизнь. Я выбрал пограничный маршрут, где я совершил переход через Великое море на корабле в течение двадцати дней... Я прибыл в город Каликут , при входе в который я был сильно опечален тем, что я увидел, ибо жители города все необрезаны и преданы идолопоклонству. В нем нет ни одного еврея, с которым я мог бы, в противном случае, получить передышку в моих путешествиях и странствиях. Затем я отвернулся от нее и пошел в город Кочин , где я нашел то, чего желала моя душа, поскольку там находится община испанцев, которые происходят от еврейского происхождения, наряду с другими общинами прозелитов. [52] Они были обращены много лет назад из уроженцев Кочина и Германии. [53] Они искусны в знании еврейских законов и обычаев, признают предписания Божественного Закона (Торы) и используют его средства наказания. Я прожил там три месяца, среди святых собраний. [54]
1660 к независимости
Евреи Парадези , также называемые «белыми евреями», поселились в регионе Кочин в XVI веке и позже, после изгнания из Иберии из-за принудительного обращения и религиозных преследований в Испании, а затем в Португалии. Некоторые бежали на север в Голландию , но большинство бежало на восток в Османскую империю . И «черные евреи», и «белые евреи» (испанские евреи) Малабара утверждали, что они являются истинными наследниками старой еврейской культуры. [55]
Некоторые вышли за пределы этой территории, включая несколько семей, которые следовали арабскими маршрутами специй в южную Индию. Говоря на языке ладино и имея сефардские обычаи, они обнаружили, что еврейская община Малабари, созданная в Кочине, была совершенно иной. По словам историка Мандельбаума, в результате между двумя этническими общинами возникли трения. [56] У европейских евреев были некоторые торговые связи с Европой и полезные языки для ведения международной торговли [9]
Когда португальцы оккупировали королевство Кочин , они якобы дискриминировали его евреев. Тем не менее, в некоторой степени они разделяли язык и культуру, поэтому все больше евреев стали жить под португальским правлением (фактически под испанской короной, опять же, между 1580 и 1640 годами). Протестантские голландцы убили раджу Кочина, союзника португальцев, плюс шестнадцать сотен индийцев в 1662 году во время осады Кочина. Евреи, поддержавшие голландскую военную попытку, подверглись смертоносному возмездию как португальского, так и малабарского населения. Год спустя вторая голландская осада была успешной, и после резни португальцев они разрушили большинство католических церквей или превратили их в протестантские церкви (не пощадив ту, где был похоронен Васко да Гама). Они были более терпимы к евреям, предоставив убежища в Нидерландах. (См. инквизицию Гоа о положении евреев в соседнем Гоа .) [57]
Евреи Парадези построили свой собственный молитвенный дом, синагогу Парадези . Последняя группа была очень малочисленной по сравнению с Малабари. Обе группы практиковали эндогамный брак, сохраняя свои различия. Обе общины претендовали на особые привилегии и более высокий статус по сравнению друг с другом. [58]
В начале 20-го века Авраам Барак Салем (1882–1967), молодой юрист, который стал известен как «еврейский Ганди», работал над тем, чтобы положить конец дискриминации в отношении евреев -мешухрарим . Вдохновленный индийским национализмом и сионизмом, он также пытался примирить разногласия среди кочинских евреев. [59] Он стал как индийским националистом, так и сионистом. Его семья произошла от мешухрарим . Это еврейское слово обозначало освобожденного раба и иногда использовалось в уничижительном смысле. Салем боролся против дискриминации, бойкотируя синагогу Парадези в течение некоторого времени. Он также использовал сатьяграху для борьбы с социальной дискриминацией. По словам Мандельбаума, к середине 1930-х годов многие из старых табу пали с изменением общества. [60]
Отношения между евреями Кочина и другими евреями
Хотя Индия известна четырьмя различными еврейскими общинами, а именно Кочин, Бене-Исраэль (Бомбея и его окрестностей), Калькутта и Нью-Дели, связи между евреями Кочина и общиной Бене-Исраэль были наиболее интенсивными в середине 19 века. [61] По словам местного историка Бене-Исраэль Хаима Самуэля Кехимкара (1830-1909), несколько видных членов «белых евреев» Кочина переехали в Бомбей в 1825 году из Кочина , среди которых особо выделяются Майкл и Авраам Саргон, Давид Барух Рахаби, Хахам Самуэль и Иуда Давид Ашкенази. Они приложили все усилия не только для изменения умов Бене-Исраэль и их детей в целом, но и в частности для поворота умов этих немногих из Бене-Исраэль, которые из-за языческого влияния сошли с пути религии своих предков, к изучению своей собственной религии и созерцанию Бога . Давид Рахаби осуществил религиозное возрождение в Реванданде, за ним последовал его преемник Хахам Самуил. [62]
