stringtranslate.com

Монти Пайтон и Святой Грааль

«Монти Пайтон и Святой Грааль» — британский комедийный фильм 1975 года, высмеивающий легенду о короле Артуре , написанный и исполненный комедийной группой « Монти Пайтон » ( Грэм Чепмен , Джон Клиз , Терри Гиллиам , Эрик Айдл , Терри Джонс и Майкл Пэйлин ) и режиссёр Гиллиам и Джонс в их режиссерских дебютах. Он был задуман во время перерыва между третьей и четвертой сериямителесериала BBC «Летающий цирк Монти Пайтона» .

В то время как первый фильм группы « А теперь что-то совершенно другое » представлял собой компиляцию скетчей из первых двух телесериалов, « Святой Грааль» — это оригинальная история, пародирующая легенду о поисках королем Артуром Святого Грааля . Тридцать лет спустя Айдл использовал этот фильм в качестве основы для мюзикла «Спамалот» , получившего премию «Тони» в 2005 году .

«Монти Пайтон и Святой Грааль» собрали больше, чем любой британский фильм, показанный в США в 1975 году. В США в 2011 году он был выбран второй лучшей комедией всех времен в специальном выпуске ABC « Лучшие в кино: величайшие фильмы нашего времени». Время позади Самолета! В Великобритании читатели журнала Total Film в 2000 году поставили его на пятое место среди лучших комедийных фильмов всех времен; [4] аналогичный опрос зрителей Channel 4 в 2006 году поставил его на шестое место. [5]

Сюжет

В 932 году нашей эры король Артур и его оруженосец Пэтси путешествуют по Британии в поисках людей, которые могли бы присоединиться к рыцарям Круглого стола . По пути Артур обсуждает, могут ли ласточки нести кокосы , проходит через город, зараженный чумой, рассказывает о получении Экскалибура от Владычицы Озера двум крестьянам -анархо-синдикалистам , побеждает Черного рыцаря и наблюдает за импровизированным судом над ведьмами . Он нанимает сэра Бедевера Мудрого , сэра Ланселота Храброго , сэра Галахада Чистого , сэра Робина Не совсем такого храброго, как сэр Ланселот, и метко названного Сэра, Не Появляющегося в этом Фильме, а также со своими оруженосцами и менестрелями Робина. Артур ведет рыцарей в Камелот , но после музыкального номера меняет свое мнение, посчитав это «глупым местом». Когда они отворачиваются, появляется Бог и приказывает Артуру найти Святой Грааль .

Артур и его рыцари прибывают в замок, занятый французскими солдатами, которые утверждают, что владеют Граалем, и насмехаются над британцами, отбрасывая их шквалом скотных животных. Бедевер придумывает план проникновения с помощью Троянского кролика , но забывает сказать остальным, чтобы они спрятались внутри него; Рыцари вынуждены бежать, когда в них бросают оружие. Артур решает, что рыцари должны пойти разными путями в поисках Грааля.

Современный историк, снимавший документальный фильм о легендах о короле Артуре, был убит неизвестным рыцарем верхом на лошади, что вызвало полицейское расследование.

Старик дает Артуру и Бедевиру указания и пытаются удовлетворить странные просьбы ужасных рыцарей, говорящих «Ни!» . Сэр Робин избегает боя с Трехглавым рыцарем, убегая, пока головы спорят между собой. Сэра Галахада ведет маяк в форме Грааля к замку Сибирской язвы, который занят исключительно молодыми женщинами, желающими понести наказание за введение его в заблуждение, но его неохотно «спасает» Ланселот. Ланселот получает записку о выстреле из Болотного Замка. Полагая, что записка принадлежит женщине, которую заставили выйти замуж против ее воли, он штурмует замок и убивает нескольких участников свадебной вечеринки, только чтобы обнаружить, что записка принадлежит женоподобному принцу.

Артур и его рыцари перегруппировываются, и к ним присоединяются брат Мейнард, его братья-монахи и три новых рыцаря: Борс , Гавейн и Эктор . Они встречают Тима Чародея, который направляет их в пещеру, где, как говорят, написано местонахождение Грааля. Вход в пещеру охраняет Кролик Каэрбаннога . Недооценив его, рыцари атакуют, но Кролик легко убивает Борса, Гавейна и Эктора. Артур использует «Святую ручную гранату Антиохии » , предоставленную братом Мейнардом, чтобы уничтожить существо. Внутри пещеры они находят надпись Иосифа Аримафейского , направляющую их к замку Ааррг.

Пещерный монстр пожирает брата Мейнарда, но Артур и рыцари убегают после того, как у аниматора неожиданно случается смертельный сердечный приступ. Рыцари подходят к Мосту Смерти, где хранитель моста требует, чтобы они ответили на три вопроса, чтобы пройти, иначе их бросят в Ущелье Вечной Опасности. Ланселот легко отвечает на простые вопросы и крестится. Чрезмерно дерзкий Робин терпит поражение от неожиданно трудного вопроса, а нерешительный Галахад не справляется с легким; оба волшебным образом брошены в ущелье. Когда Артур просит уточнить вопрос о скорости полета порожней ласточки, мостодержатель не может ответить и его самого бросают в ущелье.

Артур и Бедевер не могут найти Ланселота, не зная, что он был арестован полицией, расследующей смерть историка. Пара достигает замка Аррг, но обнаруживает, что он занят французскими солдатами из начала фильма. Отраженные ливнями навоза, они вызывают армию рыцарей и готовятся к штурму замка. Когда армия атакует, прибывает полиция, арестовывает Артура и Бедевера за убийство историка и разбивает камеру, резко заканчивая фильм.

Бросать

Производство

Разработка

Легенда о Святом Граале стала объединяющим мотивом фильма.

В январе 1973 года труппа «Монти Пайтон» написала первый вариант сценария. [6] [7] Действие половины материала происходит в средние века , а половина — в наши дни. Группа решила сосредоточиться на Средневековье, сосредоточив внимание на легенде о Святом Граале . К четвертому или пятому варианту история была завершена, и актеры пошутили, что тот факт, что Грааль так и не был возвращен, станет «большим разочарованием… большим разочарованием». [7] Грэм Чепмен сказал, что проблемой было включение сцен, которые не соответствовали мотиву Святого Грааля. [8]

Ни Терри Гиллиам , ни Терри Джонс раньше не снимали фильмы и описали его как обучающий опыт, в ходе которого они научатся снимать фильм, сняв целый полнометражный фильм. [9] Актеры с юмором описали режиссерский стиль новичков как использование уровня взаимного неуважения, всегда присутствующего в работах Монти Пайтона. [7]

В твите Эрика Айдла в 2021 году [10] выяснилось, что фильм финансировали восемь инвесторов: Led Zeppelin , Pink Floyd , Ян Андерсон из Jethro Tull , сопродюсер Holy Grail Майкл Уайт , Heartaches (команда по крикету, основанная автором текстов Тимом Райсом) . ), а также три звукозаписывающие компании, включая Charisma Records , лейбл, выпускавший ранние комедийные альбомы Python. [11] Айдл и Терри Гиллиам ранее упоминали, что Элтон Джон также внес свой вклад в финансирование фильма. [12] [13] Инвесторы внесли весь первоначальный бюджет в размере 175 350 фунтов стерлингов (около 410 000 долларов в 1974 году), а также получили процент от доходов от мюзикла « Спамалот» 2005 года . [14]

По словам Гиллиама, «Питоны» обратились за финансированием к рок-звездам, таким как Pink Floyd и Led Zeppelin, поскольку студии отказались финансировать фильм, а рок-звезды сочли это «хорошим списанием налогов», поскольку максимальная ставка подоходного налога в Великобритании составляла « в то время достигал 90%». [12]

Съемки фильма

«Монти Пайтон и Святой Грааль» в основном снимался на натуре в Шотландии , [15] особенно в окрестностях замков Дун , Глен Коу и частного замка Сталкер . [16] Многие замки, показанные на протяжении всего фильма, в основном представляли собой либо замок Дун, снятый с разных ракурсов, либо висячие миниатюры . [17] Из этого правила есть несколько исключений: самый первый внешний снимок замка в начале фильма — это замок Кидвелли в Южном Уэльсе, а единственный внешний снимок Болотного замка во время «Повести о сэре Ланселоте» — это замок Бодиам. в Восточном Суссексе; [18] все последующие кадры экстерьера и интерьера этих сцен были сняты в замке Дун. Художник-постановщик Джулиан Дойл рассказал, что его команда строила стены в лесу недалеко от Дуна. [19] Терри Джонс позже вспоминал, что съемочная группа выбрала для локаций больше замков по всей Шотландии, но в течение двух недель, предшествовавших основной съемке , Департамент окружающей среды Шотландии отклонил разрешение на использование замков, находящихся под его юрисдикцией, из-за опасений ущерба. [17]

В начале «Повести о сэре Робине» камера медленно приближает скалистый пейзаж (который в закадровом голосе описан как «темный лес Юинга»). На самом деле это фотография ущелья в национальном парке Маунт-Баффало в Виктории, Австралия. В 2000 году в интервью журналу Hotdog Дойл заявил [20] , что это было неподвижное изображение, снятое со свечами под кадром (чтобы создать тепловую дымку). Это был недорогой метод достижения убедительного эффекта местоположения.

В аудиокомментариях к DVD Клиз описал трудности при съемках и монтаже Castle Anthrax в «Повести о сэре Галахаде», при этом, по его мнению, самый комедийный дубль остался неиспользованным, потому что в нем было видно анахроничное пальто. [21] Замок Сибирская язва также снимался в одной из частей Дуна, где художник по костюмам Хейзел Петиг советовала не наготу , одевая девушек посменно . [17]

Сцена, в которой рыцари сражаются с Кроликом Каэрбаннога, была снята на шахте Томнадашан . Был использован настоящий белый кролик, которого для убийства заменяли марионетками . [22] Эффекты укуса были созданы с помощью специальных кукол Гиллиамом и специалистом по спецэффектам Джоном Хортоном. По словам Гиллиама, кролика облили красной жидкостью, имитирующей кровь, хотя его владелец не хотел пачкать животное и держал его в неведении. Жидкость было трудно удалить с меха. [22] Гиллиам также заявил, что, оглядываясь назад, он подумал, что вместо этого команда могла бы просто купить собственного кролика. Тем не менее, сам кролик не пострадал.

Как описано в книгах «Жизнь Пайтона» , «Первые 20 лет Монти Пайтона » и «Автобиография Питонов» , Чепмен страдал от акрофобии , дрожи и приступов забывчивости во время съемок из-за алкоголизма , что побудило его воздерживаться от употребления алкоголя, пока производство продолжалось. чтобы оставаться «на ровном месте». Почти три года спустя, в декабре 1977 года, Чепмен обрел трезвость .

Первоначально персонажи-рыцари собирались ездить на настоящих лошадях, но после того, как стало ясно, что небольшой бюджет фильма не позволяет использовать настоящих лошадей (за исключением одинокой лошади, появляющейся в нескольких сценах), Питоны решили, что их персонажи будут имитировать езду на лошадях, пока их За ними бежали носильщики , стуча друг о друга скорлупу кокосовых орехов. Шутка возникла на основе старомодного звукового эффекта , используемого в радиошоу для передачи звука копыт. Позже об этом упоминалось в немецком выпуске фильма, название которого было переведено как Die Ritter der Kokosnuß ( «Рыцари кокоса »). [23] Точно так же венгерское название Gyalog galopp переводится как «Скачущий пешком». [24]

Вступительные титры фильма сопровождаются псевдошведскими субтитрами , которые вскоре превращаются в призыв посетить Швецию и увидеть местных лосей . Субтитры вскоре прекращаются и сообщают, что ответственные лица были уволены , но упоминания лосей продолжаются на протяжении всех титров. Субтитры были написаны Майклом Пэйлином как способ «развлечь «плененную» аудиторию» в начале фильма. [25]

Саундтрек

В дополнение к нескольким песням, написанным постоянным пользователем Python Нилом Иннесом , несколько музыкальных произведений были лицензированы музыкальной библиотекой Де Вулфа . К ним относятся:

Иннес должен был полностью написать саундтрек к фильму, но после того, как команда посмотрела фильм с саундтреком Иннес, они решили вместо этого использовать «консервированную» музыку, музыку, заимствованную из существующих стандартных записей. Одна из проблем с музыкой Иннес, по-видимому, заключалась в том, что они считали ее слишком подходящей, так что, по словам исследователя Python Дарла Ларсена, она «подорвала попытку Питонов подорвать средневековый мир, который они пытались изобразить». [33]

Выпускать

Театральный дебют фильма «Монти Пайтон и Святой Грааль» состоялся в Великобритании 3 апреля 1975 года, за которым последовал релиз в США 27 апреля 1975 года в кинотеатре Century Plaza Cinemas в Лос-Анджелесе. [35] Он был переиздан 14 октября 2015 года в Великобритании. [36]

От аренды в США и Канаде он заработал 5,17 миллиона долларов. [37]

Телевизионная премьера фильма состоялась 25 февраля 1977 года на канале CBS Late Movie . [38] Как сообщается, Питоны были недовольны, обнаружив, что сеть внесла ряд изменений, чтобы уменьшить использование ненормативной лексики и показа крови. Труппа отозвала права, и после этого она транслировалась в Соединенных Штатах только на PBS , а затем и на других каналах, таких как Comedy Central и IFC , где она транслировалась без купюр. [39]

Фильм периодически переиздавался. В 1995 году было выпущено «21-е юбилейное издание» на видео с дополнительными кадрами продолжительностью 24 секунды. Эта версия с новым стереосаундтреком была выпущена в кинотеатрах с 15 июня 2001 года в США. [40] Он был переиздан вместе со специальной версией с цитатами в начале декабря 2023 года в честь своего «48-летия с половиной года». [41]

Театральная касса

Согласно отчетам NFFC, по состоянию на 31 декабря 1978 года дистрибьютор получил поступления в размере 2 358 229 фунтов стерлингов. [2]

Домашние СМИ

В регионе 1 компания The Criterion Collection выпустила версию фильма на лазерном диске с аудиокомментариями режиссеров Джонса и Гиллиама. [42]

В 2001 году Columbia Tristar выпустила специальное издание DVD на двух дисках . Первый диск включает комментарии Джонса и Гиллиама, второй комментарий с Айдлом, Пэйлин и Клиз, сценарий фильма с субтитрами и «Субтитры для людей, которым фильм не нравится», состоящие из строк, взятых из « Генри » Уильяма Шекспира. IV, Часть 2 . [42] Второй диск включает «Монти Пайтон и Святой Грааль в Lego» , киноверсию «Песни Камелота» в исполнении минифигурок Lego . [43] Он был создан компанией Spite Your Face Productions по заказу Lego Group и Python Pictures. Проект был задуман продюсером и сорежиссером оригинального фильма Джоном Голдстоуном и Терри Гиллиамом. [44] Второй диск также включает две сцены из японского дубляжа фильма, буквально переведенные на английский язык с помощью субтитров. В «В поисках мест Святого Грааля», организованном Пэйлин и Джонсом, [45] показаны места в Шотландии, использованные для сеттинга под названием «Англия 932 года нашей эры» (а также два Питона, покупающие копию своего собственного сценария в качестве гид). Также включена страница «Кто есть кто», рекламные галереи и подпевки. [45] DVD «Коллекционное издание» дополнительно включал книгу со сценарием, ограниченный тираж фильма Cell/senitype и арт-карточки ограниченного выпуска. [46]

6 марта 2012 года в США было выпущено издание на Blu-ray , посвящённое 35-летнему юбилею. проигрывался на Blu-ray для улучшения качества просмотра, потерянные анимационные эпизоды с новым вступлением от аниматора Терри Гиллиама, отрывки и расширенные сцены с участником Python и сорежиссером фильма Терри Джонсом. [48]

На специальном DVD к началу фильма добавлены логотипы студии, вступительные титры и краткая часть вступительной сцены фильма «Дантист на работе» из британского фильма 1961 года. Клип заканчивается тем, что невидимый киномеханик, бормоча, понимает, что показал не тот фильм. Затем появляется «слайд», призывающий зрителей подождать одну минуту, пока оператор меняет барабаны. [ нужна ссылка ] [49]

Прием и наследие

Современные отзывы были неоднозначными. Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал в положительной рецензии, что в фильме были «некоторые недостатки», но были шутки, которые были «непрерывными, иногда вдохновляющими и не должны быть разглашены, хотя я не слишком много скажу, если скажу, что я особенно понравился эпизод, в котором рыцарям, чтобы получить доступ к вражескому замку, пришла в голову идея построить троянского кролика». [50] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times также отозвался положительно, написав, что фильм, «как и « Безумные комиксы», не обязательно придется по вкусу каждому. Но его юношеский энтузиазм и воодушевляющее безумие трудно не любить. на самом деле, чувство веселья опасно заразительно». [51] Пенелопа Джиллиат из The New Yorker назвала фильм «часто безрассудно смешным, а иногда и гениальным комиком». [52]

Другие отзывы были менее восторженными. Variety писала, что сюжетная линия была «по сути оправданием для стандартных моментов, некоторых забавных, других преувеличенных». [53] Джин Сискел из « Чикаго Трибьюн» дал фильму две с половиной звезды, написав, что, по его мнению, «он содержит около 10 очень забавных моментов и 70 минут молчания. Слишком много шуток требовало слишком много времени для постановки». , черта, которую разделяют и «Сверкающие седла» , и «Молодой Франкенштейн» . Думаю, я предпочитаю «Монти Пайтон» частями, в его оригинальном формате телевизионного ревю». [54] Гэри Арнольд из The Washington Post назвал фильм «крайне забавной пародией на легенды о короле Артуре», но «довольно скучным» по темпу, сославшись на постоянную шутку со шведскими субтитрами в начальных титрах как на пример того, как Питоны «надевают не знаю, когда отпустить какую-нибудь штуку ». [55] Джефф Браун из The Monthly Film Bulletin написал в неоднозначном обзоре, что «визуальные буффонады и словесные ерунды команды (некоторые хорошие, некоторые плохие, но в основном безразличные) нагромождены друг на друга без какого-либо внимания к разумному выбору времени или структуре. , и форма, которая началась как бойкая атака на хорошо сделанный эскиз ревю и гениальное злоупотребление фрагментированным стилем телевизионного представления, грозит стать столь же упорным и бесплодным, как и условности, на которые она первоначально нападала». [56]

Шлем Черного рыцаря . Его строки «Это всего лишь царапина» и «Это всего лишь рана…» часто цитируются. [57]

Репутация фильма со временем росла. В 2000 году читатели журнала Total Film назвали «Святой Грааль» пятым по величине комедийным фильмом всех времен. [4] Следующий фильм о Python, «Жизнь Брайана» , занял первое место. [4] По результатам опроса зрителей Channel 4 в 2006 году среди 50 величайших комедийных фильмов «Святой Грааль» занял шестое место (с « Жизнью Брайана» снова список возглавил список). [5] В 2011 году в специальном выпуске канала ABC «Лучшие фильмы: величайшие фильмы нашего времени» в прайм-тайм был подсчитан список лучших фильмов, выбранных фанатами на основе результатов опроса, проведенного ABC и People . «Святой Грааль» был признан второй лучшей комедией после «Самолета!». В 2016 году журнал Empire поставил «Святой Грааль» на 18-е место в своем списке 100 лучших британских фильмов (« Жизнь Брайана» занял 2-е место), а в записи говорилось: « Элвис заказал копию этой классической комедии и посмотрел ее пять раз. для короля это достаточно хорошо для тебя». [58]

В интервью 2017 года в Университете Индианы в Блумингтоне Джон Клиз выразил разочарование по поводу завершения фильма. «Концовка меня больше всего раздражает», - сказал он после показа фильма в кампусе Индианы, добавив, что «все заканчивается так, как есть, потому что мы не могли придумать другого пути». [59] Однако сценарии к фильму и записные книжки, находящиеся в частном архиве Майкла Пэйлина, который он подарил Британской библиотеке в 2017 году, документируют по крайней мере один альтернативный финал, который рассматривала труппа: «битва между рыцарями Камелота, французы и кролик-убийца из Кербаннога». [60] [61] Из-за небольшого производственного бюджета фильма Питоны отказались от этой идеи «гораздо более дорогого варианта» в пользу финала с «арестом короля Артура», который Пэйлин сочла «более дешевым» и «смешным». ". [60]

Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes предлагает рейтинг одобрения 96% на основе отзывов 83 критиков со средней оценкой 8,50/10. Консенсус гласит: «Культовая классика, настолько же невероятно веселая, насколько и беспечно смешная, « Монти Пайтон и Святой Грааль» ничуть не утратила своего чрезвычайно глупого очарования». [62] На Metacritic фильм получил оценку 91 из 100 на основе 24 рецензий критиков, что указывает на «всеобщее признание». [63]

Спамалот

Хэнк Азария в оригинальной бродвейской постановке «Спамалота»

Фильм был адаптирован как бродвейский мюзикл «Спамалот» , получивший премию «Тони» в 2005 году . Спектакль, написанный в основном Айдлом, предлагает переработанный сюжет, сохраняя при этом многие шутки из фильма. [64]

В мае 2018 года компания 20th Century Fox дала зеленый свет экранизации мюзикла. Айдл напишет сценарий, а режиссер Кейси Николоу поставит его. Съемки фильма должны были начаться в начале 2019 года, но производство было отложено из-за приобретения 20th Century Fox компанией Walt Disney . [65] 6 января 2020 года проект объявил о переходе в Paramount Pictures , при этом Айдл и Николоу по-прежнему оставались сценаристами и режиссерами, а Дэн Джинкс присоединился в качестве продюсера. [66] Однако в 2021 году Айдл подтвердил в своем аккаунте в Твиттере , что фильм не будет снят, поскольку против этого выступили двое его бывших коллег. [67]

Предварительный просмотр возрождения Бродвея начался 31 октября 2023 года в театре Сент-Джеймс , а официальная премьера состоялась 16 ноября 2023 года .

В 2013 году «Питоны» проиграли судебное дело Марку Форстейтеру , продюсеру фильма, задолжав Форстейтеру в общей сложности 800 000 фунтов стерлингов в виде судебных издержек и невыплаченных гонораров за производную работу « Спамалота» . [69] [70] Чтобы покрыть расходы на эти гонорары и гонорары, группа организовала и выступила в сценическом шоу Monty Python Live (Mostly) , которое состоялось на O 2 Arena в Лондоне в июле 2014 года. [71] [ 72]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Монти Пайтон и Святой Грааль (12А)» . Британский совет классификации фильмов . 28 августа 2015 года . Проверено 24 сентября 2016 г.
  2. ^ abc Чепмен, Дж. (2022). Деньги за ширмой: история британского кинофинансирования, 1945–1985. Издательство Эдинбургского университета, стр. 357. Доход представляет собой выручку дистрибьюторов, объединенную внутри страны и за рубежом, по состоянию на 31 декабря 1978 года.
  3. ^ «Монти Пайтон и Святой Грааль (1975)». Цифры .
  4. ^ abc «Жизнь Брайана возглавляет комедийный опрос». Новости BBC. Проверено 18 января 2014 г.
  5. ^ ab «50 величайших комедийных фильмов». Лондон: Канал 4 . 2006. Архивировано из оригинала 15 апреля 2006 года . Проверено 25 августа 2019 г.
  6. ^ Пэйлин 2006, с. 174.
  7. ^ abc труппа Монти Пайтона (2001). «Ночь фильмов BBC: Монти Пайтон и отчет о местонахождении Святого Грааля» . Монти Пайтон и Святой Грааль (DVD). Колумбия Тристар.
  8. ^ Чепмен, Грэм (2001). «Ночь фильмов BBC: Монти Пайтон и отчет о местонахождении Святого Грааля» . Монти Пайтон и Святой Грааль (DVD). Колумбия Тристар.
  9. ^ Гиллиам, Терри; Джонс, Терри (2001). «Ночь фильмов BBC: Монти Пайтон и отчет о местонахождении Святого Грааля» . Монти Пайтон и Святой Грааль (DVD). Колумбия Тристар.
  10. ^ "Твиттер Эрика Айдла" . 8 марта 2021 г. Проверено 7 июля 2021 г. - через Twitter .
  11. Хатчинсон, Шон (16 июня 2016 г.). «15 фактов о Монти Пайтоне и Святом Граале» . Проверено 19 февраля 2018 г.
  12. ^ Аб О'Нил, Фелим (9 марта 2002 г.). «Заклинатель змей-Монти Пайтон и Святой Грааль» был первым фильмом Терри Гиллиама как режиссера. Здесь он вспоминает, как учил нацию смеяться над замками». Хранитель . Проверено 19 февраля 2018 г. Никакого вмешательства студии не было, потому что студии не было; никто из них не дал нам денег. В то время подоходный налог достигал 90%, поэтому мы обратились за финансами к рок-звездам. Элтон Джон , Pink Floyd , Led Zeppelin , у них всех были деньги, они знали нашу работу, и мы казались хорошим списанием налогов. Но, конечно, это не мы. Это было похоже на «Продюсеров» .
  13. ^ "Твит Эрика Айдла, 2016" . 26 октября 2016 г. Проверено 30 января 2022 г. - через Twitter .
  14. Grow, Кори (9 марта 2021 г.). «Как Led Zeppelin, Pink Floyd и Джетро Талл помогли создать Монти Пайтон и Святой Грааль». Катящийся камень . Проверено 7 июля 2021 г.
  15. ^ «Монти Пайтон и места съемок Святого Грааля» . Ukonscreen.com. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  16. ^ Ли 2011.
  17. ^ abc Джонс, Терри (2001). «В поисках мест Святого Грааля». Монти Пайтон и Святой Грааль (DVD). Колумбия Тристар.
  18. ^ "Замок Бодиам, Восточный Суссекс" . Лондон. 5 июня 2007 г. Проверено 18 апреля 2013 г.
  19. ^ Дойл, Джулиан (2001). «В поисках мест Святого Грааля». Монти Пайтон и Святой Грааль (DVD). Колумбия Тристар.
  20. ^ «Никогда так мало людей страдало ради удовольствия столь многих: создание «Монти Пайтона и Святого Грааля»». Хот-дог . Октябрь 2000 г., через Angelfire.com (удобная ссылка).
  21. ^ Клиз, Джон (2001). Комментарий «Монти Пайтон и Святой Грааль» (DVD). Колумбия Тристар.
  22. ^ аб Гиллиам, Терри; Джонс, Терри (2001). Комментарий «Монти Пайтон и Святой Грааль» (DVD). Колумбия Тристар.
  23. Питцке, Марк (9 апреля 2015 г.). «Культ-комедийная группа Монти Пайтон: Мит Хасэ, Граль и Хандгранат». Дер Шпигель . Проверено 9 января 2019 г.
  24. Фостер, Саймон (12 апреля 2013 г.). «Кинофакт: Венгрия». Специальная служба радиовещания .
  25. ^ «Воздуходувки Mindhole: 20 фактов о Монти Пайтоне и Святом Граале, которые могут заставить вас сказать «Ни!»» pajiba.com . 14 ноября 2011 года . Проверено 25 февраля 2016 г. .
  26. ^ «По всей стране». Dewolfemusic.co.uk. Архивировано из оригинала 3 октября 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  27. ^ «Скрещенные мечи». Dewolfe.co.uk . Проверено 1 марта 2013 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  28. ^ "Летающий посланник". Dewolfe.co.uk. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  29. ^ «Земля обетованная». Dewolfe.co.uk. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  30. ^ "Старлетка в звездном свете". Dewolfe.co.uk. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  31. ^ «Тема любви». Dewolfe.co.uk. Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 16 июня 2011 г.
  32. ^ «Восстание». Dewolfe.co.uk. Архивировано из оригинала 12 октября 2006 года . Проверено 1 марта 2013 г.
  33. ^ Ларсен 2015, стр. 2–3.
  34. ^ Пэйлин 2006, с. 225.
  35. ^ Пэйлин 2006, с. 231.
  36. ^ «Монти Пайтон и Святой Грааль возвращаются в кинотеатры к 40-летию» . Развлекательный еженедельник .
  37. ^ Донахью, Сюзанна Мэри (1987). Американский кинопрокат: меняющийся рынок. UMI Research Press. п. 293. ИСБН 9780835717762.Обратите внимание, что данные указаны для аренды в США и Канаде.
  38. ^ Макколл 2013.
  39. ^ «Монти Пайтон - Фильмы - Страница 1» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2008 года.
  40. Томас, Кевин (15 июня 2001 г.). «Святой Грааль Монти Пайтона» остается вдохновенной возней. Лос-Анджелес Таймс .
  41. ^ Блистейн, Джон (17 октября 2023 г.). «Снова вытащите своих мертвецов: «Монти Пайтон и Святой Грааль» возвращается в кинотеатры». Катящийся камень .
  42. ^ аб Конрад, Джереми (25 октября 2001 г.). «Монти Пайтон и Святой Грааль: Специальное издание». ИГН . Проверено 14 августа 2017 г.
  43. ^ "Монти Пайтон LEGO" . Спайк.com. 13 сентября 2001 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2011 г. Проверено 16 июня 2011 г.
  44. ^ НОВОСТИ 2004_12_14 - Монти Пайтон - радость аниматоров. Архивировано 10 мая 2013 года в Wayback Machine . Ежедневная Лама. Проверено 3 августа 2014 г.
  45. ^ аб Гэлбрейт, Стюарт IV (3 октября 2006 г.). «Монти Пайтон и Святой Грааль (необычайно роскошное двухдисковое издание)». Разговор о DVD . Проверено 14 августа 2017 г.
  46. ^ «Купите бокс-сет «Монти Пайтон и Святой Грааль» онлайн на Play.com и прочитайте отзывы. Бесплатная доставка в Великобританию и Европу!». Play.com. 23 января 2011 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2007 года . Проверено 3 мая 2012 г.
  47. ^ «Обзор Bluray: Монти Пайтон и Святой Грааль | Дайджест высокого разрешения» . Bluray.highdefdigest.com . Проверено 3 мая 2012 г.
  48. ^ Уитмен, Ховард. «Обзор Blu-ray: Монти Пайтон и Святой Грааль». Технологии подскажите . Technologytell.com. Архивировано из оригинала 22 августа 2017 года . Проверено 22 марта 2012 г.
  49. Брэдшоу, Питер (15 октября 2015 г.). Обзор «Монти Пайтона и Святого Грааля» — вневременно блестящий The Guardian . Проверено 8 декабря 2021 г.
  50. Кэнби, Винсент (28 апреля 1975 г.). «Монти Пайтон и Святой Грааль». Нью-Йорк Таймс . п. 31.
  51. Чамплин, Чарльз (23 июля 1975 г.). «Монти Пайтон открывается в Плазе» . Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, с. 1.
  52. Жиллиатт, Пенелопа (5 мая 1975 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . п. 117.
  53. ^ «Обзоры фильмов: Монти Пайтон и Святой Грааль» . Разнообразие . 19 марта 1975 г. с. 32.
  54. Сискель, Джин (9 июня 1975 г.). «Теперь придет король Артур, чтобы отрезать их на перевале». Чикаго Трибьюн . Раздел 3, с. 22.
  55. Арнольд, Гэри (17 июля 1975 г.). «...Артуровские рыцари Питона». Вашингтон Пост . п. С1, С11.
  56. ^ Браун, Джефф (апрель 1975 г.). «Монти Пайтон и Святой Грааль». Ежемесячный кинобюллетень : 85.
  57. ^ «49 самых абсурдно смешных шуток и цитат Монти Пайтона» . Йоркшир Пост . Проверено 18 августа 2019 г.
  58. ^ «100 лучших британских фильмов». Империя . Проверено 4 сентября 2019 г.
  59. ^ Кек, Мэри (2017). «Комик Джон Клиз рассказывает о Монти Пайтоне и секрете счастья с президентом АйЮ МакРобби», новостная статья кампуса, 5 октября 2017 г., Университет Индианы, Блумингтон. Проверено 15 сентября 2019 г.
  60. ^ Аб Райт, Мег (2018). «Святой Грааль комедии, утраченные сцены из Монти Пайтона, найденные в архиве Майкла Пэйлина», 1 августа 2018 г., Vulture, веб-сайт о культуре и развлечениях журнала New York . Проверено 15 сентября 2019 г.
  61. Эллис-Петерсен, Ханна (2017). «Майкл Пэйлин жертвует Британской библиотеке блокноты за 22 года», The Guardian , издания для Великобритании и США, 13 июня 2017 г. Проверено 15 сентября 2019 г.
  62. ^ Монти Пайтон и Святой Грааль (1975) , получено 11 мая 2023 г.
  63. ^ "Монти Пайтон и обзоры Святого Грааля" . Метакритик . Проверено 12 марта 2022 г.
  64. ^ Макгиган, Кэтлин (24 января 2005 г.). «Очень кровавое дело». Newsweek . Том. 145, нет. 4. С. 64–65.
  65. ^ Анита Буш; Майк Флеминг-младший (3 мая 2018 г.). «Фокс назначает Кейси Николау из бродвейской «Дрянной девчонки» для фильма «Спамалот» по Монти Пайтону: сценарий Эрика Айдла» . Крайний срок Голливуд . Проверено 4 мая 2018 г.
  66. ^ «Paramount приобретает мюзикл Монти Пайтона «Спамалот»; Кейси Николоу срежиссирует сценарий Эрика Айдла». Крайний срок . Проверено 25 июля 2021 г.
  67. Эрик Айдл [@EricIdle] (28 февраля 2023 г.). «Одна из лучших особенностей «Питонов», убивших фильм, — это то, что сценическое шоу «Спамалот» возвращается с большим успехом. Мне это нравится! Смотрите сегодняшние новости! @TRWShows» ( Твит ) – через Twitter .
  68. ^ "СПАМАЛОТ на Бродвее | Официальный сайт" . spamalotthemusical.com . Проверено 2 августа 2023 г.
  69. Том Брайант (23 мая 2014 г.). «Джон Клиз: воссоединение Монти Пайтона происходит из-за моего счета за юридические услуги на 800 000 фунтов стерлингов». Daily Mirror . Проверено 28 декабря 2014 г. В июле прошлого года «Питоны» проиграли дело о гонорарах Марку Форстейтеру, который продюсировал фильм 1975 года «Монти Пайтон и Святой Грааль». ...
  70. ^ «Монти Пайтон подал в суд из-за гонораров за спамалот» . Новости BBC . 30 ноября 2012 года . Проверено 30 ноября 2012 г. Г-н Форстейтер утверждал, что он имеет право на одну седьмую этой суммы, ту же долю, которую имеют все остальные Питоны, – но ему сказали, что он имеет право только на одну четырнадцатую часть, и выплачивается соответственно с 2005 года...
  71. Уилкинсон, Питер (25 ноября 2013 г.). «Аншлаги на шоу воссоединения Монти Пайтон за 43 секунды». CNN . Проверено 20 августа 2019 г.
  72. Кори Гроу (30 июня 2014 г.). «Смотрите, как Мик Джаггер сухо обвиняет Монти Пайтона в том, что он «морщинистый старик». Катящийся камень . Проверено 1 ноября 2019 г.

Библиография

Внешние ссылки