stringtranslate.com

Китайский Тайбэй

« Китайский Тайбэй » — термин, используемый в различных международных организациях и турнирах для групп или делегаций, представляющих Китайскую Республику (КР), страну, обычно известную как Тайвань .

Из-за принципа одного Китая, установленного Китайской Народной Республикой (КНР, Китай), Тайвань, будучи не членом ООН после своего исключения в 1971 году с продолжающимся спором о его суверенитете , был запрещен использовать или демонстрировать любые свои национальные символы , которые представляли бы государственность Тайваня, такие как его национальное название, гимн и флаг , на международных мероприятиях. [1] Термин «Китайский Тайбэй» был впервые предложен в 1979 году и в конечном итоге был одобрен в Нагойской резолюции , в соответствии с которой КР/Тайвань и КНР/Китай имели свое право на участие и оставались отдельными командами в любых мероприятиях Международного олимпийского комитета (МОК) и его коррелятов. Этот термин вошел в официальное употребление в 1981 году после изменения названия Олимпийского комитета Китайской Республики (ROCOC) на Олимпийский комитет Китайского Тайбэя . Это соглашение впоследствии стало моделью для Китайской Республики/Тайваня, позволившей продолжить участие в различных международных организациях и дипломатических мероприятиях, помимо Олимпийских игр , включая Всемирную торговую организацию , Всемирную организацию здравоохранения , Метрическую конвенцию , АТЭС и международные конкурсы.

«Китайский Тайбэй» — намеренно двусмысленный термин, призванный неясно отразить политический статус КР/Тайваня . Значение слова «китайский» ( чжунхуа , китайский :中華) также двусмысленно, так что любая сторона может интерпретировать его как национальную идентичность или культурную сферу (аналогично таким этнонимам , как англо , араб , испаноязычный или иранский ). [2] [3] Конкретное упоминание « Тайбэя », столицы КР, сделано для того, чтобы избежать споров о территориальном охвате КР. [4] Поскольку МОК исключил использование названия «Китайская Республика», неологизм рассматривался как целесообразное решение и более всеобъемлющий термин, чем просто «Тайвань» как для Гоминьдана , правящей партии КР в то время во время Нагойской резолюции, так и для КНР. Постоянная политика КНР заключается в том, чтобы держать Тайбэй в изоляции на мировой арене, и она не согласна с любым использованием «Тайваня» в качестве официального названия, чтобы не допустить получения Тайванем международного признания « независимой государственности » отдельно от КНР. [1] [2] [5] [6] Термин «Тайвань, Китай» или «Тайбэй, Китай» был отвергнут правительством Китайской Республики, поскольку он мог быть истолкован как подчиненный регион КНР. [7] [8]

Общественное мнение на Тайване кардинально изменилось в отношении отношений между двумя сторонами пролива и националистических дискурсов после демократизации Тайваня и окончания однопартийного правления Гоминьдана. [3] [9] [10] С тех пор термин «Китайский Тайбэй» рассматривается многими тайваньцами как анахроничный, оскорбительный и унизительный. [2] [6] [9] [11] [12] Кампания по исправлению названия Тайваня стремилась изменить официальное название с «Китайский Тайбэй» на «Тайвань» для представительства на Олимпийских играх и дальнейших потенциальных международных мероприятиях. В 2018 году был проведен общенациональный референдум , на котором предложение об изменении названия было отклонено. Главным аргументом против такого шага были неопределенные последствия такого переименования; в худшем случае спор о переименовании мог быть использован Китаем в качестве предлога для требования полного исключения Тайваня из участия в Олимпийских играх и принудительного отзыва его существующего членства. [13] [12] [10] Так было, когда Тайвань был лишен права принимать Восточноазиатские юношеские игры 2019 года из-за разногласий с Китаем по поводу переименования в том же году. [13] [14] [15]

Происхождение

Два Китая на Олимпиаде

После гражданской войны в Китае в 1949 году была создана Китайская Народная Республика (КНР), а националистическое правительство Китайской Республики (КР) отступило на Тайвань , ранее являвшийся территорией Цин , которая была передана под управление Японии с 1895 года до ее капитуляции в конце Второй мировой войны в 1945 году. [16] [17] Со временем возросло официальное признание КНР в международной деятельности, например, когда в 1971 году Организация Объединенных Наций предоставила ей признание , вместо того, которое ранее предоставлялось КР, что привело к переносу существующих дипломатических отношений из Тайбэя в Пекин . [18] КР необходимо было прийти к выгодному выводу о том, как это будет именоваться, когда КНР будет участвовать в том же форуме. [19]

Команда ROC прошла под баннером «Протестуем» против названия «Формоза» на церемонии открытия летних Олимпийских игр 1960 года.

Международный олимпийский комитет (МОК) признал Олимпийские комитеты КНР и Китайской Народной Республики в 1954 году. [20] В 1958 году КНР вышла из МОК и девяти других международных спортивных организаций в знак протеста против политики двух Китаев. После выхода КНР МОК использовал ряд названий в международных олимпийских мероприятиях, чтобы отличить Китайскую Народную Республику от КНР. «Формоза» использовалась на летних Олимпийских играх 1960 года , а «Тайвань» — в 1964 и 1968 годах . [21] [22] В 1975 году КНР подала заявку на повторное вступление в МОК в качестве единственной спортивной организации, представляющей весь Китай. [20] Тайваньской команде, выступавшей под названием Китайской Республики на предыдущих Олимпийских играх, было отказано в праве представлять себя как «Китайская Республика» или использовать «Китай» в своем названии правительством принимающей страны, Канады, на летних Олимпийских играх 1976 года . [23] [24] Затем МОК проголосовал за изменение названия команды Китайской Народной Республики на «Тайвань», что было отклонено Китайским Олимпийским комитетом, и Китайский Олимпийский комитет объявил о своем отказе от участия в летних Олимпийских играх 1976 года за день до церемонии открытия. [25]

Высшее руководство КР в то время утверждало китайский национализм , утверждая, что обе части разделенного Китая являются китайскими территориями, а Тайвань не представляет все регионы КР. [26] [4] [27] То, что люди называют Тайванем, является одной из нескольких областей или островов ( Пэнху , Цзиньмэнь и Мацзу в дополнение к Тайваню ), и один Тайвань не отражает «территориальные пределы» КР. Кроме того, хотя верно, что большинство продуктов из области, контролируемой КР, маркируются как «сделано на Тайване», торговая практика КР такова, что для маркировки используется региональная область производства. Некоторые вина из Цзиньмэня маркируются как «сделано в Цзиньмэне», так же как некоторые духи маркируются как «сделано в Париже», а не «сделано во Франции». Поэтому правительство КР отказалось принять название Тайвань в тот период.

Резолюции МОК 1979 г.

В апреле 1979 года МОК признал Олимпийский комитет КНР и подтвердил признание Олимпийского комитета, расположенного в Тайбэе, на 81-й сессии МОК, состоявшейся в Монтевидео. [28] [29] Резолюция оставила нерешенными проблемы, связанные с названиями, гимнами и флагами обоих комитетов. КНР проявила готовность разрешить включение Тайваня в МОК, но возражала против резолюции, подтвердив, что спортивные организации на Тайване не должны использовать никакие эмблемы Китайской Республики. [20] Хэ Чжэньлян , представитель КНР, заявил в Монтевидео:

Согласно Олимпийской хартии, должен быть признан только один Китайский олимпийский комитет. Учитывая, что спортсмены Тайваня имеют возможность участвовать в Олимпийских играх, спортивная конституция Тайваня может функционировать как местная организация Китая и по-прежнему оставаться в Олимпийском движении под именем Олимпийского комитета Китайского Тайбэя. Однако его гимн, флаг и конституции должны быть изменены соответствующим образом. [30]

После 81-й сессии Исполнительный совет МОК назначил Олимпийский комитет в Пекине Китайским олимпийским комитетом с гимном, флагом и эмблемой КНР. [30] [31] Олимпийский комитет в Тайбэе был назначен Китайским олимпийским комитетом Тайбэя с гимном, флагом и эмблемой, отличными от тех, которые использовал Китайский олимпийский комитет, и которые должны быть одобрены исполнительным советом. Лорд Килланин , президент МОК , представил резолюцию членам МОК для голосования по почте после завершения заседания Исполнительного совета МОК, состоявшегося в октябре 1979 года в Нагое . [32] [33] Резолюция, известная как Нагойская резолюция , была одобрена в ноябре 1979 года членами МОК, а позже ее приняли и другие международные спортивные федерации.

Резолюция Нагоя была одобрена КНР, поскольку она следовала принципу «одного Китая» КНР , [20] тогда как КР постановил, что Олимпийский комитет КР должен решительно протестовать против этих решений. [27] С ноября 1979 года Олимпийский комитет КР и член МОК от Тайваня Генри Сю подали ряд исков в Лозанне против МОК с требованием аннулировать Резолюцию Нагоя. Тайваньские чиновники также бойкотировали Зимние и Летние игры 1980 года в знак протеста против запрета использовать официальное название, флаг и национальный гимн КР. [34] [35]

соглашение 1981 года

В 1980 году МОК внес поправки в Олимпийскую хартию , чтобы все национальные олимпийские комитеты (НОК) при участии в Играх могли использовать флаги делегаций и гимны вместо национальных. [27] [36] Хуан Антонио Самаранч , новый президент МОК , несколько раз встречался с Генри Сю, чтобы обсудить статус Олимпийского комитета КР в МОК. Для того чтобы молодежь могла участвовать в Олимпийских играх и противодействовать стратегии КНР по изоляции КР, правительство КР пришло к выводу, что Олимпийский комитет КР не должен выходить из МОК.

Олимпийский флаг Китайского Тайбэя используется с 1981 года.

В 1981 году правительство Китайской Республики официально приняло название «Китайский Тайбэй». [37] Флаг с эмблемой Олимпийского комитета на белом фоне в качестве олимпийского флага Китайского Тайбэя был утвержден в январе. [38] На основании Олимпийской хартии, измененной на 82-й сессии МОК, 23 марта в Лозанне было подписано соглашение Хуаном Антонио Самаранчем, президентом МОК, и Шэнь Цзя-мином, президентом Олимпийского комитета Китайского Тайбэя (CTOC). [39] [40] Соглашение 1981 года, также известное как Лозаннское соглашение, определило название, флаг и эмблему CTOC. Таким образом, CTOC имеет право на равноправие с другими НОК. В 1983 году гимн Национального флага Китайской Республики был выбран в качестве гимна делегации Китайского Тайбэя, [38] и Китайский Тайбэй был указан в группе «T» в протокольном порядке МОК. [41] [42] Тайвань выступал под этим названием и флагом исключительно на каждых Играх , начиная с зимних Олимпийских игр 1984 года , а также на Паралимпийских играх и других международных мероприятиях (с флагами, на которых олимпийские кольца заменены символом, соответствующим мероприятию).

Компромисс перевода

китайский

Китайская Республика ( КР) и Китайская Народная Республика (КНР) согласны использовать английское название «Chinese Taipei». Английское слово «Chinese» неоднозначно и может относиться как к государству, так и к культуре. КР переводит «Chinese Taipei» как Zhōnghuá Táiběi ( упрощенный китайский :中华台北; традиционный китайский :中華臺北). Термин « Zhonghua » также используется в официальном названии КР и государственных предприятий. Между тем, КНР переводит название как Zhōngguó Táiběi ( упрощенный китайский :中国台北; традиционный китайский :中國臺北) или буквально «Тайбэй, Китай», таким же образом, как Zhōngguó Xiānggǎng ( упрощенный китайский :中国香港; традиционный китайский :中國香港) (« Гонконг , Китай»), явно подразумевая, что Тайбэй является частью китайского государства . [2] Разногласия остались неразрешенными, и оба правительства использовали свой собственный перевод внутри страны, вплоть до Азиатских игр 1990 года , где Тайвань впервые официально принял участие под названием Китайский Тайбэй в китайскоязычном регионе, что вызвало необходимость в соглашении. [43] [44]

В 1989 году два олимпийских комитета подписали пакт в Гонконге , в котором КНР согласилась использовать перевод Китайской Республики на международных спортивных мероприятиях, проводимых в Китае. [45] [44] Внутри страны КНР продолжает использовать свой собственный перевод «Тайбэй, Китай». [46] Во время летних Олимпийских игр 2008 года китайские государственные СМИ использовали согласованный вариант «Чжунхуа Тайбэй » как на международном уровне, так и в отечественной прессе. [47] Однако во время летних Олимпийских игр 2020 года государственные СМИ начали использовать «Чжунго Тайбэй» внутри страны в 93% случаев. [48] Во время церемонии открытия зимних Олимпийских игр 2022 года трансляция государственных СМИ Китая прервалась на клипе с генеральным секретарем Коммунистической партии Китая Си Цзиньпином , когда делегация Тайваня шествовала как «Чжунхуа Тайбэй» . В трансляции на стадионе команда была представлена ​​как Чжунхуа Тайбэй , а телекомментатор Центрального телевидения Китая объявил имя делегации как Чжунго Тайбэй . [49] [50]

Всемирная организация здравоохранения , международная организация, в которой китайский язык является одним из официальных языков, а Китайская Республика официально принимает в ней участие, использует Чжунхуа Тайбэй в протоколах заседаний, когда Китайская Республика официально приглашается [51] , но использует Чжунго Тайбэй во всех других контекстах. [52]

Другие языки

Тайваньская команда на церемонии открытия зимних Олимпийских игр 2010 года под названием «Китайский Тайбэй» на французском и английском языках

На французском языке официально использовались несколько различных названий. Всемирная торговая организация официально переводит название как «Taipei Chinois», что имеет двусмысленное значение. [53] В тексте Нагойской резолюции МОК 1979 года использовалось название «Taipei de Chine», что предполагает государственное значение слова «китайский». [54] Перед подписанием соглашения между МОК и Олимпийским комитетом Китайского Тайбэя в 1981 году представители двух комитетов решили, что французское название указывать не нужно. [27] В будущих официальных документах МОК будет использоваться только английское название. На сегодняшний день страница Китайского Тайбэя на франкоязычном веб-сайте МОК внутренне использует как «Taipei de Chine», так и «Taipei chinois» (со строчной буквой «c»; заглавные буквы по умолчанию не используются для прилагательных географического происхождения во французском языке) для некоторых изображений alt text , но в заголовке самой страницы просто используется английское название «Chinese Taipei». [55] Когда название объявляется во время Парада Наций, французские и английские дикторы оба повторяют одинаковое название «Chinese Taipei» на английском языке. [56] [57]

В восточноазиатских языках , которые обычно транскрибируют напрямую с китайского, вместо этого используется английская транслитерация, чтобы обойти проблему. Так, Япония использует Chainīzu Taipei (チャイニーズ・タイペイ) [58] , а Южная Корея использует Chainiseu ​​Taibei (차이니스 타이베이) [57] для объявлений на своих языках во время Олимпийских игр или Азиатских игр. Между тем, Вьетнам в основном следует переводу Китайской республики и адаптирует китайско-вьетнамскую транскрипцию , чтобы называть китайский Тайбэй как Đài Bắc Trung Hoa [59] (альтернативно Đài Bắc, Trung Hoa [60] с запятой или Đài Bắc (Trung Hoa) [61] со скобками; chữ Hán :臺北中華, букв. « Тайбэй, Чжунхуа » ), вероятно, из-за косметических и грамматических неудобств при использовании прямой английской транслитерации или оригинального английского обозначения во вьетнамском контексте .

Использование имени

Международные организации и форумы

Участие КР в качестве Китайского Тайбэя в саммите АТЭС 2008 года в Перу

Помимо Международного олимпийского комитета и спортивных организаций, Тайвань является экономикой-членом АТЭС , и его официальное название в этой организации — «Китайский Тайбэй». [62] Название Тайваня во Всемирной торговой организации — «Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацзу» — часто сокращается до «Китайский Тайбэй». [63] Он также участвовал в качестве приглашенного гостя во Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) под названием «Китайский Тайбэй». ВОЗ — единственное агентство Организации Объединенных Наций , в котором Китайская Республика может участвовать с 1971 года, при условии ежегодного приглашения. [64]

Терминология проникла на аполитичные арены. КНР успешно оказала давление на некоторые международные организации и НПО , чтобы они называли КР «Китайским Тайбэем». [65] Международное общество садоводческих наук заменило «Тайвань» на «Китайский Тайбэй» в обозначении, используемом для членства. [66] В аналогичном случае две тайваньские медицинские группы были вынуждены изменить слово «Тайвань» в своих названиях членов ISRRT из-за запроса ВОЗ . [67]

На конкурсе Мисс Мира 1998 года правительство КНР оказало давление на Организацию Мисс Мира , чтобы переименовать Мисс Китайская Республика 1998 года в «Мисс Китайский Тайбэй». [68] То же самое произошло в 2000 году , но уже с Организацией Мисс Вселенная . Три года спустя на конкурсе Мисс Вселенная в Панаме впервые в истории соревновались бок о бок первые официальные Мисс Китай и Мисс Тайвань, что побудило правительство КНР снова потребовать, чтобы Мисс Тайвань приняла титул «Мисс Китайский Тайбэй». [69] [70] Сегодня ни Мисс Вселенная , ни Мисс Мира , два крупнейших конкурса красоты в мире, не позволяют тайваньским претенденткам соревноваться под маркой Тайваня. В 2005 году третий по величине конкурс красоты, Мисс Земля , изначально разрешил тайваньским претенденткам соревноваться как «Мисс Тайвань»; однако через неделю после начала конкурса пояс претендентки был обновлен до «Taiwan ROC». В 2008 году Мисс Земля изменила название страны на Китайский Тайбэй. [71]

На Тайване

Название является спорным в современном Тайване; многие тайваньцы видят в нем результат позорного, но необходимого компромисса и символ угнетения, которое материковый Китай навязал им. [9] Название «Китайский Тайбэй» было описано как сбивающее с толку, поскольку оно заставляет некоторых людей верить, что «Тайбэй» — это страна или что она расположена на материковом Китае или управляется им. Тайваньский олимпиец Чи Ченг описал соревнование под этим названием как «раздражающее, унизительное и угнетающее». [72]

Изменение демографической ситуации и мнений в стране означало, что более 80% граждан в 2016 году считали себя тайваньцами, а не китайцами, [73] тогда как в 1991 году эта цифра составляла всего 13,6%. [74] Этот радикальный подъем тайваньской национальной идентичности привел к переоценке и устранению «китайскоцентричных» ярлыков и цифр, установленных правительством в период военного положения . Для спортивных мероприятий команда ROC на Тайване сокращенно называется Team Zhonghua ( китайский :中華隊). Начиная примерно со времени летних Олимпийских игр 2004 года , на Тайване было движение за изменение упоминаний команды в СМИ на «Тайвань». [75] Во время летних Олимпийских игр 2020 года большинство телеканалов называли ROC Team Zhonghua, в то время как некоторые каналы предпочитали Team Taiwan ( китайский :台灣隊). [76] [77]

Летняя Универсиада 2017

Делегация Китайского Тайбэя на летней Универсиаде 2017 года

Использование этого названия подверглось резкой критике в преддверии летней Универсиады 2017 года , которая проводилась на Тайване. [78] Англоязычный путеводитель по Универсиаде подвергся резкой критике за «абсурдное» использование названия. [79] Путеводитель был представлен как бессмысленный, поскольку полностью избегал названия «Тайвань» не только при упоминании названия, под которым соревнуются тайваньские спортсмены, но даже при упоминании географических объектов, таких как сам остров Тайвань. Эти заявления включали «Введение в наш остров: ... Китайский Тайбэй длинный и узкий, который простирается с севера на юг» и «Китайский Тайбэй — это особый остров, а его столица Тайбэй — прекрасное место для знакомства с культурой Тайбэя».

В ответ руководство было отозвано и вскоре после этого переиздано с восстановленным обозначением «Тайвань». [80] [81] Несмотря на эти исправления, сотни тайваньцев провели демонстрацию в Тайбэе, требуя, чтобы Тайвань прекратил использовать «Китайский Тайбэй» на спортивных мероприятиях. [82] [83] [84]

референдум 2018 года

В феврале 2018 года альянс общественных организаций представил предложение в Центральную избирательную комиссию Тайваня (ЦИК). [85] Предлагаемый референдум спрашивает, должна ли страна подавать заявку под названием «Тайвань» на все международные спортивные мероприятия, включая Олимпийские игры 2020 года в Токио. [86] Это предложение повлияло на Восточноазиатский олимпийский комитет (ЕАОК), который лишил Тайчжуна права принимать первые Восточноазиатские юношеские игры из-за «политических факторов». [87] Как сообщается, представитель Международного олимпийского комитета (МОК) заявил, что это было полностью решение ЕАОК, и МОК не играл никакой роли в этом решении. [88] МОК также не одобрил измененное название и направил три различных предупреждения Китайскому олимпийскому комитету Тайбэя перед голосованием по референдуму относительно вопроса переименования, который может лишить Тайвань права участвовать в олимпийских соревнованиях. [89] [90]

Тайваньцы проголосовали во время референдума 2018 года за то, чтобы отклонить предложение об изменении своего официального олимпийского названия с Китайского Тайбэя на Тайвань. [91] Главным аргументом против изменения названия было беспокойство о том, что Тайвань может потерять свое олимпийское членство под давлением Китая, что приведет к тому, что спортсмены не смогут участвовать в Олимпийских играх. [9] Другое предложение о проведении летних Олимпийских игр 2024 года было представлено в ЦИК Тайваня в 2021 году. [92] Предложение было в конечном итоге отклонено ЦИК из-за опасений, что оно может выйти за рамки Закона о референдуме Тайваня , что потенциально сделает Закон неприменимым к рассматриваемому вопросу. [93] [94]

Другие альтернативные ссылки на Тайвань

Терминология, используемая для обозначения Китайской Республики, менялась в зависимости от геополитической ситуации. Первоначально Китайская Республика была известна просто как «Китай» до 1971 года, когда Китайская Народная Республика заменила Китайскую Республику в качестве исключительного законного представителя «Китая» в Организации Объединенных Наций . [95] [96] [97] Для того чтобы отличить Китайскую Республику от Китайской Народной Республики, растет поддержка использования «Тайвань» вместо «Китай» для обозначения первой. [98] [99]

Отдельная таможенная территория Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацзу

В Всемирной торговой организации официальное полное название Тайваня — «Отдельная таможенная территория Тайвань , Пэнху , Цзиньмэнь и Мацзу », а официальное сокращенное название — «Китайский Тайбэй». [100] (Точно так же официальное полное название КНР — «Китайская Народная Республика», а официальное сокращенное название — «Китай», как видно из протоколов о присоединении обоих членов. [101] [102] )

Как и в случае с «Китайским Тайбэем», КР и КНР также расходятся во мнениях относительно китайского перевода этого названия. Китайская Республика использует Тай Пэн Цзинь Му Gèbié Guānshuì Lengyù ( упрощенный китайский :台澎金马个别关税领域; традиционный китайский :臺澎金馬個別關稅領域, дословный перевод: Отдельная таможенная территория ТПКМ ), КНР использует Zhōngguó Táiběi Dāndú Guānshuì Qū ( упрощенный китайский :中国台北单独关税区; традиционный китайский :中國台北單獨關稅區, дословный перевод: Отдельная таможенная территория Тайбэя, Китай ).

Тайвань, провинция Китая

Международные организации, в которых участвует КНР, как правило, не признают Тайвань и не допускают его членства. Так, например, всякий раз, когда Организация Объединенных Наций ссылается на Тайвань, который не фигурирует в списке ее стран-членов, [103] она использует обозначение «Тайвань, провинция Китая», и организации, которые следуют стандартам ООН, обычно делают то же самое, например, Международная организация по стандартизации в своем списке кодов стран ISO 3166-1 . Некоторые веб-программы почтовых адресов также обозначают название страны для Тайваня как «Тайвань, провинция Китая».

Министерство иностранных дел Тайваня выступило против этого термина вместе с другими названиями, включая «Тайвань, Китай», «Тайбэй, Китай» и «Китайский Тайвань» в руководящих принципах, выпущенных в 2018 году. [7] [8]

Остров Тайвань/Формоза

Термин остров Тайвань или Формоза иногда используется, чтобы избежать недопонимания относительно движения за независимость Тайваня, относящегося только к острову.

Китай или Китайская Республика

Президент Чэнь Шуйбянь ( крайний слева ), присутствовавший на похоронах Папы Иоанна Павла II, сидел в первом ряду в порядке французского алфавита рядом с тогдашней первой леди и президентом Бразилии .

Некоторые неправительственные организации, в которых КНР не участвует, продолжают использовать «Китай» или «Китайскую Республику». Всемирная организация скаутского движения является одной из немногих международных организаций, которые продолжают использовать название «Китайская Республика», а филиал КР — « Скауты Китая» . Это связано с тем, что скаутинг в материковом Китае очень ограничен или не очень активен. [104] Аналогичным образом, масонство запрещено в КНР, и поэтому Великая ложа Китая базируется на Тайване.

Органы власти на Тайване

Соединенные Штаты используют термин «власти власти на Тайване» в Законе об отношениях с Тайванем , официально определяя термин «Тайвань» как «включающий... острова Тайвань и Пескадорские острова ... и власти власти на Тайване, признанные Соединенными Штатами как Китайская Республика до 1 января 1979 года». Географически и следуя аналогичному содержанию в более раннем оборонном договоре от 1955 года, он исключает другие острова или архипелаги, находящиеся под контролем Китайской Республики, такие как Цзиньмэнь и острова Мацзу . [105]

Другие неуказанные области

Организация Объединенных Наций публикует прогнозы численности населения для каждой страны, сгруппировав страны по географическому признаку; в 2015 году группа Восточной Азии содержала запись под названием «Другие неуказанные области», относящуюся к Тайваню. Однако публикация 2017 года обновила название записи на предпочитаемое ООН «Тайвань, провинция Китая». [106] [107]

Галерея флагов Китайского Тайбэя

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Yang, William (6 августа 2021 г.). «„Китайский Тайбэй“: Олимпийский успех Тайваня привлекает внимание к названию команды». Deutsche Welle . Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 г. Получено 7 января 2022 г.
  2. ^ abcd Хэндли, Эрин (26 июля 2021 г.). «Почему Тайвань будет соревноваться как Китайский Тайбэй на Олимпиаде в Токио?». ABC News . Архивировано из оригинала 23 декабря 2021 г. Получено 7 января 2022 г.
  3. ^ ab Zhong, Yang (1 февраля 2016 г.). «Объяснение сдвига национальной идентичности на Тайване». Journal of Contemporary China . 25 (99): 336–352. doi :10.1080/10670564.2015.1104866. ISSN  1067-0564. S2CID  155916226. Архивировано из оригинала 11 апреля 2023 г. Получено 8 января 2022 г.
  4. ^ ab Lin, Catherine K. (5 августа 2008 г.). «Как возник «Китайский Тайбэй»». Taipei Times . Архивировано из оригинала 17 июня 2021 г.
  5. ^ «Почему Тайвань не называют Тайванем на Олимпиаде?». Agence France-Presse . 27 июля 2021 г. Архивировано из оригинала 9 января 2022 г. Получено 20 февраля 2022 г.
  6. ^ ab Хелен Дэвидсон и Джейсон Лу (2 августа 2021 г.). «Ознаменует ли олимпийская победа Тайваня над Китаем конец «китайского Тайбэя»?». The Guardian . Архивировано из оригинала 10 октября 2021 г. . Получено 14 декабря 2021 г. .
  7. ^ ab "陸宣傳Китайский Тайпэ為「中國台北」 外交部盼少用" . ETtoday (на китайском языке). 13 декабря 2018 года. Архивировано из оригинала 8 февраля 2022 года . Проверено 8 февраля 2022 г.
  8. ^ ab "政府機關(構)辦理或補助民間團體赴海外出席國際會議或從事國際交流活動有關會籍名稱或參與地位之處理原則» (PDF) (на китайском языке). Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). 10 декабря 2018 г. Архивировано (PDF) из оригинала 8 февраля 2022 г. . Проверено 8 февраля 2022 г.
  9. ^ abcd Чианг, Ин; Чэнь, Цзы-сюань (1 июня 2021 г.). «Что в имени? Между «Китайским Тайбэем» и «Тайванем»: спорная территория спортивного национализма на Тайване». Международный обзор социологии спорта . 56 (4): 451–470. doi : 10.1177/1012690220913231. ISSN  1012-6902. S2CID  225736290.
  10. ^ ab Horton, Chris (26 октября 2018 г.). «Пока Китай бряцает мечом, тайваньцы продвигают отдельную идентичность». The New York Times . Архивировано из оригинала 20 декабря 2021 г. Получено 7 января 2022 г.
  11. ^ Люси, Линделл (4 февраля 2022 г.). «Олимпийские делегации должны встать на сторону Тайваня и оставить свои национальные флаги дома». The Japan Times . Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 г. Получено 20 февраля 2022 г.
  12. ^ ab Lee, Yimou (3 августа 2021 г.). «Тайваньские медали возрождают дебаты по поводу использования термина «Китайский Тайбэй»». Reuters . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 г. Получено 14 декабря 2021 г.
  13. ^ ab Tiezzi, Shannon (5 августа 2021 г.). «Тайвань – извините, «китайский Тайбэй» – проводит фантастические Олимпийские игры». The Diplomat . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 г. Получено 7 января 2022 г.
  14. ^ «Тайбэй осуждает Пекин после приостановки молодежных игр». Agence France-Presse . 24 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2021 г. Получено 25 июля 2021 г.
  15. ^ "Тайчжун лишён права принимать Восточноазиатские юношеские игры на Тайване из-за давления Китая | Taiwan News". Taiwan News . 24 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2021 г. Получено 25 июля 2021 г.
  16. ^ "Тайваньская ретроцессия процедурно ясна: Ма". The China Post. CNA. 26 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 28 мая 2014 г.
  17. ^ Хуан, Тай-линь (22 мая 2014 г.). «Телереклама кампании Льена, подчеркивающая любовь к Тайваню». Taipei Times . стр. 3. Архивировано из оригинала 14 октября 2013 г. Получено 28 мая 2014 г.
  18. Эяль Проппер. «Как Китай рассматривает свою национальную безопасность», архивировано 25 марта 2012 г. в Wayback Machine. Израильский журнал иностранных дел , май 2008 г.
  19. ^ Ли, Цзянь-Пин (август 2006 г.). «Участие Тайваня в межправительственных организациях: обзор его инициатив». Asian Survey . 46 (4): 597–614. doi :10.1525/as.2006.46.4.597. Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 г. Получено 12 февраля 2022 г.
  20. ^ abcd Чан, Джеральд (осень 1985 г.). «Проблема «Двух Китаев» и олимпийская формула». Pacific Affairs . 58 (3): 473–490. doi :10.2307/2759241. JSTOR  2759241. Архивировано из оригинала 4 февраля 2022 г. Получено 4 февраля 2022 г.
  21. ^ Cheung, Han (30 августа 2015 г.). «Олимпийское лето, которое нужно запомнить». Taipei Times . Архивировано из оригинала 5 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  22. ^ "Mexico 68, v.3". LA84 Foundation . Архивировано из оригинала 9 января 2022 года . Получено 6 февраля 2022 года .
  23. ^ Мелер, Брайан (22 июля 2021 г.). «Канадский „черный глаз“ на Олимпиаде в Монреале 1976 года: два главных обещания на фоне спора двух Китаев». Yahoo Sports Canada . Архивировано из оригинала 4 февраля 2022 г. . Получено 4 февраля 2022 г. .
  24. ^ "Тайваньские противоречия на Олимпиаде в Монреале 1976 года". CBC . 16 июля 1976 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2022 г. Получено 4 февраля 2022 г.
  25. ^ "Fiasco at the Olympics". Taiwan Today . 1 сентября 1976 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2022 г. Получено 29 июня 2022 г.
  26. ^ Чан, Чи-сюн (июнь 2010 г.). «Дискурс «де-юре» против «де-факто»: битва за членство КР в МОК (1960–1964)». Taiwan Historical Research (на китайском языке). 17 (2): 85–129. Архивировано из оригинала 28 мая 2022 г. . Получено 29 июня 2022 г. .
  27. ^ abcd Линь, Кэтрин Кай-Пин (2008). Национализм в международной политике: спортивная внешняя политика и дипломатия Китайской Республики с 1972 по 1981 год (доктор философии). Джорджтаунский университет. ProQuest  304642819. Архивировано из оригинала 28 февраля 2022 года . Получено 28 февраля 2022 года .
  28. ^ Баркер, Филип (10 сентября 2017 г.). «Первая сессия МОК в Южной Америке была исторической по многим причинам». insidethegames.biz . Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. . Получено 6 февраля 2022 г. .
  29. Ричи, Джо (8 апреля 1979 г.). «Олимпийская группа допускает Пекин». The Washington Post . Получено 6 февраля 2022 г.
  30. ^ ab Pei, Dongguang (2006). «Вопрос имен: решение проблемы «двух Китаев» в современной олимпийской истории: заключительный этап, 1971–1984». Культурный империализм в действии: критика в глобальном олимпийском доверии: восьмой международный симпозиум по олимпийским исследованиям . Международный центр олимпийских исследований. стр. 19–31. Архивировано из оригинала 27 февраля 2022 г. . Получено 27 февраля 2022 г. .
  31. ^ Амдур, Нил (30 июня 1979 г.). «МОК прокладывает путь к участию Китая в Олимпийских играх». The New York Times . Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  32. ^ "Китай и пять колец". Olympic Review . 145 : 626. Ноябрь 1979. Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 года . Получено 7 февраля 2022 года .
  33. ^ Амдур, Нил (27 ноября 1979 г.). «Китайский план на Олимпиаду». The New York Times . Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  34. ^ «Олимпийские условия отклонены Тайванем». The New York Times . 28 ноября 1979 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  35. ^ Итон, Джозеф (ноябрь 2016 г.). «Переосмысление бойкота Олимпиады в Москве 1980 г.: американская спортивная дипломатия в перспективе Восточной Азии». Diplomatic History . 40 (5): 845–864. doi :10.1093/dh/dhw026. JSTOR  26376807. Архивировано из оригинала 23 октября 2022 г. Получено 28 февраля 2022 г.
  36. ^ Лю, Хун-Ю (июнь 2007 г.). «Исследование подписания Лозаннского соглашения между МОК и Китайским Тайбэем» (PDF) . Журнал спортивной культуры (на китайском языке). 1 (1): 53–83. doi :10.29818/SS.200706.0003. Архивировано (PDF) из оригинала 26 сентября 2022 г. . Получено 30 июня 2022 г. .
  37. Hung, Joe (10 января 2002 г.). «Китайский Тайбэй». National Policy Foundation. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 г. Получено 9 июля 2010 г.
  38. ^ Аб Лю, Чин-Пин (2007). 1981年奧會模式簽訂之始末(PDF) (на китайском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 9 марта 2012 года . Проверено 8 июля 2010 г.
  39. ^ «Международный олимпийский комитет (МОК) объявил сегодня, что Тайвань...» UPI . 23 марта 1981 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  40. ^ "Соглашение с МОК 1981 года" (PDF) . Олимпийский комитет Китайского Тайбэя . 23 марта 1981 г. Архивировано из оригинала 12 сентября 2021 г. . Получено 12 февраля 2022 г. .
  41. ^ "洛桑協議及奧會模式" . tpenoc.net (на китайском языке) . Проверено 17 марта 2024 г.
  42. ^ «Список НОК в протоколе МОК» (PDF) . olympics.com . Получено 17 марта 2024 г. .
  43. ^ Браунелл, Сьюзан (14 июня 2008 г.). «Может ли Китай помешать Тайваню приехать на Олимпийские игры?». History News Network . Архивировано из оригинала 5 февраля 2022 г. . Получено 5 февраля 2022 г. .
  44. ^ ab "我國國際暨兩岸體育交流之研究" (PDF) (на китайском языке). Совет по делам спорта Исполнительного Юаня. Июнь 1999. стр. 55–63. Архивировано (PDF) из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 1 ноября 2021 г.
  45. ^ Лу, Пэнцяо (23 мая 2017 г.). «Китай подрывает свою собственную стратегию в отношении Тайваня». The Diplomat . Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  46. ^ "Материк проясняет вопрос с названием тайваньской команды". china.org.cn . Агентство новостей Синьхуа. 24 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2022 г. Получено 16 апреля 2022 г.
  47. ^ "Пекин меняет название Тайваня для Олимпиады". Taipei Times . 10 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 г. Получено 28 октября 2021 г.
  48. ^ Ю-фу, Чэнь; Пан, Джейсон (8 августа 2021 г.). «Пекин стремится понизить статус Тайваня: отчет». Taipei Times . Архивировано из оригинала 7 августа 2021 г. Получено 8 августа 2021 г.
  49. ^ «Китайский Тайбэй был вынужден пройти маршем на церемонии». insidethegames.biz . 4 февраля 2022 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  50. ^ "Китай знал, что не сможет избежать политики на церемонии открытия Олимпиады. Он не пытался". Time . 4 февраля 2022 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2022 г. Получено 6 февраля 2022 г.
  51. ^ «第六十四届世界卫生大会» (PDF) (на китайском языке). ВОЗ. 2 мая 2011 г. Архивировано (PDF) из оригинала 19 ноября 2021 г. . Проверено 19 ноября 2021 г.
  52. ^ «预防自杀全球要务» (PDF) (на китайском языке). ВОЗ. 2014. Архивировано (PDF) из оригинала 28 октября 2021 года . Проверено 19 ноября 2021 г.
  53. ^ "Le Territoire douanier distinct de Taiwan, Penghu, Kinmen, Matsu (Taipei Chinois) et l'OMC". Всемирная торговая организация (на французском языке). Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Получено 12 февраля 2022 года .
  54. ^ "La Chine et les cinq anneaux". Revue Olympique (на французском). 145 : 626. Ноябрь 1979. Архивировано из оригинала 7 февраля 2022 года . Получено 7 февраля 2022 года .
  55. ^ "Chinese Taipei - Comité National Olympique (CNO)". Международный олимпийский комитет . 27 июля 2021 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2021 г. Получено 8 августа 2021 г.
  56. ^ "Церемония открытия Рио-2016". Международный олимпийский комитет. 26 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 г. Получено 12 февраля 2022 г. – через Youtube.
  57. ^ ab "PyeongChang 2018 Opening Ceremony". Международный олимпийский комитет. 30 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2022 г. Получено 12 февраля 2022 г. – через Youtube.
  58. Нодзима, Цуёси (4 февраля 2022 г.). «なぜ台湾は五輪で「チャイニーズ・タイペイ」なのか». Yahoo Japan (на японском языке). Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
  59. ^ "VFF - HLV Май Док Чунг: До Вьетнама до чемпионата мира по футболу" . Федерация футбола Вьетнама (на вьетнамском языке). 5 февраля 2022 года. Архивировано из оригинала 19 февраля 2023 года . Проверено 19 февраля 2023 г.
  60. Правительство Вьетнама (6 февраля 2022 г.). «NHỮNG NGÔI SAO VÀNG 'BAY' VÀO LỊCH SỬ!». Новости правительства Вьетнама (на вьетнамском языке). Правительство Вьетнама . Архивировано из оригинала 19 февраля 2023 года . Проверено 19 февраля 2023 г. Чонг Трун Дью Кюет 6/2, Трен Сан ДЮПатил (Нави Мумбаи, Ан-Ду) , И Туйен Бонг во Вьетнаме Nh Chiến Thắng 2 - 1 Trước đối Thủ Дай Бак, Чунг Хоа, Сюет Сак Гиан Там очень скоро пройдет чемпионат мира по футболу 2023 года...
  61. ^ Лан Фонг. «Kết thúc ngày thi đấu đầu tiên tại ASIAD 2023: Вьетнам được 2 huy chương Đồng». Олимпийский комитет Вьетнама (на вьетнамском языке). Вьетнамское информационное агентство . 6 Дай Бак (Чунг Хоа) 4 HC (1V, 1B, 2Đ)
  62. ^ "APEC FAQ: Кто является членами АТЭС?". Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество. 11 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 г.
  63. ^ «Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацзу (Китайский Тайбэй) и ВТО». Всемирная торговая организация . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Получено 12 февраля 2022 года .
  64. ^ Рид, Кэти (18 мая 2009 г.). «Тайвань надеется, что ассамблея ВОЗ поможет повысить его авторитет». Reuters . Архивировано из оригинала 15 октября 2013 г. Получено 11 июня 2013 г.
  65. ^ "Stilblüten" (на немецком языке). Архивировано из оригинала 14 июня 2008 года . Получено 7 апреля 2009 года .
  66. ^ "Случаи вмешательства материкового Китая в международное присутствие Тайваня, 2010". Министерство иностранных дел Китайской Республики (Тайвань). Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 года . Получено 12 февраля 2022 года .
  67. ^ Ли, И-чиа (11 января 2021 г.). «Общество удаляет упоминания Тайваня». Taipei Times . Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 г. Получено 12 февраля 2022 г.
  68. ^ "Мисс Мира 2008 Конкурсантки". Мисс Мира. 11 ноября 2008. Архивировано из оригинала 2 июля 2014.
  69. ^ "Чэнь Сы-юй с двумя поясами". Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года . Получено 25 декабря 2011 года .
  70. ^ "Королева красоты переименована". Taipei Times . 23 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2010 г. Получено 9 августа 2012 г.
  71. ^ "85 красавиц нацелились на корону "Мисс Земля 2008"". OhmyNews . 11 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2017 г. Получено 22 ноября 2008 г.
  72. ^ Дэвидсон, Хелен; Лу, Джейсон (2 августа 2021 г.). «Ознаменует ли олимпийская победа Тайваня над Китаем конец «китайского Тайбэя»?». The Guardian . Архивировано из оригинала 2 августа 2021 г. . Получено 2 августа 2021 г. .
  73. ^ «Тайваньская идентичность достигает рекордно высокого уровня». Taipei Times . 28 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2017 г. Получено 9 августа 2017 г.
  74. ^ Чанг, Рич (12 марта 2006 г.). «Растение идентичности Тайваня: исследование». Taipei Times . стр. 3. Архивировано из оригинала 15 мая 2012 г. Получено 9 августа 2017 г.
  75. ^ "Покойся с миром, "Китайский Тайбэй"". Taipei Times . 1 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2008 г. Получено 22 ноября 2008 г.
  76. ^ «媒體監看報告:國內媒體從頭到尾稱「台灣隊」僅一家 多呈「精神分裂」狀況» (на китайском языке). Ньютолк. 4 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2022 года . Проверено 8 февраля 2022 г.
  77. ^ "統計公布!沃草:這2電視台東京奧運期間從不稱「台灣隊」" . The Liberty Times (на китайском языке). 24 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2022 года . Проверено 8 февраля 2022 г.
  78. ^ «Тайвань устал соревноваться в качестве «китайского Тайбэя» на мировых спортивных мероприятиях». Quartz . 8 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2017 г. Получено 9 августа 2017 г.
  79. ^ "NPP критикует 'абсурдное' руководство по Универсиаде на английском языке". Taipei Times . 9 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2018 г. Получено 10 февраля 2018 г.
  80. ^ "Универсиада: «Тайвань» снова в английском медиа-руководстве". Focus Taiwan . 11 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2017 г. Получено 15 августа 2017 г.
  81. ^ "Универсиада в Тайбэе: брошюра "Китайский Тайбэй" раскритикована". Taipei Times . 13 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2017 г. Получено 15 августа 2017 г.
  82. ^ "Универсиада в Тайбэе: Группы призывают использовать слово "Тайвань" на Универсиаде". Taipei Times . 13 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2017 г. Получено 15 августа 2017 г.
  83. ^ «Баннеры «Тайвань — не китайский Тайбэй» и «Пусть Тайвань будет Тайванем». Taipei Times . 13 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 14 августа 2017 г. Получено 15 августа 2017 г.
  84. ^ «Что в имени? Для Тайваня, готовящегося к центру внимания, много». The New York Times . 16 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 17 августа 2017 г. Получено 17 августа 2017 г.
  85. ^ Тай-линь, Хуан (9 июля 2018 г.). «ИНТЕРВЬЮ: Настаивать на изменении названия Олимпиады не политически». Taipei Times . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 г. Получено 28 июня 2022 г.
  86. ^ Пан, Джейсон (1 августа 2018 г.). «Группы призывают изменить название олимпийской команды». Taipei Times . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 г. Получено 28 июня 2022 г.
  87. ^ Сюй, Стейси (25 июля 2018 г.). «Тайчжун теряет право на проведение Игр». Taipei Times . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 г. Получено 28 июня 2022 г.
  88. ^ DeAeth, Duncan (31 июля 2018 г.). «Международный олимпийский комитет одобряет решение Китая отменить юношеские игры 2019 года на Тайване». Новости Тайваня . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 г. Получено 28 июня 2022 г.
  89. ^ Deaeth, Duncan (20 ноября 2018 г.). «МОК угрожает лишить Олимпийского комитета Китайского Тайбэя статуса». Новости Тайваня . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 г. Получено 20 февраля 2022 г.
  90. ^ Шан, Шелли (20 ноября 2018 г.). «ВЫБОРЫ: МОК отправляет третье предупреждение об изменении названия». Taipei Times . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 г. Получено 28 июня 2022 г.
  91. Стронг, Мэтью (24 ноября 2018 г.). «Попытка использовать название «Тайвань» вместо «Китайский Тайбэй» на Олимпиаде в Токио провалилась». Новости Тайваня . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 г. Получено 28 июня 2022 г.
  92. ^ "2024巴黎奧運台灣正名公投 中選會要開聽證會" . The Liberty Times (на китайском языке). 23 декабря 2021 г. Проверено 17 марта 2024 г.
  93. ^ "巴黎奧運正名公投提案 中選會:函請限期補正" . Центральное информационное агентство (на китайском языке). 18 марта 2022 г. Проверено 17 марта 2024 г.
  94. ^ "屆期未補正 中選會駁回巴黎奧運正名公投提案" . Радио Тайвань Интернэшнл (на китайском языке). 20 мая 2022 г. Проверено 17 марта 2024 г.
  95. ^ 林義鈞. 第三章、國際因素對台灣認同的影響 Архивировано 30 ноября 2016 года в Wayback Machine .國立政治大學. 2003年 [2016年2月24日] (на китайском языке) .
  96. ^ 潘俊鐘. 第四章 台灣民眾族群認同、國家認同與統獨態度. Архивировано 30 ноября 2016 г. в Wayback Machine . 國立政治大學. 2003年 [2016年2月24日] (на китайском языке) .
  97. ^ 行政院研究發展考核委員會 (1 июля 2009 г.). 《政府開放政策對兩岸關係發展之影響與展望》 . Источник: 威秀代理. стр. 114–115–115.
  98. ^ "「聯合國學者專家訪華團」一行8人應邀訪華 - 新聞稿及聲明".參與國際組織. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 года . Проверено 28 октября 2021 г.
  99. ^ "行政院全球資訊網" . 2.16.886.101.20003 . 1 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 г.
  100. ^ "Информация об участниках: Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацзу (Китайский Тайбэй) и ВТО". Всемирная торговая организация. 18 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2018 г. Получено 27 июля 2013 г.
  101. ^ Присоединение к отдельной таможенной территории Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацзу wto.org
  102. ^ Вступление Китая в ВТО ВТО
  103. ^ "United Nations Infonation". Организация Объединенных Наций. 11 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 5 апреля 2014 г. Получено 28 июня 2017 г.
  104. ^ Хотя такие организации созданы на материке, они не получают никакой или очень слабой поддержки со стороны правительства или КПК .
  105. ^ 陳鴻瑜 (20 июля 2008 г.). 台灣法律地位之演變(1973-2005) (PDF) (Отчет).臺北縣: 淡江大學東南亞研究所. п. 9. Архивировано (PDF) из оригинала 17 октября 2017 года . Проверено 14 мая 2022 г. .對於台灣的定義是規定在第十五條第二款:「台灣一詞:包括台灣島及澎湖群島, 這些島上的居民,依據此等島所實施的法律而成立的公司或其他法人,以及1979 — 1 января 1979 года美國所承認為中華民國的台灣統治當局與任何繼位統治當局(包括其政治與執政機構。)」從而可知,台灣關係法所規範的台灣只包括台灣和澎湖群島,並不包括金門、馬祖等外島。
  106. ^ Бастен, Стюарт (2013). «Переосмысление «старости» и «зависимости» в восточноазиатском нарративе социальной политики». Обзор азиатской социальной политики и социальной работы. Архивировано из оригинала 27 августа 2014 года . Получено 26 августа 2014 года .
  107. ^ "2015 Revision of World Population Prospects". Департамент ООН по экономическим и социальным вопросам . Архивировано из оригинала 27 января 2018 года . Получено 7 августа 2015 года .

Внешние ссылки