stringtranslate.com

Пасхальное восстание

Пасхальное восстание ( ирландское : Éirí Amach na Cásca ), [2] также известное как Пасхальное восстание , было вооружённым восстанием в Ирландии во время Пасхальной недели в апреле 1916 года. Восстание было начато ирландскими республиканцами против британского правления в Ирландии с целью создания независимой Ирландской республики , пока Соединённое Королевство вело Первую мировую войну . Это было самое значительное восстание в Ирландии со времён восстания 1798 года и первый вооружённый конфликт ирландского революционного периода . Шестнадцать лидеров восстания были казнены, начиная с мая 1916 года. Характер казней и последующие политические события в конечном итоге способствовали росту народной поддержки независимости Ирландии.

Организованное Военным советом Ирландского республиканского братства из семи человек , восстание началось в пасхальный понедельник 24 апреля 1916 года и продолжалось шесть дней. [3] Члены Ирландских добровольцев во главе со школьным учителем и активистом ирландского языка Патриком Пирсом , к которым присоединились небольшая Ирландская гражданская армия Джеймса Коннолли и 200 женщин из Куманн-на-мБан, захватили стратегически важные здания в Дублине и провозгласили Ирландскую Республику . Британская армия ввела тысячи подкреплений, а также артиллерию и канонерскую лодку . На дорогах в центр города шли уличные бои, где мятежники замедлили продвижение британцев и нанесли много потерь. В других местах Дублина бои в основном состояли из снайперской стрельбы и дальних перестрелок. Основные позиции мятежников постепенно окружались и подвергались артиллерийскому обстрелу. Были отдельные действия в других частях Ирландии; Лидер добровольцев Эойн Макнил отдал отмену приказа, пытаясь остановить восстание, что значительно сократило масштабы действий повстанцев.

С гораздо большей численностью и более тяжелым вооружением британская армия подавила Восстание. Пирс согласился на безоговорочную капитуляцию в субботу 29 апреля, хотя спорадические бои продолжались недолгое время. После капитуляции страна оставалась на военном положении . Около 3500 человек были взяты в плен британцами, и 1800 из них были отправлены в лагеря для интернированных или тюрьмы в Великобритании. Большинство лидеров Восстания были казнены по решению военных судов . Восстание вернуло республиканизм физической силы на передний план ирландской политики, в которой на протяжении почти пятидесяти лет доминировал конституционный национализм. Оппозиция британской реакции на Восстание способствовала изменению общественного мнения и движению к независимости, как показали выборы в декабре 1918 года в Ирландии, на которых победила партия Шинн Фейн , созвавшая Первый палату представителей и провозгласившая независимость .

Из 485 убитых [1] 260 были гражданскими лицами, 143 были британскими военными и полицейскими, и 82 были ирландскими повстанцами, включая 16 повстанцев, казненных за их роль в Восстании. Более 2600 человек были ранены. Многие из гражданских лиц были убиты или ранены огнем британской артиллерии или были приняты за повстанцев. Другие попали под перекрестный огонь во время перестрелок между британцами и повстанцами. Обстрелы и вызванные ими пожары оставили части центрального Дублина в руинах.

Фон

Члены Ирландской гражданской армии у здания Liberty Hall под лозунгом «Мы служим не королю и не кайзеру , а Ирландии».

Акты об унии 1800 года объединили Королевство Великобритании и Королевство Ирландии в Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии , упразднив Ирландский парламент и предоставив Ирландии представительство в Британском парламенте . С самого начала многие ирландские националисты выступали против союза и продолжающегося отсутствия адекватного политического представительства, а также против действий британского правительства в отношении Ирландии и ирландского народа, в частности, Великого голода . [4] [5] Союзу непосредственно предшествовало и было сформировано частично в ответ на ирландское восстание , столетие которого оказало влияние на Пасхальное восстание. [6] [7] Последовало еще три восстания: одно в 1803 году , другое в 1848 году и одно в 1867 году . Все они были неудачными. [6]

Оппозиция принимала и другие формы: конституционную ( Ассоциация отмены ; Лига гомруля ) и социальную ( отмена Ирландской церкви ; Земельная лига ). [8] Ирландское движение за гомруль стремилось добиться самоуправления для Ирландии в составе Соединенного Королевства. В 1886 году Ирландская парламентская партия под руководством Чарльза Стюарта Парнелла добилась внесения первого законопроекта о гомруле в британский парламент, но он был отклонен. Второй законопроект о гомруле 1893 года был принят Палатой общин , но отклонен Палатой лордов .

После смерти Парнелла молодые и более радикальные националисты разочаровались в парламентской политике и обратились к более экстремальным формам сепаратизма. Gaelic Athletic Association , Gaelic League и культурное возрождение при WB Yeats и Augusta, Lady Gregory , вместе с новым политическим мышлением Артура Гриффита, выраженным в его газете Sinn Féin и таких организациях, как Национальный совет и Sinn Féin League, привели к тому, что многие ирландцы стали идентифицировать себя с идеей независимой гэльской Ирландии. [9] [10] [a]

Третий законопроект о самоуправлении был представлен британским премьер-министром-либералом Х. Х. Асквитом в 1912 году. Ирландские юнионисты , которые в подавляющем большинстве были протестантами, выступили против него, поскольку они не хотели, чтобы ими управляло католическое ирландское правительство. Под руководством сэра Эдварда Карсона и Джеймса Крейга они сформировали Ольстерских добровольцев (UVF) в январе 1913 года. [13] Оппозиция UVF включала в себя вооружение, в случае если им придется сопротивляться силой. [6]

Стремясь защитить самоуправление, в ноябре 1913 года была сформирована организация Irish Volunteers . Несмотря на широкое открытое членство и отсутствие открытой поддержки сепаратизма, исполнительная власть Irish Volunteers — за исключением руководства — находилась во власти Ирландского республиканского братства (IRB), которое добилось известности благодаря организации, возобновив набор в 1909 году. [6] [14] [15] [16] Эти члены опасались, что принятие самоуправлений приведет к широкому, казалось бы, вечному довольству Британской империей. [17] Другая воинствующая группа, Irish Citizen Army , была сформирована профсоюзными деятелями в результате Дублинского локаута того года. [18] Вопрос о самоуправлении, по мнению некоторых, был основой «неизбежной гражданской войны». [6]

Хотя в конечном итоге был принят Третий законопроект о самоуправлении, начало Первой мировой войны привело к тому, что его реализация была отложена на время войны. [19] В то время широко распространено мнение, что война не продлится больше нескольких месяцев. [20] Ирландские добровольцы раскололись. Подавляющее большинство — впоследствии известное как Национальные добровольцы — записалось в британскую армию. Меньшинство, которое возражало — сохранив название — сделало это в соответствии с сепаратистскими принципами, официальной политикой, таким образом, стала «отмена системы управления Ирландией через Дублинский замок и британскую военную мощь и создание вместо нее Национального правительства»; добровольцы считали, что «трудности Англии» были «возможностью для Ирландии». [6] [21]

Планирование восстания

Верховный совет ИРБ собрался 5 сентября 1914 года, всего через месяц после того, как британское правительство объявило войну Германии . На этом собрании они решили организовать восстание до окончания войны и заручиться помощью Германии. [ 22] Ответственность за планирование восстания была возложена на Тома Кларка и Шона Мак Диармаду . [23] Патрик Пирс , Майкл Джозеф О'Рахилли , Джозеф Планкетт и Балмер Хобсон взяли на себя общее управление добровольцами к марту 1915 года. [18]

В мае 1915 года Кларк и Мак Диармада создали Военный совет в рамках ИРБ, в который вошли Пирс, Планкетт и Имонн Кейннт, а вскоре и они сами, для разработки планов восстания. [24] Военный совет действовал независимо и в оппозиции к тем, кто считал возможное восстание несвоевременным. [25] Начальник штаба добровольцев Эойн Макнил поддерживал восстание только в том случае, если британское правительство попытается подавить добровольцев или ввести воинскую повинность в Ирландии , и если такое восстание будет иметь какие-то шансы на успех. Хобсон и президент ИРБ Денис Маккалоу придерживались схожих взглядов, как и большая часть исполнительных ветвей власти обеих организаций. [26] [27]

Военный совет держал свои планы в секрете, чтобы не допустить, чтобы британские власти узнали о планах, и помешать тем внутри организации, кто мог попытаться остановить восстание. Секретность планов была такова, что Военный совет в значительной степени заменил Верховный совет ИРБ, и даже Маккалоу не знал о некоторых планах, в то время как такие, как Макнил, были проинформированы только по мере быстрого приближения Восстания. [28] Хотя большинство добровольцев не знали о каких-либо планах, их подготовка возросла в предыдущем году. Публичный характер их подготовки усилил напряженность с властями, которая на следующий год проявилась в слухах о Восстании. [29] [b] Публичные выступления также существовали в поддержке антивербовки. [16] Число добровольцев также возросло: между декабрем 1914 года и февралем 1916 года рядовые выросли с 9700 до 12215. [32] Хотя гражданским служащим не рекомендовалось вступать в ряды «Волонтеров», организация была разрешена законом. [33]

Вскоре после начала Первой мировой войны Роджер Кейсмент и Джон Девой отправились в Германию и начали переговоры с немецким правительством и военными. Кейсмент — позже сопровождаемый Планкеттом — убедил немцев объявить о своей поддержке независимости Ирландии в ноябре 1914 года. [34] Кейсмент предполагал набор ирландских военнопленных, которые будут известны как Ирландская бригада , с помощью немецких экспедиционных сил , которые должны были обеспечить линию реки Шеннон , прежде чем наступать на столицу. [35] [36] [37] Ни одно из намерений не было осуществлено, но немецкие военные согласились поставлять оружие и боеприпасы добровольцам, [38] контрабанда оружия стала сложной и опасной из-за войны. [39]

В конце 1915 и начале 1916 года Девой доверенным курьерам доставил около 100 000 долларов от американской Ирландской республиканской организации Clan na Gael в ИРБ. 5 февраля 1916 года Девой получил закодированное сообщение от Верховного совета ИРБ, в котором сообщалось о решении начать восстание на Пасху 1916 года: «Мы решили начать действовать в пасхальное воскресенье. Ваше оружие и боеприпасы должны быть в Лимерике между Страстной пятницей и пасхальным воскресеньем. Мы ожидаем немецкую помощь сразу после начала действий. Возможно, нам придется начать раньше». [40]

Глава Ирландской гражданской армии Джеймс Коннолли не знал о планах ИРБ и пригрозил начать восстание самостоятельно, если другие партии не будут действовать. Лидеры ИРБ встретились с Коннолли в Долфинс-Барне в январе 1916 года и убедили его объединить свои силы с ними. Они договорились, что начнут восстание вместе на Пасху, и сделали Коннолли шестым членом Военного совета. [41] [42] Томас МакДонах позже стал седьмым и последним членом. [43]

Смерть старого лидера фениев Джеремайи О'Донована Россы в Нью-Йорке в августе 1915 года стала возможностью организовать впечатляющую демонстрацию. Его тело было отправлено в Ирландию для захоронения на кладбище Гласневин , а волонтеры отвечали за организацию похорон. Огромные толпы выстроились вдоль пути и собрались у могилы. Пирс (одетый в форму ирландских волонтеров) произнес драматическую траурную речь, призыв к сплочению республиканцев, которая закончилась словами « Ирландия несвободная никогда не будет в мире ». [44]

Подготовка к Пасхальной неделе

Провозглашение Республики , Пасха 1916 г.

В начале апреля Пирс отдал приказ Ирландским волонтерам о трехдневных «парадах и маневрах», начиная с Пасхального воскресенья. Он имел полномочия сделать это, как Директор организации волонтеров. Идея заключалась в том, что члены ИРБ внутри организации будут знать, что это приказ начать восстание, в то время как такие люди, как Макнил и британские власти, воспримут это за чистую монету.

9 апреля немецкий флот отправил в графство Керри судно SS Libau , замаскированное под норвежское судно Aud . [45] На борту судна находилось 20 000 винтовок, миллион патронов и взрывчатка. Кейсмент также отправился в Ирландию на борту немецкой подводной лодки U-19 . Он был разочарован уровнем поддержки, оказанной немцами, и намеревался остановить или, по крайней мере, отсрочить восстание. [46] В это время добровольцы собирали боеприпасы из разных источников, включая подростка Майкла Маккейба. [47]

В среду 19 апреля олдермен Том Келли , член Шинн Фейн Дублинской корпорации , зачитал на собрании корпорации документ, якобы просочившийся из Дублинского замка , в котором подробно описывались планы британских властей вскоре арестовать лидеров Ирландских добровольцев, Шинн Фейн и Гэльской лиги и занять их помещения. [48] Хотя британские власти заявили, что «Документ замка» был поддельным, Макнил приказал добровольцам подготовиться к сопротивлению. [49] Макнил не знал, что документ был подделан Военным советом, чтобы убедить умеренных в необходимости их запланированного восстания. Это была отредактированная версия настоящего документа, излагающего британские планы на случай призыва. [50] В тот же день Военный совет сообщил старшим офицерам добровольцев, что восстание начнется в пасхальное воскресенье. Однако он решил не информировать рядовых или умеренных, таких как Макнил, до последней минуты. [51]

На следующий день Макнил пронюхал, что восстание вот-вот начнется, и пригрозил сделать все возможное, чтобы предотвратить его, за исключением информирования британцев. [52] Он и Хобсон столкнулись с Пирсом, но воздержались от решительных действий, чтобы избежать подстрекательства к восстанию любого рода; Хобсон будет задержан добровольцами, пока не произойдет восстание. [53] [c]

SS Libau (замаскированный под Aud ) и U-19 достигли побережья Керри в Страстную пятницу, 21 апреля. Это было раньше, чем ожидали волонтеры, и поэтому никто не встретил суда. Королевский флот знал о поставке оружия и перехватил SS Libau , что побудило капитана затопить судно. Более того, Кейсмент был схвачен вскоре после того, как высадился в Банна-Стрэнд . [55]

Когда Макнил узнал, что груз оружия был утерян, он вернулся к своей первоначальной позиции. При поддержке других лидеров, разделявших его взгляды, в частности, Балмера Хобсона и The O'Rahilly , он отдал всем добровольцам отмену приказа, отменив все действия в воскресенье. Этот отменяющий приказ был передан офицерам добровольцев и напечатан в воскресных утренних газетах. Приказ привел к задержке восстания на день [56] и некоторой путанице в стратегии для тех, кто принял участие. [57]

Британская военно-морская разведка знала о поставке оружия, возвращении Кейсмента и пасхальной дате восстания через радиопередачи между Германией и ее посольством в Соединенных Штатах, которые были перехвачены Королевским флотом и расшифрованы в комнате 40 Адмиралтейства. [58] Неясно, насколько обширными были расшифровки комнаты 40, предшествовавшие Восстанию. [59] Накануне Восстания Джон Диллон написал Редмонду в Дублин, что «был полон самых необычных слухов. И я не сомневаюсь, что люди из Клана — планируют какие-то дьявольские дела — что именно, я не могу понять. Это может не сработать — но вы не должны удивляться, если на этой неделе произойдет что-то очень неприятное и вредное». [60]

Информация была передана заместителю секретаря по Ирландии , сэру Мэтью Натану , 17 апреля, но без раскрытия ее источника; Натан сомневался в ее точности. [61] Когда новости о захвате SS Libau и аресте Кейсмента достигли Дублина, Натан посовещался с лордом-лейтенантом , лордом Уимборном . Натан предложил совершить налет на Liberty Hall , штаб-квартиру Гражданской армии и имущество Добровольцев в Father Matthew Park и в Kimmage , но Уимборн настоял на тотальных арестах лидеров. Было решено отложить действия до пасхального понедельника, и тем временем Натан телеграфировал главному секретарю , Августину Бирреллу , в Лондон, с просьбой о его одобрении. [62] К тому времени, когда Биррелл телеграфировал свой ответ, санкционирующий действия, в полдень в понедельник 24 апреля 1916 года, Восстание уже началось. [63]

Утром пасхального воскресенья, 23 апреля, Военный совет собрался в Либерти-холле, чтобы обсудить, что делать в свете отменяющего приказа МакНила. Они решили, что восстание начнется на следующий день, в пасхальный понедельник, и что ирландские добровольцы и ирландская гражданская армия вступят в бой как «Армия Ирландской Республики». Они избрали Пирса президентом Ирландской Республики, а также главнокомандующим армией; Коннолли стал комендантом Дублинской бригады. [64] Те выходные были в основном потрачены на подготовку пайков и изготовление боеприпасов и бомб. [65] Затем во все подразделения были отправлены гонцы, информирующие их о новых приказах. [66]

Восстание в Дублине

Пасхальный понедельник

Главный почтамт в Дублине – штаб-квартира повстанцев
Один из двух флагов, вывешенных над зданием Генеральной почтовой службы во время Восстания.
Позиции повстанцев и британских войск в центре Дублина

Утром в понедельник 24 апреля около 1200 членов Ирландских добровольцев и Ирландской гражданской армии собрались в нескольких местах в центре Дублина. Среди них были члены женского Cumann na mBan . Некоторые были одеты в форму Ирландских добровольцев и Гражданской армии, в то время как другие были в гражданской одежде с желтой повязкой Ирландских добровольцев, военными шляпами и патронташами . [67] [68] Они были вооружены в основном винтовками (особенно маузерами 1871 года ), но также дробовиками, револьверами, несколькими полуавтоматическими пистолетами Mauser C96 и гранатами. [69] Число мобилизованных добровольцев было намного меньше, чем ожидалось. Это было связано с отменой приказа МакНила и тем фактом, что новые приказы были отправлены так скоро. Однако несколько сотен добровольцев присоединились к Восстанию после его начала. [70]

Незадолго до полудня мятежники начали захватывать важные объекты в центре Дублина. План мятежников состоял в том, чтобы удержать центр города Дублин. Это была большая овальная территория, ограниченная двумя каналами: Гранд на юге и Королевский на севере, с рекой Лиффи, протекающей посередине. На южном и западном краях этого района находились пять казарм британской армии. Большинство позиций мятежников были выбраны для защиты от контратак из этих казарм. [71] Мятежники с легкостью заняли позиции. Гражданские лица были эвакуированы, а полицейские были изгнаны или взяты в плен. [72] Окна и двери были забаррикадированы, еда и припасы были сохранены, и были установлены пункты первой помощи. На улицах были возведены баррикады, чтобы помешать движению британской армии. [73]

Объединенные силы из примерно 400 добровольцев и Гражданской армии собрались в Либерти-холле под командованием коменданта Джеймса Коннолли. Это был штабной батальон, в него также входили главнокомандующий Патрик Пирс, а также Том Кларк, Шон Мак Диармада и Джозеф Планкетт . [74] Они прошли маршем к Главному почтовому отделению (GPO) на О'Коннелл-стрит , главной магистрали Дублина, заняли здание и подняли два республиканских флага. Пирс стоял снаружи и зачитывал Прокламацию Ирландской Республики . [75] Копии Прокламации также были наклеены на стены и розданы прохожим добровольцами и газетчиками. [76] GPO станет штаб-квартирой повстанцев на протяжении большей части Восстания. Добровольцы из GPO также заняли другие здания на улице, включая здания с видом на мост О'Коннелла . Они захватили беспроводную телеграфную станцию ​​и отправили радиопередачу азбукой Морзе , объявив, что Ирландская Республика была объявлена. Это была первая радиопередача в Ирландии. [77]

В другом месте часть штабного батальона под командованием Майкла Маллина заняла Сент-Стивенс-Грин , где они вырыли траншеи и забаррикадировали окружающие дороги. 1-й батальон под командованием Эдварда «Неда» Дейли занял Four Courts и окружающие здания, в то время как рота под командованием Шона Хьюстона заняла Mendicity Institution , через реку Лиффи от Four Courts. 2-й батальон под командованием Томаса МакДонаха занял бисквитную фабрику Jacob's . 3-й батальон под командованием Имона де Валеры занял Boland's Mill и окружающие здания (уникально, без присутствия женщин Cumann na mBan, которых де Валера специально исключил). [78] 4-й батальон под командованием Имона Кейнта занял South Dublin Union и винокурню на Marrowbone Lane . Из каждого из этих гарнизонов небольшие отряды повстанцев установили аванпосты в окрестностях. [79]

Повстанцы также пытались перерезать транспортные и коммуникационные линии. Помимо возведения блокпостов, они захватили несколько мостов и перерезали телефонные и телеграфные провода. Были заняты железнодорожные станции Westland Row и Harcourt Street , хотя последняя была занята ненадолго. Железнодорожная линия была перерезана в Fairview , а также повреждена бомбами в Amiens Street , Broadstone , Kingsbridge и Lansdowne Road . [80]

Около полудня небольшая группа добровольцев и членов Fianna Éireann быстро захватила форт Magazine в парке Phoenix и разоружила охрану. Целью было захватить оружие и взорвать склад боеприпасов, чтобы дать сигнал о начале Восстания. Они захватили оружие и заложили взрывчатку, но взрыв был недостаточно громким, чтобы его было слышно по всему городу. [81] 23-летний сын командира форта был смертельно ранен, когда побежал поднимать тревогу. [82]

Уличная баррикада, возведенная повстанцами возле больницы Уэстморленд-Лок в Дублине во время Восстания.

Контингент под командованием Шона Коннолли занял Дублинскую ратушу и прилегающие здания. [83] Они попытались захватить соседний Дублинский замок, сердце британского правления в Ирландии. Когда они приблизились к воротам, одинокий и безоружный полицейский часовой Джеймс О'Брайен попытался остановить их и был застрелен Коннолли. По некоторым данным, он стал первой жертвой Восстания. Мятежники одолели солдат в караульном помещении, но не смогли продвинуться дальше. Главный офицер разведки британской армии майор Айвон Прайс открыл огонь по мятежникам, в то время как заместитель министра по делам Ирландии сэр Мэтью Натан помог закрыть ворота замка. Мятежники не знали, что замок охранялся слабо и его можно было легко взять. [84] Вместо этого мятежники осадили замок из мэрии. После прибытия британского подкрепления там вспыхнули ожесточенные бои. Мятежники на крыше обменялись огнем с солдатами на улице. Шон Коннолли был застрелен снайпером, став первой жертвой повстанцев. [66] К следующему утру британские войска вновь захватили здание мэрии и взяли повстанцев в плен. [66]

Повстанцы не пытались захватить некоторые другие ключевые места, в частности Тринити-колледж , расположенный в самом центре города и защищаемый лишь горсткой вооруженных студентов-юнионистов. [85] Неспособность захватить телефонную станцию ​​в Краун-Элли оставила коммуникации в руках правительства, а сотрудники GPO быстро восстановили телефонные провода, которые были перерезаны мятежниками. [86] Неспособность занять стратегические места была отнесена к нехватке рабочей силы. [70] По крайней мере в двух инцидентах, в Джейкобс [87] и Стивенс-Грин, [88] Добровольцы и Гражданская армия застрелили мирных жителей, пытавшихся напасть на них или разобрать их баррикады. В других местах они били гражданских прикладами винтовок, чтобы отогнать их. [89]

Британские военные были застигнуты Восстанием врасплох, и их ответ в первый день был в целом нескоординированным. Два эскадрона [90] британской кавалерии были отправлены, чтобы выяснить, что происходит. Они получили огонь и потери от повстанческих сил в GPO и в Four Courts. [91] [92] Когда один отряд прошел мимо Столпа Нельсона , повстанцы открыли огонь из GPO, убив трех кавалеристов и двух лошадей [92] и смертельно ранив четвертого человека. Кавалеристы отступили и были отведены в казармы. На Маунт-стрит группа людей из Корпуса подготовки добровольцев наткнулась на позицию повстанцев, и четверо были убиты, прежде чем они достигли казарм Beggars Bush . [93] Хотя казармы были разграблены, их так и не удалось захватить. [94]

Единственное существенное сражение первого дня Восстания произошло в Южном Дублинском Союзе, где пикет Королевского ирландского полка столкнулся с аванпостом сил Имона Кейнта в северо-западном углу Южного Дублинского Союза. Британские войска, понеся некоторые потери, сумели перегруппироваться и провести несколько атак на позицию, прежде чем они пробились внутрь, и небольшой отряд повстанцев в жестяных хижинах на восточном конце Союза сдался. [95] Однако весь комплекс Союза остался в руках повстанцев. Медсестра в форме, Маргарет Кио, была застрелена британскими солдатами в Союзе. Считается, что она была первым гражданским лицом, убитым во время Восстания. [96]

Трое безоружных сотрудников столичной полиции Дублина были застрелены в первый день восстания, и их комиссар вывел их с улиц. Отчасти из-за ухода полиции в центре города, особенно в районе улицы О'Коннелл (в то время официально называвшейся «улицей Сэквилл»). [97]

Вторник и среда

Лорд Уимборн, лорд-лейтенант, объявил военное положение во вторник вечером и передал гражданскую власть бригадному генералу Уильяму Лоу . Британские войска изначально направили свои усилия на обеспечение подступов к Дублинскому замку и изоляцию штаб-квартиры повстанцев, которая, как они считали, находилась в Либерти-холле. Британский командующий Лоу действовал медленно, не будучи уверенным в размерах сил, с которыми он столкнулся, и имея всего 1269 солдат в городе, когда он прибыл из лагеря Карраг ранним утром во вторник 25 апреля. Городская ратуша была взята у повстанческого отряда, который атаковал Дублинский замок во вторник утром. [98] [99]

Ранним утром во вторник 120 британских солдат с пулеметами заняли два здания с видом на Сент-Стивенс-Грин: отель Shelbourne и клуб United Services. [100] На рассвете они открыли огонь по Гражданской армии, занимавшей грин. Мятежники открыли ответный огонь, но были вынуждены отступить к зданию Королевского колледжа хирургов . Они оставались там до конца недели, обмениваясь огнем с британскими войсками. [66]

Во вторник днем ​​бои разгорелись вдоль северной окраины центра города. На северо-востоке британские войска покинули железнодорожную станцию ​​Amiens Street на бронепоезде, чтобы обезопасить и отремонтировать участок поврежденных путей. Они подверглись нападению со стороны мятежников, занявших позицию у моста Эннесли . После двухчасового боя британцы были вынуждены отступить, а несколько солдат были захвачены в плен. [101] В Фибсборо , на северо-западе, мятежники заняли здания и возвели баррикады на перекрестках Северной кольцевой дороги . Британцы вызвали 18-фунтовую полевую артиллерию из Атлона и обстреляли позиции мятежников, уничтожив баррикады. После ожесточенной перестрелки мятежники отступили. [101]

В тот же день Пирс вышел на О'Коннелл-стрит с небольшим эскортом и встал перед Столпом Нельсона. Когда собралась большая толпа, он зачитал «манифест к гражданам Дублина», призывая их поддержать Восстание. [102]

Мятежникам не удалось взять ни одну из двух главных железнодорожных станций Дублина, ни один из его портов, в Дублинском порту и Кингстауне . В результате в течение следующей недели британцы смогли перебросить тысячи подкреплений из Британии и из своих гарнизонов в Курраге и Белфасте . К концу недели численность британцев составляла более 16 000 человек. [99] [103] Их огневая мощь обеспечивалась полевой артиллерией, которую они разместили на северной стороне города в Фибсборо и Тринити-колледже, а также патрульным судном Хельга , которое плыло вверх по Лиффи, будучи вызванным из порта в Кингстауне. В среду, 26 апреля, орудия Тринити-колледжа и Хельги обстреляли Либерти-холл, а затем орудия Тринити-колледжа начали стрелять по позициям мятежников, сначала в Боландс-Милл, а затем на О'Коннелл-стрит. [99] Некоторые командиры повстанцев, в частности Джеймс Коннолли, не верили, что британцы будут обстреливать « второй город » Британской империи. [104] [105]

Британские солдаты на позиции за штабелем бочек во время восстания в Дублине.

