Книга Мормона — религиозный текст движения Святых последних дней , который, согласно богословию Святых последних дней , содержит сочинения древних пророков , живших на американском континенте с 600 г. до н. э. по 421 г. н. э. и во время перерыва, датированного текстом неустановленное время Вавилонской башни . [1] [2] Впервые она была опубликована в марте 1830 года Джозефом Смитом под названием «Книга Мормона: отчет, написанный рукой Мормона на листах, взятых с листов Нефия» . [3] [4] Книга Мормона – одно из самых ранних и наиболее известных уникальных произведений движения Святых последних дней. Конфессии движения Святых последних дней обычно рассматривают этот текст в первую очередь как Священное Писание (иногда как одно из четырех стандартных произведений ) и, во вторую очередь, как запись отношений Бога с древними жителями Америки . [5] Большинство Святых последних дней верят, что эта книга является записью реальной истории мира, а деноминации Святых последних дней рассматривают ее по-разному, как вдохновленную запись Священных Писаний, являющуюся краеугольным камнем своей религии. [6] Некоторые ученые и апологетические организации Святых последних дней стремятся подтвердить историческую достоверность книги посредством своих исследований и исследований, [7] но основные археологические, исторические и научные сообщества мало что обнаружили, что могло бы подтвердить существование описанных в ней цивилизаций, и не считайте это фактическим отчетом об исторических событиях. [8]
Согласно рассказу Смита и повествованию книги, Книга Мормона изначально была написана неизвестными буквами, называемыми « реформированными египтянами » [9] , выгравированными на золотых пластинах . Смит сказал, что последний пророк, внесший вклад в эту книгу, человек по имени Мороний , похоронил ее на холме Кумора в современном Манчестере, штат Нью-Йорк , перед своей смертью, а затем явился Смиту в видении в 1827 году как ангел . раскрывает местонахождение табличек и дает ему указание перевести таблички на английский язык. [2] Большинство натуралистических взглядов на происхождение Книги Мормона считают, что ее автором был Смит, сознательно или подсознательно опираясь на материалы и идеи из своего современного окружения 19-го века, а не переводя древние записи. [10] [11]
В Книге Мормона есть ряд доктринальных дискуссий по таким темам, как падение Адама и Евы , [12] природа христианского искупления , [13] эсхатология , свобода воли , власть священства , искупление от физической и духовной смерти, [14] ] природа и порядок крещения , эпоха ответственности , цель и практика общения , личное откровение, экономическая справедливость, антропоморфная и личностная природа Бога, природа духов и ангелов и организация церкви последних дней . Ключевым событием книги является появление Иисуса Христа на Американском континенте вскоре после его воскресения. [15] Общее учение движения Святых последних дней гласит, что Книга Мормона исполняет многочисленные библейские пророчества, прекращая глобальное отступничество и сигнализируя о восстановлении христианского Евангелия. Книга также представляет собой критику западного общества , осуждая безнравственность , индивидуализм , социальное неравенство , этническую несправедливость , национализм и неприятие Бога , откровения и чудесной религии. [16]
Книга Мормона разделена на книги меньшего размера, названные в честь людей, названных в качестве основных авторов или других хранителей древних записей, под которыми Книга Мормона описывает себя, и в большинстве версий разделена на главы и стихи. [17] Его английский текст имитирует стиль Библии в версии короля Иакова , [17] а его грамматика и выбор слов отражают ранний современный английский язык . [18] Книга Мормона полностью или частично переведена как минимум на 112 языков. [19]
По словам Джозефа Смита, в 1823 году, когда ему было семнадцать лет, ему явился ангел Божий по имени Мороний и сказал, что на соседнем холме в современном округе Уэйн, штат Нью-Йорк , похоронено собрание древних писаний , выгравированное на золотые листы древних пророков. [20] [21] Говорят, что в этих писаниях описываются люди, которых Бог повел из Иерусалима в Западное полушарие за 600 лет до рождения Иисуса . [2] (Эта фигура «ангела Морония» также появляется в Книге Мормона как последний пророк среди этих людей и похоронил летопись, которую Бог обещал принести в последние дни.) Смит сказал, что это видение произошло в вечером 21 сентября 1823 года, и что на следующий день, по божественному водительству, он нашел место захоронения листов на этом холме и получил указание от Морония встретиться с ним на том же холме 22 сентября следующего года, чтобы получить дальнейшие инструкции, которые повторяются ежегодно в течение следующих трех лет. [22] [23] На следующую ночь Смит рассказал всем своим ближайшим родственникам об этой встрече с ангелом, а его брат Уильям сообщил, что семья «верила всему, что он [Джозеф Смит] говорил» об ангеле и листах. [24]
Смит и его семья вспоминали, что в рамках того, что Смит считал ангельским наставлением, Мороний предоставил Смиту «краткий очерк» «происхождения, прогресса, цивилизации, законов, правительств … праведности и беззакония» «коренных жителей страну» (имеется в виду Нефийцы и Ламанийцы, которые фигурируют в основном повествовании Книги Мормона). Смит иногда делился со своей семьей тем, что, по его мнению, он узнал благодаря таким ангельским встречам, на том, что его мать Люси Мак Смит назвала «самыми забавными концертами». [25]
По словам Смита, Мороний позволил ему, в сопровождении его жены Эммы Хейл Смит , взять листы 22 сентября 1827 года, через четыре года после его первого визита на холм, и поручил ему перевести их на английский язык. [26] [27] Смит сказал, что ангел Мороний строго проинструктировал его не позволять никому видеть листы без божественного разрешения. [28] Соседи, некоторые из которых ранее сотрудничали со Смитом в поисках сокровищ, несколько раз пытались украсть тарелки у Смита, пока он и его семья охраняли их. [29] [30]
Как сообщали Смит и его современники, английская рукопись Книги Мормона была создана в результате того, что писцы [31] записывали диктовку Смита на нескольких сеансах между 1828 и 1829 годами. [32] [33] Диктовка сохранившейся Книги Мормона была завершена в 1829 г., за 53–74 рабочих дня. [34] [35]
Описания того, как Смит диктовал Книгу Мормона, различаются. Сам Смит называл Книгу Мормона переведенным произведением, но публично он обычно описывал сам процесс лишь туманно, говоря, что он перевел чудесным даром от Бога. [36] Согласно некоторым рассказам его семьи и друзей того времени, вначале Смит копировал символы с пластин в рамках процесса обучения переводу первоначального корпуса. [37] На протяжении большей части процесса Смит диктовал текст, озвучивая строки слов, которые записывал писец; после того, как писец подтвердил, что они закончили писать, Смит продолжил. [38]
Во многих источниках описывается, как Смит диктовал текст, читая текст в том виде, в котором он был написан либо на камнях провидцев, которые у него уже были, либо на очках , сопровождавших листы, подготовленные Господом для перевода. [39] Очки, часто называемые «Нефийскими переводчиками» или « Уримом и Туммимом », по названию библейских камней для гаданий, описывались как два прозрачных провидческих камня, через которые, по словам Смита, он мог смотреть, чтобы переводить, связанные вместе металлический ободок и прикрепленный к нагруднику. [40] Начиная примерно с 1832 года, и переводчики, и собственный провидческий камень Смита иногда назывались « Урим и Туммим », и Смит иногда использовал этот термин как синоним «очки». [41] В отчетах Эммы Смит и Дэвида Уитмера описывается, как Смит использовал переводчиков, диктуя записи Мартина Харриса , и переключался на использование только своего провидческого камня (камней) в последующем переводе. [42] Грант Харди резюмирует известный процесс диктовки Смита следующим образом: «Смит посмотрел на провидческий камень, помещенный в его шляпу, а затем продиктовал текст Книги Мормона писцам». [43] [44] Вначале Смит иногда отделялся от своего писца одеялом между ними, как он это делал, когда Мартин Харрис, сосед, записывал свою диктовку в 1828 году. [45] [46] На других этапах процесса , например, когда писали Оливер Каудери или Эмма Смит, листы оставались закрытыми, но оставались открытыми. [47] Во время некоторых сеансов диктовки пластины полностью отсутствовали. [48] [49]
В 1828 году, когда Харрис писал для Смита, по настоянию своей жены Люси Харрис неоднократно просил Смита одолжить ему рукописные страницы диктовки, написанные на данный момент. Смит неохотно согласился на просьбу Харриса. Через несколько недель Харрис потерял рукопись, скорее всего, украденную членом его большой семьи. [50] (Теперь они известны как « потерянные 116 страниц ».) После потери Смит записал, что он потерял способность переводить и что Мороний забрал листы, чтобы вернуть их только после того, как Смит покаялся. [51] [52] [42] Позже Смит заявил, что Бог позволил ему возобновить перевод, но приказал ему начать с того места, где он остановился (в том, что сейчас называется Книгой Мосии), без повторного перевода того, что было в утерянной рукописи. . [53]
