stringtranslate.com

Битва на Пеленнорских полях

Битва на Пеленнорских полях ( [pɛˈlɛnnɔr] ), в романе Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец» , была обороной города Минас Тирит силами Гондора и кавалерией его союзника Рохана от сил Тёмного Властелина Саурона из Мордора и его союзников харадримов и истерлингов. Это была крупнейшая битва в Войне Кольца. Она произошла в конце Третьей Эпохи на Пеленнорских полях, городских землях и полях между Минас Тиритом и рекой Андуин .

В поисках источников Толкина ученые сравнили битву с историческим описанием битвы на Каталаунских полях , где король Теодорих I был растоптан насмерть своими людьми после того, как упал с лошади. Другие сравнивали смерть Короля -Чародея Ангмара со смертью Макбета , которому также было предсказано, что он не умрет от руки человека, «рожденного женщиной»; а крик петуха в тот момент, когда Король-Чародей собирался войти в город, как говорят, напоминает крик петуха, возвещавший о воскресении Иисуса в тот момент, когда Симон Петр отрицал, что знает его .

Ученые, анализирующие эту историю, прокомментировали теорию Толкина о северной храбрости , которая сохраняется даже перед лицом неминуемой смерти. Они также отметили элегический тон, перекликающийся с тоном древнеанглийской поэмы «Беовульф» , использование аллитерационного стиха и характер доспехов, которые в основном представляют собой кольчуги в стиле раннего средневековья с дополнениями из пластинчатых доспехов. Другие прокомментировали яркие описания битвы Толкином, отметив, что он участвовал в битве на Сомме .

Битва стала «зрелищным» [4] [5] центральным моментом в фильме Питера Джексона «Властелин колец: Возвращение короля» .

Вымысел

Фон

Город Минас Тирит был осажден после падения Осгилиата и Раммас Эхора, последнего барьера Гондора против сил Мордора. При отступлении в город Фарамир , сын Денетора , наместника Гондора , был тяжело ранен. Поскольку отчаявшийся наместник отказался покинуть своего сына, волшебник Гэндальф взял на себя командование обороной города. [T 1] Тем временем вражеские силы собрались перед городом на Пеленнорских полях. Великая Тьма дыма и облаков из Мордора закрыла солнце в Безрассветный День. Назгулы или Призраки Кольца, самые страшные слуги Саурона , пролетели над полем битвы на свирепых зверях , заставив боевой дух защитников поколебаться. [T 1] [T 2]

Участники

Харадримы использовали слонов в битве, как это делал Пирр Эпирский во время своего вторжения в Древний Рим . [6]

Армия Саурона из Минас Моргула , ведомая Королем-Чародеем Ангмара (главой Назгулов), значительно превосходила по численности объединенные армии Гондора и его союзников. Эта армия состояла из десятков тысяч орков , троллей и людей, которые были союзниками Саурона. Силы Саурона включали южан-харадримов, которые привели слоновых животных, истерлингов из Руна и варягов из Кханда, а также множество орков и троллей . [2] Толкин описывает армию как величайшую, которая «вышла из этой долины со времен могущества Исилдура , ни одно войско столь свирепое и сильное в оружии не нападало на броды Андуина ; и все же это было лишь одно и не самое большое войско, которое Мордор теперь послал вперед». [T 3]

Число защитников было значительно меньше. Фарамира превосходили численностью в десять раз в Осгилиате. Отряды из отдаленных провинций Гондора, пришедшие на помощь Минас Тириту, насчитывали около 3000 защитников. Среди них выделялся контингент численностью в 700 человек во главе с принцем Имрахилем из Дол Амрота , шурином Денетора. Их число было меньше, чем ожидалось, поскольку прибрежные города Гондора подвергались атакам корсаров Умбара . [ T 1] [T 4] [T 5]

Рохан, северный союзник Гондора, [T 6] предоставил 6000-сильную кавалерийскую армию. Люди Рохана (рохиррим) были "втрое превосходимы численностью только харадримами". [T 7]

Дальнейшие подкрепления из прибрежных городов Гондора приплыли на кораблях Корсаров в город, [T 5] во главе с Арагорном , который имел претензии на трон Гондора, поскольку он был потомком последнего Верховного короля Гондора и Арнора. Он возглавил небольшой отряд [T 8] Следопытов Севера , представлявших Арнор. [T 7]

Битва

Основные действия в битве, с войсками Мордора, Рохана, города Минас Тирит и армией Арагорна с юга Гондора. Действия происходят в течение нескольких дней. Все локации схематичные.

Разбив городские ворота с помощью Гронда , Король-Чародей Ангмара проехал под «аркой, через которую еще не проходил ни один враг». [T 1] Гэндальф на своем коне Тенегриве в одиночку встал у него на пути. Но прежде чем они успели сразиться, они услышали рога Рохиррим, которые прибыли к Раммас Эхор, стене вокруг Пеленнорских полей, недавно разрушенной вторгшимися орками. [T 1] Наступил рассвет, и началась главная битва. Рохиррим обошли дозорных Саурона благодаря Диким Людям (Друэдайн), которые провели их через скрытую Долину Стоунвейн в их Лесу Друадан. [T 9]

Атакуя ряды Мордора, Рохиррим разделились на две группы. Левая группа, включая авангард, разбила правое крыло Короля-Чародея. Правая группа защитила стены Минас Тирита. Они уничтожили осадные машины и лагеря и отбросили кавалерию Харадрим. Теоден убил вождя Харадрим и сбросил их штандарт. Король-Чародей сменил коня на своего крылатого скакуна и напал на Теодена. Дротиком он убил коня короля, Снежную Гриву; тот упал и раздавил короля. [T 7]

Черное Дыхание , ужас, распространяемый Королем-Чародеем, отбросило стражу Теодена, но его племянница Эовин (переодетая мужчиной и называющая себя «Дернхельм» [b] ) стояла твердо, бросая вызов Королю-Чародею. Она отрубила голову коню Короля-Чародея; он сломал ей щит и руку со щитом своей булавой . Хоббит Мериадок Брендибак , сопровождавший «Дернхельма», ударил Короля-Чародея под колено своим клинком Кургана , кинжалом из древнего королевства Арнор, зачарованным против сил Ангмара. Король-Чародей пошатнулся вперед, и Эовин «вонзила свой меч между короной и мантией», убив его. [T 7] Это исполнило пророчество Глорфинделя в стиле Макбета после падения Арнора о том, что Король-Чародей не умрет «от руки человека». [T 10] [8] Оба оружия, поразившие его немертвую плоть, были уничтожены. [T 7]

Брат Эовин, Эомер , прибыл и обнаружил Теодена смертельно раненым; перед смертью он назвал Эомера королем. Затем Эомер увидел свою сестру без сознания. Приняв ее за мертвую, он пришел в ярость и повел всю свою армию в почти самоубийственную атаку. Его авангард вырвался далеко за пределы остальной части Рохиррим, рискуя попасть в окружение. Тем временем Имрахиль повел людей Гондора в вылазку из Минас Тирита. Имрахиль подъехал к Эовин и обнаружил, что она все еще жива, хотя и тяжело больна из-за Черного Дыхания. Ее и Мерри отправили в Дома исцеления в городе. [T 7]

Денетор приготовился сжечь себя и своего сына на погребальном костре, полагая, что Фарамира уже не вылечить. Только вмешательство хоббита Перегрина Тука , Берегонда (Стража Цитадели) и Гэндальфа спасло Фарамира, но Денетор сжег себя прежде, чем они смогли его остановить. Толкин косвенно утверждает, что смерть Теодена можно было предотвратить, если бы Гэндальф вместо этого помог Рохирримам, как он и намеревался. [T 12]

