stringtranslate.com

Гимли (Средиземье)

Гимли — вымышленный персонаж из Средиземья Дж . Р. Р. Толкина , появляющийся во Властелине колец . Гном -воин, сын Глоина , члена отряда Торина в более ранней книге Толкина «Хоббит» . Он представляет расу гномов как член Братства Кольца . Таким образом, он является одним из главных персонажей в истории. В ходе приключений Гимли помогает Хранителю Кольца Фродо Бэггинсу , участвует в Войне Кольца и становится близким другом Леголаса , преодолевая древнюю вражду гномов и эльфов .

Ученые отметили, что Гимли отличается от других гномов тем, что свободен от их характерной жадности к золоту. Они также отмечают, что он уникален тем, что получил в дар волосы Галадриэли , в чем она отказала Феанору . События напоминают скандинавскую легенду «Сага о Ньяле» , где дар волос был отклонен, что имело роковые последствия.

Гимли озвучивал Дэвид Бак в анимационной версии «Властелина колец» Ральфа Бакши 1978 года . Гимли не появляется в анимационной версии « Возвращения короля» Рэнкина/Басса 1980 года . В кинотрилогии Питера Джексона Гимли играет валлийский актёр Джон Рис-Дэвис , использующий шотландский акцент.

Вымышленная биография

Гимли родился в Эред Луин в Третью Эпоху , сын Глоина . Гимли хотел сопровождать своего отца в походе по возвращению Эребора , но в возрасте 62 лет его посчитали слишком молодым. [T 1] Он был дальним потомком Дурина Бессмертного , вождя Семи Отцов Гномов и предка Длиннобородых . Гимли был из королевской семьи, но не был близок к наследованию; он был троюродным братом Даина II Железноногого. [T 2] [T 3]

Гимли впервые появляется вместе с Глоином на Совете Элронда ; они рассказывают Совету, что Темный Лорд Саурон ищет Бильбо, и просят совета у Элронда . Они узнают, что Фродо Бэггинс теперь является носителем Единого Кольца . Совет решает уничтожить его, бросив в Гору Рока . Фродо добровольно вызывается выполнить эту задачу; [T 4] Гимли входит в число тех, кто избран, чтобы помочь ему . [T 5] Между Гимли и эльфом Леголасом возникают трения, поскольку их расы затаили старую обиду друг на друга. [T 6]

Когда отряд вынужден войти в древнее подземное царство гномов, Копи Мории, Гимли поначалу полон энтузиазма, надеясь найти там Балина. [T 5] Однако Мория по-прежнему населена орками , пещерными троллями и балрогом : Балин и его народ были убиты. Братство находит его гробницу в Чертоге Мазарбул; орки нападают, и им приходится пробиваться наружу. [T 7] Арагорн ведет отряд в Лотлориэн , населенный эльфами, враждебными гномам. Гимли отказывается быть завязанным, рискуя конфликтом, поэтому Арагорн завязывает глаза всему Братству. [T 8]

Мнение Гимли об эльфах меняется, когда он встречает Галадриэль , соправительницу Лотлориэна: ее красота, доброта и понимание производят на него такое впечатление, что, когда ему дают возможность попросить о чем угодно, он отвечает, что возможность видеть ее и слышать ее нежные слова — уже достаточный дар. Когда его настойчиво просят, он признается, что хочет одну прядь ее золотых волос, чтобы она стала реликвией его дома, но что он не может просить о таком даре. Галадриэль так тронута его смелой, но вежливой просьбой, что отдает ему не один, а три своих волоса. [a] Жест уважения и смирения Гимли по отношению к Галадриэль меняет мнение Леголаса о нем, и они становятся верными друзьями. [T 10]

В Амон Хене отряд разделяется, и Гимли присоединяется к Леголасу и Арагорну в преследовании Мерри и Пиппина , захваченных орками. [T 11] Пробежав много миль за несколько дней до земли Рохана , они встречают Эомера , племянника короля Рохана Теодена , с отрядом кавалерии, который убил всех орков. Когда Эомер плохо отзывается об имени Галадриэль, Гимли резко отвечает, но Арагорн предотвращает драку. [T 12] Гэндальф ведет их в столицу Рохана, Эдорас , где он поднимает Теодена на войну против Сарумана . [T 13] Гимли доказывает свою доблесть в бою в битве при Хельмовой Пади . Он и Леголас вступают в состязание по убийству орков (Гимли побеждает с перевесом в одного орка; он убивает 42 орка против 41 Леголаса). Гимли спасает жизнь Эомера, убив двух орков и прогнав двух других. [T 14] Позже, яркое описание Гимли Сверкающих Пещер Агларонда побуждает Леголаса пообещать посетить пещеры, когда Война закончится; [T 15] и в конечном итоге они совершают визит вместе. [T 16] После битвы Гимли становится свидетелем того, как Гэндальф изгоняет Сарумана из Ордена Магов; он видит ложь Сарумана словами «Слова этого мага стоят на их головах». [T 17]

Гимли сопровождает Арагорна на Тропах Мертвых , [T 18] и в битвах при Пеларгире и Пеленнорских Полях . [T 19] Он принимает участие в последней битве против Саурона, Битве при Моранноне перед Черными Вратами . Там он узнает ноги Пиппина Тука под упавшим троллем, что спасает ему жизнь. [T 20] [T 21]

После уничтожения Кольца Гимли ведёт многих гномов на юг в Агларонд , становясь первым Лордом Сверкающих Пещер. Они строят «великие работы» в Рохане и Гондоре и заменяют разрушенные ворота Минас Тирита на сделанные из мифрила и стали. [T 22] После смерти Арагорна Гимли (тогда ему было 262 года) плывёт с Леголасом на Запад, становясь первым гномом в Бессмертных Землях . [T 23]

Генеалогическое древо

Концепция и создание

Фан-арт "Гимли, сын Глоина". Димитра Фими отмечает небольшой скачок, необходимый для того, чтобы фанатская активность переключилась с книжной на кино-ориентированную. [1]

Имя Гимли впервые появилось в работах Толкина в «Сказании о Тинувиэль», самой ранней версии истории Берена и Лютиэн Тинувиэль , найденной во втором томе « Книги утраченных сказаний» . Здесь имя принадлежит старому эльфу, пленнику вместе с Береном на кухнях Тевильдо, Принца Кошек (предшественника Саурона ). [T 24] Во время написания «Властелина колец» , как рассказывается в «Возвращении Тени» , персонаж Гимли сначала носил имя Фрар , затем Бурин , и он был сыном Балина. [T 25]

Толкинист Том Шиппи пишет, что Толкин заставляет Гимли «обмениваться мрачными пословицами » с Элрондом. Шиппи замечает, что героизм гномов выражается в их скрытой речи, как это видно также из упрямых ответов короля Даина посланнику Мордора . Он считает, что эти примеры объединены «удовольствием от контраста между страстным внутренним миром и вежливым или рациональным выражением; слабость последнего является показателем силы первого». [2]

В Mallorn , журнале Толкиена, Лилиан Дарвелл пишет, что просьба Гимли о даре в виде волос Галадриэли должна быть противопоставлена ​​более ранней просьбе Феанора о том же даре, описанной в «Истории Галадриэли и Келеборна» в « Неоконченных сказаниях » . [T 26] [3] Галадриэль отклонила просьбу Феанора, хотя он делал это трижды. Дарвелл замечает, что, учитывая способность Галадриэли видеть в сердцах людей и тьму, которую она видела в Феаноре, она, должно быть, увидела в Гимли что-то лучшее, чем в «одном из величайших нолдор » . [3] Дарвелл отмечает, что дар волос имеет отголоски как в английской литературе, как в «Бернис и локон» и «Похищение локона» , так и в скандинавских легендах. [3] В «Саге о Ньяле» тетива лука Гуннара рвется в отчаянной битве; он просит у своей жены Халльгерд два волоса, чтобы использовать их в качестве замены, но она отказывается, потому что он когда-то ударил ее, и он был убит. Дарвелл замечает, что отказ Галадриэли не убивает Феанора, но приводит к отдалению, что могло привести к тому, что он отказался посылать корабли, чтобы спасти ее из Нуменора . [T 26] [3]

Ученые, занимающиеся международными отношениями, Эбигейл Руан и Патрик Джеймс рассматривают Гимли как образец « неолиберальных институционалистов » в экономике Средиземья , поскольку его «народ жадно гонится за золотом и сокровищами». [4] По их мнению, он и его гномы также иллюстрируют взаимозависимость наций через их сети торговли и союзников; разнообразные «отношения между гномами, эльфами и людьми обеспечивают основу, на которой можно строить и [объединяться] против Саурона, и иллюстрируют, как сложная взаимозависимость может уменьшить восприятие незащищенности и создавать возможности для сотрудничества, а не конфликта». [4]

Толкинист Джон Миллер пишет, что, подобно эльфам, гномы отстранились от истории и стали объектом «возросшей эстетической чувствительности» [5] , примером которой является лирическое описание Гимли Сверкающих Пещер Агларонда. Миллер утверждает, что, помимо восхваления красоты пещер, рассказ Гимли «подчеркивает их неподвижность, их абстрагированность от истории, марширующей снаружи». [5] Он предполагает, что любовь гномов к ручному труду могла быть эстетикой досовременного периода, незрелым или юношеским восприятием по сравнению с эльфами или людьми. [5]

Филолог Сьюзен Роббинс пишет в Žmogus ir žodis , что словами «Я говорю тебе, Гимли, сын Глоина, что твои руки будут полны золота, но над тобой золото не будет иметь власти», Галадриэль дает Гимли, единственному из всех гномов, иммунитет к драконьей болезни. Роббинс определяет это как «замешательство или смятение, которое делает человека таким жадным до ... золота, что он скорее умрет от голода, чем отдаст хоть что-то», [6] судьба, которая постигла гнома Торина Дубощита и человека- мастера Озёрного города в «Хоббите» . Она отмечает, что Толкин утверждал, что драконья болезнь, эффект магических заклинаний, наложенных на золотой клад Смауга , был взят из строки 3052 древнеанглийской поэмы « Беовульф» : iúmonna gold galdre bewunden , «золото людей давным-давно опутанное чарами» [6] .

Адаптации

Гимли в анимационной версии «Властелина колец» Ральфа Бакши

Гимли был озвучен Дэвидом Баком в анимационной версии «Властелина колец» Ральфа Бакши 1978 года . Здесь он нарисован почти таким же высоким, как и остальные члены Братства, не являющиеся хоббитами. [7] Гимли не появляется в анимационной версии « Возвращения короля» Рэнкина/Басса 1980 года .

Джон Рис-Дэвис в роли Гимли в фильме Питера Джексона «Властелин колец: Братство кольца»

В трилогии фильмов Питера Джексона Гимли играет валлийский актер Джон Рис-Дэвис . Брайан Сибли утверждал, что Рис-Дэвис использовал «свой характерный валлийский акцент» для персонажа. [8] Однако несколько других источников утверждают, что Рис-Дэвис использует шотландский акцент; шотландская The Press and Journal хвалит его за «убедительный» шотландский акцент, называя его игру «хриплой, хриплой, бородатой и блестящей». [9] Сам Рис-Дэвис заявляет на расширенной версии DVD «Братства кольца» , что акцент был намеренно шотландским, и что это было его решение использовать его. [10] New Zealand Herald цитирует Рис-Дэвиса, который говорит о Гимли, что «есть суровая разновидность яростной воинственности, и в конце концов я подумал, что почти шотландский акцент Глазго подойдет персонажу». [11]

В фильмах Питера Джексона прозаический и прямолинейный стиль Гимли, контрастирующий с утонченными Арагорном и Леголасом, обеспечивает разрядку комического характера , при этом большая часть юмора основана на его росте , [12] [13] а также на его конкурентной, хотя и дружеской, вражде с Леголасом, в которой Гимли постоянно оказывается в проигрыше. [14]

Гимли был сыгран Россом Уильямсом в 3-часовой постановке «Властелина колец» в Торонто , которая открылась в 2006 году. [15] В мюзикле «Властелин колец» его играл Сева Стефан на протяжении всего показа в Лондоне . [16]

В «Средиземье» классического композитора Крейга Х. Рассела (1995) есть вторая часть «Гном Гимли»; Рассел описывает ее как звучащую «как грубая ирландская мелодия». Первоначально произведение было написано для струнного ансамбля и переработано для симфонического оркестра . [17]

Примечания

  1. ^ Подобная просьба была сделана, тысячи лет назад, дядей Галадриэли Феанором , величайшим из эльфов Нолдор (чье создание Сильмарилей могло быть вдохновлено теми же серебристо-золотыми волосами). Галадриэль отклонила просьбу Феанора, но она удовлетворяет просьбу Гимли, возможно, из-за его смирения. [T 9]
  2. ^ Имена, выделенные курсивом в генеалогическом древе, принадлежат Торину и его компании из «Хоббита» .

Ссылки

Начальный

  1. Толкин 1980, часть 3 «Третья Эпоха», гл. 3 «Поиск Эребора»
  2. ^ ab Tolkien 1955, Приложение A, часть 3, «Народ Дурина»
  3. Толкин 1954а, книга 2, гл. 5 «Мост Кхазад-дума»
  4. Толкин 1954а, книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  5. ^ ab Tolkien 1954a, книга 2, гл. 3 "Кольцо идет на юг"
  6. Толкин 1954а, книга 2, гл. 4 «Путешествие во тьме»
  7. Толкин 1954а, книга 2, гл. 4 «Путешествие во тьме»
  8. Толкин 1954а, книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»
  9. Толкин 1980, часть 2, гл. 4 «История Галадриэли и Келеборна »
  10. Толкин 1954а, книга 2, гл. 8 «Прощание с Лориеном»
  11. Толкин 1954, книга 3, гл. 1 «Отъезд Боромира»
  12. Толкин 1954, книга 3, гл. 2 «Всадники Рохана»
  13. Толкин 1954, книга 3, гл. 6 «Король Золотого Чертога»
  14. Толкин 1954, книга 3, гл. 7 «Хельмова Падь»
  15. Толкин 1954, книга 3, гл. 8 «Дорога в Изенгард»
  16. Толкин 1955, книга 6, гл. 6 «Множество расставаний»
  17. Толкин 1954, книга 3, гл. 10 «Голос Сарумана»
  18. Толкин 1955, книга 5, гл. 2 «Исчезновение Серого Отряда»
  19. Толкин 1955, книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
  20. Толкин 1955, книга 5, гл. 10 «Черные врата открываются»
  21. Толкин 1955, книга 6, гл. 4 «Поле Кормаллен»
  22. Толкин 1955, Приложение А, часть 3.
  23. Толкин 1955, Приложение B, «Последующие события, касающиеся членов Братства Кольца»
  24. Толкин 1984б, том 2, гл. 1 «Сказание о Тинувиэль».
  25. Толкин 1988, [часть 4] «Продолжение истории», гл. 23 «В доме Элронда»
  26. ^ Толкин 1980, «История Галадриэли и Келеборна».

Вторичный

  1. ^ Фими, Димитра (2011). «Фильминг фольклора: адаптация фантастики для большого экрана через «Властелина колец» Питера Джексона». В Богстад, Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . Макфарланд . стр. 84–101. ISBN 978-0-7864-8473-7.
  2. ^ Шиппи, Том (1992). Дорога в Средиземье . Аллен и Анвин. стр. 137. ISBN 978-0261102750.
  3. ^ abcd Дарвелл, Лилиан (зима 2015 г.).«Прекрасное и ужасное»: значение волос Галадриэли во «Властелине колец» и «Неоконченных сказаниях». Mallorn (56): 22–24. JSTOR  48614834.
  4. ^ ab Ruane, Abigail E.; James, Patrick (2008). «Международные отношения Средиземья: уроки Властелина колец». Международные исследования Перспективы . 9 (4): 377–394. doi :10.1111/j.1528-3585.2008.00343.x.
  5. ^ abc Миллер, Джон (весна–лето 2016). «Картографирование гендера в Средиземье». Mythlore . 34 (2): 133–152.
  6. ^ ab Robbins, Susan (15.12.2015). «Древнеанглийский, древнескандинавский, готический: источники вдохновения и творчества для «Хоббита» и «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина». Žmogus ir žodis (Человек и слово) . 17 (3). Университет Витаутаса Великого: 66–76. doi : 10.15823/zz.2015.12 . ISSN  1392-8600.
  7. ^ Бек, Джерри (2005). The Animated Movie Guide. Chicago Review Press . стр. 154. ISBN 978-1-56976-222-6.
  8. ^ Сибли, Брайан (2013). Хоббит: Пустошь Смауга Официальный путеводитель по фильму. HarperCollins . стр. 27. ISBN 978-0007498079. Характерный валлийский акцент Джона Рис-Дэвиса для Гимли был перенят новозеландцами Джоном Калленом и Питером Хэмблтоном при изображении персонажей, которые являются отцом Гимли [Глойном] и дядей [Ойном].
  9. ^ «Лучшие и худшие шотландские акценты, когда-либо появлявшиеся на наших экранах». The Press and Journal . 5 декабря 2014 г. Получено 17 декабря 2023 г.
  10. ^ Реарик, Андерсон (2004). «Почему единственный хороший орк — мертвый орк». Inklings Forever: Опубликованные материалы коллоквиума 1997–2016 гг . 4 : Статья 10. В комментариях актеров, имеющихся в расширенной версии «Братства кольца» на DVD, Джон Рис-Дэвис описывает свое решение — не Джексона и не Толкина — добавить шотландский акцент к своему изображению гнома Гимли.
  11. Бейли, Рассел (декабрь 2003 г.). «Роль Гимли, которая затмевает все остальное». The New Zealand Herald . Получено 17 декабря 2023 г.
  12. ^ Крофт, Джанет Бреннан (февраль 2003 г.). «Копи Мории: «Предвосхищение» и «Сглаживание» в «Братстве кольца» Питера Джексона». Конференция Ассоциации популярной культуры Юго-Запада/Техаса, Альбукерке . Университет Оклахомы . Архивировано из оригинала 2011-10-31.
  13. ^ Flieger, Verlyn (2011). «Иногда одно слово стоит тысячи картинок». В Bogstad, Janice M.; Kaveny, Philip E. (ред.). Picturing Tolkien: Essays on the Peter Jackson's The Lord of the Rings Film Trilogy . McFarland . стр. 48. ISBN 978-0-7864-8473-7.
  14. ^ Брайант, Брэнтли Л. (2014). «В Средиземье не просто смеются: жертвование юмором во «Властелине колец» Питера Джексона». Postmedieval: A Journal of Medieval Cultural Studies . 5 (2): 184–198. doi :10.1057/pmed.2014.6. ISSN  2040-5960. S2CID  161197262.
  15. ^ "Властелин колец". Шон Маккенна . Получено 1 сентября 2020 г. Мировая премьера спектакля состоялась в Театре принцессы Уэльской в ​​Торонто 4 февраля 2006 г., а пресс-премьера состоялась 23 марта 2006 г.
  16. ^ "Sevan Stephan Broadway and Theatre Credits". Broadway World . Получено 1 сентября 2020 г.
  17. ^ 4 American Classics Крейг Рассел: Рапсодия для валторны с оркестром Middle Earth • Gate City (PDF) (CD). Chandos . Получено 3 августа 2022 г.

Источники