stringtranslate.com

Макбет (фильм 1971 года)

«Макбет» (также известный как «Трагедия Макбета» или «Фильм Романа Полански о Макбете ») — исторический драматический фильм 1971 года, снятый Романом Полански и написанный в соавторстве с Полански и Кеннетом Тайнаном . Экранизацияодноименнойтрагедии Уильяма Шекспира . В ней рассказывается история лорда Хайленда , который стал королем Шотландии посредством предательства и убийства. Джон Финч и Франческа Аннис играют главного героя и его жену , известные своей относительной молодостью как актеры.К шекспировской истории морального упадка, представленной в более реалистическом стиле, добавляются темы исторического повторения , большего пессимизма и внутреннего уродства в физически красивых персонажах.

Полански решил адаптировать «Макбета» как средство справиться с широко разрекламированным убийством его жены Шэрон Тейт , произошедшим в семье Мэнсона . Столкнувшись с трудностями в получении спонсорской поддержки от крупных студий, Playboy Enterprises вмешалась и предоставила финансирование. После затрудненных съемок на Британских островах из-за плохой погоды «Макбет» был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 1972 года и потерпел неудачу с коммерческой точки зрения в Соединенных Штатах. Первоначально вызывавший споры из-за изображений насилия и наготы, фильм с тех пор получил в целом положительные отзывы и был назван Национальным советом рецензентов лучшим фильмом в 1972 году .

Сюжет

В средние века норвежское и ирландское вторжение в Шотландию при поддержке предательского тана Кавдора Макдонвальда было подавлено Макбетом , таном Гламиса и Банко . Макдонвальд убит в битве Макбетом, и король Дункан постановляет, что Макбету будет присвоен титул Кавдор. Макбет и Банко не слышали об этой новости; Во время верховой езды они встречают Трех Ведьм , которые приветствуют Макбета как Тана Кавдора и будущего короля, а Банко - как меньшего и великого. В их лагерь прибывают дворяне и сообщают Макбету, что он был назван Таном Кавдора, при этом Макбет одновременно трепещет и напуган перспективой узурпации Дункана в дальнейшем исполнении пророчества. Он пишет письмо леди Макбет , которая обрадована этой новостью. Однако она боится, что у ее мужа слишком добродушие, и клянется быть к нему жестокой. Дункан называет своего старшего сына Малькольма принцем Камберлендским и, таким образом , наследником , к неудовольствию Макбета и брата Малькольма Доналбейна . Затем королевская семья и знать проводят ночь в замке Макбета, где леди Макбет приветствует короля и двулично танцует с ним.

По настоянию жены Макбет входит в покои короля Дункана после того, как она накачала стражников наркотиками. Дункан просыпается и произносит имя Макбета, но Макбет закалывает его. Затем он убивает охранников. Опасаясь заговора, Малькольм и Доналбейн бегут в Англию и Ирландию, а тан Росс понимает, что Макбет станет королем. Оппортунистический придворный , он приветствует Макбета в Сконе , а благородный Макдуф возвращается в свой дом в Файфе . Когда Макбет начинает опасаться возможной узурпации власти со стороны Банко и его сына Флинса , он посылает двух убийц убить их, а затем отправляет Росса в роли загадочного Третьего Убийцы . Банко убит, а Флинс сбегает. После того, как Банко появляется на банкете в виде призрака, Макбет разыскивает ведьм, проводящих обнаженный ритуал. Ведьмы и духи, которых они вызывают, обманывают Макбета, заставляя его думать, что он непобедим, поскольку он не может быть убит, кроме как мужчиной, не рожденным женщиной, и не будет побежден до тех пор, пока «Бирнамский лес не придет в Дунсинан».

Росс отправляется в Файф, чтобы руководить убийством Макдаффа. однако Макдафф уехал в Англию. Росс входит в замок Файф, притворяясь другом, но оставляет тяжелые двери замка открытыми, позволяя банде убийц Макбета войти внутрь, чтобы убить леди Макдуф , детей и слуг. Поскольку дворяне бегут из Шотландии, Макбет выбирает нового тана Кавдора, отдавая титул Сейтону, а не Россу. Разочарованный, Росс покидает Шотландию, чтобы присоединиться к Малкольму и Макдуфу в Англии. Они приветствуют его, не подозревая о его предательстве. Английский король вступил в союз с Малькольмом, предоставив силы во главе с Сивардом свергнуть Макбета и посадить Малькольма на шотландский трон.

Английские войска вторгаются, прикрываясь вырубкой ветвей Бирнамского леса и удерживая их перед своей армией, чтобы скрыть свою численность во время марша на Макбета в Дунсинане. Когда войска штурмуют замок, Макдуф противостоит Макбету, и во время боя на мечах Макдуф показывает, что он был доставлен с помощью кесарева сечения . Макдуф убивает Макбета, а Росс преподносит корону Малькольму. Тем временем Доналбейн, едущий верхом, встречает ведьм.

Бросать

Темы и интерпретации

Травля медведя - это средневековая форма развлечения, изображенная в фильме.

Джеймс Моррисон написал, что темы «убийственных амбиций» Макбета соответствуют фильмографии Полански [7] и увидел сходство с киноверсией « Макбета» Орсона Уэллса 1948 года в преуменьшении психологии и возрождении «примитивности». Однако, в отличие от Уэллса, Полански предпочитает натурализм экспрессионизму . [8] Автор Ева Мазиерска писала, что, несмотря на предполагаемый реализм в представлении монологов как закадрового голоса, « Макбет » Полански был «абсурдистским», изображающим историю не как объяснение текущих событий, а как «порочный круг преступлений и страданий». Каждая коронация происходит после насильственного уничтожения предшественницы, а гости и хозяева всегда предают друг друга, причем Полански добавляет, что Росс оставляет двери замка Файфа открытыми. [9]

Динн Уильямс прочитала фильм не только как размышления Полански об убийстве Шэрон Тейт , но и о более широких проблемах, таких как убийство Мартина Лютера Кинга-младшего и война во Вьетнаме . [10] Франческа Ройстер аналогичным образом утверждает, что использование английской и кельтской культур в одежде и культуре 1960-х и 1970-х годов, указывая на публикации « Властелина колец» в США и музыку Led Zeppelin , связывает прошлое фильма с настоящее. [11] В то время как роль Playboy Enterprises заключалась в основном в обеспечении финансирования, Уильямс также видел в «Леди Макбет» Полански воплощение парадоксов « мифа Playboy », временами теплых и сексуальных, временами домашней прислуги, а иногда и роковой женщины . [12]

В одной из сцен при дворе Макбета проводится травля медведей — форма средневекового развлечения, в которой медведь и собаки натравливаются друг на друга. Уильямс предположил, что эта сцена передает растущую бессердечность Макбета и леди Макбет после прихода к власти, [13] в то время как Кеннет С. Ротвелл и Моррисон сопоставили эту сцену с шекспировским Макбетом, описывающим себя как «медвежьего». [14] [15]

Изображение Аннис леди Макбет сравнивают с леди Годивой ( картина Джона Коллиера «Леди Годива» , 1897 год ) .

Литературный критик Сильван Барнет писал, что молодые главные герои предлагали «контраст между красивой внешностью и уродливым интерьером». [16] Уильямс сравнил леди Макбет с леди Годивой в ее «волосах и натуралистической бледности», предполагая, что она могла бы вписаться в особняк Playboy . [12] Еще больше «уродства» добавляет Полански в переосмыслении Росса, который становится более важным персонажем в этом фильме. [17] Как и в главных ролях, Росс демонстрирует «зло в красоте», когда его играет «красавец Джон Страйд ». [18]

Барнет также написал измененный финал, когда при встрече с Доналбейном ведьмы заменили послание «меры, времени и места» на «бесконечное предательство». [16] Историк кино Дуглас Броуд также прокомментировал добавленный финал, заявив, что он отражает пессимизм Полански, противоречащий оптимизму Шекспира. Точно так же Броуд считал, что монолог Макбета « Завтра, завтра и завтра » станет в фильме выражением нигилизма , в то время как Шекспир не хотел, чтобы он отражал его собственные чувства. [19]

Производство

Разработка

Хью Хефнер и Playboy Enterprises предоставили финансирование для фильма.

Режиссер Роман Полански был заинтересован в адаптации пьесы Шекспира, когда он был студентом в Кракове , Польша, [10] , но он не начал это делать до тех пор, пока члены организации не убили его беременную жену Шэрон Тейт и нескольких его друзей. Семья Мэнсона в своем доме в Беверли-Хиллз в ночь на 9 августа 1969 года. После убийств Полански впал в глубокую депрессию и был недоволен тем, как инцидент был освещен в средствах массовой информации, в которых, похоже, обвиняли его фильмы. [20] В то время он работал над фильмом « День дельфина» , проектом, который рухнул и был передан другому режиссеру, Майку Николсу . [21] Находясь в Гштааде , Швейцария, в начале 1970 года, Полански задумал экранизацию « Макбета » и разыскал своего друга, британского театрального критика Кеннета Тайнана , за его «энциклопедические знания Шекспира». [10] В свою очередь, Тайнан был заинтересован в работе с Полански, потому что режиссер продемонстрировал то, что Тайнан считал «точно правильным сочетанием фантазии и насилия». [22]

Примерно в это же время Ричард Бертон обсуждал создание версии «Макбета» с Элизабет Тейлор в роли леди Макбет по сценарию Пола Дена . «Я лучше соберу это вместе, чем появится в нем», - сказал Бертон, добавив: «Я не очень уверен, что смогу реализовать это в нынешних условиях киноиндустрии». [23]

Сценарии

Тайнану и Полански было сложно адаптировать текст к атмосфере фильма. Тайнан написал Полански, что « проблема Макбета номер один - увидеть события фильма с его точки зрения». [24] В процессе написания Полански и Тайнан разыгрывали свои сцены в квартире в Белгравии , Лондон, с Тайнаном в роли Дункана и Полански в роли Макбета. [25] Как и в киноверсии «Гамлета» 1948 года , монологи представлены натуралистично как закадровое повествование. [24]

В одной из сцен , написанных Полански и Тайнаном, леди Макбет произносит свой лунатичный монолог обнаженной . Их решение было мотивировано тем, что люди в ту эпоху всегда спали обнаженными. [26] Точно так же консультации академических исследований средневековья привели к изображению дворян, останавливающихся в замке Макбета, ложащихся спать на сене и земле, в присутствии животных. [27]

Дополнительная важность, которую фильм придает Россу, не отразилась в первом варианте сценария, вместо этого был изобретен новый персонаж по имени Телохранитель, который также выступает в роли Третьего убийцы . [18] «Телохранитель» был объединен с шекспировским «Россом». [28] Работа над сценарием была завершена к августу 1970 года, а съемки в Англии планируется начать в октябре. [29]

Финансы

Paramount Pictures , Universal Pictures и Metro-Goldwyn-Mayer отказались финансировать проект, посчитав пьесу Шекспира неподходящей для режиссера, добившегося успеха в фильме «Ребенок Розмари» (1968). [30] Хью Хефнер , издавший Playboy , продюсировал несколько фильмов совместно с Playboy Enterprises и очень хотел сделать больше, когда встретил Полански на вечеринке. [31] Бюджет был установлен в размере 2,4 миллиона долларов. [32]

Об участии Хефнера было объявлено в августе 1970 года. Газета Evening Standard сообщила: «Я понимаю, что в этой новой версии будет много секса и насилия». [33]

В апреле 1971 года Columbia Pictures объявила, что подписала трехлетний контракт с Playboy Enterprises на создание как минимум четырех фильмов вместе, первым из которых был « Макбет» . [34]

Кастинг

Франческа Аннис сыграла Леди Макбет .

Из-за ощущения, что персонажи « Макбета» были более близки молодым людям 1960-х годов, чем опытные актеры старшего возраста, Полански сознательно искал «молодых и красивых» актеров на роли «Макбета» и « Леди Макбет ». [35] Франческе Аннис и Джону Финчу было 26 и 29 лет соответственно, [36] при этом Тайнан заметил, что персонажи старше 60 лет слишком стары, чтобы быть амбициозными. [35]

Полански хотел выбрать на роль леди Макбет либо Викторию Теннант , либо Тьюсдей Уэлд . [37] Уэлд отказался от роли, не желая играть обнаженную сцену. [36] От роли также отказалась Гленда Джексон , заявившая: «Мне не хочется шесть недель на съемочной площадке гулять по этому чертовому утеснику почти бесплатно». [38]

Кастинг на роль состоялся незадолго до начала фильма. [39] Аннис согласилась на роль после некоторого сопротивления, поскольку она согласилась, что персонаж должен быть старше, но ее было легко убедить присоединиться к актерскому составу. [35] Аннаис назвала фильм «75 процентов Шекспира и 25 процентов Полански», заявив, что «нет ничего такого, что могло бы волновать» ее обнаженная сцена. «Я просто хожу по комнате». [40]

Первым выбором Полански на роль «Макбета» был Альберт Финни , который отказался от роли, после чего Тайнан порекомендовал Никола Уильямсона , но Полански посчитал его недостаточно привлекательным. [36] Финч был более известен благодаря появлению в таких картинах Hammer Film Productions , как «Любители вампиров» и телесериале «Контрстрайк» . [35] Финч встретил Полански в самолете Париж-Лондон и несколько раз проходил прослушивание. [41]

Для сцены, где Три ведьмы и многие другие исполняют «Двойной, двойной, труд и неприятности» в обнаженном виде, Полански столкнулся с трудностями при найме статистов для выступления. В результате некоторые ведьмы вырезаны из картона. [12] Полански попросил нескольких пожилых статистов спеть « Happy Birthday to You », будучи обнаженными, для видео, отправленного Хефнеру на его 45-летие. [42]

Съемки фильма

Замок Линдисфарн был местом съемок.

«Макбет» снимался в различных местах Британских островов, начиная с Сноудонии в октябре 1970 года. Части фильма снимались в Уэльсе . [21] Значительное количество стрельбы имело место в Нортумберленде на северо-восточном побережье Англии, включая замок Линдисфарн , замок Бамбург и пляж, церковь Св. Эйдана и Норт-Чарльтон-Мурс недалеко от Алнвика . [43] Внутренние сцены снимались на студии Shepperton Studios . [37]

Съемки начались 2 ноября 1970 года. [44]

Производство было затруднено из-за плохой погоды, [45] и актеров, жалующихся на «раздражительность» Полански. [46] Режиссер боев Уильям Хоббс сравнил долгие репетиции под дождем с «подготовкой к десятиборью ». [46]

Полански лично управлял и демонстрировал реквизит , ездил на лошадях перед съемками, а также заходил в фекалии животных, чтобы снимать коз и овец. [46] Режиссер часто выхватывал камеру у своих операторов. [47] Он также решил использовать спецэффекты, чтобы представить «кинжал разума», полагая, что зрители могут быть озадачены или им не понравится, если кинжал не появится на экране, а просто будет описан в диалоге. [48] ​​Большие трудности с изображением катапульты огненных шаров в замок привели к тому, что Полански назвал это «особыми дефектами». [49]

Части фильма снимались в замке Бамбург .

К середине января фильм отстал от графика. Гаранты завершения строительства организовали найм Питера Коллинсона для съемок сцен в Шеппертоне. [50] [51]

Полански оправдал неэффективность фильма, обвинив его в «ужасной погоде», и согласился отказаться от трети остальной части своей зарплаты, сверх которой Хефнер внес еще 500 000 долларов на завершение фильма. [52]

Музыка

Для создания музыки к фильму Полански нанял музыкальную группу Third Ear Band , которая добилась первоначального успеха после публикации своего альбома Alchemy в 1969 году. Группа сочинила оригинальную музыку для фильма, добавив электронную музыку к ручным барабанам, деревянным духовым инструментам и струнным инструментам . [26] Также использовались блокфлейты и гобои , вдохновленные средневековой музыкой Шотландии. [53] Кроме того, в партитуру были включены элементы музыки Индии и Ближнего Востока, а также джаза . [54]

В сцене, где король Дункан развлекается в замке Макбета, играют на лютнях , а Флинс поет «Беспощадную красоту» Джеффри Чосера , хотя его тексты не укладываются во временные рамки фильма. [55] Хотя в партитуре есть некоторое влияние Средневековья, этого нет в сценах, где убивают Дункана и убивают Макбета. Полански и группа использовали для этих сцен алеаторическую музыку , чтобы передать хаос. [26]

Выпускать

В Соединенных Штатах фильм открылся в театре «Плейбой» в Нью-Йорке 20 декабря 1971 года. [56] Полански оплакивал выпуск фильма в январе как «кинематографическое самоубийство», учитывая обычно низкие продажи билетов на недавно выпущенные фильмы в этом месяце. [24] Фильм открылся в Лондоне в феврале 1972 года. [57] Фильм был показан на Каннском кинофестивале 1972 года , но не был включен в основной конкурс. [58] Полански, Финч и Аннис посетили Каннский фестиваль в мае 1972 года. [59]

Театральная касса

Фильм стал кассовой бомбой . [45] По данным The Hollywood Reporter , в сентябре 1973 года компания Playboy Enterprises подсчитала, что потеряет на фильме 1,8 миллиона долларов и что это нанесет ущерб компании в целом. [60]

Общие убытки составили 3,5 миллиона долларов. [61] Из-за убытков фильмы Шекспира казались коммерчески рискованными, пока Кеннет Брана не поставил «Генриха V» в 1989 году . [62] Кинокритик Терренс Рафферти связал финансовый крах с различными суевериями, окружающими пьесу . [24]

Критический прием

После выхода «Макбет» получил неоднозначные отзывы, в которых много негативного внимания уделялось насилию в свете убийств Мэнсона и наготе, в которой обвиняли ассоциации с Playboy . [24] Полин Кель написала, что фильм «сводит смысл Шекспира к банальной теме «жизнь - это джунгли»». [63] Сотрудники Variety отклонили фильм, написав: « Макбет Полански работает? Не особенно, но это была замечательная попытка». [64] Дерек Малкольм, пишущий для The Guardian , назвал фильм шокирующим, но не чрезмерным, а Финча и Эннис «более или менее адекватными». [57]

Напротив, Роджер Эберт дал фильму четыре звезды, написав, что он «полон звука и ярости» и «Все эти благородные, трагические Макбеты – Орсон Уэллс , Морис Эванс и другие – теперь выглядят самозванцами, а король предстает как испуганный ребенок». [65] Роджер Гринспан для The New York Times сказал, что, несмотря на сплетни о фильме, он «ни особенно обнажен, ни излишне жесток», и что Финч и Аннис играют великолепно. [56] В Нью-Йорке Джудит Крист защищала фильм как традиционный , уделяя должное внимание «моральному разложению» Макбета, подходящий для молодой аудитории, и провела параллель с его кровью к названию фильма Акиры Куросавы « Макбет » 1957 года «Трон Кровь . [66]

Литературный критик Сильван Барнет писал, что, учитывая творчество Шекспира, можно утверждать, что «кровь могла бы с тем же успехом течь обильно в фильме». Однако он написал, что предполагаемое вдохновение от Театра жестокости «трудно принять». [16] Трой Паттерсон, писавший для Entertainment Weekly , поставил фильму четверку, назвав его «Шекспир как шоу страха», а Аннис больше подходит для « Мелроуз Плейс» . [67] В обзоре Time Out говорится, что реалистичная игра актеров не отдала должного поэзии, и фильм «никогда не превращается в темный, неконтролируемый кошмар, как это делает версия Уэллса (при всех ее недостатках)». [68]

Мнения со временем улучшились: режиссер и писатель Джон Сэйлз сказал: «Я думаю, что это отличный фильм» в 2007 году, а писатель Мартин Эмис сказал: «Я действительно думаю, что у фильма нет недостатков» в 2013 году . В 2014 Movie Guide Леонард Малтин дал фильму три с половиной звезды, назвав его «захватывающим, атмосферным и чрезвычайно жестоким». [69] Фильм имеет рейтинг 80% на агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes на основе 64 рецензий, при этом единодушное мнение: « Макбет Романа Полански тревожен и неровен, но в то же время, несомненно, привлекателен». [70]

Похвалы

Домашние СМИ

После реставрации Sony Pictures Entertainment фильм был помещен в раздел «Венецианская классика» Венецианского кинофестиваля 2014 года . [73] В регионе 1 компания The Criterion Collection выпустила фильм на DVD и Blu-ray в сентябре 2014 года. [45]

Рекомендации

  1. ^ "Макбет (АА)" . Британский совет классификации фильмов . 27 октября 1971 года . Проверено 30 ноября 2016 г. .
  2. ^ Чепмен, Дж. (2022). Деньги за ширмой: история британского кинофинансирования, 1945–1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 265.
  3. Сэндфорд, стр. 182.
  4. ^ Айн-Крупа 2010, стр. 78–79.
  5. ^ ab Mazierska 2007, с. 201.
  6. ^ Шекспир 2004, с. хххв.
  7. ^ Моррисон 2007, с. 113.
  8. ^ Моррисон 2007, с. 116.
  9. ^ Мазерска 2007, с. 149.
  10. ^ abc Williams 2008, с. 146.
  11. ^ Ройстер 2016, стр. 176–177.
  12. ^ abc Williams 2008, с. 153.
  13. ^ Уильямс 2008, с. 151.
  14. ^ Ротвелл 2008, с. 254.
  15. ^ Моррисон 2007, с. 115.
  16. ^ abc Barnet 1998, с. 198.
  17. ^ Климан 1998, стр. 137–138.
  18. ^ аб Климан 1998, с. 138.
  19. ^ Броде 2000, с. 192.
  20. ^ Айн-Крупа 2010, с. 78.
  21. ^ аб Айн-Крупа 2010, с. 79.
  22. ^ Сэндфорд 2007, с. 207.
  23. Эдвардс, Сидней (26 сентября 1970 г.). «Бертон в дешевом подвале». Вечерняя хроника . п. 16.
  24. ^ abcdef Рафферти, Терренс (24 сентября 2014 г.). «Макбет: Что-то злое». Коллекция критериев . Проверено 6 декабря 2016 г.
  25. ^ Уильямс 2008, с. 145.
  26. ^ abc Williams 2008, с. 152.
  27. ^ Мазерска 2007, с. 151.
  28. ^ Климан 1998, с. 139.
  29. Вейлер, AH (16 августа 1970 г.). «Фильм: Полански, Тайнан и Макбет». Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 декабря 2016 г.
  30. ^ Сэндфорд 2007, с. 208.
  31. ^ Броде 2000, с. 189.
  32. ^ Ротвелл 2004, с. 147.
  33. Оуэн, Майкл (21 августа 1970 г.). «Хенфер снимет Макбета». Вечерний стандарт . п. 9.
  34. Купер, Род (24 апреля 1971 г.). «Сделка Playboy-Колумбия». Кайн Еженедельник . п. 14.
  35. ^ abcd Williams 2008, с. 147.
  36. ^ abcd Сэндфорд 2007, с. 212.
  37. ^ ab «Трагедия Макбета». каталог.afi.com . Проверено 3 декабря 2021 г.
  38. ^ Вудворд, Ян (1985). Гленда Джексон: исследование огня и льда. Пресса Святого Мартина. п. 79. ИСБН 9780312329143.
  39. ^ «Франческа, вероятная леди Мабет». Вечерний стандарт . 3 ноября 1970 г. с. 9.
  40. ^ «Нагота не помешала Франческе сыграть в «Макбете»». Вечерний страж . 19 июня 1971 г. с. 4.
  41. Ниссе, Невилл (25 ноября 1971 г.). «Молодой человек быстро ходит». Гримсби Ивнинг Телеграф . п. 11.
  42. ^ Сэндфорд 2007, с. 215.
  43. ^ «Макбет». Би-би-си Тайн . Проверено 18 апреля 2006 г.
  44. Оуэн, Майкл (27 октября 1970 г.). «Роль в фильме «Макбет» достается «неизвестно»". Evening Standard . стр. 17.
  45. ↑ abc Ng, Дэвид (23 сентября 2014 г.). «Макбет» Романа Полански, пересмотренный Criterion Collection». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 6 декабря 2016 г.
  46. ^ abc Sandford 2007, с. 213.
  47. ^ Сэндфорд 2007, с. 214.
  48. ^ Броде 2000, с. 188.
  49. ^ Уильямс 2008, с. 150.
  50. ^ Сэндфорд 2007, с. 219.
  51. ^ Тайнан, Кеннет (1976). Звук хлопка двух рук. Холт, Райнхарт и Уинстон. п. 87. ИСБН 9780030167263.
  52. ^ Сэндфорд 2007, с. 220.
  53. ^ Леонард 2009, с. 84.
  54. ^ Сэндфорд 2007, с. 222.
  55. ^ Леонард 2009, с. 85.
  56. ^ аб Гринспан, Роджер (21 декабря 1971 г.). «Фильм: «Макбет» Полански и Тайнана». Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 декабря 2016 г.
  57. ^ аб Малкольм, Дерек (3 февраля 1972 г.). «Трон крови». Хранитель . п. 10.
  58. ^ «Каннский фестиваль: Макбет». фестиваль-канны.com. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 17 апреля 2009 г.
  59. ^ Сэндфорд 2007, стр. 227–228.
  60. ^ «Трагедия Макбета (1971)». Классические фильмы Тернера . Проверено 8 декабря 2016 г.
  61. ^ Монако 1992, с. 508.
  62. ^ Кроул 2010.
  63. ^ Кель 1991, с. 444.
  64. Персонал (31 декабря 1971 г.). «Макбет». Разнообразие . Проверено 6 декабря 2016 г.
  65. ^ Эберт, Роджер (1 января 1971 г.). «Макбет». Роджереберт.com . Проверено 6 декабря 2016 г.
  66. Крист, Джудит (10 января 1972 г.). «Некоторые поздние цветы и несколько сорняков». Нью-Йорк . п. 56.
  67. Паттерсон, Трой (10 мая 2002 г.). «Макбет». Развлекательный еженедельник . Проверено 9 декабря 2016 г.
  68. ^ ТМ (10 сентября 2012 г.). «Макбет (1971)». Тайм-аут . Проверено 9 декабря 2016 г.
  69. ^ Мальтин 2013.
  70. ^ «Макбет (1971)». Гнилые помидоры . Фанданго . Проверено 6 октября 2021 г.
  71. ^ "Фильм 1973 года". Британская академия кино и телевизионных искусств . Проверено 6 декабря 2016 г.
  72. ^ "Лауреаты премии 1971 года" . Национальный наблюдательный совет . Проверено 6 декабря 2016 г.
  73. Барракло, Лео (15 июля 2014 г.). «Парни и куклы» пополнили состав Venice Classics. Разнообразие . Проверено 30 января 2017 г.

Библиография

Внешние ссылки