Основные позиции мятежников в GPO, Four Courts, Jacob's Factory и Boland's Mill почти не подвергались боевым действиям. Британцы окружили их и обстреляли, а не атаковали напрямую. Один доброволец в GPO вспоминал: «Мы практически не стреляли, так как не было цели». [106] На фабрике царили развлечения, «все были веселы и жизнерадостны», за исключением «редких выстрелов», отметил один доброволец. [107] Однако там, где мятежники доминировали на маршрутах, по которым британцы пытались переправить подкрепления в город, происходили ожесточенные бои.

В 5:25 вечера дюжина добровольцев, включая Имона Мартина , Гарри Холохана, Роберта Беггса, Шона Коди, Динни О'Каллаган, Чарльза Шелли и Пидара Бреслина, попытались занять железнодорожную станцию ​​Бродстоун на Чёрч-стрит. Атака не увенчалась успехом, и Мартин был ранен. [66] [108] [109] [110] [111]

В среду утром сотни британских солдат окружили учреждение Mendicity, которое было занято 26 добровольцами под командованием Шона Хьюстона. Британские войска продвигались к зданию при поддержке снайперов и пулеметного огня, но добровольцы оказали упорное сопротивление. В конце концов, войска подошли достаточно близко, чтобы закидать здание гранатами, некоторые из которых мятежники отбросили обратно. Измученные и почти без боеприпасов, люди Хьюстона стали первой сдавшейся позицией мятежников. Хьюстону было приказано удерживать свою позицию в течение нескольких часов, чтобы задержать британцев, но он продержался три дня. [112]

Подкрепления были отправлены в Дублин из Британии и высажены в Кингстауне утром в среду 26 апреля. Тяжелые бои происходили на удерживаемых повстанцами позициях вокруг Гранд-канала , когда эти войска продвигались к Дублину. Более 1000 лесничих Шервуда неоднократно попадали под перекрестный огонь, пытаясь пересечь канал у моста Маунт-стрит. Семнадцать добровольцев смогли серьезно помешать британскому наступлению, убив или ранив 240 человек. [113] Несмотря на то, что поблизости были альтернативные маршруты через канал, генерал Лоу приказал провести несколько лобовых атак на позицию на Маунт-стрит. [114] В конце концов британцы заняли позицию, которая не была усилена близлежащим гарнизоном повстанцев в Боландс-Миллс, в четверг, [115] но бои там нанесли до двух третей их потерь за всю неделю, за счет всего четырех убитых добровольцев. [116] Британцам потребовалось почти девять часов, чтобы продвинуться на 300 ярдов (270 м). [66]

В среду казармы Линенхолл на Конститьюшн Хилл были сожжены по приказу коменданта Эдварда Дейли, чтобы предотвратить их повторную оккупацию британцами. [117]

С четверга по субботу

Позиция мятежников в Южном Дублинском Союзе (на месте нынешней больницы Св. Джеймса ) и на Мэрроубон-лейн, дальше на запад вдоль канала, также нанесла тяжелые потери британским войскам. Южный Дублинский Союз представлял собой большой комплекс зданий, и вокруг и внутри зданий шли ожесточенные бои. Катал Бругха , офицер мятежников, отличился в этом бою и был тяжело ранен. К концу недели британцы захватили некоторые здания в Союзе, но другие остались в руках мятежников. [118] Британские войска также понесли потери в безуспешных лобовых атаках на винокурню Мэрроубон-лейн. [119]

Рождение Ирландской Республики , картина Уолтера Пэджета , изображающая Генеральную полицию во время обстрела.

Третьей крупной ареной боевых действий на этой неделе стал район Норт-Кинг-стрит, к северу от Фо-Кортс. Мятежники установили в этом районе сильные аванпосты, заняв многочисленные небольшие здания и забаррикадировав улицы. С четверга по субботу британцы неоднократно пытались захватить этот район, что было одним из самых ожесточенных боев Восстания. По мере продвижения войск мятежники непрерывно открывали огонь из окон, из-за дымоходов и баррикад. В какой-то момент взвод под командованием майора Шеппарда предпринял штыковую атаку на одну из баррикад, но был срезан огнем мятежников. Британцы использовали пулеметы и пытались избежать прямого огня, используя самодельные бронированные грузовики и пробираясь через внутренние стены террасных домов, чтобы подобраться к позициям мятежников. [120] К моменту капитуляции штаба повстанцев в субботу Южно-Стаффордширский полк под командованием полковника Тейлора продвинулся всего на 150 ярдов (140 м) по улице, потеряв 11 убитыми и 28 ранеными. [121] Разъяренные солдаты ворвались в дома вдоль улицы и расстреляли или закололи штыками пятнадцать безоружных мужчин-мирных жителей, которых они обвинили в том, что они являются повстанцами. [122]

В другом месте, в казармах Портобелло , офицер по имени Боуэн Колтхерст казнил без суда и следствия шестерых мирных жителей, включая пацифистского националистического активиста Фрэнсиса Шихи-Скеффингтона . [123] Эти случаи убийства британскими солдатами ирландских мирных жителей позже вызвали в Ирландии большую полемику.

Сдаваться

Британские солдаты уводят пленных мятежников после капитуляции

Гарнизон штаб-квартиры в GPO был вынужден эвакуироваться после нескольких дней обстрелов, когда пожар, вызванный снарядами, распространился на GPO. Коннолли был выведен из строя пулевым ранением в лодыжку и передал командование Пирсу. О'Рахилли был убит во время вылазки из GPO. Они прорыли туннели через стены соседних зданий, чтобы эвакуировать почтовое отделение, не попав под огонь, и заняли новую позицию на Мур-стрит , 16. Молодой Шон Маклафлин получил военное командование и планировал прорыв, но Пирс понял, что этот план приведет к дальнейшим потерям среди гражданского населения. [124]

Накануне капитуляции в GPO оставалось около 35 женщин из Cumann na mBan. В последней группе, которая ушла с Пирсом и Коннолли, было трое: адъютант Коннолли Уинифред Карни , которая вошла с первоначальным контингентом ICA, а также диспетчеры и медсестры Элизабет О'Фаррелл и Джулия Гренан . [125] [126] [127]

В субботу 29 апреля из этой новой штаб-квартиры Пирс отдал приказ всем ротам сдаться. [128] Пирс безоговорочно сдался бригадному генералу Лоу. В документе о капитуляции говорилось:

Чтобы предотвратить дальнейшую резню жителей Дублина и в надежде спасти жизни наших последователей, которые сейчас окружены и безнадежно уступают в численности, члены Временного правительства, присутствующие в штаб-квартире, согласились на безоговорочную капитуляцию, а коменданты различных округов города и графства отдадут приказ своим подчиненным сложить оружие. [129]

Другие посты сдались только после того, как приказ Пирса о капитуляции, доставленный О'Фарреллом, достиг их. [130] Поэтому спорадические бои продолжались до воскресенья, когда весть о капитуляции дошла до других мятежных гарнизонов. [131] Командование британскими войсками перешло от Лоу к генералу Джону Максвеллу, который прибыл в Дублин как раз вовремя, чтобы принять капитуляцию. Максвелл был назначен временным военным губернатором Ирландии. [132]

Восстание за пределами Дублина

Ирландские военные новости , созданные повстанцами во время Восстания

Планировалось, что восстание охватит всю страну, но отменяющий приказ МакНейла в сочетании с неспособностью обеспечить немецкое оружие существенно помешали достижению этой цели. [6] Чарльз Таунсенд утверждал, что серьезные намерения относительно национального восстания были слабыми, поскольку их ослабляла сосредоточенность на Дублине – хотя это все более спорное понятие. [28]

На юге около 1200 добровольцев под командованием Томаса МакКёртейна собрались в воскресенье в Корке , но они разошлись в среду после получения девяти противоречивых приказов по депеше от руководства добровольцев в Дублине. В своей штаб-квартире на улице Ширс некоторые из добровольцев вступили в противостояние с британскими войсками. К большому гневу многих добровольцев, МакКёртейн под давлением католического духовенства согласился сдать оружие своих людей британцам. [133] Единственное насилие в графстве Корк произошло, когда RIC попытались совершить налет на дом семьи Кент . Братья Кент, которые были добровольцами, вступили в трехчасовую перестрелку с RIC. Офицер RIC и один из братьев были убиты, а еще один брат позже был казнен. [134] Практически все дома повстанцев подверглись налетам либо во время, либо после Восстания. [135]

На севере добровольческие роты были мобилизованы в графстве Тирон в Коалисленде (включая 132 человека из Белфаста во главе с президентом ИРБ Деннисом Маккалоу ) и Каррикморе под руководством Патрика Маккартана . Они также были мобилизованы в Крислоу , графство Донегол, под руководством Дэниела Келли и Джеймса Макналти . [136] Однако, отчасти из-за путаницы, вызванной отменяющим приказом, добровольческие отряды в этих местах разошлись без боя. [137]

Эшборн

В северном графстве Дублин около 60 добровольцев мобилизовались около Свордса . Они принадлежали к 5-му батальону Дублинской бригады (также известному как батальон Фингала) и возглавлялись Томасом Эшем и его заместителем Ричардом Малкахи . В отличие от повстанцев в других местах, батальон Фингала успешно применил партизанскую тактику . Они разбили лагерь, и Эш разделил батальон на четыре секции: три должны были проводить операции, а четвертая оставалась в резерве, охраняя лагерь и занимаясь поиском продовольствия. [138] Добровольцы двинулись против казарм RIC в Свордсе, Донабате и Гарристауне , заставив RIC сдаться и захватив все оружие. [138] Они также повредили железнодорожные пути и перерезали телеграфные провода. Железнодорожная линия в Бланчардстауне была разбомблена, чтобы не дать воинскому эшелону добраться до Дублина. [138] Это свело с рельсов поезд для скота, который был отправлен впереди военного эшелона. [139]

Единственное крупномасштабное столкновение Восстания за пределами Дублина произошло в Эшборне, графство Мит . [140] [141] В пятницу около 35 добровольцев Фингала окружили казармы RIC в Эшборне и призвали их сдаться, но RIC ответил залпом выстрелов. [138] Последовала перестрелка, и RIC сдался после того, как добровольцы атаковали здание самодельной гранатой. [138] Прежде чем сдаться удалось, прибыло до шестидесяти человек из RIC в колонне, что вызвало пятичасовую перестрелку, в которой восемь человек из RIC были убиты и 18 ранены. [138] Двое добровольцев также были убиты и пятеро ранены, [142] а один гражданский был смертельно ранен. [143] RIC сдался и был разоружен. Эш отпустил их, предупредив их не воевать против Ирландской Республики снова. [138] Люди Эша расположились лагерем в Килсалагане недалеко от Дублина, пока не получили приказ сдаться в субботу. [144] Тактика батальона Фингала во время Восстания предвосхитила тактику ИРА во время последовавшей Войны за независимость . [138]

Добровольческие контингенты также мобилизовались поблизости в графствах Мит и Лаут, но не смогли соединиться с подразделением Северного Дублина, пока оно не сдалось. В графстве Лаут добровольцы застрелили человека из RIC около деревни Каслбеллингем 24 апреля, в инциденте, в котором 15 человек из RIC также были взяты в плен. [140] [145]

Эннискорти

Эннискорти в 1890-х годах

В графстве Вексфорд 100–200 добровольцев под предводительством Роберта Бреннана , Шеймуса Дойла и Шона Этчингема захватили город Эннискорти в четверг 27 апреля и продержались до воскресенья. [140] Офицер-волонтер Пол Галлиган проехал на велосипеде 200 км от штаб-квартиры повстанцев в Дублине с приказом о мобилизации. [146] Они перекрыли все дороги в город и совершили короткую атаку на казармы RIC, но предпочли блокировать их, чем пытаться захватить. Они вывесили трехцветный флаг над зданием Атенеума, которое они сделали своей штаб-квартирой, и прошли по улицам в форме. [147] Они также заняли Винегар-Хилл, где Объединенные ирландцы дали последний бой во время восстания 1798 года . [146] Общественность в значительной степени поддерживала повстанцев, и многие местные жители предложили присоединиться к ним. [146]

К субботе было мобилизовано до 1000 мятежников, и отряд был отправлен для занятия близлежащей деревни Фернс . [146] В Вексфорде британцы собрали колонну из 1000 солдат (включая рейнджеров Коннахта [140] ), два полевых орудия и 4,7-дюймовое морское орудие на самодельном бронепоезде. [146] В воскресенье британцы отправили гонцов в Эннискорти, сообщив мятежникам о приказе Пирса о капитуляции. Однако офицеры-волонтеры отнеслись к этому скептически. [146] Двое из них были сопровождены британцами в тюрьму Арбор-Хилл , где Пирс подтвердил приказ о капитуляции. [148]

Голуэй

В графстве Голуэй во вторник мобилизовались 600–700 добровольцев под командованием Лиама Меллоуза . Его план состоял в том, чтобы «заблокировать британский гарнизон и отвлечь британцев от сосредоточения на Дублине». [149] Однако его люди были плохо вооружены, имея всего 25 винтовок, 60 револьверов, 300 дробовиков и несколько самодельных гранат — у многих из них были только пики . [150] Большая часть действий происходила в сельской местности к востоку от города Голуэй . Они предприняли безуспешные атаки на казармы RIC в Кларинбридже и Оранморе , захватили нескольких офицеров и разбомбили мост и железнодорожную линию, прежде чем занять позицию около Атенри . [150] Также произошла стычка между мятежниками и мобильным патрулем RIC на перекрестке Карнмор . Констебль Патрик Уилан был застрелен после того, как крикнул мятежникам: «Сдавайтесь, парни, я вас всех знаю». [149]

В среду HMS  Laburnum прибыл в залив Голуэй и обстрелял сельскую местность на северо-восточной окраине Голуэя. [150] Повстанцы отступили на юго-восток к Мойоде, заброшенному загородному дому и поместью. Отсюда они установили наблюдательные посты и отправили разведывательные группы. [150] В пятницу HMS  Gloucester высадил 200 королевских морских пехотинцев и начал обстреливать сельскую местность вблизи позиций повстанцев. [149] [151] Повстанцы отступили дальше на юг к Лаймпарку, другому заброшенному загородному дому. Посчитав ситуацию безнадежной, они разошлись в субботу утром. Многие отправились домой и были арестованы после Восстания, в то время как другие, включая Меллоуза, «подались в бега». К тому времени, когда британское подкрепление прибыло на запад, Восстание там уже распалось. [152]

Лимерик и Клэр

В графстве Лимерик 300 ирландских добровольцев собрались в замке Гленкин около Киллиди , но они не предприняли никаких военных действий. [153] [154] [155]

В графстве Клэр Майкл Бреннан отправился с 100 добровольцами (из Мелика, Оутфилда и Кратлоу) к реке Шеннон в пасхальный понедельник, чтобы дождаться приказов от лидеров Восстания в Дублине и оружия из ожидаемой партии Кейсмент. Однако ни то, ни другое не прибыло, и никаких действий предпринято не было. [156]

Потери

Мемориал на кладбище Динсгрейндж , где похоронены различные гражданские лица и члены Ирландской добровольческой армии, Ирландской гражданской армии и Британской армии.

По данным Glasnevin Trust, в результате Пасхального восстания погибло не менее 485 человек. [1] [157] [158] Из них:

Более 2600 человек получили ранения, в том числе не менее 2200 гражданских лиц и повстанцев, не менее 370 британских солдат и 29 полицейских. [159] Все 16 погибших полицейских и 22 убитых британских солдата были ирландцами. [160] Около 40 убитых были детьми (до 17 лет), [161] четверо из которых были членами повстанческих сил. [162]

Число жертв неуклонно росло каждый день, 55 человек были убиты в понедельник и 78 человек были убиты в субботу. [1] Британская армия понесла самые большие потери в битве при мосту Маунт-стрит в среду, когда было убито не менее 30 солдат. Повстанцы также понесли самые большие потери в тот день. RIC понес самые большие потери в битве при Эшборне в пятницу. [1]

Большинство жертв, как убитых, так и раненых, были гражданскими лицами. Большинство жертв среди гражданского населения и большинство жертв в целом были вызваны британской армией. [163] Это было связано с тем, что британцы использовали артиллерию, зажигательные снаряды и тяжелые пулеметы в застроенных районах, а также с их «неспособностью отличать мятежников от гражданских лиц». [163] Один офицер Королевского ирландского полка вспоминал: «Они не без оснований считали каждого, кого видели, врагом и стреляли во все, что двигалось». [163] Многие другие гражданские лица погибли, попав под перекрестный огонь. Обе стороны, британцы и мятежники, также время от времени преднамеренно расстреливали гражданских лиц; за неподчинение приказам (например, останавливаться на контрольно-пропускных пунктах), за нападение или попытку помешать им, а также за грабежи. [163] Также были случаи, когда британские войска убивали безоружных гражданских лиц из мести или разочарования: в частности, во время резни на Норт-Кинг-стрит, где было убито пятнадцать человек, и в казармах Портобелло, где было застрелено шесть человек. [164] Кроме того, были случаи дружественного огня . 29 апреля Королевские дублинские фузилеры под командованием сержанта-квартирмейстера компании Роберта Флуда застрелили двух британских офицеров и двух ирландских гражданских служащих пивоварни Guinness Brewery после того, как он решил, что они были мятежниками. Флуд предстал перед военным трибуналом за убийство, но был оправдан. [165]

По словам историка Фергала МакГарри , мятежники пытались избежать ненужного кровопролития. Десмонд Райан заявил, что добровольцам было сказано, что «стрельба не должна вестись, кроме как по приказу или для отражения атаки». [166] За исключением боя в Эшборне, полицейские и безоружные солдаты не подвергались систематическим нападениям, и большой группе полицейских было разрешено стоять у Столпа Нельсона в течение всего понедельника. [166] МакГарри пишет, что Ирландская гражданская армия «была более безжалостной, чем добровольцы, когда дело доходило до стрельбы по полицейским», и приписывает это «яростному наследию» Дублинского локаута. [166]

Подавляющее большинство ирландских жертв были похоронены на кладбище Гласневин после боевых действий. [1] [157] Британские семьи приехали в Дублинский замок в мае 1916 года, чтобы забрать тела британских солдат, и были организованы похороны. Солдаты, чьи тела не были востребованы, были похоронены по воинским обрядам на военном кладбище Грейнджгорман .

Последствия

Руины отеля «Метрополь» на улице Сэквилл, рядом с зданием Генеральной почтовой службы
Место в тюрьме Килмейнхэм, где было казнено большинство лидеров
Место захоронения лидеров Восстания, в старом тюремном дворе тюрьмы Арбор-Хилл . Прокламация 1916 года написана на стене на ирландском и английском языках.
Британские солдаты обыскивают реку Толка в Дублине в поисках оружия и боеприпасов после Пасхального восстания. Май 1916 г.
Вид на мост О'Коннелла, 1916 г.
Вид моста О'Коннелла, 1916 год, на немецкой открытке. Подпись гласит: Восстание Шинн Файнерс в Ирландии. Мост О'Коннелла с городом Дублин, где произошли самые ожесточенные столкновения.

Аресты и казни

Сразу после этого восстание обычно называли «Восстанием Шинн Фейн» [167] [168] [169], что отражало распространенное мнение о том, что за ним стояла Шинн Фейн — сепаратистская организация, которая не была ни воинствующей, ни республиканской. [170] Генерал Максвелл , например, заявил о своем намерении «арестовать всех опасных членов Шинн Фейн», включая «тех, кто принимал активное участие в движении, хотя и не в нынешнем восстании». [171]

Всего было арестовано 3430 мужчин и 79 женщин, в том числе 425 человек за грабежи – примерно 1500 из этих арестов пришлось на мятежников. [97] [172] [173] Подавляющее большинство задержанных были молодыми, католиками и религиозными. [174] [d] 1424 мужчины и 73 женщины были освобождены после нескольких недель заключения; те, кто был интернирован без суда в Англии и Уэльсе (см. ниже), были освобождены в канун Рождества 1916 года; [176] оставшееся большинство осужденных содержалось под стражей до июня 1917 года. [177]

2 мая началась серия военных судов , в которых предстали 187 человек. Максвелл, как ни странно, решил, что военные суды будут проводиться тайно и без защиты, что офицеры королевского суда позже постановили, что было незаконным. [172] Некоторые из тех, кто проводил судебные процессы, командовали британскими войсками, участвовавшими в подавлении Восстания, конфликт интересов, который Военный устав запрещал. [172] Только одна из тех, кого судили военные суды, была женщиной, Констанс Маркевич , которая также была единственной женщиной, содержавшейся в одиночном заключении. [172] [e] Девяносто были приговорены к смертной казни. Приговоры пятнадцати из них (включая всех семерых подписавших Прокламацию) были подтверждены Максвеллом, а четырнадцать были расстреляны в тюрьме Килмейнхэм между 3 и 12 мая.

Максвелл заявил, что будут казнены только «зачинщики» и те, кто, как доказано, совершил «хладнокровное убийство». Однако некоторые из казненных не были лидерами и никого не убивали, например, Вилли Пирс и Джон Макбрайд ; Томас Кент вообще не вышел — его казнили за убийство полицейского во время рейда на его дом через неделю после Восстания. Самым видным лидером, избежавшим казни, был Имон де Валера, комендант 3-го батальона, который сделал это отчасти из-за своего американского происхождения. [180] Хобсон скрылся, вновь появившись после июньской амнистии, в основном для презрения. [181]

Большинство казней были совершены в течение десяти дней:

Аресты сильно затронули сотни семей и общин; антианглийские настроения усилились среди общественности, поскольку сепаратисты заявили, что аресты свидетельствуют о драконовском подходе. [6] [182] Общественность в целом опасалась, что ответ был «нападением на все ирландское национальное дело». [183] ​​Эта радикальная трансформация была признана в тот момент и стала предметом беспокойства британских властей; после казни Коннолли оставшиеся смертные приговоры были заменены на каторжные работы. [6] [184] [185] [186] Растущая поддержка республиканизма может быть обнаружена уже в июне 1916 года; тюремное заключение в значительной степени не смогло сдержать боевиков — интернированные повстанцы продолжали сражаться более активно, чем те, кто не был — которые впоследствии быстро реорганизовали движение. [187] [188] [189]

лагерь для военнопленных Фронгох

В соответствии с Положением 14B Закона о защите королевства 1914 года 1836 человек были интернированы в лагерях для интернированных и тюрьмах в Англии и Уэльсе . [172] Поскольку городские районы становились центром республиканизма, интернированные в основном были выходцами из таких районов. [16] [f] Многие интернированные не принимали участия в Восстании; многие впоследствии стали симпатизировать националистическому делу. [57] [190]

Интернированные занимались лекциями, рукоделием, музыкой и спортом. Эти занятия, включавшие в себя игры в гэльский футбол , изготовление гэльских символов и уроки ирландского языка , обычно имели националистический характер, и само по себе это дело развивало чувство сплоченности в лагерях. [191] [192] Военные занятия включали обсуждение Восстания. [193] Интернирование продолжалось до декабря того же года, а освобождения начались в июле. [193] Военное положение было отменено к концу ноября. [194]

Кейсмент предстал перед судом в Лондоне за государственную измену и был повешен в тюрьме Пентонвилля 3 августа. [195]

Британские зверства

Могила в Донахкампере , Селбридж , Питера Коннолли, одного из 15 мирных жителей, убитых во время бойни на Норт-Кинг-стрит.

Во вторник 25 апреля житель Дублина Фрэнсис Шихи-Скеффингтон , активист-пацифист и националист, был арестован, а затем взят в заложники и в качестве живого щита капитаном Джоном Боуэном-Колтхерстом; той ночью Боуэн-Колтхерс застрелил подростка. [196] На следующий день Скеффингтон был казнен — вместе с двумя журналистами. [196] [197] Два часа спустя Боуэн-Колтхерс захватил советника Лейбористской партии и лейтенанта ИРБ Ричарда О'Кэрролла и расстрелял его на улице. [198] Майор сэр Фрэнсис Вейн выразил обеспокоенность действиями Боуэна-Колтхерста и позаботился о том, чтобы его отдали под военный трибунал. Боуэн-Колтхерста признали виновным, но невменяемым, и приговорили к психиатрической лечебнице. Из-за политического давления вскоре началось расследование, выявившее убийства и их сокрытие. [196] Убийство Скеффингтона и других вызвало возмущение среди граждан. [199]

Другим инцидентом была «Резня на Норт-Кинг-стрит». В ночь с 28 на 29 апреля британские солдаты Южного Стаффордширского полка под командованием полковника Генри Тейлора ворвались в дома на Норт-Кинг-стрит и убили пятнадцать мужчин-мирных жителей, которых они обвинили в том, что они были мятежниками. Солдаты расстреляли или закололи штыками жертв, а затем тайно закопали некоторых из них в подвалах или на задних дворах после ограбления. В этом районе произошли одни из самых ожесточенных боев Восстания, и британцы понесли тяжелые потери, не получив при этом никакой выгоды. Максвелл попытался оправдать убийства и утверждал, что в конечном итоге виноваты мятежники. Он утверждал, что «мятежники не носили униформу» и что люди с Норт-Кинг-стрит были сторонниками мятежников. Максвелл пришел к выводу, что такие инциденты «абсолютно неизбежны в таком деле, как это», и что «в данных обстоятельствах войска [...] вели себя с величайшей сдержанностью». В частном докладе, подготовленном для премьер-министра, говорилось, что солдаты «имели приказ не брать пленных», но восприняли это так, будто им предстояло стрелять в любого подозреваемого мятежника. Расследование городского коронера установило, что солдаты убили «безоружных и невиновных» жителей. Военный следственный суд постановил, что ни один конкретный солдат не может быть привлечен к ответственности, и никаких действий предпринято не было. [200] [201] [202]

Расследование

Была создана Королевская комиссия для расследования причин Восстания. Она начала слушания 18 мая под председательством лорда Хардинга из Пенсхерста . Комиссия заслушала показания сэра Мэтью Натана, Августина Биррелла, лорда Уимборна, сэра Невилла Чемберлена (генерального инспектора Королевской ирландской полиции ), генерала Ловика Френда , майора военной разведки Айвора Прайса и других. [203] В отчете, опубликованном 26 июня, содержалась критика администрации Дублина, в котором говорилось, что «Ирландия в течение нескольких лет управлялась по принципу, что безопаснее и целесообразнее оставить закон в неопределенном состоянии, если таким образом можно было избежать столкновения с любой фракцией ирландского народа». [204] Биррелл и Натан подали в отставку сразу после Восстания. Уимборн сопротивлялся давлению уйти в отставку, но был отозван в Лондон Асквитом. [205] Он был повторно назначен в июле 1916 года. [204] Чемберлен также подал в отставку.

Реакция общественности Дублина

Сначала многие жители Дублина были сбиты с толку началом Восстания. [206] Джеймс Стивенс , который был в Дублине в течение недели, думал: «Никто из этих людей не был готов к Восстанию. Это произошло так внезапно, что они не смогли принять чью-либо сторону». [207] [g] Очевидцы сравнивали разрушение Дублина с уничтожением городов в Европе во время войны: физический ущерб, включая более девяноста пожаров, в основном ограничивался улицей Сэквилл. [209] [210] Сразу после этого ирландское правительство было в смятении. [211]

В некоторых частях города царила сильная враждебность по отношению к волонтерам, которая в некоторых случаях переросла в физическое насилие. [212] Историк Кит Джеффери отметил, что большую часть сопротивления составляли иждивенцы британских военнослужащих. [213] Смерть и разрушения, которые привели к нарушению торговли, значительному грабежу и безработице, способствовали антагонизму волонтеров, которых осуждали как «убийц» и «морящих народ голодом» — денежные последствия Восстания оценивались в 2 500 000 фунтов стерлингов. [214] [h] Жителям оказывалась международная помощь — националисты помогали иждивенцам волонтеров. [216] Британское правительство компенсировало последствия в размере 2 500 000 фунтов стерлингов. [210]

Поминовение казни Коннолли, 12 мая 1917 г.
Толпы в Дублине ждут освобождения республиканских заключенных в 1917 году.

Поддержка мятежников существовала среди дублинцев, выражавшаяся как в толпах, подбадривающих заключенных, так и в благоговейном молчании. [217] [218] С введением военного положения, когда это выражение преследовалось по закону, многие потенциальные сторонники предпочли хранить молчание, хотя все еще чувствовалось «сильное подводное течение нелояльности». [218] Опираясь на эту поддержку и среди потока националистических эфемерностей, весьма популярный Catholic Bulletin восхвалял добровольцев, погибших в бою, и умолял читателей делать пожертвования; развлечения предлагались как продолжение этих намерений, нацеливаясь на местные секторы с большим успехом. [216] [219] [i] Католический характер Bulletin позволил ему избежать широко распространенной цензуры прессы и изъятия республиканской пропаганды; поэтому он подвергал многих неосведомленных читателей воздействию такой пропаганды. [ 194]

Возвышение Шинн Фейн

Собрание, созванное графом Планкеттом 19 апреля 1917 года, привело к формированию широкого политического движения под знаменем Шинн Фейн [221] , которое было официально оформлено на Шинн Фейн Ард Фейс 25 октября 1917 года. Кризис воинской повинности 1918 года еще больше усилил общественную поддержку Шинн Фейн перед всеобщими выборами в британский парламент 14 декабря 1918 года, которые привели к убедительной победе Шинн Фейн, завоевав 73 места из 105, члены парламента которого собрались в Дублине 21 января 1919 года, чтобы сформировать Dáil Éireann и принять Декларацию независимости . [222]

Во время этих выборов они напрямую опирались на Восстание, и их популярность была в значительной степени обусловлена ​​этой ассоциацией, которая наращивала политический престиж до конца столетия. [223] Многие участники Восстания вскоре заняли избирательные должности. [224] Шинн Фейн служила альтернативой Ирландской парламентской партии, чья поддержка британских учреждений оттолкнула избирателей. [225]

«Шинн Фейн» тесно связалась с Ирландской республиканской армией , которая стремилась продолжить идеалы ИРБ и вела вооруженный конфликт против британских войск. [57]

Наследие

В 1935 году Имон де Валера открыл статую мифического ирландского героя Кухулина работы Оливера Шеппарда в Главпочтамте в ознаменование Восстания. [226] Аналогичные воспоминания присутствуют по всему Дублину. [227]

1916 год, в который вошли как Восстание, так и Битва на Сомме , события, имеющие первостепенное значение для памяти ирландских республиканцев и ольстерских юнионистов , соответственно, оказал глубокое влияние на Ирландию и запомнился соответствующим образом. [228] [j] Восстание было одним из событий, положивших конец колониальному правлению в Ирландии, за которым последовала Ирландская война за независимость . [233] Наследие Восстания имеет много измерений, хотя провозглашение Республики и последовавшие за этим казни остаются центральными моментами. [234]

Ежегодные парады в честь Восстания проводились в течение многих лет, однако прекратились после начала Смуты в Северной Ирландии , поскольку их рассматривали как поддержку республиканского военизированного насилия — Восстание является обычной чертой республиканских фресок в Северной Ирландии . [228] [235] [k] Эти памятные мероприятия праздновали Восстание как начало ирландского государства, позиция, подтвержденная в ходе обширного анализа. [238] [239] Юнионисты утверждают, что Восстание было незаконным нападением на британское государство, которое не следует праздновать. [237] Возрождение парадов вызвало значительные общественные дебаты, хотя столетие Восстания, которое включало в себя подобные церемонии и мемориалы, было в значительной степени успешным и хвалили за его деликатность. [228] [240] [l]

Лидеры Восстания были «мгновенно обожествлены », а память была помещена в более широкую республиканскую традицию заявленного мученичества — Католическая церковь будет утверждать этот рассказ как основополагающий миф Ирландского Свободного Государства , занимая место в памяти по мере того, как росла связь между республиканством и католицизмом. [228] [242] [191] [m] «Сочетание католицизма, гэльского и духовного национализма по Пирсу» станет доминирующим в республиканстве, идеи приобретут квазирелигиозность, одновременно помогая объединить его более поздние течения. [246] [247] [248] В Свободном Государстве Восстание было освящено официальными лицами, позиционировавшимися как «высокодисциплинированная военная операция». [249] Историки в основном сходятся во мнении, что Восстание преуспело, предложив символическую демонстрацию жертвоприношения, в то время как военные действия были значительным провалом. [250] [n] Как заметил Монк Гиббон , «выстрелы расстрельных отрядов в форме цвета хаки сделали больше для создания Республики Ирландия, чем любой выстрел, сделанный добровольцем в течение пасхальной недели». [253]

Литература, окружавшая Восстание, была значимой: МакДонах, Планкетт и Пирс сами были поэтами, чьи идеалы получили духовное измерение в их творчестве; Арнольд Бакс , Фрэнсис Ледвидж , Джордж Уильям Рассел и У. Б. Йейтс ответили стихами, которые варьировались от одобрения до элегий. [254] [o] Хотя Джеймс Джойс был неоднозначен по отношению к восстанию, метафоры и образы, соответствующие Восстанию, появляются в его более поздних работах. [252] Хью Леонард , Денис Джонстон , Том Мерфи , Родди Дойл и Сорли Маклин входят в число писателей, которые позже будут ссылаться на Восстание. [256] [257] Теперь широко драматизированное, его театральность была определена в тот момент и подчеркивалась в его воспоминаниях. [258] Литературные и политические воспоминания позиционируют Восстание как «переломный момент», центральный для ирландской истории. [259]

Черные , баскские , бретонские , каталонские и индийские националисты черпали вдохновение из Восстания и его последствий. [260] [261] [262] [263] Для последнего, как заметил Джавахарлал Неру , символическим проявлением был призыв, призыв трансцендентного, «непобедимого духа нации»; это было широко привлекательно в Америке, где имел место диаспоральный , иногда социалистический, национализм. [260] [264] [265] [p] Владимир Ленин был экспансивен, приписывая его антиимпериализму исключительное значение в геополитике – его единственным опасением было его отчуждение от более широкой волны происходящей революции . [268] [q]

Во время Смуты произошел значительный ревизионизм Восстания. Ревизионисты утверждали, что это была не «героическая драма», как думали, а скорее информирование о происходящем насилии, легитимировав «культ „кровавой жертвы“». [271] [272] С наступлением Временного прекращения огня ИРА и началом того, что стало известно как Мирный процесс в 1990-х годах, взгляд правительства на Восстание стал более позитивным, и в 1996 году на праздновании 80-й годовщины в Саду памяти в Дублине присутствовал премьер-министр и лидер Fine Gael Джон Брутон . [273]

В популярной культуре

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Иногда это движение обозначалось общим термином «Шинн Фейн» [11] , а британские власти использовали его как собирательное существительное для республиканцев и передовых националистов. [12]
  2. ^ Усиленная подготовка проводилась в контингенте добровольцев, базирующемся в Глазго. [30] Другие отделения на материке существовали в Манчестере, Кардиффе, Глазго, Ливерпуле и Ньюкасле. Восемьдесят семь добровольцев, участвовавших в Восстании, были из Британии. [31]
  3. ^ МакНейлла ненадолго убедили согласиться на какие-то действия, когда Мак Диармада сообщил ему, что немецкая партия оружия должна была приземлиться в графстве Керри. МакНейлл считал, что когда британцы узнают о поставке, они немедленно подавят добровольцев, поэтому добровольцы будут оправданы в принятии оборонительных мер, включая запланированные маневры. [54]
  4. Примерно 70% гарнизона GPO были моложе 30 лет, а 29% от общего числа были моложе 20 лет. [175]
  5. ^ После ареста Маркевич распространилась апокрифическая история, в которой говорилось, что она поцеловала свой револьвер перед тем, как сдаться. Эта история распространялась среди похожих сообщений о женщинах-повстанцах и их «свирепости». Ученый-ирландист Лиза Вейхман писала, что эти рассказы «безусловно помогли оправдать быстрое и жестокое подавление Пасхального восстания», поскольку даже «ирландские женщины вышли из-под контроля». [178] Историк Фионнуала Уолш отметила, что «[м]ногие из этих заключенных женщин могли бы избежать ареста, покинув гарнизоны до капитуляции, как их поощряли лидеры повстанцев. Похоже, что женщины хотели терпеть такое же обращение и опасность, как и мужчины». [179]
  6. ^ Однако электоральная поддержка республиканизма была более заметной в сельской местности. [16]
  7. ^ The Irish Times , например, «спешили» сообщить о Восстании, сохраняя при этом свое намерение освещать трехсотлетие со дня рождения Шекспира, тем самым умоляя читателей пересмотреть его работу, а также другие поручения во время «вынужденной домашней обстановки» военного положения. [208]
  8. Сообщалось, что жены солдат голодали во время Пасхальной недели; Дублинская столичная полиция пыталась обеспечить их хлебом и молоком. [215]
  9. Историк Каоимхе Ник Дайбхейд писал, что «широкая популярность этих особых событий была, пожалуй, самым ощутимым проявлением перемен в политике». [216] Питер Харт отметил, что сувениры, которые быстро распространились после Восстания, в конечном итоге были «более влиятельными, чем революционная идеология и литература». [220]
  10. ^ После Восстания политическая идентичность в Ирландии «стала гораздо более эксклюзивистской». [216] Протестантская обусловленность движения за самоуправление была однозначно подорвана Восстанием, которое было раскритиковано ольстерскими юнионистами как «южное католическое предательство»; кризис самоуправлений объединил юнионистов, определив протестантские пристрастия впоследствии. [229] [230] Эти события часто упоминались как «истории происхождения соответствующих штатов Ирландия и Северная Ирландия». [231] Хотя воспоминания редко пересекаются, устоявшаяся бинарность этих событий стала «гораздо менее гнетущей» после мирного процесса в Северной Ирландии . [231] [232]
  11. Республиканское движение посчитало, что пятидесятая годовщина Пасхального восстания предоставила «возможность заявить о своих правах истинного наследника революционного звания». [236] Иэн Макбрайд писал, что «пятидесятая годовщина Пасхального восстания породила новое поколение республиканцев в Белфасте». [237]
  12. Однако юнионистские партии бойкотировали мероприятие. [241]
  13. ^ Присутствовало немного протестантских повстанцев, и поэтому Восстание стало тесно связано с католицизмом. [243] Такие люди, как Грейс Гиффорд , Маркевич и Кейсмент, перешли из протестантизма в католицизм непосредственно перед, во время и после Восстания соответственно. [244] Католический характер повстанцев подчеркивался священниками, оказавшими влияние на принятие Церковью мятежа. [245]
  14. ^ Эта историография в значительной степени проявилась около пятидесятой годовщины вопреки « агиографическому » восприятию. [251] О символической силе Сара Коул писала, что Пасхальное восстание было «понятым и представленным на каждом уровне на метафорическом языке, который подчеркивал апофеоз, воскрешение, трансформацию». Эти тропы — центральные для морального духа добровольцев — засвидетельствованы в речи Пирса на похоронах Джереми О'Донована Россы . [252] Оккупация территорий, нагруженных иконографией, но имеющих незначительную военную ценность, подтверждает понимание Восстания как прежде всего символического акта. [65]
  15. ^ Казненные поэты обладали схожими мотивами: пасторальные образы, кельтская мифология , понятия святости, жертвенности и мученичества, а также вдохновение от английских поэтов. [254] Пирс приравнивал свою выдающуюся казнь и казнь Роберта Эммета к смерти Иисуса Христа; патриотизм к религиозной вере. [235] Хотя в их творчестве было мало антианглийских настроений, их радикализм был отчасти порожден негодованием по поводу «англизации» Ирландии и последующей маргинализации гэльской идентичности. [6] [254] Д. Г. Бойс подчеркивал важность гэльского возрождения в философии Восстания, которая через Пирса объединила и создала преемственность предшествующего националистического мышления. [255]
  16. ^ Заявление, переданное по радио, было перехвачено и передано в Соединенные Штаты, что вызвало значительное освещение в прессе: «Использование современных технологий для провозглашения Ирландской Республики указывает на попытку поставить Восстание в центр мировых дел, что, в свою очередь, отражало опыт лидера повстанцев как пропагандиста». [266] При принятии цензурного контроля над Восстанием британские чиновники стремились, в частности, чтобы Америка оставалась в неведении. [194] Ирландско-американская поддержка оказалась выгодной для Восстания. [267]
  17. ^ Хотя участники в основном не разделяли социалистических убеждений (Коннолли был заметным исключением), различные левые организации прокомментировали и впоследствии осудили Восстание. [268] [269] «Традиция Коннолли» позже будет положительно использована социалистическими и рабочими активистами в связи с их собственными стремлениями. [270]

Ссылки

  1. ^ abcdefg "1916 Necrology" (PDF) . Glasnevin Trust . Архивировано из оригинала (PDF) 14 декабря 2017 г.
  2. ^ "Department of the Taoiseach – Easter Rising". Taoiseach . Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Получено 13 ноября 2011 года .
  3. ^ Мартин, Фрэнсис X. (1967). Лидеры и люди Пасхального восстания: Дублин 1916. Издательство Корнеллского университета. стр. 105. ISBN 9780801402906. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 г. – через Google Книги .
  4. МакДонах 1977, стр. 14–17.
  5. ^ Берендт, Стивен С. (2010). Британские женщины-поэты и сообщество романтических писателей. Johns Hopkins University Press . С. 244–5. ISBN 978-0801895081. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 . Получено 23 августа 2016 – через Google Books .
  6. ^ abcdefghij Outram, Quentin; Laybourn, Keith, ред. (2018). Светское мученичество в Британии и Ирландии . Palgrave Macmillan . стр. 165–194. ISBN 978-3-319-62904-9.
  7. ^ Коллинз, Питер (1999). «Состязание памяти: продолжающееся влияние празднования 1798 года». Éire-Ireland . 34 (2): 28–50. doi :10.1353/eir.1999.0002. ISSN  1550-5162. S2CID  149277904.
  8. ^ Мансерг, Николас , Ирландский вопрос 1840–1921 , Джордж Аллен и Анвин, 1978, ISBN 0-04-901022-0 стр. 244 
  9. МакДонах 1977, стр. 72–74.
  10. ^ Фини 2002, стр. 22.
  11. ^ Фини 2002, стр. 37.
  12. ^ О'Лири 2019, стр. 320.
  13. ^ "Те, кто установили сцену" (PDF) . Восстание 1916 года: личности и перспективы . Национальная библиотека Ирландии . Архивировано (PDF) из оригинала 29 июля 2018 года . Получено 7 декабря 2009 года .
  14. Макардл, стр. 90–92.
  15. Фой и Бартон, стр. 7–8.
  16. ^ abcd Augusteijn, Joost (2007). «Объяснение возникновения насильственного активизма среди ирландских революционеров, 1916–21». Irish Historical Studies . 35 (139): 327–344. doi :10.1017/s0021121400006672. ISSN  0021-1214. S2CID  155436800.
  17. ^ Грейсон 2018, стр. 115.
  18. ^ ab Townshend 2006, стр. 49.
  19. ^ Хеннесси 1998, стр. 76.
  20. Джексон 2003, стр. 164.
  21. ^ Магуайр 2013, стр. 31.
  22. ^ Колфилд 1995, стр. 18.
  23. Фой и Бартон, стр. 16
  24. Фой и Бартон, стр. 16, 19.
  25. ^ МакГарри 2010, стр. 116.
  26. ^ Таунсенд 2006, стр. 94.
  27. Фаннинг, Ронан (25 апреля 2016 г.). Эамон де Валера: Воля к власти. Издательство Гарвардского университета. п. 34. дои : 10.4159/9780674970564. ISBN 978-0-674-97056-4.
  28. ^ ab Himmelberg, Andrew (2019). «Раскрытие Пасхи в Лиишь: провинциализация Пасхального восстания 1916 года». New Hibernia Review . 23 (2): 114–133. doi :10.1353/nhr.2019.0021. ISSN  1534-5815. S2CID  210460840.
  29. ^ Грейсон 2018, стр. 115–117.
  30. ^ Тормей, Томас (2019). «Ветераны Пасхального восстания в Шотландии и Ирландская революция». Studi irlandesi: Журнал ирландских исследований . 9 (9): 271–302. doi :10.13128/SIJIS-2239-3978-25517.
  31. ^ Ганнон, Дарраг (2023). Конфликт, диаспора и империя: ирландский национализм в Британии, 1912–1922. Cambridge University Press. стр. 71–72, 101. ISBN 978-1-009-15829-9.
  32. ^ Кэмпбелл, Фергус (2005). Земля и революция: националистическая политика на западе Ирландии 1891-1921 . Oxford University Press . стр. 197. ISBN 978-0-19-927324-9.
  33. ^ Магуайр 2013, стр. 32.
  34. Фой и Бартон, стр. 25
  35. Фой и Бартон, стр. 105.
  36. ^ Макналли и Деннис, стр. 30
  37. ^ Таунсенд 2006, стр. 104.
  38. Фой и Бартон, стр. 25–28.
  39. ^ Каутт, WH (2021). Вооружение Ирландской революции. University Press of Kansas. стр. 28. doi :10.2307/j.ctv21wj5fc. ISBN 978-0-7006-3228-2. S2CID  240159664.
  40. ^ Голуэй, Терри (1998). Ирландский бунтарь: Джон Девой и борьба Америки за свободу Ирландии . Нью-Йорк: St. Martin's Griffin. стр. 212. ISBN 0312199031.
  41. ^ «Воспоминания о похищении Джеймса Коннелли». Dublin People . 23 января 2015 г. Получено 26 декабря 2023 г.
  42. ^ Морган, Остин (1989). Джеймс Коннолли. Политическая биография. Manchester University Press. стр. 169. ISBN 978-0719029585.
  43. ^ "Речь Томаса МакДонаха". Парламент Великобритании . Получено 26 декабря 2023 г.
  44. Кеннеди 2010, стр. 199–200.
  45. ^ Колфилд 1995, стр. 29.
  46. Фой и Бартон, стр.56
  47. ^ Грейсон 2018, стр. 117.
  48. Таунсенд 2006, стр. 131–132.
  49. Фой и Бартон, стр. 47.
  50. ^ МакГарри 2010, стр. 117.
  51. Фой и Бартон, стр. 48.
  52. Фой и Бартон, стр. 52.
  53. ^ Моррисси 2019, стр. 133.
  54. ^ Майкл Тирни, Эойн МакНейл , стр. 199, 214
  55. Фой и Бартон, стр. 57–58.
  56. Парсонс, Майкл (3 марта 2014 г.). «Приказ об отмене «Восстания 1916 года» будет выставлен на аукцион в Дублине». irishtimes.com . Irish Times . Получено 26 декабря 2023 г. .
  57. ^ abc Виллем Дуйвендак, Ян; М. Джаспер, Джеймс, ред. (2015). Разрушение государства: протестующие вовлечены. Amsterdam University Press. стр. 133–156. ISBN 978-90-8964-759-7. JSTOR  j.ctt196315k.
  58. ^ О Бройн, стр. 138
  59. ^ Ларсен, Дэниел (2018). «Британская сигнальная разведка и Пасхальное восстание 1916 года в Ирландии». Разведка и национальная безопасность . 33 (1): 48–66. doi :10.1080/02684527.2017.1323475. ISSN  0268-4527.
  60. ^ Малваг, Конор (2016). Ирландская парламентская партия в Вестминстере, 1900–18. Manchester University Press. стр. 132. ISBN 978-1-5261-0016-0.
  61. ^ О Бройн, стр. 79
  62. О Бройн, стр. 81–87
  63. ^ О Бройн, стр. 88
  64. Фой и Бартон, стр. 66.
  65. ^ ab Arrington 2015, стр. 125.
  66. ^ abcdef "Хронология Пасхального восстания". Century Ireland – RTÉ . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 года.
  67. ^ Уорд, Алан. Пасхальное восстание: революция и ирландский национализм . Wiley, 2003. стр. 5
  68. ^ Коттрел, Питер. Война за Ирландию: 1913–1923 . Osprey, 2009. стр. 41
  69. Дорни, Джон (3 марта 2016 г.). «Оружие 1916 года». Irish Independent . Архивировано из оригинала 30 марта 2016 г.
  70. ^ ab McGarry 2010, стр. 129.
  71. ^ Дорни, Джон (2010). История Пасхального восстания, 1916. Зеленая лампа. стр. 33.
  72. ^ МакГарри 2010, стр. 133.
  73. ^ МакГарри 2010, стр. 135.
  74. ^ Макналли и Деннис, стр. 41
  75. Фой и Бартон, стр. 192, 195.
  76. ^ МакГарри 2010, стр. 34.
  77. ^ Макги, Джон (6 марта 2016 г.). «Время праздновать столетие ирландских героев вещания». Irish Independent . Архивировано из оригинала 12 апреля 2016 г.
  78. Уорд, Маргарет (17 октября 2012 г.). «Роль в самоуправлении». The Irish Times . Получено 3 апреля 2024 г.
  79. Макналли и Деннис, стр. 39–40.
  80. ^ Маккенна, Джозеф. Партизанская война в ирландской войне за независимость . Макфарланд, 2011. стр. 19
  81. Колфилд 1995, стр. 48–50.
  82. ^ "Дети революции" Архивировано 31 марта 2016 года в Wayback Machine . История Ирландии . Том 1, выпуск 23 (май/июнь 2013 года).
  83. Фой и Бартон, стр. 87–90.
  84. Фой и Бартон, стр. 84–85.
  85. ^ Таунсенд 2006, стр. 163–164.
  86. ^ Фергюсон, Стивен (2012). Бизнес как обычно – сотрудники GPO в 1916 году . Mercier Press . стр. 60. ISBN 9781856359948.
  87. ^ МакГарри 2010, стр. 142.
  88. ^ Стивенс 1992, стр. 18.
  89. ^ МакГарри (2010), стр. 142–143; Таунсенд (2006), стр. 174
  90. Таунсенд, Пасха 1916 г., стр. 170.
  91. Колфилд 1995, стр. 54–55.
  92. ^ ab Coffey, Thomas M. Агония на Пасху: Ирландское восстание 1916 года , стр. 38, 44, 155
  93. О'Брайен. Кровь на улицах, битва за Маунт-стрит . С. 22–23.
  94. ^ Батлер, Уильям (2016). Ирландская любительская военная традиция в британской армии, 1854-1992. Manchester University Press. стр. 151. ISBN 978-1-5261-0846-3.
  95. ^ Колфилд 1995, стр. 76–80.
  96. ^ «Медсестра Маргарет Кио — первая жертва Восстания среди гражданского населения». Irish Independent . 4 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2016 г.
  97. ^ ab Townshend 2006, стр. 263–264.
  98. ^ Куган 2001, стр. 107
  99. ^ abc Тауншенд 2006, стр. 191.
  100. ^ Колфилд 1995, стр. 122.
  101. ^ ab Caulfield 1995, стр. 145–146.
  102. Фой и Бартон, стр. 180.
  103. ^ МакГарри 2010, стр. 167–169.
  104. ^ МакГарри 2010, стр. 192.
  105. Фой и Бартон, стр. 181
  106. ^ МакГарри 2010, стр. 175.
  107. ^ Каммак, Зан (2021). Ирландские граммофоны . Издательство Клемсонского университета. п. 93. ИСБН 978-1-949979-77-0.
  108. Свидетельские показания Имона Мартина в Бюро военной истории, 1951 г.
  109. Свидетельские показания Шона Коди в Бюро военной истории, 1954 г.
  110. Свидетельские показания Николаса Кафтана в Бюро военной истории
  111. Свидетельские показания Чарльза Шелли в Бюро военной истории, 1953 г.
  112. ^ О'Брайен, Пол. Форт Хьюстона – Битва за Институт Нищенства, 1916 г. Архивировано 14 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Ирландская история. 15 августа 2012 г.
  113. ^ Куган [ который? ] , стр. 122
  114. ^ Колфилд 1995, стр. 196.
  115. О'Брайен, стр. 69
  116. ^ МакГарри 2010, стр. 173.
  117. ^ "Пасха 1916". Архивировано из оригинала 20 февраля 2017 года . Получено 2 ноября 2016 года .
  118. ^ Колфилд 1995, стр. 225–228.
  119. Райан 2009, стр. 128–133.
  120. ^ Дорни, Джон. «Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год». Архивировано 28 марта 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 13 апреля 2012 года.
  121. ^ Куган [ который? ] стр. 152–155
  122. ^ Куган [ какой? ] , стр. 155, МакГарри (2010), стр. 187
  123. Колфилд 1995, стр. 154, 166–167, 186–187.
  124. ^ МакГвайр, Чарли (19 февраля 2013 г.). «Шон МакЛофлин – мальчик-комендант 1916 года». История Ирландии . 14 (2). Архивировано из оригинала 13 декабря 2016 г.
  125. ^ Мэтьюз, Энн (2010). Ренегаты, ирландские республиканские женщины 1900–1922 . Дублин: Mercier History. стр. 124–158. ISBN 978-1-85635-684-8.
  126. Восемь женщин Пасхального восстания The New York Times , 16 марта 2016 г.
  127. ^ O' Leary, Méabh (13 апреля 2020 г.). «Двенадцать забытых ирландских женщин, которые рисковали своими жизнями, чтобы спасти других в 1916 году». The Irish Times . Получено 3 апреля 2024 г.
  128. ^ Таунсенд 2006, стр. 243–246.
  129. ^ "Дублин может запросить письмо о капитуляции". BBC News . 9 января 2006 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2017 г. Получено 13 ноября 2011 г.
  130. ^ Таунсенд 2006, стр. 246–247.
  131. Таунсенд 2006, стр. 246–250.
  132. ^ МакГарри 2010, стр. 203–204.
  133. ^ Таунсенд 2006, стр. 235.
  134. ^ Таунсенд 2006, стр. 238.
  135. ^ Dháibhéid, Caoimhe Nic (2023). «Национальные сироты и травма нации: опыт, эмоции и дети мучеников Пасхального восстания 1916 года». Журнал британских исследований . 62 (3): 687–712. doi : 10.1017/jbr.2023.46 . ISSN  0021-9371.
  136. ^ О'Дуибхир, Лиам (2009). Пробуждение Донегола . Mercier Press . С. 39, 45, 76, 104, 255, 289, 292.
  137. ^ Таунсенд 2006, стр. 226.