В период с сентября 1828 по апрель 1829 года Смит возобновил диктовку Книги Мормона, когда его жена Эмма Смит писала с периодической помощью своего брата Сэмюэля Смита, хотя объем выполненной транскрипции был ограничен. В апреле 1829 года Оливер Каудери встретил Смита и, поверив рассказу Смита о листах, начал писать для Смита, что стало «взрывом быстрого перевода». [54] В мае Джозеф и Эмма Смит вместе с Каудери переехали к семье Уитмер, сочувствующим соседям, чтобы избежать перерывов в работе над рукописью. [55]
Смит сказал, что, живя с Уитмерами, он получил разрешение позволить одиннадцати конкретным людям видеть открытые золотые листы и, в некоторых случаях, брать их в руки. [56] Их письменные свидетельства известны как «Свидетельства трех свидетелей» , которые описали видение листов во время призрачной встречи с ангелом, и «Свидетельства восьми свидетелей» , которые описали обращение с листами, как это показал Смит. Заявления, подписанные ими, были опубликованы в большинстве изданий Книги Мормона. [57] Помимо Смита и этих одиннадцати человек, еще несколько человек описали, как встречали листы, держа или перемещая их, завернутые в ткань, хотя и не видели самих листов. [58] [59] Их рассказы о внешнем виде пластин, как правило, описывают золотистую композицию из тонких металлических листов («пластины»), связанных между собой проволокой в форме книги. [60]
Рукопись была завершена в июне 1829 года. [34] Э. Б. Грандин опубликовал Книгу Мормона в Пальмире, штат Нью-Йорк, и она поступила в продажу в его книжном магазине 26 марта 1830 года. [61] Смит сказал, что вернул листы Моронию после издание книги. [62]
Ни одна теория не доминировала последовательно натуралистические взгляды на состав Книги Мормона. [10] В двадцать первом веке ведущие натуралистические интерпретации происхождения Книги Мормона предполагают, что Смит сам создал ее, сознательно или подсознательно, и одновременно искренне верил, что Книга Мормона является подлинной священной историей. [63]
Большинство приверженцев движения Святых последних дней считают Книгу Мормона подлинным историческим свидетельством, переведенным Смитом с реальных древних листов посредством божественного откровения . Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД), крупнейшая деноминация Святых последних дней, придерживается этой официальной позиции. [64]
Книга Мормона как письменный текст представляет собой транскрипцию того, что ученые Грант Харди и Уильям Л. Дэвис называют «расширенным устным представлением», которое Дэвис считает «сопоставимым по длине и масштабу с классическими устными эпосами, такими как «Илиада» Гомера и Одиссея ». [65] [66] Очевидцы сказали, что Смит никогда не ссылался на заметки или другие документы во время диктовки, [67] а последователи Смита и его близкие настаивали на том, что ему не хватало навыков письма и повествования, необходимых для сознательного создания текста, подобного Книге Мормона. [68] Поэтому некоторые натуралистические интерпретации сравнивают диктовку Смита с автоматическим письмом, возникающим в подсознании. [10] Однако Энн Тейвс считает это описание проблематичным из-за чрезмерного подчеркивания «отсутствия контроля», тогда как исторические и сравнительные исследования вместо этого предполагают, что Смит «обладал высоко сфокусированным осознанием» и «значительной степенью контроля над опытом» диктовки. [69]
Независимый ученый Уильям Л. Дэвис утверждает, что, поверив, что он встретил ангела в 1823 году, Смит в течение нескольких лет «тщательно развивал свои идеи о повествованиях» Книги Мормона, делая наброски, мысленно или в личных заметках, пока не начал диктуя в 1828 году. [70] Устные рассказы Смита о Нефийцах своей семье могли стать возможностью для разработки идей и практики ораторского искусства, и он получил некоторое формальное образование в качестве мирского методистского увещевателя. [71] В этой интерпретации Смит считал, что созданная им диктовка отражает древнюю историю, но собрал повествование своими словами. [72]
Ранние наблюдатели, полагая, что Смит неспособен написать что-то столь же длинное и сложное, как Книга Мормона, часто искали возможный источник, который он мог бы использовать в качестве плагиата. [73] В девятнадцатом веке популярная гипотеза заключалась в том, что Смит сотрудничал с Сиднеем Ригдоном (перешедшим в раннее движение, с которым Смит фактически не встречался до тех пор, пока не была опубликована Книга Мормона), чтобы заимствовать неопубликованную рукопись, написанную Соломоном Сполдингом и превратиться в Книгу Мормона. [74] Историки считают гипотезу источника рукописи Сполдинга развенчанной с 1945 года, когда Фаун М. Броди полностью опровергла ее в своей критической биографии Смита. [75]
Историки с начала двадцатого века предполагают, что Смит был вдохновлен книгой «Взгляд на евреев» , вышедшей в 1823 году, в которой излагалась теория еврейских индейцев , поскольку обе они связывают американских индейцев с древним Израилем и описывают столкновения между двумя дуалистически противоположными цивилизациями. История Индии и Книга Мормона как ее повествование). [76] [77] Влиял ли View на Книгу Мормона или нет , является предметом споров. [78] Псевдоантропологический трактат « Вью» представил якобы эмпирические данные в поддержку своей гипотезы. Книга Мормона написана как повествование, и в ней преобладают христианские темы, а не предположительно местные параллели. [79] Кроме того, хотя Вью предполагает, что коренные американские народы произошли от Десяти потерянных племен , Книга Мормона активно отвергает эту гипотезу; народы в его повествовании имеют «древнееврейское» происхождение, но не происходят от исчезнувших племен, предполагаемая тайна которых книга сохраняет и обостряет. В конечном итоге книга в значительной степени пересматривает, а не заимствует древнееврейскую индийскую теорию. [80]
Книга Мормона может творчески переконфигурировать, не занимаясь плагиатом, части популярной христианской аллегории 1678 года « Путешествие паломника», написанной Джоном Баньяном . Например, повествование о мученике Авинадея в Книге Мормона разделяет сложную матрицу описательного языка с повествованием о мученике Верного в « Прогрессе» . Некоторые другие повествования Книги Мормона, такие как сон Легия в начале книги, также напоминают творческую переработку сюжетных линий «Прогресса », а также элементы других произведений Буньяна, таких как « Священная война» и «Изобилие благодати ». [66]
Исторические исследования также предполагают, что вполне вероятно, что Смит сам создал Книгу Мормона, основываясь на своих знаниях Библии и благодаря демократизирующейся религиозной культуре. [73]
Английский текст Книги Мормона напоминает стиль Библии в версии короля Иакова, хотя его перевод иногда может быть повторяющимся и трудным для чтения. [81] С точки зрения повествования и структуры книга сложна и состоит из множества дуг, которые расходятся и сходятся в истории, внося свой вклад в общий сюжет и темы книги. [82] Историк Дэниел Уокер Хоу в своей собственной оценке пришел к выводу, что Книга Мормона «является мощной эпопеей, написанной в большом масштабе» и «должна войти в число величайших достижений американской литературы». [83]
Книга Мормона представляет свой текст через нескольких рассказчиков, явно идентифицированных как персонажи собственного повествования книги. Рассказчики описывают чтение, редактирование, написание и обмен записями. [84] В книгу также включены проповеди, произнесенные персонажами из повествования, по всему тексту, и эти внутренние речи составляют чуть более 40 процентов Книги Мормона. [85] Периодически главные рассказчики книги рефлексивно описывают, как они создавали книгу в движении, которое является «почти постмодернистским» в своем самосознании. [86] В эссе, посвященном Книге Мормона, историк Лори Маффли-Кипп объясняет, что «механизм редактирования и передачи, таким образом, становится важной особенностью текста». [87]
Книга Мормона представляет собой сборник небольших книг, каждая из которых названа в честь главного рассказчика или выдающегося лидера, начиная с Первой Книги Нефия (1 Нефий) и заканчивая Книгой Морония . [88]
Последовательность книги в первую очередь хронологическая, основанная на повествовательном содержании книги. Исключения включают Слова Мормона и Книгу Ефера . [89] Книга «Слова Мормона» содержит редакционные комментарии Мормона . Книга Ефера представлена как повествование о более ранней группе людей, прибывших на Американский континент до иммиграции, описанной в 1 Нефии. От Нефия до Омния повествование ведется от первого лица, как и Мормон и Мороний. Остальная часть Книги Мормона написана в виде исторического повествования от третьего лица, которое, как говорят, было составлено и сокращено Мормоном (при этом Мороний сокращает Книгу Ефера и пишет последнюю часть Мормона и Книгу Морония).
