stringtranslate.com

Альберт Кэмпион

Альберт Кэмпион — вымышленный персонаж в серии детективных романов и рассказов Марджери Аллингем . Впервые он появился в качестве второстепенного персонажа в «Преступлении в Блэк Дадли» (1929), приключенческой истории о группе преступников, и впоследствии появился ещё в 18 романах и более чем в 20 рассказах . [1]

Предположительно созданный как пародия на детектива Дороти Л. Сэйерс Лорда Питера Уимзи , [2] Кэмпион создал свою собственную личность, взрослел и развивался по мере развития серии. После смерти Аллингема ее муж Филип Янгман Картер закончил ее последнюю книгу Кэмпион и написал еще две до своей смерти.

Вымышленная биография

Альберт Кэмпион — псевдоним человека, родившегося в 1900 году в известной британской аристократической семье. Ранние романы намекают, что он был частью королевской семьи, но это предположение опущено в более поздних работах. Однако на него снова намекают в Cargo of Eagles , последнем романе Аллингема. Он получил образование в школе Рагби и (вымышленном) колледже Святого Игнатиуса в Кембридже (согласно мини-биографии, включенной в Sweet Danger ; на это также намекают в Police at the Funeral ). Гениальный, находчивый и хорошо образованный, в свои двадцать лет он взял себе имя Кэмпион и начал жизнь авантюриста и детектива.

Характеристики

Кэмпион худой, блондин, носит очки в роговой оправе [3] и часто описывается как приветливый, безобидный и мягкий, с обманчиво пустым и неинтеллигентным выражением лица. [4] [3] Иногда он участвует в глупых трюках, фарсе и носит реалистично выглядящий водяной пистолет вместо огнестрельного оружия. [4] Тем не менее, он человек власти и действия и считает себя полезным и утешающим «дядей Альбертом» для друзей и тех, кто в этом нуждается. В некоторых рассказах он живет в квартире над полицейским участком в доме номер 17А, на Боттл-стрит, в районе Пикадилли , Лондон . В ранних рассказах у него есть питомец — галка по имени Автолик .

В некоторых рассказах Аллингем исследует различия между обществом, существовавшим до Первой мировой войны, и современным миром. [3] Кэмпион иногда работает посредником между старыми персонажами из высшего класса и новой, современной полицией. [3]

Имена

Маленький белый цветок с пятью двудольными лепестками.
Белый лихнис, полевой цветок

Название «Campion» может происходить от старофранцузского слова, означающего «чемпион». [5] Другой источник говорит, что название было предложено мужем Аллингем, Филиппом Янгменом Картером, и может быть отсылкой к иезуитскому мученику Святому Эдмунду Кэмпиону . Картер и Святой Эдмунд Кэмпион оба были выпускниками школы Christ's Hospital . Вымышленный колледж Кэмпиона, St Ignatius, поддерживает связь с Эдмундом Кэмпионом, поскольку Святой Игнатий Лойола был основателем иезуитов. [6] В книгах также время от времени встречаются ссылки на полевой цветок смолевку (например, Look to the Lady ch. 21), вызывая в памяти схожую связь между вымышленным героем Алым Первоцветом и цветком первоцвета .

«Альберт Кэмпион» раскрывается как псевдоним. В «Таинственной миле» и «Полиции на похоронах » его настоящее имя, как говорят, Рудольф, в то время как его фамилия начинается с буквы «К». В «Моде в саванах» он также упоминает, что его первое имя — Рудольф, но признается, что изменил его, попросив людей называть его Альбертом, поскольку ему не нравилось имя Рудольф. В «Взгляни на леди» дворецкий рассказывает Лаггу, что он догадался, кто такой Кэмпион, по особой черте его пижамы, которую он также видел на пижаме старшего брата Кэмпиона.

Кэмпион использовал много других имен в ходе своей карьеры. «Морнингтон Додд» и «достопочтенный Тутлз Эш» [3] упоминаются в «Преступлении в Блэк Дадли» ; «Кристофер Твелветрис» и «Орландо» упоминаются в « Взгляните на леди» .

Семья и происхождение

Аллингем делает различные ссылки на аристократическое происхождение Кэмпиона и намекает на связь с королевской семьей в нескольких отступлениях. Однако ни в одной из книг не раскрывается его полное имя при рождении или не указывается больше, чем один или два человека в его семье происхождения. [3] Изучение книг предполагает, что его отец был виконтом и был уже мертв в начале серии. [7] Мать Кэмпиона упоминается несколько раз и пишет письмо в The Fashion in Shrouds , а Кэмпион одалживает машину у своего старшего брата (очевидно, нынешнего обладателя титула) в Mystery Mile , но ни один из них не появляется лично. В Sweet Danger упоминалось, что его брат «все еще не женат», и поэтому Кэмпион, вероятно, «когда-нибудь получит титул». В Coroner's Pidgin персонаж упоминает дядю Кэмпиона, епископа, и говорит: «Дай-ка подумать, ты теперь единственный племянник, не так ли?» Это означает, что к середине Второй мировой войны старший брат Кэмпиона Герберт умер, и Кэмпион унаследовал титул.

В More Work For the Undertaker , действие которого происходит сразу после войны, Лагг саркастически называет Кэмпиона «молодым виконтом Клевером». Сестра Кэмпиона Валентина Феррис играет центральную роль в The Fashion in Shrouds ; в этой книге выясняется, что они оба отчуждены от большей части своей семьи. В Police at the Funeral достопочтенная Кэролайн Фарадей знает его истинную личность и знает его бабушку Эмили (которую она называет «Вдовствующей») — она называет его настоящим именем «Рудольф» и в какой-то момент заявляет, что остальные члены его семьи обвиняют Эмили в том, что она поощряет Кэмпиона в его авантюрных поступках.

В книге «Дома и безопасности» у него есть троюродный брат по имени Монмут, мать которого зовут леди Шарлотта Лоун, и он называет ее своей двоюродной бабушкой.

Партнеры

Начиная с «Таинственной мили» Кэмпиону обычно помогает его слуга Магерсфонтейн Лагг , неотёсанный, грубый парень, который раньше был грабителем . [ 3] Кэмпион дружит с инспектором (позднее суперинтендантом ) Станислаусом Оутсом из Скотленд-Ярда , который так же строг, как Кэмпион неортодоксален, а в более поздних книгах — с протеже Оутса, инспектором Чарльзом Люком .

Во время войны Кэмпион занимается разведывательной работой, а после войны продолжает поддерживать неопределенные связи со спецслужбами.

У Кэмпиона также много друзей и союзников, по-видимому, разбросанных по всему Лондону и английской сельской местности, часто среди которых есть профессиональные преступники. В коротком рассказе «Значение акта» Кэмпион объясняет Оутсу, что секрет его успеха в том, чтобы «выпить с кем угодно и выбрать себе приятелей там, где вы их найдете». [8]

В «Таинственной миле» Кэмпион тонко показан влюбленным в Бидди Пейджет, вокруг дома которой вращается большая часть истории; Кэмпион расстроен, когда в конце приключения она выходит замуж за американца, и его печаль от ее потери снова упоминается в последующих историях.

После обреченной страсти к замужней женщине в «Танцовщицах в трауре » Кэмпион в конце концов женится на Аманде Фиттон, которая впервые появляется в «Сладкой опасности» в возрасте 17 лет, а затем становится авиаинженером; у них есть сын по имени Руперт. Ее брат Хэл возвращает себе семейный титул графа Понтисбрайта в результате приключений, описанных в « Сладкой опасности» , а Аманда затем становится леди Амандой, как сестра графа.

Прощание мистера Кэмпиона

Автор детективов Майк Рипли завершил незаконченную рукопись Кэмпион, начатую Филиппом Янгменом Картером перед его смертью. [9] Фрагмент, который содержал исправления и незначительные исправления, но не содержал сюжетной линии, краткого описания персонажей или плана, был завещан сестре Марджери Аллингем Джойс; после ее смерти в 2001 году рукопись была оставлена ​​должностным лицам Общества Марджери Аллингем. [10] Начиная с 2012 года, Рипли, с одобрения и согласия Общества Марджери Аллингем, завершил рукопись Янгмена Картера, которая стала « Прощанием мистера Кэмпиона» . Роман был опубликован в марте 2014 года издательством Severn House Publishers . [11] Последующие тома были полностью работой Рипли.

Библиография

Истории Кэмпион, как правило, представляют собой приключения, а не настоящие тайны, поскольку в них редко встречаются головоломки, которые читатель имеет возможность решить; именно персонажи и ситуации несут историю. Большинство романов короткие по современным меркам — около 200 страниц.

Романы

Сборники рассказов

Сборники изданий

Адаптации

Кэмпион(1959–1960)

Две истории были адаптированы BBC в 1959 и 1960 годах, с Бернардом Хорсфоллом в роли Кэмпиона и Уолли Пэтчем в роли Лагга. Каждая история была показана в шести 30-минутных эпизодах. В адаптации 1959 года « Танцоры в трауре» также были Джон Раддок в роли Оутса, Денис Куилли в роли Джимми Сутана, Майкл Гоф в роли сквайра Мерсера и Ноэль Хоулетт в роли «дяди» Уильяма Фарадея. В адаптации 1960 года « Смерть призрака » в роли Оутса был Артур Бро .

Детектив(1968)

В 1968 году «Дело о покойной свинье» было адаптировано для телевидения с Брайаном Смитом в роли Кэмпиона и Джорджем Сьюэллом в роли Лагга. [13] Это было частью сериала BBC Detective (1964–1969), который представлял собой антологию, включающую адаптации детективных историй.

Кэмпион(1989–1990)

В 1989 и 1990 годах первые восемь романов (исключая «Преступление в Блэк Дадли ») были адаптированы в течение двух сезонов, при этом каждая история была показана в двух часовых эпизодах. Питер Дэвисон играл Кэмпиона, Брайан Гловер — Лагга, а Эндрю Берт — Оутса.

Радио

Различные истории были адаптированы для BBC Radio на протяжении многих лет. Кэмпиона играли Джеймс Снелл, Ричард Херндалл , Уильям Фокс и Бэзил Мосс .
Среди них были следующие.
«Сумка предателя» (читал Роджер Аллам в 10 эпизодах),
«Посмотрите на леди» (1961) с Ричардом Херндаллом в главной роли.
«Сокол мистера Кэмпиона» (1972) — Янгмен Картер, а не Аллингем: Уильям Фокс сыграл главную роль.

Сноски

  1. Розмари, Герберт (01.01.2003). Whodunit?: кто есть кто в криминальной и детективной литературе. Oxford University Press. С. 28. ISBN 0195157613. OCLC  252700230.
  2. ^ «Великие детективы: Альберт Кэмпион» Майка Рипли , журнал Strand
  3. ^ abcdefgh Сандберг, Эрик (2018). 100 величайших литературных детективов . Ланхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield Publishers. стр. 38–39. ISBN 978-1442278226.
  4. ^ abcde Каплан, Кэри (1998). "Марджери Аллингем". В Шлютер, Пол; Шлютер, Джун (ред.). Энциклопедия британских женщин-писательниц (пересм. и расширен. ред.). Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Ратгерского университета. ISBN 978-0-8135-2542-6.
  5. ^ Мартин, Ричард. (1988) Чернила в ее крови (Жизнь и преступления Марджери Аллингем) . Энн-Арбор: UMI Research Press. стр. 64.
  6. ^ Морпурго, Дж. Э. (1988) введение к «Возвращению мистера Кэмпиона» Лондон: Ходдер и Стоутон. стр. xiii.
  7. Размышления о мистере Кэмпионе и его семье Роджера Джонсона. Архивировано 11 июня 2007 г. на Wayback Machine .
  8. ^ Аллингем, Марджери. (1950) Г-н Кэмпион и другие , Лондон: Penguin. Значение закона , стр. 240
  9. ^ «Майк Рипли беседует с Crime Time».[ постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ «Возвращение Альберта Кэмпиона». 7 февраля 2014 г.
  11. ^ "Mr Campion's Farewell". Архивировано из оригинала 2019-04-02 . Получено 2014-03-25 .
  12. ^ abcde Сазерленд, Джон (2012). Жизнеописания романистов: История художественной литературы в 294 жизнях . Нью-Хейвен: Yale Univ. Press. С. 448–449. ISBN 978-0-300-17947-7.
  13. ^ Запись IMDB для фильма 1968 года «Дело о покойной свинье»

Внешние ссылки