На Пеленнорских полях битва разворачивалась против Гондора и его союзников. Хотя рохиррим нанесли огромный урон своим врагам, силы Саурона все еще превосходили численностью, и Готмог, наместник Минас Моргула, командовавший после смерти Короля-Чародея, вызвал резервы из близлежащего Осгилиата. Теперь рохиррим находились на южной половине Пеленнора, с врагами между ними и Андуином, и подкрепления Готмога угрожали занять центр Пеленнора, таким образом окружив рохиррим и не давая гондорским войскам присоединиться к ним. Эомер к этому времени находился всего в миле от Харлонда , поэтому вместо того, чтобы прорубить себе путь к реке, он приготовился принять последний бой на холме. [T 7]

Тем временем флот черных кораблей, по-видимому, флот Корсаров Умбара, союзников Саурона, поднялся по Андуину к Харлонду. Перед самым причалом флагман развернул древнее знамя Королей Гондора . Одно это зрелище вселило дух в силы Рохиррим и Имрахила и деморализовало армии Саурона. На кораблях действительно находились Арагорн и его следопыты, гном Гимли , эльф Леголас , братья -полуэльфы Элладан и Элрохир, а также свежие войска из южного Гондора. [T 5] Леголас и Гимли позже рассказывают , как призрачное войско под командованием Арагорна , Мертвецы Дунхарроу, захватили корабли у Корсаров, главным образом из-за страха. [T 7]

Это стало переломным моментом битвы. Большая часть сил Саурона теперь была зажата между силами Арагорна и Эомера, в то время как войска Имрахиля наступали со стороны города. [T 7] Другое пророчество исполнилось, когда Арагорн и Эомер снова встретились «в разгар битвы», как сказал Арагорн в Хорнбурге. [8] Хотя преимущество теперь было на стороне Гондора, сражение продолжалось весь день, пока к закату на Пеленнорских полях не осталось ни одного живого врага. [T 7]

Исход

Битва была лишь тактическим поражением Саурона, так как он направил на штурм лишь небольшую часть своих сил, но потерял Короля-Чародея, своего главного помощника. Капитаны Запада понимали, что их победа тоже будет лишь временной, если Хранитель Кольца не выполнит свою задачу. Поэтому было решено, что Войско Запада должно без промедления выступить в Мораннон, чтобы отвлечь внимание Саурона от Мордора. Победа позволила им отправить силы, чтобы бросить вызов Саурону, и при этом оставить Минас Тирит лучше защищенным, чем во время осады. Однако Денетор был мертв, как и Хальбарад , Теоден и многие офицеры и люди Гондора и Рохана, и некоторых пришлось бы оставить в Гондоре на случай нападения, поэтому можно было отправить только небольшие силы. [T 5] Вскоре последовала решающая битва при Моранноне . [T 13]

Концепция и создание

Битву, и в частности смерть Теодена, сравнивают с исторической битвой на Каталаунских полях . [9] Картина Альфонса де Невиля .

Война Кольца , третий том Истории Властелина Колец , содержит замененные версии битвы. Некоторые изменения деталей очевидны. Например, Теоден умирает от снаряда в сердце, а не от удара лошади; когда Эовин раскрывает свой пол, она коротко стрижет волосы, деталь, отсутствующая в окончательной версии. Толкин также рассматривал возможность убийства и Теодена, и Эовин. [T 14]

Исследователь Элизабет Солопова отмечает, что Толкин неоднократно ссылался на исторический рассказ о битве на Каталаунских полях , написанный Иорданом , и анализирует сходство двух битв. Обе битвы происходят между цивилизациями «Востока» и «Запада», и, как и Иордан, Толкин описывает свою битву как одну из легендарных, слава которой длилась несколько поколений. Еще одно очевидное сходство — смерть короля вестготов Теодориха I на Каталаунских полях и Теодена на Пеленноре. Иордан сообщает, что Теодорих был сброшен своей лошадью и растоптан насмерть его собственными людьми, которые бросились вперед. Теоден также собирает своих людей незадолго до того, как падает и его раздавливает лошадь. И, как и Теодорих, Теодена уносят с поля битвы, и его рыцари плачут и поют для него, пока битва все еще продолжается. [9]

Анализ

Северное мужество

«Огромные рога Севера, дико трубящие»: здесь один из них сделан из рога тура .