Большинство современных изданий книги разделены на главы и стихи. [17] Большинство изданий книги также содержат дополнительные материалы, в том числе «Свидетельства трех свидетелей » и «Свидетельства восьми свидетелей », которые появились в оригинальном издании 1830 года и во всех последующих официальных изданиях Святых последних дней. [57]
Книги от Первого Нефия до Омния описываются как «малые листы Нефия». [90] Этот рассказ начинается в древнем Иерусалиме около 600 г. до н. э. и рассказывает историю человека по имени Легий , его семьи и нескольких других людей, которые были выведены Богом из Иерусалима незадолго до падения этого города вавилонянам . В книге описывается их путешествие через Аравийский полуостров , а затем на корабле в «землю обетованную», предположительно неустановленное место в Америке. [91] В этих книгах рассказывается о деятельности группы примерно с 600 г. до н. э. примерно до 130 г. до н. э., в течение этого времени община растет и разделяется на две основные группы, называемые Нефийцами и Ламанийцами , которые часто воюют друг с другом на протяжении всей остальной части повествования. [92]
За этим разделом следует « Слова Мормона» , небольшая книга, в которой рассказывается о Мормоне , главном рассказчике оставшейся части текста. [90] В повествовании дальнейшее содержание ( от Книги Мосии до главы 7 внутренней Книги Мормона ) описывается как сокращение мормоновских «больших листов Нефия», существующих записей, в которых подробно описывается история народа вплоть до жизни самого Мормона. [93] Частью этой части является Книга Третьего Нефия , в которой описывается посещение Иисусом народа Книги Мормона через некоторое время после Его воскресения и вознесения; историк Джон Тернер называет этот эпизод «кульминацией всего Священного Писания». [94] После этого визита Нефийцы и Ламанийцы объединяются в гармоничное, мирное общество, которое существует в течение нескольких поколений, прежде чем снова разбиться на враждующие группировки, [95] и в этом конфликте Нефийцы уничтожаются, а Ламанийцы выходят победителями. [96] В повествовании Мормон, Нефий, живет в этот период войны и умирает, не закончив свою книгу. [97] Его сын Мороний берет на себя роль рассказчика, описывая, как он взял на себя ответственность за летопись своего отца и завершил ее написание. [98]
Перед самым концом книги Мороний описывает сокращение (называемое Книгой Ефера ) записи, написанной гораздо более древними людьми. [99] Далее следует сюжет, описывающий группу семей, которых Бог уводит от Вавилонской башни после ее падения. [95] Во главе с человеком по имени Иаред и его братом , которого называют пророком Божьим, эти иаредийцы отправляются в «землю обетованную» и основывают там общество. После последовательных жестоких разногласий между соперничающими монархами и фракциями их общество рушится до того, как семья Легия прибудет в землю обетованную. [100]
Повествование возвращается к настоящему Морония (« Книга Морония »), в котором он переписывает несколько коротких документов, размышляет и обращается к аудитории книги, заканчивает запись и закапывает листы, на которых они повествуются, для записи, прежде чем безоговорочно умереть как его отец сделал это, предположительно, в начале 400-х годов нашей эры. [101] [102]
На титульном листе Книги Мормона ее главная цель описана как «убеждение евреев и язычников в том, что Иисус есть Христос, Вечный Бог, явившийся всем народам». [103] Иисус упоминается в среднем каждые 1,7 стиха. [104]
Хотя большая часть внутренней хронологии Книги Мормона происходит до рождения Иисуса, пророки в книге часто видят его в видении и проповедуют о нем, а люди в повествовании поклоняются Иисусу как «дохристианские христиане». [105] [94] Например, первый рассказчик книги Нефий описывает видение о рождении, служении и смерти Иисуса, которое, как говорят, произошло почти за 600 лет до рождения Иисуса. [106] В конце книги рассказчик называет обращенные народы «детьми Христа». [107] Изображая древних Пророков и народы, знакомые с Иисусом как Спасителем, Книга Мормона универсализирует христианское спасение как доступное во все времена и в любом месте. [108] [109] Подразумевая, что еще более древние народы были знакомы с Иисусом Христом, книга также представляет «полигенистскую христианскую историю», в которой христианство имеет несколько истоков. [80]
В том, что часто называют кульминацией книги, Иисус посещает некоторых первых жителей Америки после своего воскресения в расширенной телесной теофании . [15] [94] Во время этого служения он повторяет многие учения из Нового Завета , вновь подчеркивает спасительное крещение и вводит ритуальное употребление хлеба и воды «в память о [его] теле», учение, которое стало основой для «мемориалистского» взгляда современных Святых последних дней на свое таинство таинства (аналог причастия). [110] Служение Иисуса в Книге Мормона напоминает его изображение в Евангелии от Иоанна , поскольку Иисус также учит без притч и проповедует веру и послушание как центральное послание. [111] [112]
Книга Мормона изображает Иисуса с «изюминкой» христианского тринитаризма. Иисус в Книге Мормона отличается от Бога-Отца, как и в Новом Завете, поскольку он молится Богу во время посещения Нефийцев после воскресения. Однако в Книге Мормона также подчеркивается, что Иисус и Бог имеют «божественное единство», а в других частях книги Иисус называется «Отцом и Сыном» или описывает Отца, Сына и Святого Духа как «одного». [113] В результате верования в церквях движения Святых последних дней варьируются между социальным тринитаризмом (например, среди Святых последних дней) [114] и традиционным тринитаризмом (например, в Сообществе Христа ). [115]
В частности, Книга Мормона описывает Иисуса как имевшего до своего рождения духовное «тело» «без плоти и крови», которое выглядело так же, как он выглядел во время своей физической жизни. Согласно книге, брат Иареда жил до Иисуса и видел его проявление в этом духовном «теле» за тысячи лет до его рождения. [116]
Христианская концепция Божьего плана спасения человечества является часто повторяющейся темой Книги Мормона. [117] Хотя Библия не описывает план спасения напрямую, Книга Мормона прямо упоминает эту концепцию тридцать раз, используя различные термины, такие как план спасения , план счастья и план искупления . Учение о плане спасения Книги Мормона описывает жизнь как испытательное время для людей, чтобы они могли познать Евангелие Христа через откровения, данные Пророкам, и получить возможность выбирать, подчиняться Богу или нет. Искупление Иисуса делает возможным покаяние, позволяя праведникам войти в небесное состояние после окончательного суда . [118]
Хотя большая часть христианства традиционно считает падение человека негативным событием для человечества, [119] Книга Мормона вместо этого изображает падение как предопределённый шаг в Божьем плане спасения, необходимый для обеспечения человеческой свободы воли, возможной праведности, [118] и телесная радость через физический опыт. [120] Эта положительная интерпретация истории Адама и Евы способствует акценту Книги Мормона «на важности человеческой свободы и ответственности» за выбор спасения. [118]
В Книге Мормона откровение от Бога обычно проявляется как «персонализированный диалогический обмен» между Богом и людьми, «основанный на радикально антропоморфной теологии», которая олицетворяет божество как существо, которое слышит молитвы и дает прямые ответы на вопросы. [121] Множество повествований в книге изображают откровение как диалог, в котором просители и божество вовлекают друг друга во взаимный обмен, в котором вклад Бога исходит извне смертного получателя. [122] Книга Мормона также подчеркивает регулярную молитву как важный компонент религиозной жизни, изображая ее как главное средство, с помощью которого может происходить такое диалоговое откровение. [123]
Характерно, что изображение Книги Мормона демократизирует откровение, выходя за рамки «ветхозаветных парадигм» пророческого авторитета. В Книге Мормона диалогическое откровение от Бога не является компетенцией только Пророков, но является правом каждого человека. Такие личности, как Нефий и Аммон, получали видения и указания откровения до того, как стали пророками или так и не стали, а Ламана и Лемуила упрекают в том, что они не решаются молиться об откровении. [124] В Книге Мормона Бог и божественное познаются непосредственно через откровение и духовный опыт. [125]