Хотя Давид Рахаби был убежден, что Бене Исраэль являются потомками евреев, он все же хотел изучить их подробнее. Поэтому он давал их женщинам чистую и нечистую рыбу для приготовления вместе, но они отделяли чистую от нечистой, говоря, что никогда не используют рыбу, у которой нет ни плавников, ни чешуи. Удовлетворившись этим, он начал обучать их принципам иудейской религии. Он обучал чтению на иврите без перевода трех юношей Бене Исраэль из семей Джираткера, Шапуркера и Раджпуркера. [63]
Другим влиятельным человеком из Кочина, который, как утверждается, имел йеменское еврейское происхождение, был Хахам Шеломо Салем Шурраби , который служил Хазаном ( Чтецом) в тогда еще только что созданной синагоге Бене-Исраэль в Бомбее за ничтожную сумму в 100 рупий в год , хотя он также работал переплетчиком книг. Занимаясь своим призванием, он всегда был готов объяснить любую библейскую трудность, с которой мог столкнуться любой Бене-Исраэль. Он был Чтецом, Проповедником, Толкователем Закона, Моэля и Шохета . [64] Он умер 17 апреля 1856 года в Бомбее. [65]
С 1947 года
Индия стала независимой от британского правления в 1947 году, а Израиль утвердился как государство в 1948 году. С усилением акцента на раздел Индии на светскую республику Индия и полутеократический Пакистан , большинство кочинских евреев эмигрировали из Индии. Как правило, они отправились в Израиль (совершили алию ). [ требуется ссылка ]
Многие из мигрантов присоединились к мошавам (сельскохозяйственным поселениям) Неватим , Шахар , Юваль и Месилат Цион . [11] Другие поселились в районе Катамон в Иерусалиме , а также в Беэр-Шеве , Рамле , Димоне и Йерухаме , где поселились многие Бене Исраэль . [66] Мигрировавшие кочинские евреи по-прежнему продолжают говорить на языке малаялам . [67] [68] С конца 20-го века бывшие кочинские евреи также иммигрировали в Соединенные Штаты. Зарегистрировано, что в настоящее время в Керале проживает всего 26 евреев, которые проживают в разных частях штата, таких как Кочин , Коттаям и Тирувалла .
В Кочине синагога Парадези по-прежнему действует как место поклонения, но еврейская община очень мала. Здание также привлекает посетителей как исторический туристический объект. [69]
Генетический анализ
Генетическое тестирование происхождения кочинских евреев и других индийских еврейских общин показало, что до настоящего времени индийские евреи сохраняли ближневосточную родословную в диапазоне 3%-20%, что подтверждает традиционную версию миграции с Ближнего Востока в Индию. Однако тесты показали, что общины имели значительную индийскую примесь, что свидетельствует о том, что индийские евреи «унаследовали свою родословную от ближневосточных и индийских популяций». [70]
Традиции и образ жизни
Еврейский путешественник XII века Вениамин из Туделы писал о побережье Малабари в Керале: «Они знают закон Моисея и пророков, а также в небольшой степени Талмуд и Галаху ». [71] Европейские евреи отправляли тексты общине кочинских евреев, чтобы научить их нормативному иудаизму. [ требуется ссылка ]
Маймонид (1135–1204), выдающийся еврейский философ своего времени, писал:
«Только в последнее время некоторые состоятельные люди вышли вперед и приобрели три копии моего кодекса [ Мишне Тора ], которые они распространили через посланников... Таким образом, горизонт этих евреев расширился, и религиозная жизнь во всех общинах вплоть до Индии возродилась». [72]
В письме 1535 года, отправленном из Цфата в Италию, Давид дель Росси писал, что еврейский торговец из Триполи рассказал ему, что в индийском городе Шингли ( Кранганор ) проживало большое еврейское население, которое ежегодно торговало перцем с португальцами. Что касается их религиозной жизни, он писал, что они «признают только Кодекс Маймонида и не обладают никакими другими полномочиями или традиционными законами». [73] По словам современного историка Натана Каца, раввин Ниссим из Жероны (Ран) посетил евреев Кочини. Они сохранили в своих песенниках стихотворение, которое он написал о них. [74] В синагоге Кадавумбхагам еврейская школа была доступна как для «детского образования, так и для изучения Торы и Мишны взрослыми ». [75]
«Хотя они не едят и не пьют вместе, и не вступают в браки, черные и белые евреи Кочина имеют почти одинаковые социальные и религиозные обычаи. Они придерживаются одних и тех же доктрин, используют одни и те же ритуалы ( сефардские ), соблюдают одни и те же праздники и посты, одеваются одинаково и приняли один и тот же язык малаялам. ... Оба класса одинаково строги в религиозных обрядах», [76]
По словам Мартины Чеманы, евреи Кочина «объединились вокруг религиозных основ: преданности и строгого соблюдения библейского иудаизма, а также еврейских обычаев и традиций... иврита, преподаваемого по текстам Торы раввинами и учителями, приехавшими, в основном, из Йемена ». [77]
Пийютим
У евреев Кочина была давняя традиция петь религиозные гимны (пийютим) и песни на праздниках, таких как Пурим. [78] Женщины пели еврейские песни на иудео-малаяламском языке. Они не придерживались талмудического запрета на публичное пение женщин ( кол иша ). [77] [79] [80]
Иудео-малаялам — единственный известный дравидийский еврейский язык . Поскольку он существенно не отличается по грамматике или синтаксису от других разговорных диалектов малаялам , многие лингвисты считают его не языком в собственном праве, а диалектом или просто языковой вариацией. Иудео-малаялам разделяет с другими еврейскими языками, такими как ладино , иудео-арабский и идиш , общие черты и особенности. Например, дословные переводы с иврита на малаялам, архаичные черты старого малаялама, еврейские компоненты, агглютинированные с дравидийскими глагольными и существительными образованиями, и особые идиоматические использования, основанные на его заимствованиях из иврита. Из-за отсутствия долгосрочных исследований этой языковой вариации, для языка нет отдельного обозначения (если его можно так считать), чтобы у него был свой собственный языковой код ( см. также SIL и ISO 639 ).
В отличие от многих еврейских языков, иудео-малаялам не использует еврейский алфавит . Однако, как и большинство еврейских языков, он содержит много заимствованных из иврита слов , которые регулярно транслитерируются, насколько это возможно, с использованием малаяламского письма . Как и многие другие еврейские языки, иудео-малаялам также содержит ряд лексических , фонологических и синтаксических архаизмов, в данном случае, от дней до того, как малаялам стал полностью отличаться от тамильского .
Кочинские еврейские синагоги
Синагога называется Бейт Кнессет ( Мал : ബേത് ക്നേസേത് | Евр .: בית כנסת ) на иудео-малаяламском языке или «Джута Палли» ( Мал : ജൂതപള്ളി ) с джутаном, означающим «еврей» на малаяламе , и -палли, суффиксом, добавляемым к молитвенным домам авраамических конфессий .
На протяжении всей их истории было построено и утеряно множество синагог. В их первом поселении в Шингли ( Кранганор ) было 18 синагог, согласно их устным преданиям. На сегодняшний день археологических свидетельств, подтверждающих эти предания, пока не обнаружено. Однако обычай называть их синагоги « Теккумбхагам » (буквально: южная сторона) и « Кадавумбхагам » (буквально: речная сторона) упоминается как культурная память о двух таких синагогах, которые когда-то стояли в Музирисе . Несколько устных песен, исполняемых женщинами Кочини, также содержат ссылки на эти синагоги. [81] Помимо этого, многочисленные сирийские христианские церкви христианской общины Святого Фомы в Керале утверждают, что были построены на старых синагогах, хотя археологических свидетельств мало.
Синагоги, которые, как полагают, существовали или предполагались на основе устных преданий, включают:
Джозеф Раббан , первый лидер еврейской общины Кодунгаллур, получил медные пластины специальных грантов от правителя Чера Бхаскара Равивармана II из Кералы [84]
Аарон Азар, один из последних еврейских принцев Кодунгаллура
Иосиф Азар, последний еврейский принц Кодунгаллура
Сара бат Исраэль, чье надгробие (ум. 1249 г. н.э.) является старейшим из найденных в Индии
^ «Евреи из Кочина привозят свою уникальную индийскую кухню в израильские рестораны», Tablet Magazine , автор Дана Кесслер, 23 октября 2013 г.
^ «Древняя индийская еврейская община придерживается обычаев, несмотря на сокращение численности». 13 сентября 2022 г.
^ Евреи Индии: история трех общин Орпы Слапака. Музей Израиля, Иерусалим. 2003. стр. 27. ISBN 965-278-179-7 .
^ Вайль, Шалва. «Евреи в Индии». в М. Аврум Эрлих (ред.) Энциклопедия еврейской диаспоры , Санта-Барбара, США: ABC CLIO. 2008, 3: 1204-1212.
