Патрик О'Брайан CBE (12 декабря 1914 г. – 2 января 2000 г.), урожденный Ричард Патрик Расс , был английским романистом и переводчиком, наиболее известным по своей серии Обри–Мэтьюрин . Эти морские романы происходят в Королевском флоте во время Наполеоновских войн и сосредоточены на дружбе английского морского капитана Джека Обри и ирландско-каталонского врача Стивена Мэтьюрина . Серия из 20 романов, первым из которых является «Хозяин и командующий» , известна своим тщательно исследованным и весьма подробным изображением жизни начала 19 века, а также своим аутентичным и вызывающим воспоминания языком. Частично законченный 21-й роман в серии был опубликован посмертно, содержащий смежные страницы рукописного текста и машинописного текста.
О'Брайан написал ряд других романов и рассказов, большинство из которых были опубликованы до того, как он добился успеха с серией Обри–Мэтьюрин. Он также переводил произведения с французского на английский и писал биографии Джозефа Бэнкса и Пикассо .
Его главный успех как писателя пришел к нему в конце жизни, когда серия Обри–Мэтьюрин привлекла внимание американского издателя. Серия привлекла больше читателей и благоприятных отзывов, когда автору было за семьдесят. Ближе к концу его жизни и в том же году, когда он потерял жену, британские СМИ раскрыли подробности ранней жизни О'Брайана, его первого брака и послевоенной смены имени, что вызвало беспокойство у очень скрытного автора и многих его читателей в то время.
О'Брайан был крещен как Ричард Патрик Расс в Чалфонт Сент-Питер , Бакингемшир , сын Чарльза Расса, английского врача немецкого происхождения, и Джесси Расс (урожденной Годдард), англичанки ирландского происхождения. [ необходима ссылка ] Восьмой из девяти детей, О'Брайан потерял свою мать в возрасте четырех лет, и его биографы описывают довольно изолированное детство, ограниченное бедностью, с нерегулярным обучением в гимназии Сент-Мэрилебон с 1924 по 1926 год, во время проживания в Патни, а затем в гимназии Льюиса с сентября 1926 года по июль 1929 года, после того как семья переехала в Льюис , Восточный Суссекс , [1] но с перерывами дома со своим отцом и мачехой Зои Сентр. [2]
Его литературная карьера началась в детстве, с публикации его самых ранних работ, включая несколько рассказов. Книга «Хусейн, развлечение», опубликованная Oxford University Press в 1938 году, и сборник рассказов « Звери королевские» получили значительную похвалу критиков, особенно учитывая его юный возраст . [3] Свой первый роман «Цезарь: история жизни панды-леопарда» он опубликовал в возрасте 15 лет с помощью своего отца. [3] : 50 [4] [5]
В 1927 году он безуспешно подал заявку на поступление в Королевский военно-морской колледж в Дартмуте . [6] В 1934 году он прошел кратковременную подготовку пилотов в Королевских военно-воздушных силах , но она не увенчалась успехом, и он покинул Королевские ВВС. До этого его заявление о вступлении в Королевский флот было отклонено по состоянию здоровья. [2] В 1935 году он жил в Лондоне, где в 1936 году женился на своей первой жене Элизабет Джонс. У них было двое детей. Вторым ребенком была дочь, которая страдала от spina bifida и умерла в 1942 году в возрасте трех лет в сельской деревне в Сассексе. Когда ребенок умер, О'Брайан уже вернулся в Лондон, где он работал на протяжении всей войны.