Кроме того, в отличие от традиционных христианских представлений об откровениях Книга Мормона содержит более широкий спектр содержания откровений. [126] В Книге Мормона темы откровения включают не только ожидаемую «экзегезу существования», но и вопросы, которые «прагматичны, а порой почти банальны в своей обыденной специфике». [127] Фигуры просят Бога дать откровенные ответы на доктринальные вопросы и церковные кризисы, а также вдохновить его для руководства охотой, военными кампаниями и социально-политическими решениями, а Книга Мормона изображает Бога, дающего ответы на эти вопросы. [128]
Книга Мормона описывает откровение как активный, а иногда и трудоемкий опыт. Например, брат Иареда из Книги Мормона учится действовать не просто как проситель с вопросами, но, более того, как собеседник с «конкретным предложением», которое Бог должен рассмотреть как часть направляемого процесса чудесной помощи. [129] Также в Книге Мормона Енос описывает свой опыт откровения как «борьбу, которую я вел перед Богом», которая охватывала часы интенсивной молитвы. [130] [131]
По словам американиста Джареда Хикмана, «эсхатологическое содержание» Книги Мормона соответствует «теологии освобождения коренных народов и/или цветного населения». [132] Повествовательное содержание Книги Мормона включает пророчества, описывающие, как, хотя язычники (обычно интерпретируемые как белые европейского происхождения) будут покорять коренных жителей Америки (представленных в Книге Мормона как остатки потомков Ламанийцев) , это завоевание будет лишь предшествовать возрождению и возрождению коренных американцев как народа, наделенного силой Бога. Пророчества Книги Мормона предусматривают христианский эсхатон, в котором коренным народам суждено стать истинными лидерами континента, проявившись в новой утопии, которая будет называться «Сион». [133] У белых язычников будет возможность покаяться в своих грехах и присоединиться к коренным остаткам, [134] но если общество белых язычников не сможет этого сделать, содержание Книги Мормона предсказывает будущий «апокалиптический поворот», в котором коренные язычники Американцы уничтожат белое американское общество и заменят его благочестивым, сионистским обществом. [135] [136] Это пророчество, повелевающее белым покаяться и стать сторонниками американских индейцев, даже имеет «особый авторитет как высказывание самого Иисуса» Христа во время мессианского появления в кульминационный момент книги. [132]
Более того, «формальная логика» Книги Мормона критикует теологическую поддержку расизма и превосходства белой расы, преобладавшую в довоенных Соединенных Штатах, путем установления текстуального апокалипсиса. [132] Судя по всему, белые Нефийские рассказчики в книге не осознают и не раскаиваются в своих собственных греховных, высокомерных предубеждениях против, казалось бы, темнокожих ламанийцев в повествовании. В своей гордости Нефийцы постоянно откатываются к созданию репрессивных социальных порядков, так что повествование книги представляет собой постоянную критику колониалистского расизма. [137] Книга завершается собственным повествовательным взрывом, в котором Ламанийцы внезапно преуспевают и уничтожают Нефийцев в литературном повороте, который, по-видимому, призван заставить среднего довоенного белого американского читателя признать «полную неадекватность его или ее рас(и)истских общих взглядов». смысл". [132]
Приверженцы раннего движения Святых последних дней часто читают Книгу Мормона как подтверждение и дополнение к Библии, убежденные в ее сходстве с формой и языком версии короля Иакова . Для этих первых читателей Книга Мормона подтвердила достоверность Священных Писаний Библии и разрешила современные на тот момент богословские противоречия, которые Библия, похоже, не рассматривала должным образом, такие как подходящий способ крещения, роль молитвы и природа христианского искупления. . [138] Административный дизайн ранней церкви также черпал вдохновение из Книги Мормона. Оливер Каудери и Джозеф Смит соответственно использовали изображение христианской церкви в Книге Мормона в качестве образца для своих Статей Церкви и Статей и Заветов Церкви . [139]
Книга Мормона также сыграла важную роль в раннем движении как знак, доказывающий заявленное пророческое призвание Джозефа Смита, сигнализирующий о «восстановлении всего сущего» и положивший конец тому, что считалось отступничеством от истинного христианства. [140] [141] Ранние Святые последних дней были склонны интерпретировать Книгу Мормона через призму милленаризма и, следовательно, полагали, что книга предвещает неизбежное Второе пришествие Христа . [142] А в первые годы существования движения наблюдатели идентифицировали новообращенных по новому писанию, которое они пропагандировали, и называли их «мормонами». [143]
Ранние мормоны также развивали свои личные отношения с Книгой Мормона. Чтение книги стало для некоторых обычной привычкой, а некоторые ссылались на отрывки по номерам страниц в переписке с друзьями и семьей. Историк Дженис Джонсон объясняет, что «глубина использования Книги Мормона ранними новообращенными наиболее полно иллюстрируется посредством интертекстуальности - всепроникающих отголосков, аллюзий и расширений текста Книги Мормона, которые появляются в собственных сочинениях первых новообращенных». Ранние Святые последних дней ссылались на повествования из Книги Мормона, включали обороты из Книги Мормона в свой стиль письма и даже давали своим детям имена из Книги Мормона. [139]
Как и многие другие ранние приверженцы движения Святых последних дней, Смит относительно нечасто ссылался на Священные Писания Книги Мормона в своих проповедях и чаще цитировал Библию, вероятно, потому, что он был лучше знаком с Библией, на которой он вырос. [144] В 1832 году Смит продиктовал откровение , в котором осуждал «всю церковь» за легкомысленное отношение к Книге Мормона, хотя даже после этого Смит по-прежнему ссылался на Книгу Мормона реже, чем на Библию. [144] Тем не менее, в 1841 году Джозеф Смит охарактеризовал Книгу Мормона как «самую правильную из всех книг на земле и краеугольный камень [] религии». [145] Хотя Смит цитировал книгу нечасто, он принял повествовательный мир Книги Мормона как свой собственный и осознал свою пророческую идентичность в рамках изображения в книге всемирной истории, полной священных записей об отношениях Бога с человечеством и описаниях его как переводчика-откровения. [146]
Пока они вместе содержались в тюрьме Картиджа , незадолго до того, как их убили в результате нападения толпы , брат Джозефа Хайрам Смит читал вслух Книгу Мормона, и Джозеф сказал присутствовавшим тюремным охранникам, что Книга Мормона является божественной подлинностью. [147] [148]
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) признает Книгу Мормона одним из четырех священных текстов своего библейского канона, называемого стандартными произведениями . [149] Церковные лидеры и публикации «решительно подтвердили [ред]» утверждения Смита о значении книги для веры. [150] Согласно церковным «Символам веры» — документу, написанному Джозефом Смитом в 1842 году и канонизированному церковью как Священное Писание в 1880 году, — члены церкви «верят, что Библия является словом Божьим, если она переведена правильно». «и они «верят, что Книга Мормона — это слово Божье» без оговорок о переводе. [151] [152] В своей евангелизации лидеры и миссионеры Святых последних дней уже давно подчеркивают место книги в причинно-следственной цепочке, согласно которой, если Книга Мормона является «достоверно истинным откровением Бога», то она оправдывает утверждения Смита о пророческая власть восстановить новозаветную церковь. [153]
Святые последних дней также долгое время считали, что содержание Книги Мормона подтверждает и исполняет библейские пророчества. [154] Например, «многие Святые последних дней» считают описание библейским патриархом Иаковом своего сына Иосифа как «плодоносной ветви ... чьи ветви перебегают через стену» пророчеством о потомках Легия, описанных как потомки Иосифа – перетекающего в Новый Свет. [155] Святые последних дней также верят, что библейские пророчества о Книге Мормона являются дополнительным свидетельством отношений Бога с человечеством, например, в их интерпретации повеления Иезекииля 37 «возьми себе одну палку … для Иуды и … ... возьми еще одну палку ... Для Иосифа», где Библия называется «палкой Иуды», а Книга Мормона - «палкой Иосифа». [156] [157]