  138. ^ abcdefgh Магуайр, Пол. Батальон Фингала: план будущего? Архивировано 6 мая 2016 г. в Wayback Machine . Ирландский меч . Военно-историческое общество Ирландии , 2011. стр. 9–13
  139. Справочник по восстанию 1916 года, стр. 27.
  140. ^ abcd Бойл, Джон Ф. Ирландское восстание 1916 года: краткая история восстания и его подавления Архивировано 19 марта 2015 г. в Wayback Machine (Глава IV: Вспышки в стране). BiblioBazaar, 2009. С. 127–152
  141. Таунсенд 2006, стр. 215–216.
  142. Таунсенд 2006, стр. 218–221.
  143. ^ МакГарри 2010, стр. 235–237.
  144. ^ Таунсенд 2006, стр. 221.
  145. ^ Таунсенд 2006, стр. 224.
  146. ^ abcdef Дорни, Джон. Пасхальное восстание в графстве Вексфорд. Архивировано 8 мая 2016 г. в Wayback Machine . Ирландская история. 10 апреля 2012 г.
  147. ^ Таунсенд 2006, стр. 241.
  148. Таунсенд 2006, стр. 241–242.
  149. ^ abc Дорни, Джон. Пасхальное восстание в Голуэе, 1916 г. Архивировано 10 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Ирландская история. 4 марта 2016 г.
  150. ^ abcd Марк Маккарти и Ширли Ринн. Восстание графства Голуэй в 1916 году: краткая история. Архивировано 20 февраля 2017 г. в Wayback Machine . Совет графства Голуэй.
  151. Таунсенд 2006, стр. 227–230.
  152. ^ МакГарри 2010, стр. 233.
  153. ^ "Наследие 1916 года вспоминают и возобновляют в замке Гленкин". Май 2016 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 г. Получено 31 марта 2017 г.
  154. О'Доннелл, Руан (1 января 2009 г.). История борьбы Лимерика 1916–21: рассказанная людьми, которые ее создали. Mercier Press Ltd. стр. 249. ISBN 978-1-85635-642-8. Архивировано из оригинала 17 марта 2020 . Получено 18 января 2020 .
  155. ^ "История будет пережита заново в замке Лимерик". 23 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 г. Получено 31 марта 2017 г.
  156. ^ Power, Joe (2015). Клэр и Великая война. The History Press. стр. 135. ISBN 9780750965569. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 . Получено 25 мая 2020 .
  157. ^ ab "1916 list". Glasnevin Trust . Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 года.
  158. Справочник по восстанию Шинн Фейн, Пасха, 1916. Irish Times. 1916. стр. 52.
  159. Фой и Бартон, стр. 325.
  160. Справочник по восстанию 1916 года , стр. 50–55.
  161. ^ «40 детей были убиты во время Восстания 1916 года, но они едва упоминаются в нашей истории». TheJournal.ie . 29 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2016 г. Получено 7 апреля 2016 г.
  162. ^ "Список детей, убитых во время восстания 1916 года, составленный Джо Даффи" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 апреля 2016 г.
  163. ^ abcd МакГарри 2010, стр. 184–185.
  164. ^ МакГарри 2010, стр. 186–187.
  165. ^ "Сайт Королевских Дублинских фузилеров – 5-й батальон RDF во время Пасхального восстания". Архивировано из оригинала 6 ноября 2016 года . Получено 21 марта 2016 года .
  166. ^ abc McGarry 2010, стр. 176–177.
  167. Справочник по восстанию Шинн Фейн. The Irish Times . 1917.
  168. ^ "Восстание Шинн Фейн", Hansard - HL Deb 11 мая 1916 г., том 21, cc1002-36 , Парламент Великобритании, 11 мая 1916 г.
  169. ^ "1916 Rising Postcards". UCD Digital Library . UCD. doi :10.7925/drs1.ucdlib_38376 (неактивен 9 августа 2024 г.) . Получено 2 сентября 2023 г. Эти открытки были опубликованы в 1916 г. сразу после Восстания [..] одна из них показывает фотографию улицы Сэквилл (О'Коннелл) "до и после" [..] Мост и набережные О'Коннелла Дублин: до и после "Восстания Шинн Фейн"{{cite web}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на август 2024 г. ( ссылка )
  170. ^ Хэнли, Брайан (21 января 2016 г.). «Восстание Шинн Фейн?». Граждане в конфликте: Дублин 1916 г. Городская библиотека и архив Дублина.
  171. ^ Таунсенд 2006, стр. 273.
  172. ^ abcde Фой и Бартон, стр. 294–295
  173. ^ Мерфи 2014, стр. 56.
  174. ^ Моррисси 2019, стр. 144.
  175. ^ МакЭллиготт, Джейсон; Конбой, Мартин, ред. (17 декабря 2019 г.). «Заговор на Като-стрит: заговор, контрразведка и революционная традиция в Британии и Ирландии». Заговор на Като-стрит. Manchester University Press. стр. 9. ISBN 978-1-5261-4499-7.
  176. ^ Ферритер, Диармуид (24 декабря 2016 г.). «Заключенные 1916 года освобождены в канун Рождества». The Irish Times .
  177. ^ Мерфи 2014, стр. 55, 57.
  178. ^ Вейхман, Лиза (2004). «Doing My Bit for Ireland: Trangressing Gender in the Easter Rising». Éire-Ireland . 39 (3): 228–249. doi :10.1353/eir.2004.0025. ISSN  1550-5162. S2CID  161386541.
  179. ^ Уолш, Фионнуала (2020). Ирландские женщины и Великая война. Cambridge University Press . стр. 176. doi : 10.1017/9781108867924. ISBN 978-1-108-49120-4. S2CID  225531440.
  180. ^ SJ Connolly (2004). Oxford Companion to Irish History . Oxford University Press . стр. 607. ISBN 978-0-19-923483-7.
  181. Хей, Марни (17 мая 2019 г.), Na Fianna Éireann и Ирландская революция, 1909–23: разведка для повстанцев , Manchester University Press, стр. 71, ISBN 978-1-5261-2775-4
  182. ^ Мерфи 2014, стр. 57.
  183. ^ Левин, Марк (2018). «От армянского Красного воскресенья до ирландского пасхального восстания: включение повстанческой политики в историю геноцидного поворота Великой войны, 1915-1916». Studi irlandesi. Журнал ирландских исследований . 8 (8): 109–134. doi :10.13128/SIJIS-2239-3978-23316.
  184. ^ "Дебаты в Палате общин, 11 мая 1916 г.: Продолжение военного положения". Парламентские дебаты (Hansard) . 11 мая 1916 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2016 г.
  185. ^ "Пасхальное восстание 1916 года – последствия: аресты и казни". The Irish Times . 24 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2016 г.
  186. Фой и Бартон, стр. 325.
  187. ^ МакГвайр, Чарли (2018). «Они никогда не поймут, почему я здесь»: британский марксизм и ирландская революция, 1916–1923 гг.». Современная британская история . 32 (2): 147–168. doi : 10.1080/13619462.2017.1401472. ISSN  1361-9462. S2CID  148784963.
  188. ^ Нунан, Джерард (2014). ИРА в Великобритании, 1919-1923. Liverpool University Press. стр. 33. doi :10.5949/liverpool/9781781380260.001.0001. ISBN 978-1-78138-026-0.
  189. ^ Хафф, Коннор (2023). «Тактика борьбы с повстанцами, недовольство повстанцев и кто продолжает сражаться». American Political Science Review . 118 : 475–480. doi : 10.1017/S0003055423000059. ISSN  0003-0554.
  190. ^ Мерфи 2014, стр. 69.
  191. ^ ab Brück, Joanna (2015). «„Хороший ирландец должен краснеть каждый раз, когда видит пенни“: гендер, национализм и память в ирландских ремесленных изделиях в лагерях для интернированных, 1916–1923». Journal of Material Culture . 20 (2): 149–172. doi : 10.1177/1359183515577010. hdl : 1983/760bc9ba-f151-4378-bbb1-8dd06a8b5758 . ISSN  1359-1835. S2CID  220072159.
  192. ^ Мерфи 2014, стр. 60.
  193. ^ ab Helmers, Marguerite (2018). «Рукописное восстание: альбомы автографов ирландских республиканцев-заключенных во Фрогнахе». New Hibernia Review . 22 (3): 20–38. doi : 10.1353/nhr.2018.0028. ISSN  1534-5815. S2CID  151075988.
  194. ^ abc Drisceoil, Donal Ó (2012). «Удержание нелояльности в рамках? Британский контроль СМИ в Ирландии, 1914–19». Irish Historical Studies . 38 (149): 52–69. doi : 10.1017/S0021121400000626. hdl : 10468/3057 . ISSN  0021-1214. S2CID  232251175.
  195. ^ "Execution of Roger Casement" . Midland Daily Telegraph . 3 августа 1916 г. Получено 1 января 2015 г. – через British Newspaper Archive .
  196. ^ abc Маккиллен, Элизабет (2018). «Обратные течения: ирландская феминистка и националистка Ханна Шихи Скеффингтон и антиимпериализм США, 1916–24». Эйре-Ирландия . 53 (3): 148–185. дои : 10.1353/eir.2018.0016. ISSN  1550-5162. S2CID  166010855.
  197. ^ Килдеа, Джефф (2003). «Призванные к оружию: австралийские солдаты в Пасхальном восстании 1916 года». Журнал Австралийского военного мемориала (39).
  198. ^ Джеральд Китинг. Некоторые впечатления кадета во время ирландского восстания на Пасхальной неделе 1916 года. Неопубликовано. Цитируется в книге Нила Ричардсона « Согласно их взглядам» . Collins Press, 2015. стр. 178.
  199. ^ Маккиллен, Элизабет (2022). «Мим Уолш и Ирландская революция, 1916–1923». Журнал истории Аризоны . 63 (4): 445–454. ISSN  2689-3908.
  200. ^ МакГарри (2010), стр. 187; Колфилд (1995), стр. 338–340; Таунсенд (2006), стр. 293–294
  201. ^ Куган [ который? ] , стр. 152–155
  202. ^ Дорни, Джон. «Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год». Архивировано 28 марта 2016 года в Wayback Machine . Ирландская история. 13 апреля 2012 года.
  203. ^ Ó Броин, Леон, Дублинский замок и восстание 1916 года, стр. 153–159.
  204. ^ ab Townshend 2006, стр. 297.
  205. ^ Кендл, Джон (1992). Уолтер Лонг, Ирландия и Союз, 1905-1920. McGill-Queen's University Press . стр. 93. ISBN 9780773563407. Получено 25 сентября 2021 г. .
  206. ^ Таунсенд 2006, стр. 265.
  207. ^ Стивенс 1992, стр. 57.
  208. ^ Лидстер, Эми; Массаи, Соня, ред. (2023). Шекспир на войне: материальная история. Cambridge University Press. стр. 124. doi : 10.1017/9781009042383. ISBN 978-1-316-51748-2.
  209. ^ Фланаган 2015, стр. 32.
  210. ^ ab Corráin, Daithí Ó (2014). «'Они взорвали лучшую часть нашего города и ... их долг - заменить ее': компенсация и реконструкция после восстания 1916 года». Irish Historical Studies . 39 (154): 272–295. doi :10.1017/S002112140001909X. ISSN  0021-1214. S2CID  159572446.
  211. ^ Магуайр 2013, стр. 38.
  212. ^ МакГарри 2010, стр. 143.
  213. ^ Кеннеди 2010, стр. 286.
  214. ^ МакГарри 2010, стр. 252; Моррисси 2019, стр. 132.
  215. ^ Уолш 2020, стр. 180.
  216. ^ abcd Dháibhéid, Caoimhe Nic (2012). «Ирландская национальная ассоциация помощи и радикализация общественного мнения в Ирландии, 1916—1918». Исторический журнал . 55 (3): 705–729. doi :10.1017/S0018246X12000234. ISSN  0018-246X. JSTOR  23263270. S2CID  159490772.
  217. ^ МакГарри 2010, стр. 252–256.
  218. ^ ab Kennedy 2010, стр. 288.
  219. ^ Годсон, Лиза; Брюк, Джоанна, ред. (2015). Making 1916: Material and Visual Culture of the Easter Rising . Liverpool University Press. стр. 92.
  220. ^ Бейлис, Гейл (2019). «Что надеть на революцию? Графиня Констанция Маркевич в военной форме». Эйре-Ирландия . 54 (3): 94–122. дои : 10.1353/eir.2019.0015. ISSN  1550-5162. S2CID  214122157.
  221. Белл 1998, стр. 27.
  222. ^ Ки 2000.
  223. Линч, Роберт (30 апреля 2019 г.). Раздел Ирландии: 1918–1925. Cambridge University Press. стр. 29. ISBN 978-1-139-01761-9.
  224. ^ Кэрролл, Фрэнсис М. (5 января 2021 г.). Америка и становление независимой Ирландии: история. New York University Press. стр. 1. doi : 10.18574/nyu/9781479805693.001.0001. ISBN 978-1-4798-0569-3. S2CID  250107246.
  225. ^ Маккиллен, Элизабет (2019). «Ирландское движение Шинн Фейн и радикальное рабочее и феминистское инакомыслие в Америке, 1916–1921». Labor . 16 (3): 11–37. doi :10.1215/15476715-7569776. ISSN  1547-6715. S2CID  204435832.
  226. ^ Леерсен, Джоп (2016). «Кухулин на Главпочтамте: гэльское возрождение, ирландское восстание». Журнал Британской академии . 4 . дои : 10.5871/jba/004.137 . hdl : 11245.1/f4cbeffb-f268-4584-a1a8-0859af3011b3 .
  227. ^ Стивенсон, Гарт (2004). «Политика памяти в ирландском и квебекском национализме». Канадский журнал политической науки . 37 (4): 903–925. doi :10.1017/S0008423904003518. ISSN  0008-4239. JSTOR  25165734. S2CID  153519273.
  228. ^ abcd Бейнер, Гай (2007). «Между травмой и триумфализмом: Пасхальное восстание, Сомма и суть глубокой памяти в современной Ирландии». Журнал британских исследований . 46 (2): 366–389. doi :10.1086/510892. ISSN  1545-6986. S2CID  154539760.
  229. ^ Делап, Люси; Морган, Сью, ред. (2013). Мужчины, мужественность и религиозные изменения в Британии двадцатого века . Palgrave Macmillan. стр. 225. ISBN 978-1-137-28174-6.
  230. ^ Моррисси, Конор (24 июля 2017 г.). «„Гнилые протестанты“: протестантские домашние правители и Ольстерская либеральная ассоциация, 1906-1918 гг.». Исторический журнал . 61 (3): 743–765. doi :10.1017/s0018246x1700005x. ISSN  0018-246X. S2CID  148801140.
  231. ^ ab Beukian, Sevan; Graff-McRae, Rebecca (2018). «Истории травм как устойчивость: армянская и ирландская национальная идентичность в век воспоминаний». Studi irlandesi. Журнал ирландских исследований . 8 (8): 157–188. doi :10.13128/SIJIS-2239-3978-23374.
  232. ^ Джексон, Элвин (2018). «Миссис Фостер и мятежники: подходы ирландских юнионистов к Пасхальному восстанию 1916–2016 гг.». Irish Historical Studies . 42 (161): 143–160. doi :10.1017/ihs.2018.10. ISSN  0021-1214. S2CID  165420600.
  233. ^ Скэнлон, Лорен А.; Сатиш Кумар, М. (2019). «Ирландия и ирландскость: контекстуальность постколониальной идентичности». Анналы Американской ассоциации географов . 109 (1): 202–222. Bibcode : 2019AAAG..109..202S. doi : 10.1080/24694452.2018.1507812. ISSN  2469-4452. S2CID  166137125.
  234. ^ Коллинз, А. (2013). «Приют округа Ричмонд и Пасхальное восстание 1916 года». Irish Journal of Psychological Medicine . 30 (4): 279–283. doi :10.1017/ipm.2013.51. ISSN  0790-9667. S2CID  73063153.
  235. ^ ab Форкер, Мартин; Маккормик, Джонатан (2009). «Стены истории: использование мифомотивов в фресках Северной Ирландии». Irish Studies Review . 17 (4): 423–465. doi :10.1080/09670880903315898. ISSN  0967-0882. S2CID  143454753.
  236. ^ Трейси, Мэтт (2011). ИРА 1956-69: Переосмысление Республики . Manchester University Press. стр. 96. ISBN 978-0-7190-8472-0.
  237. ^ ab Hancock, Landon E. (2019). «Рассказы о памяти: идентичность, память и конфликт в Северной Ирландии 1916–2016». Peace & Change . 44 (2): 244–265. doi :10.1111/pech.12339. ISSN  0149-0508. S2CID  151048791.
  238. ^ Regan, John M. (2007). «Южноирландский национализм как историческая проблема». The Historical Journal . 50 (1): 197–223. doi :10.1017/S0018246X06005978. ISSN  0018-246X. JSTOR  4140171. S2CID  153748417.
  239. ^ Мэннион, Патрик; МакГарри, Фергал, ред. (2022). Ирландская революция. Издательство Нью-Йоркского университета. п. 10. дои : 10.18574/ню/9781479808908.001.0001. ISBN 978-1-4798-0890-8.
  240. ^ МакГарри, Фергал (2022). «Политика плюрализма: историки и Пасха 2016». Эйре-Ирландия . 57 (1): 25–62. дои : 10.1353/eir.2022.0001. ISSN  1550-5162. S2CID  252763619.
  241. ^ Уэлч, Майкл (2022). Эффект Бастилии: трансформация мест политического заключения . Издательство Калифорнийского университета . стр. 35. ISBN 978-0-520-38603-7.
  242. ^ Бейлис, Гейл (2015). «Мальчишеская культура и Ирландия 1916». Ранняя популярная визуальная культура . 13 (3): 192–208. doi :10.1080/17460654.2015.1053508. ISSN  1746-0654. S2CID  162162094.
  243. ^ Моррисси 2019, стр. 136.
  244. ^ Аррингтон 2015, стр. 133-134.
  245. ^ Чефалони, Саймон Пьетро. (2019). «Остров святых и родина мучеников: монсеньор О'Риордан, отец Хаган и границы ирландской нации (1906-1916)». Studi irlandesi. Журнал ирландских исследований (9): 417–442.
  246. ^ Уилехан, Нил, ред. (2014). Транснациональные перспективы современной ирландской истории . Тейлор и Фрэнсис. стр. 177. ISBN 9781317963219.
  247. ^ Августейн, Йост; Дассен, Патрик; Янсе, Мартье Йоханна (2013). Политическая религия за пределами тоталитаризма: сакрализация политики в эпоху демократии . Пэлгрейв Макмиллан. п. 148. ИСБН 978-1-137-29171-4.
  248. ^ Хои, Пэдди (2019). «Диссидентское и диссидентское республиканство: от Соглашения Страстной пятницы/Белфаста до Brexit». Capital & Class . 43 (1): 73–87. doi : 10.1177/0309816818818088. ISSN  0309-8168.
  249. ^ Фланаган 2015, стр. 11, 13.
  250. ^ Маккуэйд, Сара Дибрис (2022). «Вспоминая восстание и конец империи». Эйре-Ирландия . 57 (1): 110–127. дои : 10.1353/eir.2022.0005. ISSN  1550-5162. S2CID  252763408.
  251. ^ Аррингтон, Лорен (2014). «Дискурс социалистических республиканцев и Пасхальное восстание 1916 года: объяснение оккупации фабрики печенья Джейкоба и Южного Дублинского союза». Журнал британских исследований . 53 (4): 992–1010. doi : 10.1017/jbr.2014.116. ISSN  0021-9371. S2CID  162645927.
  252. ^ ab Уинстон, Грег (2019). «Правила Куинсберри и печенье Джейкоба: Пасхальное восстание Джеймса Джойса». James Joyce Quarterly . 56 (1): 81–97. doi : 10.1353/jjq.2019.0051. ISSN  1938-6036. S2CID  208688845.
  253. ^ Доу, Джеральд (2015). О войне и военных тревогах: размышления о современной ирландской литературе. Издательство Коркского университета. стр. 52. doi :10.1353/book43905. ISBN 978-1-78205-179-4. S2CID  164290964.
  254. ^ abc Brearton, Fran; Gillis, Alan, ред. (25 октября 2012 г.). Оксфордский справочник современной ирландской поэзии (1-е изд.). Oxford University Press. стр. 80–94. ISBN 978-0-19-956124-7.
  255. ^ Бойс 1996, стр. 168-170.
  256. ^ Моран, Джеймс; Каллен, Финтан (2018). «Шервудские лесничие 1916 года: воспоминания и мемориалы». Irish Studies Review . 26 (4): 436–454. doi :10.1080/09670882.2018.1514659. ISSN  0967-0882. S2CID  150325899.
  257. ^ О'Галлахер, Ниалл (2016). «Вечная Пасха Ирландии: Сорли Маклин и 1916 год». Irish Studies Review . 24 (4): 441–454. doi :10.1080/09670882.2016.1226678. ISSN  0967-0882. S2CID  152084743.
  258. ^ Maley, Willy (2016). «Шекспир, Пасха 1916 года и театр империи Великобритании». Исследования этнической принадлежности и национализма . 16 (2): 189–205. doi :10.1111/sena.12185. ISSN  1473-8481.
  259. ^ Инглиш, Ричард (2005). Вооруженная борьба: история ИРА. Oxford University Press. стр. 3. ISBN 978-0-19-517753-4.
  260. ^ ab O'Malley, Kate (2016). «„Взволнован ирландским восстанием... и ирландской историей с тех пор“: реакция индийских националистов на пасхальное восстание». Saothar . 41 : 77–82. ISSN  0332-1169. JSTOR  45283319.
  261. ^ Каллен, Ниалл; МакКреанор, Кайл (2022). «„Опасные друзья“: отношения ирландских республиканцев с баскскими и каталонскими националистами, 1916–26». The International History Review . 44 (6): 1193–1210. doi : 10.1080/07075332.2022.2045339. ISSN  0707-5332. S2CID  247340368.
  262. ^ Лич, Дэниел (2008). ««Возврат долга благодарности»: националисты иностранных меньшинств и пятидесятая годовщина Пасхального восстания 1966 года». Éire-Ireland . 43 (3): 267–289. doi :10.1353/eir.0.0013. ISSN  1550-5162. S2CID  159799028.
  263. ^ Грейсон и МакГарри 2016, стр. 140–144.
  264. ^ Грейсон и МакГарри 2016, стр. 145.
  265. ^ Мюррей, Дэмиен (2009). ««Идите вперед как миссионер, чтобы бороться с этим»: католический антисоциализм и ирландско-американский национализм в Бостоне после Первой мировой войны». Журнал американской этнической истории . 28 (4): 43–65. doi : 10.2307/40543469. ISSN  0278-5927. JSTOR  40543469. S2CID  254482716.
  266. ^ Уорд, Брайан (2017). «Восприятие Пасхального восстания в британских и американских маленьких журналах». Irish Studies Review . 25 (1): 88–100. doi :10.1080/09670882.2016.1270716. ISSN  0967-0882. S2CID  152058354.
  267. ^ Фокс, Брайан (2019). «Соц, песни и стереотипы: 1916, сражающиеся ирландцы и ирландско-американский национализм в «Поминках по Финнегану». James Joyce Quarterly . 56 (1): 45–61. doi : 10.1353/jjq.2019.0035. ISSN  1938-6036. S2CID  208689531.
  268. ^ ab aan de Wiel, Jérôme (2020). «Выстрелы, которые звучали долгое время, 1916–1932: Ирландская революция, большевики и европейские левые». The International History Review . 42 (1): 195–213. doi : 10.1080/07075332.2018.1527779. ISSN  0707-5332. S2CID  219644551.
  269. ^ Бэкус, Марго Гейл; Томпсон, Сперджен (2018). «Если вы взвалите винтовку на плечо […], пусть она будет за Ирландию»: война Джеймса Коннолли с войной. Modernist Cultures . 13 (3): 364–381. doi :10.3366/mod.2018.0217. ISSN  2041-1022. S2CID  159661029.
  270. ^ Leerssen, Joep, ред. (2020). Parnell and his Times. Cambridge University Press. стр. 284. doi : 10.1017/9781108861786. hdl : 10468/10784. ISBN 978-1-108-49526-4. S2CID  243750426.
  271. ^ Ричардс, Шон (2015). «Работа «молодого националиста»?: Игра «Патриот» Тома Мерфи и празднование Пасхи 1916 года». Irish University Review . 45 (1): 39–53. doi :10.3366/iur.2015.0149. ISSN  0021-1427.
  272. ^ О'Лири 2019, стр. 322.
  273. Реконструкция Пасхального восстания. Архивировано 17 марта 2008 г. в Wayback Machine , Колин Мерфи, The Village , 16 февраля 2006 г.
  274. ^ Мерфи, Полин (9 февраля 2019 г.). «Празднование 100-летия любимой песни «Foggy Dew» и ее истории». Irish Central . Архивировано из оригинала 30 июля 2020 г. Получено 17 апреля 2020 г.
  275. ^ Даффи, Ронан (8 марта 2016 г.). «Знаменитая драма RTÉ о Пасхальном восстании 1966 года возвращается на экраны телевизоров». TheJournal.ie . The Journal. Архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. . Получено 1 марта 2016 г. .
  276. ^ Kehoe, Michael (19 марта 2019 г.). «Эмоциональный Род Стюарт встречает братьев, написавших песню «Grace» — песню о вдове казненного лидера Пасхального восстания Джозефа Планкетта». Ireland Calling . Архивировано из оригинала 16 марта 2020 г. Получено 18 ноября 2019 г.
  277. Эдвард Мэдиган, «Обзор книги Джерри Ханта «Кровь на розе», часть первая» Архивировано 3 октября 2013 г. в Wayback Machine , Pue's Occurrences, 2 ноября 2009 г.
  278. ^ Кроссон, Шон; Хубер, Вернер, ред. (2015). "(Валери Мориссон) Переписывание ирландской истории (1916–1921) в популярной культуре: Кровь на розе и война с империей Джерри Ханта". К 2016 году: 1916 год и ирландская литература, культура и общество . Трир: Wissenschaftlicher Verlag Трир. стр. 113–132. ISBN 978-3-86821-622-6.
  279. ^ "1916". 1916.rte.ie . Архивировано из оригинала 15 марта 2020 . Получено 19 июля 2019 .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки