Кафтор ( иврит : כַּפְתּוֹר Kaftōr ) — местность, упомянутая в Библии , в которой её жители называются кафторитами или кафторимами и упоминаются как подразделение древних египтян. [1] Кафтор также упоминается в древних надписях из Египта , Мари и Угарита .
Согласно Библии, Кафтор является изначальной родиной филистимлян. Сообщается, что они уничтожили аввимов до того, как поселились в Газе. Генеалогически филистимляне классифицируются как потомки кафторитов в таблице народов. Книга Иеремии предполагает, что Кафтор — это остров («остров Кафтор»), но этот термин может также относиться к побережью моря. [2]
Традиционно Кафтор связывают с Критом и ассоциируют с египетским Кефтиу или аккадским Каптаром . [2] [3] Еврейские источники помещают Кафтор в регион Пелусий . Современные исследования ставят под сомнение связь с Критом, предлагая альтернативные местоположения, такие как Кипр или Киликия . [3] [2]
Кафториты упоминаются в Таблице народов , Книге Бытия (Бытие 10:13–14) как одно из нескольких подразделений Мицраима (Египет). Это повторяется в Книгах Паралипоменон (1 Паралипоменон 1:11–12), а также в более поздних историях, таких как « Иудейские древности » Иосифа Флавия i.vi.2, [4] , где они явно помещены в Египет, и в « Сефер ха-Яшар » 10, где они описываются живущими у Нила. Миграция филистимлян из Кафтора упоминается в Книге Амоса (Амос 9:7).
Иосиф Флавий ( Иудейские древности I, vi) [4] , используя внебиблейские источники, дает контекст для миграции из Кафтора в Филистию. Он отмечает, что кафториты были одним из египетских народов, чьи города были разрушены во время Эфиопской войны .
Традиция относительно местоположения Кафтора сохранилась в арамейских Таргумах и в комментарии Маймонида , которые помещают его в Кафуткию в окрестностях Дамиетты [5] (на восточном краю дельты Нила около классического Пелусия ). Эту точку зрения поддерживают библейский экзегет десятого века Саадия Гаон [ 6] и Вениамин Тудельский , еврейский путешественник двенадцатого века из Наварры, которые оба писали, что Дамиетта была Кафтором. [7] [8]
В Мидраше Рабба на Бытие 37:5 (стр. 298 в издании 1961 года перевода Мориса Саймона) говорится, что «Кафторимы были карликами». [9]
Место под названием Каптар упоминается в нескольких текстах Марийских табличек и считается ссылкой на Кафтор. Надпись, датируемая примерно 1780-1760 гг. до н. э., упоминает человека из Кафтора ( a-na Kap-ta-ra-i-im ), который получил олово от Мари . Другой марийский текст того же периода упоминает оружие из кафторита ( kakku Kap-ta-ru-ú ). В другом упоминается предмет из кафторита ( ka-ta-pu-um Kap-ta-ru-ú ), который был отправлен царем Зимрилимом того же периода царю Шарии из Разамы. Текст, связанный с Хаммурапи, упоминает ткань из кафторита ( k[aa]p-ta-ri-tum ), которая была отправлена в Месопотамию через Мари. В инвентаре, предположительно относящемся к той же эпохе, что и предыдущие тексты, упоминается кафторитовый сосуд ( GAL kap-ta-ri-tum ) (вероятно, большой кувшин или банка). [3]
Аккадский текст из архивов Угарита (современный Рас-Шамра, Сирия) содержит возможную ссылку на Кафтор: в нем упоминается корабль, который освобождается от пошлины, если прибывает из места, название которого написано аккадскими клинописными знаками KUR.DUGUD.RI . KUR — детерминатив, указывающий на страну, в то время как одно из возможных прочтений знака DUGUD — kabtu , откуда название места будет Kabturi , что напоминает Кафтор.
В угаритских надписях периода Амарны kptr упоминается и понимается как Кафтор: в поэме kptr используется как параллель Египту ( Hkpt ), называя его домом бога Котар-ва-Хасис, угаритского эквивалента египетского бога Птаха . [3] До обнаружения ссылки на Hkpt ученые уже рассматривали возможность того, что iy Caphtor, найденный у Иеремии, является семитским аналогом слова «Египет». [10]
Название kpt-ȝ-r встречается в иероглифическом написании в списке мест в птолемеевском храме Ком-Омбо в Верхнем Египте и считается ссылкой на Кафтор.
Ссылку на kpt-ȝ-r не следует путать с другими надписями в храме и с более ранних мест, упоминающих местность под названием Кефтиу, указанную среди земель к северо-востоку от Египта и имеющую другое написание и произношение, хотя некоторые ученые предполагают, что это также ссылка на Кафтор. [3] Попытки отождествить Кафтор с Кефтиу восходят к 19 веку [11] [12] [13] и утверждают, что r изменилось на y в египетском языке. [14] Однако имя kpt-ȝ-r, более похожее на «Кафтор», относится к (поздней) Птолемеевской эпохе и все еще имеет «r», а ссылки на «Кефтиу» встречаются отдельно на том же месте. Те, кто выступает за идентификацию, предполагают, что kpt-ȝ-r является египетской транслитерацией семитской формы имени, а «Кефтиу» является истинной египетской формой. [3] Однако Сэйс уже утверждал в 19 веке, что имена в тексте, в которых встречается kpt-ȝ-r, не были транслитерациями семитских форм. Другие ученые не согласились с тем, можно ли это сказать о появлении kpt-ȝ-r . [3]
Сравнение Кефтиу с Кафтором обычно встречается в интерпретациях, которые приравнивают Кафтор к Криту, Кипру или местности в Анатолии. Жан Веркуттер в 1950-х годах утверждал, основываясь на надписи на гробнице Рехмира , что Кефтиу нельзя отделить от «островов моря», которые он определил как ссылку на Эгейское море . Однако в 2003 году Клод Вандерслейен указал, что термин wedj wer (буквально «большая зелень»), который Веркуттер перевел как «море», на самом деле относится к растительности, растущей на берегах Нила и в дельте Нила, и что текст помещает Кефтиу в дельту Нила. [15]
Однако этот вопрос не решен. В работе «Caphtor / Keftiu: a New Investigation» Джон Стрэндж утверждает, что поздние географические списки, упомянутые в предыдущем абзаце, нельзя принимать за чистую монету, поскольку они представляют собой «случайные» коллекции античных топонимов и содержат другие искажения и дубликаты. [16]
Таргумы переводят Кафтор на арамейский язык как Капуткай , Капудка или что-то подобное, то есть Капуткия , которую Маймонид объясняет как Дамиетту на побережье Египта. [5] [7] [17]
Ссылаясь на Катпатуку, Септуагинта перевела название как «Каппадокия», а Вульгата аналогичным образом передаёт его как «Каппадокия». Учёный семнадцатого века Сэмюэл Бохарт [18] понял это как ссылку на Каппадокию в Анатолии, но Джон Гилл пишет, что эти переводы относятся к Кафуткии. [7]
Начиная с XVIII века комментаторы пытались провести несколько идентификаций Кафтора, которые все больше и больше игнорировали традиционную идентификацию как египетского прибрежного населенного пункта в окрестностях Пелусия. Они включали идентификацию с Коптусом , Колхидой , Кипром , Каппадокией в Малой Азии, Киликией и Критом .
Отождествление с Коптусом зафиксировано в работе Осборна «A Universal History From The Earlyiest Account of Time» [ 19] , где отмечается, что многие полагают, что название произошло от Кафтора. Хотя эта интерпретация согласуется с традицией, помещающей Кафтор в Египет, она игнорирует традицию, согласно которой это было побережье ( в некоторых переводах Библии оно переводится как остров), а точнее, Кафуткия; и это противоречие отмечено у Осборна. Теперь известно, что название Коптус произошло от египетского Гебту [20] , которое, возможно, не связано с названием Кафтор.
Египетское слово kftı͗w (обычно произносимое как Keftiu ) засвидетельствовано в многочисленных надписях. [21] Вера 19-го века в то, что Keftiu/Caphtor следует отождествлять с Кипром или Сирией [22], сместилась в сторону ассоциации с Критом под влиянием сэра Артура Эванса . В 1931 году он подвергся критике со стороны GA Wainwright , который поместил Кефтиу в Киликии , на средиземноморском побережье Малой Азии , [23] и собрал доказательства из самых разных источников: в географических списках и надписи «Гимна Победы» Тутмоса III , [24] где место Кефтиу в списках, по-видимому, существовало среди узнаваемых регионов в самом северо-восточном углу Средиземноморья, в тексте «заклинания Кефтиу» śntkppwymntrkkr , около 1200 г. до н. э., [25] в котором были заявлены киликийские и сирийские божества Тарку ( хеттский бог солнца), Сандан (киликийский и лидийский эквивалент Тарку), [26] и Кубаба , [27] в личных именах, связанных в текстах с Кефтиу , и в «серебряном сосуде шавабти работы Кефтиу» Тутмоса . и сосуды из железа, которые были получены в качестве подарков от Тиная в северной Сирии. Теория Уэйнрайта не получила широкого признания, поскольку его свидетельства показывают в лучшем случае культурный обмен между Кефтиу и Анатолией, не указывая точное местоположение на побережье Средиземного моря.
В 1980 году Дж. Стрейндж собрал всеобъемлющую коллекцию документов, в которых упоминается Кафтор или Кефтиу . Он пишет, что важные тексты отделяют Кефтиу от «островов посреди моря», которыми египетские писцы обозначали Крит. [28]
Каменное основание статуи времен правления Аменхотепа III включает название kftı͗w в список средиземноморских остановок кораблей перед несколькими критскими городами, такими как Кидония , Фест и Амнисос , показывая, что этот термин явно относится к Эгейскому морю. [29]