Прибытие Рохана возвещается, пишет исследователь Толкиена Том Шиппи , двумя криками: криком петуха на рассвете и «словно в ответ ... диким ревом больших рогов Севера». [10] Крики петуха напоминают многочисленные рассказы в западной литературе, которые, как пишет Шиппи, говорят о возрожденной надежде и жизни после смерти; о крике, который сказал Симону Петру , что он трижды отрекся от Христа , и что, несмотря на него, произойдет воскрешение ; о крике петуха в «Комусе» Мильтона , который «все еще будет некоторым утешением»; о петухе в норвежском «Одайнсакре» , убитом и сброшенном со стены ведьмой, но кричащем королю Хаддингу мгновение спустя. [10] Что касается рогов Рохана, по мнению Шиппи, «их значение — бравада и безрассудство», а в сочетании с криком петуха сообщение заключается в том, что «тот, кто боится за свою жизнь, потеряет ее, но что смерть без страха не является поражением; более того, это было верно до христианского мифа, который пришел, чтобы объяснить, почему». [ 10] Шиппи пишет, что боевые рога олицетворяют «героический северный мир», как в том, что он называет ближайшим к моменту эвкатастрофы Беовульфа , когда Геаты Онгентеова , запертые всю ночь, слышат рога людей Хигелака , идущих им на помощь. [11] Стиль рыцарства , также, как отмечает исследователь Толкиена Томас Онеггер , сознательно принадлежит англосаксонским рыцарям ( древнеанглийский : cniht ), а не шевалье во французском стиле . [12] Шиппи пишет, что в критический момент битвы, решающая атака Всадников Рохана, выделяется щегольство , которое, как он объясняет, означает как «белый конский хвост на шлеме [Эомера], парящий в его скорости», так и «достоинство внезапного натиска, рывок, сметающий сопротивление». [13] Шиппи отмечает, что это позволяет Толкину изобразить Рохан и как англичан, основываясь на их древнеанглийских названиях и таких словах, как « eored » (отряд кавалерии), и как «инопланетян, чтобы дать представление о том, как земля формирует людей». [13]

Толкинист Джанет Бреннан Крофт отмечает, что битва иногда видна глазами хоббита Пиппина, который, как «простой солдат в окопах Первой мировой войны» [14], чувствует, что его роль «далека от славы; есть утомительное ожидание, чувство бесполезности и тщетности, ужаса, боли и уродства». [14] Однако, пишет Крофт, Толкин не следует модернистам и не принимает иронию в качестве своего тона; хоббиты тоже мужественны, продолжая без надежды. Она цитирует замечание Хью Брогана о том, что их решимость «побеждает все горе и ужас... придавая им достоинство и значимость», терапевтическая мысль для человека, чей разум был омрачен войной. [14] [15]

Картина маслом Альбрехта Альтдорфера 1529 года «Битва Александра при Иссе» вдохновила Питера Джексона на создание фильма. [3]

Джулайр Анделин в энциклопедии Толкина Дж. Р. Р. пишет, что пророчество в Средиземье зависело от понимания персонажами Музыки Айнур , божественного плана Арды , и часто было двусмысленным. Таким образом, пророчество Глорфинделя «не от руки человека [Владыка назгулов] падет» не привело Владыку назгулов к предположению, что он умрет от рук женщины и хоббита (Эовин и Мериадок). [T 15] [16]

Элегический тон

Роберт Ли Махон утверждает в CEA Critic , что рассказ Толкина о битве окрашен элегическим , так что, каким бы ни был результат, многое будет потеряно. У людей есть дар Илуватара, смерть. В битве Арагорн и Эомер «остались невредимыми, ибо такова была их судьба, мастерство и мощь их оружия, и мало кто действительно осмеливался выдержать их… в час их гнева». Пока что все так героически, в фэнтези, отмечает Махон; «Но многие другие были ранены, искалечены или убиты на поле». [17] Глава битвы заканчивается «элегической песнью», в которой Толкин заставляет Рохана подражать своему любимому Беовульфу : «Мы слышали о звоне рогов в холмах, о сиянии мечей в Южном королевстве... Там пал Теоден, могучий Тенглинг... высокий владыка воинства. ... Смерть утром и в конце дня владыки приняли и смирились. Долго теперь они спят под травой в Гондоре». [17] Махон замечает, что читатель скорбит даже во время ликования, по его мнению, «сущность великой фантазии ». [17]

Джеймс Шелтон в Journal of Tolkien Research пишет, что использование Эомером (и Толкином) аллитерационного стиха во время битвы функционирует на разных уровнях. После смерти Теодена Эомер декламирует: «Не горюй слишком много! Могуществен был павший, достойным был его конец. Когда его курган будет воздвигнут, женщины будут плакать. Война теперь зовет нас!» [18] Шелтон отмечает, что Шиппи справедливо назвал это «„промежуточным между“ плачем и боевым кличем». [18] Это и чтит павшего короля, и призывает к тому, чтобы последняя битва Теодена была продолжена с доблестью; тем не менее, пишет он, в современном романе открывается возможность того, что Эомер не будет соответствовать этому древнему идеалу: Эомер «плакал, когда говорил». [18] Эта «северная храбрость» заключается в том, чтобы продолжать сражаться, даже если знаешь, что умрешь. Таким образом, по мнению Шелтона, Толкин одновременно изобразил англосаксонские взгляды и очеловечил Эомера как человека с эмоциями, скрытыми за доспехами и традициями. [18]

Военный реализм

Нэнси Марч в «Mythlore » пишет, что описания сражений у Толкина яркие, отмечая, что он участвовал в битве на Сомме в 1916 году. Она цитирует комментарий другого ветерана войны, К. С. Льюиса : «Война [Толкина] имеет то самое качество войны, которую знало мое поколение. Здесь есть все: бесконечное, непонятное движение, зловещая тишина фронта, когда «все готово», летящие гражданские лица, живая, яркая дружба, фон чего-то вроде отчаяния и веселый передний план, и такие посланные небесами удачи, как тайник отборного табака, «спасенный» из руин». [19] Она добавляет к этому рассказ Толкина о выздоровлении в Домах исцеления, «тема, обычно обойденная вниманием в фэнтезийной литературе». [19] Что касается осады Минас Тирита, она пишет, что на Толкина могло повлиять то, что он видел во время британской атаки на хребет Тьепвал , с ее огненной ночной бомбардировкой, укреплениями на другом берегу реки, союзными самолетами, «разведывавшими и обстреливавшими» немецкие позиции, подобно назгулам. [19]

Наруч на левую руку ; изгиб располагался у локтя рыцаря.

Дэвид Белл, пишущий в Mallorn , анализирует битву, делая вывод, что «капитаны Запада были удачливы», как, как сообщается, Наполеон просил своих генералов. Он отмечает, что если бы Арагорн опоздал, битва была бы проиграна. Тем не менее, люди, пишет он, обычно были крупнее и сильнее орков; они были, возможно, лучше вооружены и бронированы; и они были мотивированы лидерством, тогда как орки были «заставлены сражаться»; с потерей Короля-Чародея Ангмара орки остались без лидера и деморализованы. [20] Что касается доспехов, Хонеггер рассматривает упоминание Толкина о сияющем наруче принца Имрахиля . Он пишет, что это был кусок пластинчатого доспеха, намекающий на позднесредневековый образец; Однако, учитывая, что Толкин сравнивает армию Рохана с армией на гобелене из Байё , а также его прямые упоминания о кольчугах , доспехи в битве, по большей части, должны были представлять собой более раннюю кольчугу в стиле «Беовульфа» с дополнительными пластинами. [12]

Адаптации

Радио

В радиосериале BBC «Властелин колец » битва на Пеленнорских полях звучит с двух сторон, первая из которых в основном принадлежит Пиппину. Слышно, как он обсуждает это с Денетором, и, как и в книге, он должен найти Гэндальфа, чтобы помешать Денетору сжечь Фарамира. Вторая сторона — это сама битва. Декламируется речь Теодена, за которой следует музыка. Вокалист поет, как войско Рохирримов скачет вперед и атакует силы тьмы. Затем вокализм снова меняется, и слышно, как Джек Мэй и Энтони Хайд , озвучивающие соответственно Теодена и Эомера, говорят, что приближается Назгул. «Опера» начинается снова, заявляя, что Король-Чародей нападает на Теодена, поражает его и готовится убить. На этом вокализм заканчивается, затем слышно, как Эовин сталкивается с Королем-Чародеем и убивает его. [21]

Фильм

Силы Мордора атакуют Минас Тирит в фильме Питера Джексона 2003 года « Властелин колец: Возвращение короля»

Битва является центральным моментом фильма Питера Джексона «Властелин колец: Возвращение короля» ; The Telegraph писал, что «батальные сцены, включающие штурм Минас Тирита и кульминационную битву на Пеленнорских полях, являются просто самыми зрелищными и захватывающими из когда-либо снятых». [4] Джексон заявил, что он черпал вдохновение в картине Альбрехта Альтдорфера 1529 года маслом « Битва Александра при Иссе» , изображающей события 333 года до н. э., с «людьми, держащими все эти пики и копья [на фоне] невероятно штормового пейзажа». [3]

CNN.com включил битву в список лучших и худших батальных сцен в кино, где она появилась дважды: одна из лучших до прибытия Армии мертвецов и одна из худших после него, назвав кульминацию битвы «слишком упрощенной отговоркой» из-за их участия. [5]

Смотрите также

Примечания

  1. Толкин не указывает, сколько орков и людей сражалось на стороне Мордора, а имеющиеся подсказки расплывчаты. Оценки численности орков варьируются от 30 000 и выше; Карен Уинн Фонстад утверждает, что Мордор превосходил Гондор численностью «по крайней мере в четыре раза», что дает «минимум 45 000», состоящих из 20 000 ангмарцев, 18 000 харадримов и 7000 других из Руна и Кханда. [1] Более высокие цифры были указаны для вражеских сил, включая людей, а также орков. Вуснам-Сэвидж отмечает, что «более 200 000» орков были изображены в киноверсии битвы Питера Джексона. [2] [3]
  2. Псевдоним означает «секретный шлем» на древнеанглийском языке . [7]
  3. ^ На диаграмме обозначено цифрой 1.
  4. ^ На диаграмме обозначено цифрой 2.
  5. ^ На диаграмме обозначено цифрой 3.
  6. ^ На диаграмме обозначено цифрой 4.
  7. ^ На диаграмме обозначено цифрой 5.

Ссылки

Начальный

  1. ^ abcde Толкин 1955, книга 5, гл. 4 «Осада Гондора»
  2. Толкин 1955, Приложение B, «Великие годы»
  3. Толкин 1954, книга 4, гл. 8 «Лестницы Кирит Унгола»
  4. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 1 «Минас Тирит»
  5. ^ abcd Толкин 1955, книга 5, гл. 9 "Последний спор"
  6. Толкин 1955, книга 5, гл. 3 «Сбор Рохана»
  7. ^ abcdefghij Возвращение короля , книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
  8. Толкин 1955, книга 5, гл. 2 «Исчезновение Серого Отряда»
  9. Толкин 1955, книга 5, гл. 5 «Поход Рохирримов»
  10. Толкин 1955, Приложение А, «Гондор и наследники Анариона»
  11. Толкин 1955, Приложение B, «Повесть лет», «Великие годы», «3019: Март»
  12. Толкин 1955, книга 5, гл. 7 «Костер Денетора»
  13. Возвращение короля , книга 5, гл. 10 «Черные врата открываются»
  14. Толкин 1990, Часть третья: Минас Тирит, гл. 9 «Битва на Пеленнорских полях»
  15. Толкин 1955, Приложение A, I, iv «Гондор и наследники Анариона»

Вторичный

  1. ^ Фонстад, Карен (1992). Атлас Средиземья . Лондон: Графтон . С. 151. ISBN 978-0-261-10277-4.
  2. ^ ab Foster, Robert (1971). Мир Толкина от А до Я. Полное руководство по Средиземью . Ballantine Books . стр. 48 и 49. ISBN 978-0-345-44976-4.
  3. ^ abc Woosnam-Savage, Robert C. (2011). «The Matériel of Middle-earth». В Bogstad, Janice M.; Kaveny, Philip E. (ред.). Picturing Tolkien : Essays on the Peter Jackson's The Lord of the Rings Film Trilogy . McFarland . стр. 139–167. ISBN 978-0-7864-8473-7.
  4. ^ ab Хискок, Джон (5 декабря 2003 г.). «Это самый большой и лучший». The Daily Telegraph . Получено 7 мая 2020 г. .
  5. ^ ab CNN.com – The Screening Room. «Лучшие – и худшие – сцены сражений в кино». Архивировано 8 апреля 2007 г. на Wayback Machine. Получено 20 ноября 2007 г.
  6. Кеннеди, Мейв (3 мая 2016 г.). «Аннотированная карта Средиземья Толкина приобретена Бодлианской библиотекой». The Guardian .
  7. ^ Кларк Холл, Дж. Р. (2002) [1894]. Краткий англосаксонский словарь (4-е изд.). Издательство Торонтского университета . С. 85 dierne , «скрытый, секретный», 177 helm , «защита, шлем».
  8. ^ ab Tredray, Robert Field (2018). «Прорицание и пророчество во «Властелине колец». Мифология . 36 (2). Статья 25.
  9. ^ ab Solopova, Elizabeth (2009). Языки, мифы и история: введение в лингвистический и литературный фон художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: North Landing Books . ISBN 978-0-9816607-1-4 . , стр. 70–73
  10. ^ abc Shippey 2005, стр. 242–245
  11. ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . HarperCollins . С. 212–216. ISBN 978-0-261-10401-3.
  12. ^ ab Honegger, Thomas (2017). «Всадники, рыцарство и рыцарство у Толкина». Журнал исследований Толкина . 4 (2). Статья 3.
  13. ^ ab Shippey 2005, стр. 142–145
  14. ^ abc Croft, Janet Brennan (2002). «Великая война и память Толкина: исследование тем Первой мировой войны в «Хоббите» и «Властелине колец». Mythlore . 23 (4). Статья 2.
  15. ^ Броган, Хью (1990). «Великая война Толкина». В Джиллиан Эвери (ред.). Дети и их книги: чествование работы Ионы и Питера Опи . Оксфорд: Clarendon Press . С. 351–367. ISBN 978-0-19-812253-1. OCLC  18987058.
  16. ^ Andelin, Julaire (2013) [2007]. «Пророчество». В Drout, Michael DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia . Routledge . стр. 544–545. ISBN 978-0-415-86511-1.
  17. ^ abc Махон, Роберт Ли (январь 1978). "Элегические элементы во "Властелине колец"«. Критик CEA . 40 (2): 33–36. JSTOR  44375844.
  18. ^ abcd Шелтон, Джеймс (2018). «Эомер становится поэтичным: аллитеративное стихосложение Толкина». Журнал исследований Толкина . 5 (1). Статья 6.
  19. ^ abc Марч, Нэнси (2015). «Хребет Тьепваль и Минас Тирит». Мифлор . 33 (2). Статья 13.
  20. ^ Белл, Дэвид (1982). «Битва на Пеленнорских полях: невозможная победа?». Mallorn (19): 25–28.
  21. Сибли, Брайан ; Бэйкуэлл, Майкл (1981). Властелин колец (радиопередача). BBC .

Источники