Подробности его работы во время Второй мировой войны неясны. Он работал водителем скорой помощи и заявил, что работал в разведке в Департаменте политической разведки (PID). [7] Дин Кинг сказал, что О'Брайан активно участвовал в разведывательной работе и, возможно, в специальных операциях за рубежом во время войны. [3] : 89–104 Действительно, несмотря на свою обычную крайнюю сдержанность в отношении своего прошлого, О'Брайан написал в эссе «Черный, холерик и женатый?», включенном в книгу «Патрик О'Брайан: критические оценки и библиография» (1994) [8] , что: «Некоторое время спустя после того, как блиц закончился, я присоединился к одной из тех разведывательных организаций, которые процветали во время войны, постоянно меняя свои инициалы и конкурируя друг с другом. Наша работа была связана с Францией, и больше этого я не скажу, поскольку раскрытие методов и уловок, которые обманули врага однажды и которые могут обмануть его снова, кажется мне глупым. После войны мы ушли на пенсию в Уэльс (я говорю «мы», потому что моя жена и я вместе водили машины скорой помощи и служили в разведке), где мы жили некоторое время в высокогорной валлийскоязычной долине...», что подтверждает от первого лица связь с разведкой, а также представляет его жену Мэри Толстую, урожденную Уикстид, как коллега и коллега по разведке.
Николай Толстой , пасынок О'Брайана от брака с Мэри, оспаривает этот рассказ, [9] подтверждая только то, что О'Брайан работал добровольным водителем скорой помощи во время Блица , когда он встретил Мэри, разведенную жену русского дворянина и юриста графа Дмитрия Толстого. Они прожили вместе последнюю часть войны и, после того как оба развелись со своими предыдущими супругами, поженились в июле 1945 года. В следующем месяце он изменил свое имя по акту о разводе на Патрик О'Брайан.
В качестве предыстории для своих более поздних романов о морских путешествиях О'Брайан утверждал, что имел ограниченный опыт управления парусным судном с прямыми парусами, как описано в его ранее цитируемом эссе 1994 года:
Болезнь, которая время от времени терзала мою грудь, не сильно влияла на мои силы, и когда она оставляла меня в покое (ибо бывали длительные ремиссии), рекомендовались морские прогулки и морские путешествия. У дяди был двухтонный шлюп , а у нескольких друзей были лодки, что было прекрасно, но что было еще лучше, так это то, что у моего особенного друга Эдварда, который делил со мной наставника, был кузен, у которого была океанская яхта, переоборудованное торговое судно с квадратными парусами , которое он использовал для команды со студентами и приличными мальчиками, вместе с некоторыми настоящими моряками, и плавал далеко в Атлантике. Молодежь удивительно вынослива, и хотя я так и не стал хорошим марсовым, через некоторое время я мог управлять, брать рифы и управлять рулем без позора, что позволило позже заняться более амбициозным мореплаванием. [8]
Однако в 1995 году венчурный капиталист Томас Перкинс предложил О'Брайану двухнедельный круиз на борту его тогдашней парусной яхты, 154-футового (47-метрового) кеча . В статье об этом опыте, написанной после смерти О'Брайана, Перкинс прокомментировал, что «... его знания практических аспектов парусного спорта, как ни странно, были почти нулевыми» и «... он, казалось, не чувствовал ветра и курса, и мне часто приходилось вмешиваться, чтобы предотвратить полный поворот фордевинд . Я начал подозревать, что его автобиографические ссылки на месяцы, проведенные в море в юности, были выдумкой». [10]
Между 1946 и 1949 годами О'Брайаны жили в Cwm Croesor , отдаленной долине на севере Уэльса, где они изначально арендовали коттедж у Clough Williams-Ellis . О'Брайан продолжал интересоваться естественной историей ; он ловил рыбу, наблюдал за птицами и следил за местной охотой. В это время они жили на небольшой доход Мэри О'Брайан и ограниченные доходы от сочинений О'Брайана.