^ Вайль, Шалва. Еврейское наследие Индии: ритуал, искусство и жизненный цикл , Мумбаи: Marg Publications, 2009. [впервые опубликовано в 2002; 3-е изд.] Кац 2000; Кодер 1973; Menachery 1998
^ Вайль, Шалва. «Кочинские евреи», в книге Кэрол Р. Эмбер, Мелвина Эмбера и Яна Скоггарда (редакторы) «Приложение к энциклопедии мировых культур» , Нью-Йорк: Macmillan Reference USA, 2002. С. 78-80.
^ Вайль, Шалва. «Кочинские евреи» в «Кембриджском словаре иудаизма и еврейской культуры » под ред. Джудит Баскин , Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2011. С. 107.
^ Кац 2000; Кодер 1973; Томас Путиаканнел, 1973 год.
^ ab Weil, Shalva. «Место Алвайе в современной истории кочинских евреев», Журнал современных еврейских исследований , 2010. 8(3): 319-335.
^ Вайль, С. 2019 (ред.) Багдадские евреи в Индии: поддержание общин, согласование идентичностей и создание сверхразнообразия, Лондон и Нью-Йорк: Routledge.
^ Аб Вейль, Шалва. От Кочина до Израиля , Иерусалим: Куму Берина, 1984. (иврит)
^ ab Weil, Shalva (совместно с Jay Waronker и Marian Sofaer) Синагога Ченнамангалам: еврейская община в деревне в Керале . Керала: синагога Ченнамангалам, 2006.
^ Вайль, Шалва. «В древней земле: торговля и синагоги в южной Индии», Asian Jewish Life . 2011. [1]
^ ab Евреи Кералы , ПМ Джуссай, цитируется в книге Последние евреи Кералы , стр. 79
↑ Последние евреи Кералы , стр. 98
^ Кац 2000; Кодер 1973; Томас Путиаканнел, 1973 г.; Давид де Бет Гилель, 1832 г.; Лорд, Джеймс Генри, 1977.
↑ Последние евреи Кералы , стр. 102
↑ Последние евреи Кералы , стр. 47
^ аб Гамлиэль 2018, стр. 55–56.
↑ Место не установлено; возможно, Кизхаллур в штате Керала.
↑ Место не установлено; возможно, Мадаиконан в штате Керала.
↑ Место не установлено; возможно, Палоде в штате Керала.
^ Дж. Винтер и Август Вюнше, Die Jüdische Literatur seit Abschluss des Kanons , vol. iii, Хильдесхайм, 1965, стр. 459–462 (немецкий).
^ Подобная традиция была сохранена Дэвидом Соломоном Сассуном , где он упоминает первые места еврейских поселений на Малабарском побережье как Кранганор, Мадай, Пелота и Палур, которые тогда находились под властью династии Перумалов. См.: Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (Описательный каталог еврейских и самаритянских рукописей в библиотеке Сассуна, Лондон), т. 1, Oxford Univ. Press: Лондон 1932, стр. 370, раздел 268.
^ "Арамейский язык". Encyclopaedia Britannica . Получено 30 июня 2020 г.
^ "Бенедикт XVI, общая аудиенция, площадь Святого Петра: Фома-близнец". w2.vatican.va . 27 сентября 2006 г. Получено 30 июня 2020 г.
^ abc Puthiakunnel, Thomas (1973). " Еврейские колонии Индии проложили путь для Св. Фомы ". В Menachery, George (ред.). Христианская энциклопедия Св. Фомы в Индии. Том 2. Trichur. OCLC 1237836.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
^ Slapak, Orpa, ред. (2003). Евреи Индии: история трех общин. Музей Израиля, Иерусалим. стр. 27. ISBN965-278-179-7– через Издательство университета Новой Англии.
^ ab "India and St.Thomas > South Indian Mission >Overview". Архивировано из оригинала 7 июня 2011 г. Получено 25 июля 2020 г.
^ Muthiah, S. (1999). Мадрас вновь открыт: историческое руководство по осмотру местности, дополненное рассказами о «Однажды в городе». East West Books. стр. 113. ISBN818-685-222-0.
^ ab Weil 1982, стр. 175–196.
^ ab Jussay 2005, стр. 118–128.
^ Фрайкенберг 2010, стр. 113.
^ Вайль, Шалва. «Симметрия между христианами и евреями в Индии: христиане-чаниты и евреи-кочины Кералы», Вклад в индийскую социологию, 1982. 16(2): 175-196.
↑ Бернелл, Indian Antiquary , iii. 333–334.
^ Хаим Самуэль Кехимкар, История Бене-Израиль Индии (под ред. Иммануэля Олсвангера), Тель-Авив: The Dayag Press, Ltd.; Лондон: Г. Салби, 1937, с. 64
↑ Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (Описательный каталог еврейских и самаритянских рукописей в библиотеке Сассуна, Лондон), т. 1, Oxford Univ. Press: Лондон 1932, стр. 370, раздел 268. По словам Дэвида Соломона Сассуна, медные пластины были надписаны в период последнего правителя династии Перумала, Ширмана Перумала.
^ abc Кац, Натан (2000). Кто такие евреи Индии?. Издательство Калифорнийского университета. стр. 33. ISBN9780520213234.
^ Кен Блади, Еврейские общины в экзотических местах . Нортвейл, Нью-Джерси: Jason Aronson Inc., 2000. стр. 115–130. Вайль, Шалва. «Евреи Индии» в Рафаэле Патай и Хайе Бар Ицхак (ред.) Еврейский фольклор и традиции: мультикультурная энциклопедия , ABC-CLIO, Inc. 2013, (1: 255-258).
↑ Три года в Америке, 1859–1862 (стр. 59-60) Израиля Джозефа Бенджамина
^ Корни истории далитов, христианства, теологии и духовности (стр. 28) Джеймса Мэсси, ISPCK
^ Мендельсон, Сидней (1920). Евреи Азии: особенно в шестнадцатом и семнадцатом веках . AMS Press. стр. 109.
↑ Путь Вениамина Тудельского (ред. Маркус Натан Адлер), Oxford University Press, Лондон, 1907, стр. 65
^ abc Weil, Shalva. Из Кочина в Израиль . Иерусалим: Kumu Berina, 1984. (иврит)
^ Вайль, Шалва. «В Керале восстановят 400-летнюю индийскую синагогу», The Jerusalem Post (2009).
↑ Последние евреи Кералы , стр. 81–82. Вайль, Шалва (совместно с Джеем Уоронкером и Мариан Софаер) Синагога Ченнамангалам: еврейская община в деревне в Керале . Керала: синагога Ченнамангалам, 2006.
↑ Последние евреи Кералы, стр. 111.
^ Вайль, Шалва. «Место Алвайе в современной истории кочинских евреев», Журнал современных еврейских исследований . 2010, 8(3): 319-335.
^ Вейль, Шалва. Из Кочина в Израиль. Иерусалим: Куму Берина, 1984. (иврит).
^ Вайль, Шалва. «Возрождение еврейского наследия на индийском туристическом маршруте». Журнал Jerusalem Post , 16 июля 2010 г., стр. 34-36.
^ Эту точку зрения поддерживает раввин Йехезкель Рахби из Кочина, который в письме, адресованном Тобиасу Боасу из Амстердама в 1768 году, писал: «Нас называют «белыми евреями», поскольку мы пришли из Святой Земли (да будет она быстро построена и упрочена, даже в наши дни), в то время как евреи, которых называют «черными», стали таковыми в Малабаре в результате прозелитизма и эмансипации. Однако их статус и их верховенство закона, а также их молитвы, такие же, как у нас». См.: Sefunot ; онлайн-издание: Sefunot, Книга первая (статья: «Источники истории отношений между белыми и черными евреями Кочина») Архивировано 28 октября 2014 года в Wayback Machine , стр. רמט, но в формате PDF стр. 271 (иврит)
^ Excursus: Слово, используемое здесь в еврейском оригинале, — «Kena`anim», обычно переводимое как «хананеи». Этимологически важно отметить, что в средние века среди еврейских ученых слово «Kena`ani» приобрело коннотацию «немец» или житель Германии (араб. Alemania), что было бы знакомо нашему автору, Захарии аль-Захири. Не то чтобы немцы действительно произошли от Ханаана, поскольку это было опровергнуто более поздними учеными, но только ради ясности намерения мы упоминаем этот факт. Аль-Захири знал, как и мы знаем сегодня, что немецкие евреи поселились в Кочине, наиболее примечательными семьями которых были Роттенбург и Ашкенази, среди прочих. В комментарии Ибн Эзры к Авдию 1:20 он пишет: «Кто [среди] хананеев. Мы слышали от великих людей, что земля Германии (Алемания) — это хананеи, которые бежали от сынов Израиля, когда они пришли в эту страну». Раввин Давид Кимчи (1160–1235) в своем комментарии к Авдию 1:20 пишет аналогично: «Теперь они говорят по традиции, что люди земли Германии (Алемании) были хананеями, потому что когда хананеи [народ] ушли от Иисуса Навина, как мы написали в Книге Иисуса Навина, они ушли в землю Германии (Алеманию) и Эскалону, которая называется землей Ашкеназ, в то время как по сей день они называются хананеями». Тем не менее, Иегуда Рацаби в своем издании «Сефер Хамусар» (опубликованном в 1965 году Институтом Бен Цви в Иерусалиме) считал, что Захария ад-Захири имел в виду «освободить ханаанских рабов», и в этом случае он воспринимает это слово буквально, как означающее «хананеянин».
