Паньгу ( китайский :盤古, PAN -koo ) — изначальное существо и фигура творения в китайской мифологии и даосизме . Согласно легенде, Паньгу разделил небо и землю, а его тело позже стало географическими объектами, такими как горы и ревущая вода.
Первым писателем, записавшим миф о Паньгу, считался Сюй Чжэн в период Троецарствия . Однако его имя было найдено в гробнице, которая была создана еще до периода Троецарствия. [1]
В начале не было ничего, и вселенная находилась в безликом, бесформенном изначальном состоянии . Это изначальное состояние слилось в космическое яйцо примерно за 18 000 лет. Внутри него совершенно противоположные принципы инь и ян стали сбалансированными, и Паньгу появился (или проснулся) из яйца. Паньгу внутри космического яйца символизирует Тайцзи . [2] Паньгу обычно изображают как примитивного, волосатого великана с рогами на голове. Паньгу начал создавать мир: он отделил инь от ян взмахом своего гигантского топора , создав землю (мутный инь ) и небо (ясный ян ). Чтобы держать их разделенными, Паньгу встал между ними и подтолкнул небо. С каждым днем небо становилось на десять футов (3 метра) выше, земля на десять футов толще, а Паньгу на десять футов выше. Эта задача заняла еще 18 000 лет.
В некоторых версиях истории Паньгу в этой задаче помогают Четыре Священных Зверя (四靈獸): Черепаха , Цилинь , Феникс и Дракон . В других версиях Паньгу разделил небо и землю, которые уже были инь и ян , своим топором. [3]
По прошествии 18 000 лет Паньгу умер. Его дыхание стало ветром, туманом и облаками; его голос — громом; его левый глаз — Солнцем; его правый глаз — Луной; его голова — горами и крайностями мира; его кровь — реками; его мускулы — плодородной землей; его волосы на лице — звездами и Млечным Путем; его мех — кустами и лесами; его кости — ценными минералами; его костный мозг — драгоценными камнями; его пот — дождем; а блохи на его мехе, переносимые ветром, стали животными.
В других версиях истории его тело превратилось в горы. [3]
Три основных элемента описывают происхождение мифа о Паньгу. Во-первых, история является местной и была развита или передана со временем Сюй Чжэну . Старший ученый Вэй Цзюсянь утверждает, что история Паньгу произошла от историй времен династии Западная Чжоу . Он цитирует историю Чжуна (重) и Ли (黎) в разделе «Чуюй (楚語)» древней классики Гоюй . В ней царь Чжао из Чу задал Гуаньшефу (觀射父) вопрос: «Что подразумевал древний классик «Чжоу Шу (周書)» под предложением о том, что Чжун и Ли заставили небо и землю разъединиться друг с другом?» Предложение «Чжоу Шу», на которое он ссылается, касается более раннего человека, Лу Сина (呂刑), который беседовал с царем Му из Чжоу . Правление царя Му было намного раньше и датировалось примерно 1001–946 гг. до н. э. В своей беседе они обсуждают «разрыв» между небом и землей.
Дерк Бодде связал этот миф с мифологией предков народов Мяо и Яо на юге Китая. [4]
Вот как профессор Цинь Найчан (覃乃昌), глава Института исследований национальностей Гуанси , [5] реконструирует истинный миф о творении, предшествующий мифу о Паньгу. Обратите внимание, что на самом деле это не миф о творении:
Брат и его сестра стали единственными выжившими после доисторического потопа , спрятавшись в тыкве, которая плавала на воде. После этого они поженились, и на свет появилась масса плоти в форме точильного камня. Они изрубили ее, и куски превратились в большие толпы людей, которые снова начали размножаться. Пару назвали «Пань» и «Гоу» на языке народности чжуан, что означает «точильный камень» и «тыква» соответственно.
Сравнительный религиовед XIX века Пол Карус пишет:
Пань-Гу: Основная идея философии yih была настолько убедительной, что она почти уничтожила даосскую космологию Пань-Ку, который, как говорят, высек мир из скал вечности. Хотя легенда не пользуется большим уважением у литераторов, она содержит некоторые интересные черты, которые до сих пор не были указаны и заслуживают, по крайней мере, случайного комментария.
P'an-Gu пишется двумя способами: один означает в буквальном переводе «бассейн древний», другой — «бассейн твердый». Оба являются омофонами, т. е. они произносятся одинаково; и первый вариант может быть предпочтительнее как оригинальное и правильное написание. Очевидно, что это имя означает «изначальная бездна», или на более кратком немецком языке Urgrund, и у нас есть основания полагать, что это перевод вавилонского Tiamat , «Глубина».
Китайская легенда гласит, что кости Пань-Гу превратились в камни, его плоть — в землю, его костный мозг, зубы и ногти — в металлы, его волосы — в травы и деревья, его вены — в реки, его дыхание — в ветер, а его четыре конечности стали столбами, обозначающими четыре стороны света , что является китайской версией не только скандинавского мифа о великане Имире , но и вавилонской истории о Тиамат.
Иллюстрации Пань-Гу представляют его в компании сверхъестественных животных, символизирующих старость или бессмертие, а именно черепахи и журавля; иногда также дракона, символа власти, и феникса, символа блаженства.
Когда земля была таким образом сформирована из тела Пань-Ку, нам говорят, что три великие реки последовательно управляли миром: сначала небесная, затем земная и, наконец, человеческая. За ними следовали Юн-Чэн и Суй-Жэнь (т. е. огненный человек), последний из которых был китайским Прометеем , который спустил огонь с небес и научил человека его различным способам использования.
Миф о Прометее не является исконным для Греции, где он получил художественно классическую форму, под которой он наиболее известен нам. Название, которое с помощью остроумной запоздалой мысли объясняется как «предварительный мыслитель», изначально происходит от санскритского pramantha и означает «крутящий» или «огненная палка», представляя собой стержень из твердого дерева, который производил огонь быстрым вращением в куске мягкого дерева.
Мы не можем отрицать, что этот миф должен был быть известен также в Месопотамии, главном центре цивилизации между Индией и Грецией, и становится вероятным, что образ Суй-Жэнь произошел от того же прототипа, что и греческий Прометей. [6]
Миссионер и переводчик Джеймс Легг обсуждает Пангу:
О Пань-ку простые люди говорят как о «первом человеке, который открыл небо и землю». Мне сказали на «пиджин»-английском, что «он все равно ваш Адам»; а в даосских иллюстрированных книгах я видел его как косматого, карликового Геркулеса, развивающегося из медведя, а не из обезьяны, и владеющего огромным молотом и зубилом, которыми он разбивает хаотичные скалы. [7]
Миф о Паньгу, по-видимому, предшествовал в древнекитайской литературе существованию Шанди или Тайи (из Тайи Шэншуй ). Другие китайские мифы, такие как мифы о Нюйве и Нефритовом императоре , пытаются объяснить, как были созданы люди, и не обязательно объясняют создание мира. Существует много вариаций этих мифов. [8]
Согласно мифологии Буйей , после того, как Паньгу стал экспертом в выращивании риса после сотворения мира, он женился на дочери Короля Драконов , и их союз дал начало народу Буйей. Это отмечается народом Буйей 6 июня как праздник. [9]
У дочери Короля Драконов и Паньгу родился сын по имени Синьхэн (新横). Когда Синьхэн проявил неуважение к своей матери, она вернулась на небеса и больше не спускалась, несмотря на неоднократные мольбы мужа и сына. Паньгу была вынуждена снова выйти замуж и в конце концов умерла на шестой день шестого месяца лунного календаря .
Мачеха Синьхэна плохо с ним обращалась и чуть не убила его. Когда Синьхэн пригрозил уничтожить ее урожай риса, она поняла свою ошибку. Она помирилась с ним, и они продолжили отдавать дань уважения Паньгу ежегодно в шестой день шестого месяца лунного календаря. Этот день стал важным традиционным праздником Буэй для поклонения предкам . [10]
Эта легенда о сотворении мира является одной из главных особенностей, отличающих буэй от чжуанов .
Паньгу почитают во многих святилищах современного Китая , обычно вместе с даосскими символами, такими как Багуа .
Храм короля Пангу (盤古皇廟или盘古皇庙), построенный в 1809 году, расположен в провинции Гуандун , на северо-западе района Хуаду (к западу от G106 / к северу от S118), к северу от города Шилин у подножия горы короля Пангу. [11] Район Хуаду расположен к северу от Гуанчжоу и к западу от международного аэропорта Байюнь .
Термин, обозначающий первобытный суперконтинент Пангея, переводится на китайский язык как Паньгу, что отсылает к мифу о сотворении мира.