В 1949 году О'Брайан и Мэри переехали в Коллиур , каталонский город на юге Франции. Он и Мэри оставались вместе в Коллиуре до ее смерти в 1998 году. Любовь и поддержка Мэри были критически важны для О'Брайана на протяжении всей его карьеры. Она работала с ним в Британской библиотеке в 1940-х годах, когда он собирал исходный материал для своей антологии «Книга путешествий» , которая стала первой книгой, носившей его новое имя — книга была среди его любимых из-за этого тесного сотрудничества. Смерть его жены в марте 1998 года стала для О'Брайана огромным ударом. В последние два года своей жизни, особенно после того, как подробности его ранней жизни были раскрыты миру, он был «одинокой, измученной и, в конце концов, возможно, параноидальной фигурой». [11]
О'Брайан яростно защищал свою частную жизнь и обычно неохотно раскрывал какие-либо подробности о своей личной жизни или прошлом, предпочитая не включать никаких биографических данных на обложки своих книг и предоставляя только минимум личной информации, когда его на это нажимали. [11] В течение многих лет рецензенты и журналисты предполагали, что он ирландец, [12] и он не предпринимал никаких шагов, чтобы исправить впечатление. Один интервьюер, Марк Горовиц, описал мужчину в возрасте около семидесяти лет как «компактного, сурового джентльмена. ... его бледные, внимательные глаза ясны и внимательны». [13] Он вежлив, формален и эрудирован в разговоре, эрудиция, которая, по словам Горовица, могла быть устрашающей. Он узнал от тех, кто работал с О'Брайаном, что эрудиция не осталась незамеченной, пока они оставались друзьями.
Ричард Оллард, военно-морской историк , называет эту привычку «выбивающей людей из игры». Оллард, который редактировал ранние романы Обри–Мэтьюрина, убеждал О'Брайана смягчить самые неясные намеки, хотя книги остаются переполненными латинскими тегами, устаревшей медицинской терминологией и бесконечным потоком чудесно звучащего, но непроницаемого военно-морского жаргона. «Как и многие, кто боролся сам», — сказал Оллард о своем друге, «он считал, что и другие должны бороться». Один давний знакомый выразился более прямо: «Патрик может быть немного снобом, как в социальном, так и в интеллектуальном плане». [13]
В 1998 году документальный фильм BBC и разоблачительная статья в The Daily Telegraph [14] обнародовали факты его происхождения, настоящего имени и первого брака, вызвав значительные критические комментарии в СМИ. В своей биографии О'Брайана [11] Николай Толстой утверждает, что дает более точный и сбалансированный отчет о характере, действиях и мотивах своего покойного отчима, особенно в отношении его первого брака и семьи.
Джон Ланчестер в рецензии на книгу Толстого говорит: «Последние несколько лет были удручающими для многочисленных поклонников Патрика О'Брайана». [15] Он не находит аргументы полностью убедительными, и с доступом к документам, которые Дин Кинг никогда не видел, Толстой «дает портрет человека холодного, агрессивный, изолированный, снобистский и сверхчувствительный». [15] Ланчестер завершает, говоря: «Давайте договоримся, мы, О'Брайанисты, читать романы и забыть обо всем остальном». Вил в рецензии на книгу Кинга говорит, что «какими бы разумными и обоснованными ни были его [Кинга] предположения, ему не удается взломать защитную оболочку своего объекта. В конце концов, Обри и Мэтьюрину придется процветать самостоятельно — именно так, скорее всего, и намеревался намеренно загадочный О'Брайан». [4]
Горовиц брал интервью у О'Брайана у него дома во Франции в 1994 году: «До недавнего времени он отказывался от всех интервью. По его словам, авторы, о которых мы знаем меньше всего, — это те, кого мы получаем в их чистейшей форме, как Гомер. В «Клариссе Оукс» (опубликованной в США под названием «Истинная любовь ») Стивен предупреждает потенциальных интервьюеров, что «вопросы и ответы — это нецивилизованная форма разговора». О'Брайан отклоняет прямые вопросы о своей личной жизни, а когда его спрашивают, почему он переехал на юг Франции после Второй мировой войны, он останавливается и пронзает своего собеседника холодным взглядом. «Кажется, это уже довольно близко к личному вопросу», — тихо говорит он, продолжая идти». [13]