В 1980-х годах церковь уделяла больше внимания Книге Мормона как центральному тексту веры, а также ее изучению и чтению как средству преданного общения с Иисусом Христом. [158] [159] В 1982 году он добавил подзаголовок «Другое свидетельство об Иисусе Христе» к своим официальным изданиям Книги Мормона. [160] [161] Эзра Тафт Бенсон , тринадцатый президент церкви (1985–1994), особое внимание уделял Книге Мормона. [150] [162] Ссылаясь на откровение Смита 1832 года, Бенсон сказал, что церковь по-прежнему подвергается осуждению за легкомысленное отношение к Книге Мормона. [162]
С конца 1980-х годов лидеры Святых последних дней призывают членов церкви ежедневно читать Книгу Мормона, и в двадцать первом веке многие Святые последних дней используют эту книгу в личных и семейных богослужениях. [151] [163] Литературовед Террил Гивенс отмечает, что для Святых последних дней Книга Мормона является «основным предметом Священных Писаний», «культурным пробным камнем и «абсолютно центральным» объектом поклонения, в том числе на еженедельных службах воскресной школы. , молодежные семинарии и др. [164]
Церковь призывает тех, кто собирается присоединиться к вере, последовать совету, содержащемуся в последней главе Книги Мормона, изучить книгу, размышлять над ней и молиться об этом Богу. Святые последних дней верят, что искренние действия дадут читателю духовное свидетельство, подтверждающее, что это истинное Священное Писание. [165] Соответствующий отрывок в этой главе иногда называют «Обещанием Морония». [166]
Примерно от 90 до 95% всех изданий Книги Мормона принадлежат церкви. [167] По состоянию на октябрь 2020 года было опубликовано более 192 миллионов экземпляров Книги Мормона. [168]
Сообщество Христа (бывшая Реорганизованная Церковь Иисуса Христа Святых последних дней или Церковь РЛДС) рассматривает Книгу Мормона как Священное Писание, которое дает дополнительное свидетельство об Иисусе Христе в поддержку Библии. [169] Сообщество Христа издает две версии книги. Первым является Авторизованное издание, впервые опубликованное тогдашней Церковью RLDS в 1908 году, текст которого основан на сравнении оригинальной печатной рукописи и Второго издания 1837 года (или «Киртландского издания») Книги Мормона. [170] Ее содержание аналогично изданию Книги Мормона, изданному Святыми последних дней, но стихосложение другое. [171] Сообщество Христа также публикует «Новую авторизованную версию» (также называемую «читательским изданием»), впервые выпущенную в 1966 году, в которой делается попытка модернизировать язык текста, удаляя архаизмы и стандартизируя пунктуацию. [172]
Использование Книги Мормона варьируется в зависимости от членства Сообщества Христа. Церковь описывает ее как Священное Писание и включает ссылки на Книгу Мормона в свой официальный лекционарий. [173] В 2010 году представители заявили Национальному совету церквей , что «Книга Мормона находится в нашей ДНК». [169] [174] Книга остается символом веры деноминации в продолжающееся откровение от Бога. [175] Тем не менее, его использование в общинах Северной Америки снизилось между серединой двадцатого и двадцать первым веками. [173] Теолог Сообщества Христа Энтони Чвала-Смит описывает Книгу Мормона как нечто вроде «подчиненного стандарта» по отношению к Библии, отдавая Библии приоритет над Книгой Мормона, [175] и деноминация не подчеркивает книгу как часть своей самооценки. [171] Использование Книги Мормона варьируется в зависимости от того, что Дэвид Хоулетт называет «регионами мормонского наследия»: Северная Америка, Западная Европа и Французская Полинезия. [176] За пределами этих регионов, где насчитываются десятки тысяч членов, [173] общины почти никогда не используют Книгу Мормона в своем богослужении, [176] и они могут быть совершенно с ней незнакомы. [173] Некоторые члены Сообщества Христа по-прежнему заинтересованы в приоритете Книги Мормона в религиозной практике и по-разному отреагировали на эти события, покинув деноминацию или стремясь вновь сделать акцент на книге. [177]
За это время Сообщество Христа отошло от того, чтобы подчеркивать Книгу Мормона как подлинное свидетельство исторического прошлого. К концу двадцатого века президент церкви У. Грант МакМюррей открыл возможность того, что книга не имеет исторического характера. [172] МакМюррей подтвердил эту двойственность в 2001 году, отметив: «Правильное использование Книги Мормона как Священного Писания широко обсуждалось в 1970-е годы и позже, отчасти из-за давних вопросов о ее исторической подлинности, а отчасти из-за предполагаемых богословских несоответствий, включая вопросы расы и этнической принадлежности». [178] Когда на Всемирной конференции Сообщества Христа в 2007 году была представлена резолюция о «подтверждении Книги Мормона как богодухновенной летописи», президент церкви Стивен М. Визи счел ее недействительной. Он заявил: «Хотя Церковь подтверждает Книгу Мормона как Священное Писание и делает ее доступной для изучения и использования на разных языках, мы не пытаемся предписывать степень веры или использования. Эта позиция соответствует нашей давней традиции, согласно которой Вера в Книгу Мормона не должна использоваться в качестве проверки товарищества или членства в церкви». [177]
После смерти Джозефа Смита в 1844 году в движение Святых последних дней входило около семидесяти различных церквей , пятьдесят из которых существовали по состоянию на 2012 год. Религиовед Пол Гутжар объясняет, что «каждая из этих сект развила свою свои особые отношения с Книгой Мормона». [179] Например , Джеймс Стрэнг , возглавлявший деноминацию в девятнадцатом веке, воспроизвел произведение Смита «Книги Мормона», заявив, что в 1840-х и 1850-х годах он получал и переводил новые Священные Писания, выгравированные на металлических пластинах, которые стали пластинами Вори и Книга Закона Господня. [180]
Уильям Бикертон возглавил другую деноминацию, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (сегодня называемую Церковью Иисуса Христа ), которая приняла Книгу Мормона как Священное Писание наряду с Библией, хотя и не канонизировала другие религиозные тексты Святых последних дней, такие как Доктрина . и Заветы и Драгоценная Жемчужина . [181] Современная Церковь Иисуса Христа продолжает считать «Библию и Книгу Мормона вместе» «фундаментом [своей] веры и строительными блоками» своей церкви. [182]
Науа - мексиканский Святой последних дней Маргарито Баутиста считал, что Книга Мормона рассказывает историю коренных народов Мексики до контакта с европейцами, и он называл себя «потомком отца Легия», пророка из Книги Мормона. [183] Баутиста считал, что Книга Мормона раскрывает, что коренные мексиканцы были избранным остатком библейского Израиля и, следовательно, имели священную судьбу когда-нибудь возглавить церковь духовно и мир политически. [184] Чтобы пропагандировать эту веру, он написал богословский трактат, синтезирующий мексиканский национализм и содержание Книги Мормона, опубликованный в 1935 году. Руководство англо-американской церкви СПД запретило выпуск книги и в конечном итоге отлучило Баутисту от церкви, а затем он основал новую мормонскую деноминацию. . Официально названная El Reino de Dios en su Plenitud , деноминация продолжает существовать в Колониальном Индастриале, Озумба, Мексика , как церковь, насчитывающая несколько сотен членов, называющих себя мормонами . [183]
Отдельные издания Книги Мормона были опубликованы рядом церквей движения Святых последних дней [185] , а также частными лицами и организациями, не поддерживаемыми какой-либо конкретной конфессией. [186]
Основные археологические, исторические и научные сообщества не считают Книгу Мормона древней записью реальных исторических событий. [187] В принципе, содержание Книги Мормона не коррелирует с археологическими, палеонтологическими и историческими свидетельствами о прошлом Америки. Не существует общепринятой корреляции между местами, описанными в Книге Мормона, и известными американскими археологическими памятниками. [188] Также нет никаких свидетельств культурного влияния в мезоамериканских обществах чего-либо, описанного в Книге Мормона. [189] Кроме того, в повествовании Книги Мормона говорится о присутствии животных, растений, металлов и технологий, о которых археологические и научные исследования обнаружили мало или вообще не нашли доказательств в постплейстоценовой , доколумбовой Америке . [190] Такие анахронические ссылки включают такие культуры, как ячмень, пшеница и шелк; домашний скот, такой как овцы и лошади; а также металлы и технологии, такие как латунь, сталь, колеса и колесницы. [191] Книга Мормона также включает выдержки из библейской Книги Исайи и демонстрирует интертекстуальность с частями библейской Книги Исайи , широко признанные периоды создания которой датируются после предполагаемого отъезда семьи Легия из Иерусалима около 600 г. до н.э. [192]
До конца двадцатого века большинство приверженцев движения Святых последних дней, подтверждавших историчность Книги Мормона, считали, что люди, описанные в тексте Книги Мормона, были исключительными предками всех коренных народов Америки. [193] Однако лингвистика и генетика доказали, что это невозможно. Не существует широко признанных лингвистических связей между какими-либо индейскими языками и ближневосточными языками , и «разнообразие индейских языков не могло возникнуть из одного источника в течение определенного периода времени», что было бы необходимо для подтверждения такого взгляда на Книгу. Историчность мормонов. [194] Наконец, нет никаких доказательств ДНК , связывающих какую-либо группу коренных американцев с происхождением из древнего Ближнего Востока , как того требует вера в народы Книги Мормона, как того требует исключительная предков коренных американцев. Вместо этого генетики обнаружили, что происхождение коренных американцев восходит к Азии. [195]
Несмотря на это, большинство приверженцев движения Святых последних дней считают Книгу Мормона в целом исторически достоверной. [196] В рамках движения Святых последних дней есть несколько отдельных лиц и апологетических организаций, большинство из которых являются или состоят из мирян, Святых последних дней, которые стремятся ответить на вызовы или защитить историчность Книги Мормона. [197] Например, в ответ на то, что лингвистика и генетика делают невозможными давно популярные полушарные модели географии Книги Мормона, многие апологеты утверждают, что народы Книги Мормона могли проживать в ограниченном географическом регионе , в то время как коренные народы другого происхождения занимали остальную часть территории. Северная и Южная Америка. [198] Чтобы объяснить анахронизмы, апологеты часто предполагают, что в переводе Смита незнакомым идеям были присвоены знакомые термины. [199] В контексте чудесно переведенной Книги Мормона анахроничная интертекстуальность также может иметь чудесные объяснения. [200]
Отстаивая свою интерпретацию историчности книги, некоторые апологеты стремятся выявить параллели между Книгой Мормона и библейской древностью, например, наличие нескольких сложных хиазм , напоминающих литературную форму, используемую в древней еврейской поэзии и в Ветхом Завете. [201] Другие пытаются выявить параллели между мезоамериканскими археологическими памятниками и местами, описанными в Книге Мормона, например, Джон Л. Соренсон , согласно которому археологический памятник Санта-Роза напоминает город Зарагемла в Книге Мормона. [202] Однако когда ученые-немормоны исследуют предполагаемые параллели между Книгой Мормона и древним миром, они обычно считают их «случайностью, основанной только на внешнем сходстве» или « параллеломанией », результатом предопределенных представлений о предмет. [203]
Несмотря на популярность и влияние среди Святых последних дней литературы, пропагандирующей историчность Книги Мормона, [204] не всех мормонов, подтверждающих историчность Книги Мормона, убеждают апологетические работы. [205] Некоторые заявляют об историчности более скромно, например, заявление Ричарда Бушмана о том, что «я читаю Книгу Мормона так же, как информированные христиане читают Библию. Читая, я знаю аргументы против историчности книги, но ничего не могу с этим поделать. ощущение, что слова правдивы и события произошли. Я верю в это, несмотря на множество вопросов». [206]
Некоторые конфессии и приверженцы движения Святых последних дней считают Книгу Мормона произведением вдохновенной художественной литературы [172] , родственным псевдоэпиграфу или библейскому мидрашу , который составляет Священное Писание, раскрывая истинное учение о Боге, подобное общепринятой интерпретации библейской Книги Иова. . [207] Многие в Сообществе Христа придерживаются этой точки зрения, и руководство не занимает никакой официальной позиции по историчности Книги Мормона; Среди непрофессионалов мнения различаются. [208] Некоторые Святые последних дней считают Книгу Мормона вымышленной, хотя в обществе в целом эта точка зрения является маргинальной. [209]
Под влиянием континентальной философии несколько ученых выступают за понимание Книги Мормона не как исторической или неисторической (фактической или вымышленной), а как неисторической (существующей вне истории). [210] С этой точки зрения, как скептический, так и утвердительный подход к историчности Книги Мормона основываются на одних и тех же предположениях, вытекающих из Просвещения , о том, что Священные Писания являются изображениями внешней реальности, в то время как досовременное понимание принимает Священные Писания как способные к божественному упорядочению, а не просто изображающему, реальность. [211]
Контакты с коренными народами Америки вызвали интеллектуальные и богословские споры среди многих европейцев и американцев европейского происхождения, которые задавались вопросом, как библейские повествования о мировой истории могут объяснить до сих пор непризнанные коренные общества. [212] С семнадцатого века по начало девятнадцатого века многочисленные европейские и американские писатели предположили, что древние евреи , возможно, через «потерянные десять племен», были предками коренных американцев. [213] Одна из первых книг, в которой предполагается, что коренные американцы произошли от евреев, была написана еврейско-голландским раввином и ученым Манассией бен Исраэлем в 1650 году. [214] Подобное любопытство и предположения о происхождении коренного населения сохранялись в Соединенных Штатах вплоть до довоенного периода. когда была опубликована Книга Мормона, [215] как объясняет археолог Стивен Уильямс, «отнесение американских индейцев к затерянным племенам Израиля было поддержано многими» во время создания и публикации книги. [216] Хотя Книга Мормона в своем повествовании прямо не идентифицировала коренных американцев как потомков израильтян из диаспоры, читатели девятнадцатого века последовательно делали этот вывод и считали книгу теологическим подтверждением веры в то, что американские индейцы имели израильское происхождение. [217]
Кроме того, европейские поселенцы видели впечатляющие земляные валы, оставленные культурами строителей курганов, и с трудом верили, что коренные американцы, численность которых значительно сократилась за предыдущие столетия, могли их создать. Распространенная теория заключалась в том, что их построили более «цивилизованные» и «развитые» люди, но они были захвачены и уничтожены более дикой и многочисленной группой. [218] Некоторое содержание Книги Мормона напоминает жанр «строителей курганов», широко распространенный в девятнадцатом веке. [219] [220] [221] Историк Кертис Даль писал: «Несомненно, самой известной и, безусловно, самой влиятельной из всей литературы о строителях курганов является Книга Мормона (1830 г.). Желаете ли вы принять ее как богодухновенную или как работы Джозефа Смита, она точно вписывается в традицию». [222] Однако Книга Мормона не вполне соответствует этому жанру, поскольку, как объясняет историк Ричард Бушман, «когда другие писатели углублялись в индийское происхождение, они открыто говорили об узнаваемых индийских обычаях», например, Эбнер Коул , который одевал персонажей в мокасинах в своей пародии на книгу. [223] Между тем, «Книга Мормона» поместила своих людей на какой-то неизвестный берег — даже точно не идентифицированный как Америка — и заставила их проживать свою историю в отдаленном месте в далекое время, используя имена, которые не имели никакого отношения к современным индейцам. » и без включения стереотипных индийских терминов, практик или образов, что предполагает незаинтересованность в установлении связей с образами строителей курганов. [223]
Книгу Мормона можно читать как критику Соединенных Штатов при жизни Смита. Историк религии Натан О. Хэтч назвал Книгу Мормона «документом глубокого социального протеста», [224] а Бушман «посчитал, что книга категорически против состояния мира во времена Джозефа Смита». [225] В эпоху Джексона в довоенной Америке классовое неравенство было серьезной проблемой, поскольку финансовые спады и переход экономики от ремесла, основанного на гильдиях, к частному бизнесу обострили социально-экономическое неравенство . [226] Подушные налоги в Нью-Йорке ограничивали доступ к голосованию, а культура гражданского дискурса и нравы, окружающие свободу, позволили социальной элите игнорировать и делигитимизировать участие популистов в публичном дискурсе. [226] Этнические предрассудки также были заметны, поскольку американцы обычно стереотипно воспринимали американских индейцев как свирепых, ленивых и нецивилизованных людей. [227] Между тем, некоторые американцы считали, что довоенное упразднение и распространение конфессий подорвали религиозный авторитет из-за повсеместного распространения, создавая сектантскую путаницу, которая только запутывала путь к духовной безопасности. [226] [228]
На фоне этих тенденций Книга Мормона «осуждает социальное неравенство, моральную мерзость, неприятие откровений и чудес, неуважение к Израилю (включая евреев), подчинение индейцев и злоупотребление континентом со стороны вторгающихся европейских мигрантов». . [225] Повествования книги критикуют буржуазный общественный дискурс, в котором правила гражданской демократии замалчивают требования простых людей, [226] и защищают интересы бедных, осуждая стяжательство как противоположность праведности. [229] [224] В повествовании ламанийцы, которых читатели обычно отождествляли с американскими индейцами, временами были чрезвычайно праведными, даже создавая пророка, который проповедовал отступившим нефийцам, а в книге местные жители объявлялись законными наследниками и лидерами Североамериканский континент. [227] Согласно книге, неявно европейцы-язычники были обязаны служить коренным народам и присоединиться к их остатку заветного Израиля, иначе они столкнутся с насильственным падением, как Нефийцы из текста. [230] В контексте Соединенных Штатов девятнадцатого века Книга Мормона отвергает американский конфессиональный плюрализм , гегемонию Просвещения, индивидуалистический капитализм и американский национализм, призывая вместо этого к церковному единству, чудесной религии, коммунитарной экономике и универсальному обществу под Божьей властью. власть. [231]
Джозеф Смит продиктовал Книгу Мормона нескольким писцам в течение 13 месяцев, [232] в результате чего было создано три рукописи . При изучении соответствующих исторических записей выяснилось, что книга была продиктована в течение от 57 до 63 дней в течение 13-месячного периода. [233]
116 утраченных страниц содержали первую часть Книги Легия ; он был утерян после того, как Смит одолжил оригинальную некопированную рукопись Мартину Харрису . [50]
Первая законченная рукопись, названная оригинальной рукописью, была написана разными писцами. Части оригинальной рукописи также использовались для набора текста. [234] В октябре 1841 года вся оригинальная рукопись была помещена в краеугольный камень Дома в Наву и запечатана до тех пор, пока почти сорок лет спустя краеугольный камень не был вновь открыт. Затем было обнаружено, что большая часть оригинальной рукописи была уничтожена просачиванием воды и плесенью. Сохранившиеся страницы рукописи были розданы различным семьям и отдельным лицам в 1880-х годах. [235]
Сейчас сохранилось только 28 процентов оригинальной рукописи, включая замечательную находку фрагментов из 58 страниц, сделанную в 1991 году. Большая часть того, что осталось от оригинальной рукописи, сейчас хранится в архивах Церкви СПД. [234]
Вторая завершенная рукопись, названная типографской рукописью, представляла собой копию оригинальной рукописи, созданную Оливером Каудери и двумя другими писцами. [234] Именно на этом этапе первоначальное редактирование Книги Мормона было завершено. Наблюдения за оригинальной рукописью показывают мало свидетельств внесения исправлений в текст. [235] Незадолго до своей смерти в 1850 году Каудери передал рукопись печатника Дэвиду Уитмеру , еще одному из Трех свидетелей . В 1903 году рукопись была куплена у внука Уитмера Реорганизованной Церковью Иисуса Христа Святых последних дней, ныне известной как Сообщество Христа. [236] 20 сентября 2017 г. Церковь СПД приобрела рукопись у Сообщества Христа по заявленной цене в 35 млн долларов. [234] [237] [238] Рукопись типографа в настоящее время является самой ранней из сохранившихся полных копий Книги Мормона. [239] Рукопись была сфотографирована в 1923 году и доступна для просмотра в Интернете. [240]
Критические сравнения сохранившихся частей рукописей показывают в среднем два-три изменения на странице оригинальной рукописи с рукописью типографии, причем большинство изменений представляют собой исправления ошибок переписчика, таких как орфографические ошибки, или исправление или стандартизация несущественной грамматики [нейтральность ] . оспаривается ] по смыслу текста . [234] Рукопись типографии была дополнительно отредактирована, в первую треть текста добавлены абзацы и знаки препинания. [234]
Рукопись типографии не была полностью использована при наборе версии Книги Мормона 1830 года; части оригинальной рукописи также использовались для набора текста. Оригинальная рукопись была использована Смитом для дальнейшего исправления ошибок, напечатанных в версиях Книги Мормона 1830 и 1837 годов для издания книги в 1840 году. [234]
В конце 19-го века сохранившаяся часть рукописи типографа осталась у семьи Дэвида Уитмера , который был главным основателем Святых последних дней и который к 1870-м годам возглавил Церковь Христа (Уитмеритов) . По данным газеты Chicago Tribune , в 1870-х годах Церковь СПД безуспешно пыталась купить его у Уитмера по рекордной цене. Президент Церкви Джозеф Ф. Смит опроверг это утверждение в письме 1901 года, полагая, что такая рукопись «не имеет никакой ценности». [241] В 1895 году рукопись унаследовал внук Уитмера Джордж Швайх. К 1903 году Швайх заложил рукопись за 1800 долларов и, нуждаясь в сборе хотя бы этой суммы, продал коллекцию, включающую 72 процента книги оригинальной рукописи типографии ( история рукописи Джона Уитмера , части перевода Библии Джозефа Смита) . , рукописные копии нескольких откровений и лист бумаги , содержащий скопированные символы Книги Мормона) Церкви RLDS (ныне Сообщество Христа) за 2450 долларов, из которых 2300 долларов за рукопись для типографии. Церковь СПД не стремилась приобрести рукопись.
В 2015 году оставшаяся часть была опубликована издательством Church Historian's Press в серии « Документы Джозефа Смита » в третьем томе книги «Откровения и переводы»; а в 2017 году церковь купила рукопись типографа за 35 000 000 долларов США . [242]
В оригинальной публикации 1830 года были ненумерованные абзацы (и не было стихов), которые были разделены на относительно длинные главы. Точно так же, как нынешняя система обозначения глав и стихов Библии является более поздним добавлением издателей Библии к книгам, которые изначально представляли собой сплошные блоки неразделенного текста, маркеры глав и стихов в книгах Книги Мормона являются условностями, а не частью исходного текста. .
Формат Книги Мормона остался прежним: цитаты отмечены номером книги и страницы [243] (Книга Алмы, стр. 262) или просто номером страницы (стр. 262). По мере того, как выпускалось больше изданий, ссылки отмечались изданием. [244] В 1852 году Франклин Д. Ричардс пронумеровал абзацы для удобства использования. [245]
В 1876 году Орсон Пратт переработал Книгу Мормона, при этом создав главы меньшего размера, сравнимые по длине с Библией, и добавив истинное стихосложение. В 1908 году Церковь РЛДС пересмотрела свое издание. При этом они добавили стихосложение, аналогичное изданию 1876 года по перерывам, но предпочли использовать исходные более длинные главы.
Большинство современных изданий используют одно из двух, исходя из своего наследия. В изданиях, опубликованных Сообществом Христа (1908/AV и 1966/RAV), RCE и издание Temple Lot, используется авторизованная версия версии 1908 года. Церковь СПД использует стих Орсона Пратта 1876 года.
Следующие вышедшие из печати издания ознаменовали важные изменения в тексте и справках для читателей, напечатанных в Книге Мормона.
Хотя были подготовлены некоторые ранее неопубликованные исследования, настоящая текстовая критика Книги Мормона была применена только в начале 1970-х годов. В то время Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) попросила профессора УБЯ Эллиса Расмуссена и его коллег начать подготовку к новому изданию своих Священных Писаний. Один из аспектов этих усилий заключался в оцифровке текста и подготовке соответствующих сносок; другой аспект требовал создания наиболее надежного текста. С этой последней целью Стэнли Р. Ларсон (аспирант Расмуссена) приступил к применению современных стандартов критического анализа текста к рукописям и ранним изданиям Книги Мормона в качестве своего дипломного проекта, который он завершил в 1974 году. Ларсон тщательно изучил оригинал рукописи. (тот, который Джозеф Смит продиктовал своим писцам) и типографскую рукопись (копию, которую Оливер Каудери подготовил для типографии в 1829–1830 гг.), и сравнил их с первым, вторым и третьим изданиями Книги Мормона; это было сделано для того, чтобы определить, какие изменения произошли с течением времени, и вынести суждение о том, какие прочтения были наиболее оригинальными. [267] Ларсон приступил к публикации ряда хорошо аргументированных статей о явлениях, которые он открыл. [268] Многие из его наблюдений были включены в качестве усовершенствований в церковное издание Книги Мормона 1981 года.
К 1979 году, с созданием Фонда исследований древности и мормонов ( FARMS ) в качестве калифорнийского некоммерческого исследовательского учреждения, усилия под руководством Роберта Ф. Смита начали полностью учитывать работу Ларсона и публиковать критический текст Книга Мормона. Так родился проект FARMS Critical Text Project, который опубликовал первый том трехтомной Книги Мормона «Критический текст» в 1984 году. Третий том этого первого издания был опубликован в 1987 году, но уже был заменен вторым, исправленным изданием «Критический текст». Во всей работе [269] во многом способствовали советы и помощь группы, в которую входили докторант Йельского университета Грант Харди , доктор Гордон К. Томассон, профессор Джон В. Уэлч (глава FARMS) и профессор Ройал Скоусен . Однако это были лишь предварительные шаги к гораздо более сложному и всеобъемлющему проекту.
В 1988 году, когда предварительная фаза проекта была завершена, Скоусен занял пост редактора и руководителя проекта FARMS «Критический текст Книги Мормона» и приступил к сбору все еще разрозненных фрагментов оригинальной рукописи Книги Мормона и продвижению вперед. фотографические методы, применяемые для получения точных показаний с нечитаемых в противном случае страниц и фрагментов. [270] Он также внимательно изучил рукопись типографа (тогда принадлежавшую церкви RLDS) на предмет различий в типах чернил и карандашей, чтобы определить, когда и кем они были сделаны. Он также сопоставил различные издания Книги Мормона вплоть до настоящего времени, чтобы увидеть, какие изменения произошли с течением времени. [271]
Скоусен и Проект «Критический текст» опубликовали полные расшифровки оригинала и печатных рукописей (тома I и II), части истории текста (том III) и анализ текстовых вариантов из шести частей (том IV). [272] [273] [274] [275] Остальная часть восьмичастной истории текста и полная электронная подборка изданий и рукописей (тома 5 проекта) остаются в печати. [272] [276] В 2009 году Йельский университет опубликовал издание Книги Мормона, которое включает в себя все аспекты исследований Скоузена. [277]
Различия между оригиналом и печатной рукописью, печатной версией 1830 года и современными версиями Книги Мормона побудили некоторых критиков утверждать, что систематически удалялись доказательства, которые могли бы доказать, что Смит сфабриковал Книгу Мормона, или это попытки скрыть смущающие аспекты прошлого церкви. [278] [279] Ученые – Святые последних дней рассматривают изменения как поверхностные, сделанные с целью прояснить смысл текста. [280] [234]
Версия Книги Мормона, написанная Святыми последних дней, была переведена на 83 языка, а отдельные отрывки были переведены еще на 25 языков. В 2001 году Церковь СПД сообщила, что вся или часть Книги Мормона доступна на родном языке 99 процентов Святых последних дней и 87 процентов всего населения мира. [281]
Переводы на языки без традиции письменности (например, Какчикель , Цоциль ) публиковались в виде аудиозаписей и в виде транслитерации латинскими буквами. [282] Переводы на американский язык жестов доступны в виде видеозаписей. [283] [284] [285]
Обычно переводчиками являются Святые последних дней, которые работают в церкви и переводят текст с оригинального английского языка. Каждая рукопись рецензируется несколько раз, прежде чем будет одобрена и опубликована. [286]
В 1998 году церковь прекратила переводить отрывки из Книги Мормона и объявила, что вместо этого каждый новый перевод, который она одобрит, будет полным изданием. [286]
Художники изображали сцены и фигуры из Книги Мормона в изобразительном искусстве с самого начала движения Святых последних дней. [287] Некоммерческий каталог произведений искусства Книги Мормона документально подтверждает существование как минимум 2500 визуальных изображений содержания Книги Мормона. [288] По словам историка искусства Дженни Шампу, раннее оформление Книги Мормона основывалось на европейской иконографии; со временем развился своеобразный «стиль Святых последних дней». [289]
События Книги Мормона находятся в центре внимания нескольких фильмов, снятых Церковью СПД , в том числе «Жизнь Нефия» (1915), [290] «Как редко владение» (1987) и « Заветы одного стада и одного пастыря» (2000). [291] Изображения повествований из Книги Мормона в фильмах, официально не заказанных церковью (иногда в просторечии называемых мормонским кино ), включают фильм «Книга Мормона», том. 1: Путешествие (2003 г.) и Переход в Зарагемлю (2007 г.). [292]
В фильме Альфреда Хичкока « Семейный заговор» , «одном из самых сложных применений мормонизма в кино», изображена панихида, на которой священник (судя по внешности, не мормон) читает Второй Нефий 9:20–27, отрывок из «Семейного заговора». описывающее Иисуса Христа, одержавшего победу над смертью. [291]
В 2011 году на Бродвее состоялась премьера давнего религиозно-сатирического мюзикла под названием «Книга Мормона» , написанного создателями «Южного парка» Треем Паркером и Мэттом Стоуном в сотрудничестве с Робертом Лопесом , который получил девять премий «Тони» , в том числе за лучший мюзикл. [293] Его лондонская постановка получила премию Оливье как лучший мюзикл. Хотя мюзикл называется «Книга Мормона» , он не отражает содержание Книги Мормона. Его сюжет рассказывает оригинальную историю о миссионерах Святых последних дней в XXI веке. [294]
В 2019 году церковь начала производить серию экранизаций различных историй из Книги Мормона под названием « Видео Книги Мормона» , которые она распространяла на своем веб-сайте и канале YouTube . [295] [296] [297]
Церковь СПД распространяет бесплатные экземпляры Книги Мормона и в 2011 году сообщила, что с момента ее первой публикации было напечатано 150 миллионов экземпляров книги. [298]
Первое издание Книги Мормона в 1830 году составило 5000 экземпляров. [299] 50-миллионный экземпляр был напечатан в 1990 году, 100-миллионный — в 2000 году, а в 2011 году тираж достиг 150 миллионов. [299]
В октябре 2020 года церковь объявила, что напечатала более 192 миллионов экземпляров Книги Мормона, [168] а к декабрю 2023 года распространила более 200 миллионов экземпляров. [300]
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of January 2024 (link)Большинству людей известно нынешнее печатное издание Книги Мормона через Церковь Иисуса Христа Святых последних дней из Солт-Лейк-Сити, штат Юта.
Однако на самом деле существует немало печатных изданий сторонних издателей, редакторов или других религиозных организаций, которые были напечатаны за прошедшие годы.
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of January 2024 (link)Вам также следует знать, что по недавнему решению Братьев Книга Мормона отныне будет носить название «Книга Мормона» с подзаголовком «Еще одно Свидетельство об Иисусе Христе».
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI inactive as of January 2024 (link)