^ Аль-Захири, Захария. Сефер Ха-Мусар (на иврите). (под ред. Мордехая Ицжари), Бней Барак, 2008. с. 67.
^ «Дальнейшие исследования еврейских медных пластин Кочина», Indian Historical Review , т. 29, № 1–2, январь 2002 г., стр. 66–76, doi:10.1177/037698360202900204.
↑ Цитируется на стр. 51 в книге «Последние евреи Кералы».
^ Вайль, С. 2020 (ред.) Евреи Гоа , Нью-Дели: Primus Books.
^ "Cochin Jews", Indian Express . Доступ 13 декабря 2008 г.
^ «Мечта о Кочи умерла в Мумбаи». Indian Express , 13 декабря 2008 г.
↑ Кац, Последние евреи Кералы , стр. 164.
^ "Последние евреи Кочина". Pacific Standard . 21 сентября 2017 г. Получено 22 сентября 2017 г.
^ Хаим Самуэль Кехимкар, История Бене-Израиль Индии (под ред. Иммануэля Олсвангера), Тель-Авив: The Dayag Press, Ltd.; Лондон: Г. Салби, 1937, с. 66
^ Хаим Самуэль Кехимкар, Очерк истории Бене-Исраэль: и призыв к их образованию , Бомбей: Издательство Образовательного общества, 1892, стр. 20
^ Хаим Самуэль Кехимкар, История Бене-Израиль Индии (под ред. Иммануэля Олсвангера), Тель-Авив: The Dayag Press, Ltd.; Лондон: Дж. Салби, 1937, стр. 67-68.
^ "ШУРРАБИ, ШЕЛОМО САЛЕМ - JewishEncyclepedia.com" . www.jewishencyclepedia.com . Проверено 26 августа 2024 г.
^ Шульман, Д. и Вайль, С. (ред.). Кармические проходы: израильская наука об Индии . Нью-Дели: Oxford University Press, 2008.
^ Спектор, Джоанна (1972). «Шингли-мелодии кочинских евреев». Азиатская музыка . 3 (2): 23–28. doi :10.2307/833956. ISSN 0044-9202. JSTOR 833956.
^ Б., Сигал, Дж. (1993). История евреев Кочина. Валлентайн Митчелл. OCLC 624148605.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
^ Абрам, Дэвид (ноябрь 2010 г.). The Rough Guide to Kerala (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Penguin Books . стр. 181. ISBN978-1-84836-541-4.
^ Чаубей, Гьянешвер; Сингх, Манвендра; Рай, Нирадж; Кариаппа, Мини; Сингх, Камаяни; Сингх, Ашиш; Пратап Сингх, Дипанкар; Таманг, Ракеш; Селви Рани, Дипа; Редди, Алла Г.; Кумар Сингх, Виджай; Сингх, Лалджи; Тангарадж, Кумарасами (13 января 2016 г.). «Генетическое сходство еврейского населения Индии». Научные отчеты . 6 (1): 19166. Бибкод : 2016NatSR...619166C. дои : 10.1038/srep19166. ПМЦ 4725824 . ПМИД 26759184.
^ Адлер, Маркус Натан (1907). «Путешествие Вениамина из Туделы: критический текст, перевод и комментарии». Depts.washington.edu . Нью-Йорк: Phillip Feldheim, Inc. Получено 1 мая 2012 г.
^ Кац, Натан и Эллен С. Голдберг. Последние евреи Кочина: еврейская идентичность в индуистской Индии . Издательство Университета Южной Каролины, стр. 40. Также, Кац, Натан, Кто такие евреи Индии? Издательство Калифорнийского университета, 2000, стр. 33.
↑ Кац, Кто такие евреи Индии?, там же, стр. 32.
^ "ISJM Jewish Heritage Report Volume II, nos 3-4". 25 января 1999 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2001 г.
^ "Jacobs, Joseph and Joseph Ezekiel. "Cochin", 1901–1906, стр. 135–138". Jewishencyclopedia.com . Получено 1 мая 2012 г. .
^ аб Чемана, Мартина (15 октября 2002 г.). «Les femmes chantent, les hommes écoutent.. Chants en малаялам (pattu-kal) des Kochini, communautés juives du Kerala, en Inde et en Israël» [Женщины поют, мужчины слушают: малаяламские народные песни Кочини, еврейской общины Кералы , в Индии и в Израиле]. Бюллетень французского научно-исследовательского центра в Иерусалиме (на французском языке) (11): 28–44.
^ Вайль, Шалва (2006). «Сегодня Пурим: песня кочинских евреев на иврите». Журнал TAPASAM: ежеквартальный журнал исследований Кералы . 1 (3): 575–588.
^ Прадип, К. (15 мая 2005 г.). «Музыкальное наследие». The Hindu . Архивировано из оригинала 10 сентября 2006 г. Получено 1 мая 2012 г.
^ Джонсон, Барбара С. (1 марта 2009 г.). «Кочин: еврейская женская музыка». Еврейские женщины: всеобъемлющая историческая энциклопедия . Архив еврейских женщин . Получено 1 мая 2012 г.
^ "Cochin: Jewish Women's Music". Архив еврейских женщин . Получено 28 сентября 2021 г.
^ аб Варонкер, Джей (2007). Джей Варонкер: Синагоги Индии; Март-7 апреля 2007 г. Галерея Handwerker, Колледж Итака. OCLC 173844321.
^ "Синагоги Кералы". cochinsyn.com . Получено 9 октября 2021 г. .
^ Рубин, Аарон Д.; Кан, Лили (13 сентября 2020 г.). Еврейские языки от А до Я. Routledge. стр. 136. ISBN978-1-351-04343-4.
^ «Скончалась Сара Коэн, старейшая еврейка Кералы». The Hindu . 30 августа 2019 г. – через www.thehindu.com.
Ссылки
Фернандес, Эдна. (2008) Последние евреи Кералы . Лондон: Portobello Books. ISBN 978-1-84627-098-7
Кодер, С. «История евреев Кералы», Христианская энциклопедия Индии имени Св. Фомы , под ред. Г. Менахери, 1973.
Путиакуннел, Томас. (1973) «Еврейские колонии Индии проложили путь для Святого Фомы», Христианская энциклопедия Индии Святого Фомы , под ред. Джорджа Менахери, т. II., Трихур.
Дэниел, Руби и Б. Джонсон. (1995). Руби из Кочина: воспоминания индийской еврейки . Филадельфия и Иерусалим: Еврейское издательское общество.
Земля Пермолов, или Кочин, ее прошлое и настоящее, Фрэнсис (1869). Земля Пермолов, или Кочин, ее прошлое и настоящее , Кочин Еврейская жизнь в 18 веке, читать главу VIII (стр. 336–354), воспроизведено на стр. 446–451 в ICHC I, 1998, ред. Джордж Менахери. Фрэнсис Дэй был британским гражданским хирургом в 1863 году.
Уолтер Дж. Фишель, Кочинские евреи , воспроизведено из синагоги Кочина, 4 век, т. 1968, ред. Велаюдхан и Кодер, Ассоциация истории Кералы, Эрнакулам, воспроизведено в ICHC I, ред. Джордж Менахери, 1998, стр. 562–563
де Бет Гилель, Дэвид. (1832) Путешествия ; Мадрас.
Фрикенберг, Роберт (2010). Христианство в Индии: от истоков до наших дней . Oxford University Press. ISBN 978-0199575831.
Гамлиэль, Офира (апрель 2009 г.). Еврейские женские песни малаялам (PDF) (диссертация). Еврейский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 26 марта 2017 г. . Получено 2 октября 2018 г. .
Гамлиэль, Офира (2018). «Возвращение из Шингли: пересмотр досовременной истории евреев в Керале» (PDF) . Обзор индийской экономической и социальной истории . 55 : 53–76. doi :10.1177/0019464617745926. S2CID 149268133.
Джуссай, П. М. (1986) «Свадебные песни кочинских евреев и христиан-кнанитов Кералы: сравнительное исследование». Симпозиум.
Джуссай, П. М. (2005). Евреи Кералы . Каликут: Отдел публикаций, Университет Каликута.
Хаф, Джеймс. (1893) История христианства в Индии .
Лорд, Джеймс Генри. (1977) Евреи в Индии и на Дальнем Востоке . 120 стр.; Переиздание Greenwood Press; ISBN 0-8371-2615-0
Менахери, Джордж, редактор (1998) Классика истории индийской церкви , т. I, Назрани , Оллур, 1998. ISBN 81-87133-05-8
Katz, Nathan; & Goldberg, Ellen S; (1993) Последние евреи Кочина: еврейская идентичность в индуистской Индии . Предисловие Daniel J. Elazar, Columbia, SC: Univ. of South Carolina Press. ISBN 0-87249-847-6
Менахери, Джордж, редактор (1973) Христианская энциклопедия Св. Фомы Индии BNK Press, т. 2, ISBN 81-87132-06-X , Каталожный номер Lib. Cong. 73-905568 ; BNK Press
Вайль, Шалва (25 июля 2016 г.). «Симметрия между христианами и евреями в Индии: христиане-чаниты и евреи-кочины Кералы». Вклад в индийскую социологию . 16 (2): 175–196. doi :10.1177/006996678201600202. S2CID 143053857.
Вейль, Шалва. Из Кочина в Израиль. Иерусалим: Куму Берина, 1984. (иврит).
Вайль, Шалва. «Кочинские евреи», в книге Кэрол Р. Эмбер, Мелвина Эмбера и Яна Скоггарда (редакторы) «Приложение к энциклопедии мировых культур», Нью-Йорк: Macmillan Reference USA, 2002. С. 78–80.
Вайль, Шалва. «Евреи в Индии». в М.Аврум Эрлих (ред.) Энциклопедия еврейской диаспоры, Санта-Барбара, США: ABC CLIO. 2008, 3: 1204–1212.
Вайль, Шалва. Еврейское наследие Индии: ритуал, искусство и жизненный цикл, Мумбаи: Marg Publications, 2009. [впервые опубликовано в 2002 г.; 3-е изд.].
Вайль, Шалва. «Место Алвайе в современной истории кочинских евреев». Журнал современных еврейских исследований. 2010, 8(3): 319-335
Вайль, Шалва. «Кочинские евреи» в книге Джудит Баскин (ред.) Кембриджский словарь иудаизма и еврейской культуры, Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2011. С. 107.
Вайль, Шалва (2006). «Сегодня Пурим: песня кочинских евреев на иврите». Журнал TAPASAM: ежеквартальный журнал исследований Кералы . 1 (3): 575–588.
Дальнейшее чтение
Чириянкандат, Джеймс (1 марта 2008 г.). «Национализм, религия и сообщество: AB Salem, политика идентичности и исчезновение кочинского еврейства». Журнал глобальной истории . 3 (1): 21–42. doi :10.1017/S1740022808002428.
Кац, Натан. (2000) Кто такие евреи Индии? ; Беркли, Лос-Анджелес и Лондон: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-21323-8
Кац, Натан; Голдберг, Эллен С. (1995) «Покидая Мать-Индию: причины миграции кочинских евреев в Израиль», Population Review 39, 1 и 2: 35–53.
Джордж Менахери, Христианская энциклопедия Индии Св . Фомы, том III, 2010, страница 264 для 9 фотографий, OCLC 1237836 ISBN 978-81-87132-06-6
Паулоуз, Рэйчел. «Миннесота и евреи Индии» Архивировано 14 июня 2013 г. в Wayback Machine , Asian American Press , 14 февраля 2012 г.
Ван дер Хавен, Александр. «Еврейский Коран: перевод Корана на иврит на восемнадцатом веке в индийском контексте». Религии . 2023, 14, № 11, 1368 [2]
Вайль, Шалва. «Некролог: профессор Дж. Б. Сегал». Журнал индо-иудаистских исследований . 2005, 7: 117–119.
Вайль, Шалва. «Индийская иудейская традиция». в книге Сушила Миттала и Джина Терсби (редакторы) «Религии в Южной Азии» , Лондон: Palgrave Publishers. 2006, стр. 169–183.
Вайль, Шалва. «Индоиудейские исследования в XXI веке: взгляд с края», Кац, Н., Чакраварти, Р., Синха, Б. М. и Вайль, С. (редакторы) Нью-Йорк и Бейзингсток, Англия: Palgrave-Macmillan Press. 2007.
Вайль, Шалва. «Кочинские евреи (Южная Азия)». в Поле Хокингсе (ред.) Энциклопедия мировых культур , Бостон, Массачусетс: GK Hall & Co.2. 1992, 71–73.
Вайль, Шалва. «Кочинские евреи». в Кэрол Р. Эмбер, Мелвин Эмбер и Ян Скоггард (редакторы) Приложение к «Энциклопедии мировых культур» . Нью-Йорк: Macmillan Reference USA. 2002, стр. 78–80.
Вайль, Шалва. «Иудаизм-Южная Азия», в книге Дэвида Левинсона и Карен Кристенсен (редакторы) «Энциклопедия современной Азии» . Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons. 2004, 3: 284–286.