После его смерти было опубликовано много некрологов, оценивающих его работу, особенно в серии Обри–Мэтьюрин, и откровения его биографии до его женитьбы на Мэри Уикстид Толстой. [16] [17] [18] [19] [20] [21] Драматург Дэвид Мамет написал благодарность. [22] Его американский издатель, WW Norton, написал благодарность, упомянув их историю с О'Брайаном, как они были рады, когда он трижды приезжал в США, в 1993, 1995 и в ноябре 1999 года всего за несколько недель до его смерти, и отметив продажи только в США в размере более трех миллионов экземпляров. [23]
Он продолжал работать над своими военно-морскими романами до самой смерти и провел зиму 1998–1999 годов в Тринити-колледже в Дублине . Он умер там 2 января 2000 года. Его тело было возвращено в Коллиур , где он и похоронен рядом с женой. [20] [24]
Ассоциация «Друзья Патрика О'Брайана», которая находится в Коллиуре, завещала письменный стол О'Брайана и различные его письменные принадлежности и исследовательские материалы. [25]
О'Брайан опубликовал два романа, сборник рассказов и несколько неизданных рассказов под своим оригинальным именем Ричард Патрик Расс. Его первый роман, Caesar: The Life Story of a Panda-Leopard , был написан в возрасте 12 лет и опубликован три года спустя, в 1930 году. Он имел успех у критиков, с рекомендацией в New Statesman и положительными отзывами в таких изданиях, как New York Herald Tribune и Saturday Review of Literature . [3] : 50 Последовали другие рассказы, опубликованные в журналах для мальчиков и ежегодниках и включающие темы естественной истории и приключений, а сборник этих и других рассказов о животных был опубликован в 1934 году под названием Beasts Royal с иллюстрациями известного художника Чарльза Танниклиффа , иллюстратора Tarka the Otter .
Хуссейн: Развлечение , действие которого происходит в Индии , было опубликовано в 1938 году, когда О'Брайану было 23 года. Оно было примечательно тем, что стало первой книгой современной художественной литературы, когда-либо опубликованной Oxford University Press , [3] : 75, в ежегодники для мальчиков которого он был постоянным автором в течение нескольких лет. О'Брайан очень мало публиковался под своим первоначальным именем Расс во время Второй мировой войны и ничего после 1940 года. Его смена фамилии в 1945 году неизбежно означала отказ от литературной репутации, которую он создал как Р. П. Расс.
О'Брайан вернулся к писательству после войны, когда переехал в сельский Уэльс. Его антология документальной прозы A Book of Voyages (1947) привлекла мало внимания. Сборник рассказов The Last Pool был опубликован в 1950 году и получил более широкие и благоприятные отзывы, хотя продажи были низкими. [3] : 151–151 Сельская местность и люди вокруг его деревни в Уэльсе послужили источником вдохновения для многих его рассказов того периода, а также для его романа Testimonies (1952), действие которого происходит в плохо замаскированном Cwm Croesor, и который был хорошо принят Делмором Шварцем в Partisan Review в 1952 году. [4] [13] Его следующим романом был The Catalans , опубликованный в 1953 году. Обзор в The New York Times отметил достижения О'Брайана в Testimonies ; «Каталонцы» рассматривались как серия хорошо написанных сцен, написанных наблюдательным автором, но рецензент не считал, что они представляют собой единый роман. [26]
В 1950-х годах О'Брайан написал три книги, ориентированные на более молодую возрастную группу: «Дорога в Самарканд» , «Золотой океан» и «Неизвестный берег» . Хотя эти два морских романа были написаны задолго до серии «Обри–Мэтьюрин» , они раскрывают литературные предшественники Обри и Мэтьюрина . В «Золотом океане» и «Неизвестном берегу» , основанных на событиях кругосветного путешествия Джорджа Энсона с 1740 по 1744 год, их можно ясно увидеть в персонажах Джека Байрона и Тобиаса Барроу в последнем романе. [3] : 180
Более четырех десятилетий он работал над своими собственными произведениями, его британская литературная репутация росла медленно. Он стал признанным переводчиком французских произведений на английский язык. Его ранние романы и несколько переводов были опубликованы Рупертом Хартом-Дэвисом с 1953 по 1974 год. О'Брайан написал первую книгу из серии Обри–Мэтьюрин в 1969 году по предложению американского издателя Дж. Б. Липпинкотта , после смерти в 1966 году К. С. Форестера , автора популярных морских романов. [27] Книги Обри–Мэтьюрин были тихо популярны в Великобритании; после первых четырех томов они не были опубликованы в Соединенных Штатах.
В начале 1990-х годов серия была успешно перезапущена на американском рынке благодаря интересу Старлинг Лоуренс из издательства WW Norton, [13] [28] что привлекло признание критиков и значительно увеличило продажи О'Брайана и его публичный авторитет в Великобритании и Америке. [3] : Гл. 22–23 Пол Д. Колфорд отмечает, что когда О'Брайан «посетил Соединенные Штаты несколько недель назад [в декабре 1993 года], среди поклонников, ожидавших встречи, обеда и чаепития с ним, были Уолтер Кронкайт , сенатор Дирк Кемпторн (республиканец от Айдахо) и судья Верховного суда Энтони Кеннеди , который пригласил О'Брайана посетить заседание Высокого суда. Голливуд также хочет получить кусочек от рассказчика, избегающего прессы». [29]
Романы были проданы тиражом более трех миллионов экземпляров на 20 языках. [4] В своем обзоре книги «21: Последнее незаконченное путешествие Джека Обри» (опубликованной в 2004 году) Publishers Weekly сообщил, что было продано более шести миллионов экземпляров. [30] Таким образом, величайший успех О'Брайана в писательстве, принесший ему известность, последователей и приглашения на мероприятия и интервью, пришелся на его конец жизни, когда ему было уже далеко за семьдесят, и он привык к своей личной жизни. [4]
Незадолго до публикации его последнего завершенного романа в октябре 1999 года О'Брайан написал статью для серии лучших в истории концовок тысячелетия под названием «Полный Нельсон», выбрав в качестве темы победу адмирала Нельсона в битве на Ниле в 1798 году . [31]
Начиная с 1969 года О'Брайан начал писать то, что превратилось в 20-томную серию романов Обри–Мэтьюрин . Действие книг происходит в начале 19 века и описывает жизнь и карьеру капитана Джека Обри из Королевского флота и его друга, морского врача и натуралиста доктора Стивена Мэтьюрина , человека ирландских и каталонских родителей. Книги отличаются намеренным использованием и адаптацией О'Брайаном реальных исторических событий, либо интегрируя своих главных героев в действие, не меняя результата, либо используя адаптированные исторические события в качестве шаблонов. В дополнение к этой черте и отличительному литературному стилю О'Брайана, его чувство юмора является заметным (см. Юмор в основной статье, серия Обри–Мэтьюрин ).
В серии используется техническая терминология парусного спорта. Некоторые критики считают книги roman fluve , которые можно читать как одну длинную историю; книги непрерывно следуют за профессиональной и домашней жизнью Обри и Мэтьюрина.
Помимо своих исторических романов , О'Брайан написал три взрослых романа, шесть сборников рассказов и историю Королевского флота, предназначенную для молодых читателей. Он также был уважаемым переводчиком, ответственным за более чем 30 переводов с французского на английский, включая « Мотылёк » Анри Шарьера ( Великобритания) и «Банко: Дальнейшие приключения Мотылька» , биографию Шарля де Голля Жана Лакутюра , а также многие из поздних работ Симоны де Бовуар .
О'Брайан написал подробные биографии сэра Джозефа Бэнкса , английского натуралиста, который принимал участие в первом путешествии Кука (и который кратко появляется в серии О'Брайана «Обри-Мэтьюрин»), и Пабло Пикассо . Его биография Пикассо представляет собой масштабное и всестороннее исследование художника. Пикассо и О'Брайан оба жили во французской деревне Коллиур и познакомились там.
Фильм Питера Уира 2003 года « Хозяин морей: На краю света» в общих чертах основан на романе «На краю света» из серии Обри–Мэтьюрина , но в сюжете фильма заимствован ряд романов. Персонаж Джека Обри списан с персонажа из романов.
В 1995 году он был награжден инаугурационной литературной премией Хейвуда Хилла в размере 10 000 фунтов стерлингов за его творения всей жизни. В своей благодарственной речи в июле 1995 года О'Брайан, которому тогда было 80 лет, сказал, что это была его первая литературная премия в взрослой жизни. [32] Он получил почетную докторскую степень от Тринити-колледжа в Дублине и звание CBE 17 июня 1997 года. [33] [3]
21–23 сентября 2001 года Национальный музей Королевского флота в Портсмуте организовал выходные Патрика О'Брайана, чтобы отпраздновать достижения О'Брайана в изображении флота Нельсона в своих романах. В эти выходные прозвучали лекции некоторых ведущих британских историков флота о том, «как романы тесно отражают идеи современной науки». Был концерт современной музыки и чтения отрывков из его книг. Выходные завершились экскурсией по флагманскому кораблю Нельсона HMS Victory , за которой последовал ужин на его нижней артиллерийской палубе. [34] Мероприятие было повторено год спустя в том же месте. [35]
О'Брайан утверждал, что писал «как христианин, чернилами и пером»; Мэри была его первым читателем и печатала его рукописи «красиво» для издателя. О'Брайан вручную писал все свои книги и рассказы, избегая как пишущей машинки, так и текстового процессора. Рукописные рукописи 18 романов Обри-Мэтьюрин были приобретены библиотекой Лилли в Индианском университете . Только два из них, «Письмо капера» и «Голубой бизань» , принадлежащие Стюарту Беннету, остаются в частных руках. Беннет передал свою переписку с О'Брайаном в библиотеку Лилли; в одном письме Беннету рекомендуется пожертвовать две рукописи, которые он хранит, Индианскому университету, где находятся остальные рукописи. [36] [37] Коллекция рукописей О'Брайана в библиотеке Лилли также включает рукописи Пикассо и Джозефа Бэнкса и подробные заметки для шести романов Обри/Мэтьюрин. Выставка 2011 года «Синий в Бизани» предполагает, что рукопись была подарена. [38] [39]
У Николая Толстого также имеется обширная коллекция рукописных материалов О'Брайана, включая вторую половину «Хусейна» , несколько рассказов, большую часть, как сообщается, «утраченной» книги о бестиариях, письма, дневники, журналы, заметки, поэмы, рецензии на книги и несколько неопубликованных рассказов. [40]
После смерти О'Брайана были опубликованы две его биографии, хотя первая была уже достаточно продвинутой, когда он умер. Вторая написана пасынком О'Брайана Николаем Толстым .
Книга Дина Кинга « Патрик О'Брайан: раскрытая жизнь» стала первой биографией, документирующей раннюю жизнь О'Брайана под его настоящим именем. [3]
Двухтомная биография Толстого « Патрик О'Брайан: Становление романиста» (2004) и «Патрик О'Брайан: Очень личная жизнь» (2019) использует материалы из семей Расса и Толстого, а также источники, включая личные документы и библиотеку О'Брайана, которые Толстой унаследовал после его смерти. [11] [41]
Критики сравнивали книги О'Брайана с последовательными романами Троллопа и Энтони Пауэлла, но больше всего О'Брайану понравилось сравнение с Джейн Остин.
серия Обри-Мэтьюрин, 20 романов о Королевском флоте в Наполеоновских войнах, является шедевром. Она переживет большинство сегодняшних предполагаемых литературных жемчужин, как Шерлок Холмс пережил Бульвера-Литтона, как Марк Твен пережил Чарльза Рида. Да благословит Бог прямолинейного писателя, и да благословит Бог тех, кто способен развлекать, провоцировать, удивлять, шокировать, ужасать.
Это была знаменитая победа: она разбила вдребезги планы Бонапарта в Египте и Индии; она оказала большое политическое влияние в Европе; она была щедро вознаграждена медалями, повышениями и множеством подарков тем, кто сражался, и она пробудила мир к славе лорда Нельсона.
Также при изучении работ О'Брайана важно: