stringtranslate.com

Элеанор Элис Берфорд

Элеанор Элис Хибберт ( урожденная Берфорд ; 1 сентября 1906 — 18 января 1993) была английской писательницей исторических любовных романов . Она была плодовитой писательницей, которая публиковала по несколько книг в год в разных литературных жанрах, каждый жанр под своим псевдонимом : Джин Плейди для вымышленной истории европейской королевской семьи и трехтомной истории испанской инквизиции, Виктория Холт для готических любовных романов и Филиппа Карр для многопоколенческой семейной саги . Она также писала легкие любовные романы, криминальные романы, детективы об убийствах и триллеры под псевдонимами Элеанор Берфорд , Элбур Форд , Кэтлин Келлоу , Анна Персиваль и Эллалис Тейт .

В 1989 году Ассоциация писателей-романов Америки вручила ей премию «Золотое сокровище» в знак признания ее вклада в жанр любовного романа . [1] К моменту своей смерти она написала более 200 книг, которые были проданы тиражом более 100 миллионов экземпляров и переведены на 20 языков. [2] Она по-прежнему остается широко используемым автором в британских библиотеках. [3]

Личная жизнь

Карта 1908 года, на которой изображено место рождения Элинор Хибберт — город Каннинг к северу от Королевского дока Виктория .

«Я считаю, что мне невероятно повезло родиться и вырасти в Лондоне, и что на моем пороге находится этот самый захватывающий город, на улицах которого все еще можно найти столько реликвий 2000-летней истории. Одним из моих величайших удовольствий было и остается исследование Лондона».
—Элеанор Хибберт [4]

«Я обнаружила, что замужняя жизнь дает мне необходимую свободу, чтобы следовать амбициям, которые были со мной с детства; и поэтому я начала писать всерьез».
—Элеонора Хибберт [4]

Магазин в Хаттон-Гардене , ювелирном квартале Лондона и центре торговли бриллиантами в Великобритании . В 1920-х годах Элеанор Хибберт работала у ювелира в Хаттон-Гардене, где она взвешивала драгоценные камни и печатала.
В начале 1970-х годов Элинор Хибберт купила исторический дом в Сэндвиче, графство Кент , и назвала его King's Lodging .
Элеанор Хибберт жила в двухэтажном пентхаусе в Альберт-Корте, Кенсингтон-Гор , недалеко от Королевского Альберт-холла в Лондоне.

«Первую ночь нашего медового месяца мы провели в загородном отеле с дубовыми балками в тюдоровском стиле и покатыми полами, как в «здесь спала королева Елизавета». Там были старые теннисные корты — такие, как в тюдоровском стиле, где, как говорят, играл Генрих VIII; и сады, полные зимнего вереска, жасмина и желтых хризантем. [...] Так что первую ночь мы провели вместе в старинной спальне с крошечными окнами со свинцовыми переплетами, через которые лучи лунного света проникали в комнату сиянием, похожим на сон [...]»
— Элинор Хибберт, пишущая под псевдонимом Виктория Холт в «Доме тысячи фонарей» , 1974 г. [5]

Панихида по Элеоноре Хибберт состоялась в марте 1993 года в англиканской церкви Святого Петра в Ноттинг-Хилле на Кенсингтон-Парк-роуд в Лондоне .
Элеанор Хибберт умерла на борту круизного лайнера Sea Princess в 1993 году. (На фото лайнер в Венеции, 1986 год).

Хибберт родилась под именем Элеонора Элис Берфорд 1 сентября 1906 года в доме 20 на Берк-стрит в Каннинг-Тауне , ныне являющемся частью лондонского района Ньюхэм . [6] Она унаследовала любовь к чтению от своего отца, Джозефа Берфорда, докерного рабочего. Ее матерью была Элис Луиза Берфорд, урожденная Тейт.

Когда она была совсем юной, слабое здоровье заставило ее получить частное образование дома. В возрасте 16 лет она пошла в бизнес-колледж, где изучала стенографию , машинопись и языки. Затем она работала у ювелира в Хаттон-Гардене , где она взвешивала драгоценные камни и печатала на машинке. Она также работала переводчиком в кафе для франко- и немецкоговорящих туристов. [4]

В двадцать с небольшим она вышла замуж за Джорджа Персиваля Хибберта ( ок. 1886–1966), [2] [7] оптового торговца кожей, который был примерно на двадцать лет старше ее, и который разделял ее любовь к книгам и чтению. [6] Она была его второй женой. [8] Во время Второй мировой войны Хибберты жили в коттедже в Корнуолле с видом на залив под названием Плейди-Бич .

В период с 1974 по 1978 год Элеонора Хибберт купила особняк XIII века в Сэндвиче, графство Кент , который она назвала King's Lodging , поскольку считала, что ранее он служил жильем английским монархам Генриху VIII и Елизавете I. [7] В доме были резные камины и лестница эпохи Тюдоров . [9] Хибберт отреставрировала дом и роскошно обставила его, но вскоре обнаружила , что он слишком велик для ее вкуса и находится слишком далеко от Лондона. [6]

Затем она переехала в двухэтажный пентхаус в Альберт-Корт, Кенсингтон-Гор , Лондон, с видом на Королевский Альберт-холл и Гайд-парк . [4] Она делила свою квартиру с миссис Молли Паско, компаньонкой, которая также путешествовала с ней. [10]

В 1985 году Хибберт продал King's Lodging . [9] [11]

Хибберт проводила лето в своем коттедже недалеко от пляжа Плейди в Корнуолле . [10] Чтобы убежать от холодной английской зимы, Хибберт плавала вокруг света на борту круизного лайнера три месяца в году с января по апрель. Круиз приводил ее в экзотические места, такие как Египет и Австралия, места, которые она позже включила в свои романы. [10] [12] Она плавала в Сидней на борту круизного лайнера Oronsay в 1970 году и на Canberra в 1978 году. [7]

К концу жизни ее зрение начало ухудшаться. [8]

Элеанор Хибберт умерла 18 января 1993 года на круизном судне Sea Princess где-то между Афинами , Греция и Порт-Саидом , Египет , и была похоронена в море. Панихида состоялась позже, 6 марта 1993 года, в англиканской церкви Святого Петра , Кенсингтон-Парк-роуд , Лондон. [6]

Писательская карьера

Литературные влияния

«Когда мне было 14 и я жила в Лондоне, я ходила по дворцу Хэмптон-Корт с его чудесной атмосферой, через ворота, по которым ходила Анна Болейн, через галерею с привидениями, по которой бегала Кэтрин Говард. Все это меня завело, все началось оттуда».
— Элеонора Хибберт [13]

Хэмптон-Корт , Лондон. Вид на Грейт-Гейтхаус снаружи.

Элеанор Хибберт выросла в Лондоне . Впервые она обнаружила свою увлеченность прошлым, когда в подростковом возрасте посетила Хэмптон-Корт . [14] После замужества Хибберт добилась финансовой независимости, необходимой для реализации ее желания писать. Лондонские памятники и королевские особы заполнили исторические романы Хибберт. На нее также повлияли ее регулярные визиты в британские исторические дома и их архитектура. [15]

«Я сижу в комнате и думаю: «Вот где был Чарльз I, когда он был в бегах». Я чувствую атмосферу вокруг себя, и именно об этом я пишу».
—Элеанор Хибберт [15]

Во время Второй мировой войны Хибберты жили в Корнуолле , чьи галечные пляжи, высокие скалы и опасные синие воды служили местом действия для многих готических романов Виктории Холт . [16]

Элеанор Хибберт отплыла в Сидней на борту «Канберры» в 1978 году. [7] (На фото судно в Сиднее в 2006 году.)

В более позднем возрасте Хибберт совершала кругосветные круизы каждый год. [7] Ее корабль заходил в порты таких стран, как Турция , Египет , Индия, Южная Африка, Гонконг , Цейлон и Австралия. Эти экзотические места служат фоном в более поздних романах Виктории Холт . В конце 1960-х годов Хибберт провела два месяца, посещая австралийские золотые прииски в 40 милях к северу от Мельбурна , проводя исследования для своего романа 1971 года « Тень рыси» . [17] В 1972 году Хибберт отправилась из Сиднея в Мельбурн через Снежные горы и посетила Хобарт , Лонсестон , Джилонг , Балларат и Бендиго . [10] [12]

«Я так люблю свою работу, что ничто не остановит меня от написания. Я никогда не думаю о деньгах, которые я зарабатываю. Когда я заканчиваю одну книгу, я начинаю следующую. Если я делаю перерыв хотя бы на неделю, я просто чувствую себя несчастной. Это как наркотик».
— Элеанор Хибберт [10]

«Если кто-то говорит мне: «Ты выглядишь уставшей», то это потому, что я не смогла добраться до своей пишущей машинки. Писательство меня возбуждает. Я проживаю всех своих персонажей и никогда не испытываю затруднений с придумыванием сюжетов о том, как люди могли бы что-то сказать, потому что я — они, когда пишу».
— Элинор Хибберт [9]

Действие романов Хибберта о Филиппе Карр частично происходит в Корнуолле , частично в Австралии.

На творчество Хибберт оказали влияние сёстры Бронте (особенно роман «Джейн Эйр »), Джордж Элиот , Чарльз Диккенс , Виктор Гюго и Лев Толстой . [4]

Ранние работы

В 1930-х годах Хибберт написала девять длинных романов (каждый примерно в 150 000 слов), все они были серьезными психологическими исследованиями современной жизни. [18] Однако ни один из них не был принят к публикации. В то же время она писала короткие рассказы для газет, включая Daily Mail и Evening News . Некоторые также появлялись в The Star , Woman's Realm и Ladies' Home Journal . Поворотный момент наступил, когда редактор отдела художественной литературы Daily Mail сказал ей: «Вы лаете не на то дерево: вы должны писать что-то, что можно продать, а самый простой способ — писать романтическую фантастику».

Хибберт прочитала 50 любовных романов в качестве исследования, а затем опубликовала свою первую художественную книгу, Дочь Анны , в 1941 году . [19] Это был исторический роман, действие которого происходит в Австралии конца 18-го и 19-го веков. Он имел умеренный успех, и Хибберт получила за него 30 фунтов стерлингов в качестве аванса. Книга была опубликована под ее девичьим именем, Элинор Берфорд , которое также использовалось для ее современных романов. После успеха книги Хибберт заключила контракт с издательством Herbert Jenkins на написание одной книги в год. К 1961 году Хибберт опубликовала 31 роман под этим именем, включая десять любовных романов для Mills & Boon .

Псевдонимы

Пляж Плейди возле Лоо , Корнуолл

В 1945 году она выбрала псевдоним Джин Плейди для своего нового романа Together They Ride по просьбе своего агента. [14] Название было вдохновлено пляжем Плейди недалеко от дома Хиббертов в Лоо , Корнуолл во время Второй мировой войны . [16] Ее агент предложил первое имя, сказав: « Джин не занимает много места в конце книги». [14] Книга была опубликована Джеральдом Г. Суоном, лондонским издателем. [4] Следующей книгой, написанной под псевдонимом Джин Плейди, была «За Голубыми горами» в 1948 году. Издатель Роберт Хейл принял рукопись объемом в 500 страниц после того, как ее отвергли несколько других. Фирма написала литературному агентству Хибберт, AM Heath : «Вы скажете этому автору, что впереди уготованы блестящие призы для тех, кто умеет писать так, как она?». [8] В 1949 году Хибберт добилась успеха, написав первый роман о Джин Плейди , в котором рассказывались истории королевской семьи: «Удовольствие короля » с Генрихом VIII и Анной Болейн . [20] Всего было опубликовано 91 роман о Джин Плейди . Последняя книга Хибберт о Джин Плейди , «Роза без шипа» , была опубликована посмертно. [4]

Хибберт также написал четыре научно-популярные книги под псевдонимом Джин Плейди . Первая, «Триптих отравителей» (1958), представляла собой сборник кратких биографий отравителей: Чезаре Борджиа , Мари д'Обрей и Эдварда Уильяма Притчарда . Остальные три представляли собой трилогию об испанской инквизиции : «Подъем» (1959), «Рост» (1960) и «Конец» (1961).

С 1950 по 1953 год Хибберт написала четыре романа под псевдонимом Элбур Форд , псевдонимом, полученным из ее девичьей фамилии, Элинор Берфорд. Эти романы были основаны на реальных убийцах девятнадцатого века: Эдвард Уильям Притчард ( Плоть и дьявол , 1950); Аделаида Бартлетт ( Яд в Пимлико , 1950); Эфрази Мерсье [21] ( Потревоженная кровать , 1952) и Констанс Кент ( Такое горькое дело , 1953 — опубликовано в США в 1954 году под названием Зло в доме ).

Между 1952 и 1960 годами Хибберт использовала псевдоним Кэтлин Келлоу, чтобы написать восемь романов, которые в основном были криминальными и детективными. С 1956 по 1961 год она написала пять романов как Эллалис Тейт , псевдоним, вдохновленный именем ее матери, Элис Тейт. [22]

«Я всегда хотела написать бестселлер. Каждый писатель хочет. На самом деле, это вопрос выяснения того, чего хочет публика.
— Элеанор Хибберт [18]

В 1960 году по предложению своего агента Патрисии Шартл Майрер она написала свой первый готический роман « Хозяйка Меллина » под псевдонимом Виктория Холт . Псевдоним был создан путем выбора имени Виктория из-за его королевского, романтического звучания, в то время как имя Холт было взято из военного банка Holt & Company, где у Хибберта был счет. [18] [23] Опубликованный Doubleday в Соединенных Штатах и ​​Collins в Соединенном Королевстве, роман «Хозяйка Меллина» мгновенно стал международным бестселлером и возродил жанр готического романтического саспенса . [2] [8] [24] [25]

«Я слышала, как ее имя упоминалось в связи с моим, и я думаю, это потому, что мы обе жили в Корнуолле и писали об этом месте. «Ребекка» — это атмосферный саспенсный тип книг, как и мои. Но я не думаю, что между ее другими и моими есть много сходства».
Дафна дю Морье комментирует сходство между романами Виктории Холт и ее собственными. [9]

«Хозяйка Меллина» была искусным переплетением элементов из более ранних готических романов, таких как «Джейн Эйр» (1847) , «Женщина в белом» (1859) и «Ребекка» (1938) . Место действия — Корнуолл , поэтому сходство с «Ребеккой» (1938) было настолько поразительным, что возникло предположение, что Виктория Холт — псевдоним Дафны дю Морье . [15] [26] После того, как в течение восьми лет были опубликованы шесть романов Виктории Холт, выяснилось, что автором был Хибберт. [9] Хибберт написала еще 31 роман под именем Виктории Холт, в основном изображая вымышленных персонажей на фоне подлинного периода, как правило, конца 19 века. Последний роман Виктории Холт, «Черный опал» , был опубликован после ее смерти. [8]

В 1960 году Хибберт написала роман под именем Анна Персиваль , псевдонимом, вдохновленным вторым именем ее мужа, Персиваль. Хибберт больше никогда не использовала этот псевдоним.

Свой последний псевдоним, Филиппа Карр, она создала в 1972 году по предложению своего издателя Коллинза , чтобы создать новую серию, показывающую последовательные поколения английских дворянок, участвовавших в важных исторических событиях, начиная с Реформации и заканчивая Второй мировой войной . [8]

Хибберт продолжала использовать псевдоним Джин Плейди для своих исторических романов о коронованных особах Европы. Ее книги, написанные под этим псевдонимом, пользовались популярностью у широкой публики, а также были высоко оценены критиками и историками за их историческую точность, качество письма и внимание к деталям. [27]

Количество книг, написанных за десятилетие под разными псевдонимами

   Элеанор Берфорд         Джин Плейди         Виктория Холт         Филиппа Карр

Исследовать

Хибберт основывала свои исследования на трудах британских историков, таких как Джон Спид , Джеймс Энтони Фроуд , Александр Фрейзер Тайтлер и Агнес Стрикленд . [4]

В конце каждой книги Хибберта о Джин Плейди приводится библиография, в которой перечислены исторические работы, использованные в процессе написания книги. [28]

Центральная библиотека Кенсингтона предоставила Хибберт особые льготы, чтобы помочь ее исследованиям. Ей разрешили спуститься в хранилище, где хранились вышедшие из обращения книги, и брать их по тележке за раз. [10] Ей даже разрешили забрать книги домой и хранить их столько, сколько она захочет. [9]

Когда к концу жизни ее зрение начало ухудшаться, она стала брать аудиокниги в публичных библиотеках Вестминстерского городского совета . [8]

Дисциплина письма

Хибберт была плодовитой писательницей, выпуская по несколько книг в год под разными псевдонимами, в основном Джин Плейди, Виктория Холт и Филиппа Карр. [29] [30] Джин Плейди оказалась очень популярной в Соединенном Королевстве, продаваясь большими тиражами в мягкой обложке, в то время как Виктория Холт была бестселлером в Соединенных Штатах. Многие из ее читателей никогда не осознавали, что за всеми этими псевдонимами стоял один автор. [31] [32] [33]

Хибберт приписывала ее большую производительность своим регулярным рабочим привычкам. Она описывала себя как компульсивного писателя и писала все семь дней в неделю. Каждое утро она начинала с пишущей машинки на своем столе, обычно заканчивая пять тысяч слов к обеду. [19] Хотя письмо стимулировало ее, она обнаружила, что пишущая машинка была физическим напряжением. Она посвящала своему письму пять часов каждый день, в дополнение к времени, которое у нее уходило на вычитку своего черновика и проведение исследований. Днем она лично отвечала на все письма поклонников, которые получала. Она также проводила время в Центральной библиотеке Кенсингтона . Вечером она играла в шахматы , если могла найти соперника, или посещала общественные мероприятия. [14]

Даже во время своего ежегодного кругосветного круиза Хибберт поддерживала дисциплину. Она писала по утрам, играла в шахматы днем ​​и участвовала в развлечениях на борту по вечерам. Она предпочитала работать над своими романами о Виктории Холт на борту круизного лайнера, потому что они не требовали стольких исследований или проверки фактов в библиотеке. [12]

Литературные агенты и издатели

Элеанор Хибберт наслаждалась здоровыми, пожизненными отношениями со своими литературными агентами и издателями, что является редким достижением в издательском мире. [8] В Соединенном Королевстве ее представляло литературное агентство AM Heath, а в Соединенных Штатах — McIntosh & Otis . Ее давним американским агентом была Патрисия Шартл Майрер, за которой следовала Джули Фэллоуфилд.

Лондонский издатель Герберт Дженкинс опубликовал 20 легких любовных романов с 1941 по 1955 год, которые Хибберт писала под псевдонимом Элеанор Берфорд . Контракт, изначально предполагавший одну книгу в год с авансом в 30 фунтов стерлингов за книгу, был позже пересмотрен до двух книг в год, когда книги оказались успешными. [4]

Издательство Mills and Boon , лондонское издательство, специализировавшееся на недорогих любовных романах в мягкой обложке, выпустило в период с 1956 по 1962 год 10 любовных романов, написанных Хибберт под псевдонимом Элинор Берфорд .

Джеральд Г. Свон опубликовал первую книгу Джин Плейди в 1945 году, но все последующие были опубликованы Робертом Хейлом. Начиная с «За Голубыми горами» (1948) и на протяжении всей ее жизни Роберт Хейл опубликовал в общей сложности 90 книг Джин Плейди в твердом переплете с суперобложками, иллюстрированными художником-специалистом Филиппом Гофом. [4]

MacRae Smith Co. из Филадельфии опубликовала книги Джин Плейди в Соединенных Штатах. Иностранные издания книг Джин Плейди начали появляться в 1956 году: на французском языке издательством Éditions Robert Laffont , Париж ; на испанском языке издательством Guillermo Kraft Limitada, Буэнос-Айрес ; и на голландском языке издательством Uitgeverij AJ Luitingh, Амстердам .

В 1951 году канадское издательство Harlequin переиздало книгу Джин Плейди «За Голубыми горами» в мягкой обложке, что принесло ей наибольший коммерческий успех на тот момент: из 30 000 проданных экземпляров только 48 были возвращены. [34]

Роберт Хейл опубликовал восемь детективных и криминальных романов Кэтлин Келлоу между 1952 и 1960 годами в твердом переплете с суперобложками Филиппа Гофа. Роберт Хейл также опубликовал единственную книгу, написанную под псевдонимом Анна Персиваль , «Невесты Ланлори» . [4]

С 1950 по 1953 год четыре криминальных романа Элбура Форда были опубликованы лондонским издателем Уильямом Морроу в Соединенном Королевстве и нью-йоркским издателем Вернером Лори в Соединенных Штатах.

С 1956 по 1961 год издательство Hodder & Stoughton опубликовало все пять исторических романов, написанных под псевдонимом Эллалис Тейт . [4]

С 1960 по 1993 год Хибберт написал 32 романа о Виктории Холт для издательских гигантов Collins в Великобритании и Doubleday в США. Многие из них стали бестселлерами и были переведены на 20 языков, чтобы охватить мировую аудиторию.

С 1972 по 1993 год Хибберт написал 19 романов Филиппы Карр , которые были опубликованы издательствами Collins в Великобритании и Putnam в США. Некоторые из них были позже переведены на иностранные языки, такие как испанский , финский , русский и польский .

К моменту своей смерти в 1993 году Хибберт продала 75 миллионов книг, переведенных на 20 языков под именем Виктория Холт , 14 миллионов под именем Джин Плейди и 3 миллиона под именем Филиппа Карр . [2] [35]

После ее смерти Марк Гамильтон из литературного агентства AM Heath взял на себя обязанности душеприказчика ее литературного имущества, стоимость которого на момент завещания оценивалась примерно в 8 790 807 фунтов стерлингов. [6] [36]

Элеанор Берфорд

Любовные романы

  1. Дочь Анны (1941)
  2. Страстный свидетель (1941)
  3. Женатый любовник (1942)
  4. Когда весь мир молод (1943)
  5. Так уходят мечты (1944)
  6. Не в наших звездах (1945)
  7. Дорогой шанс (1947)
  8. Алекса (1948)
  9. Дом на перекрестке Купидона (1949)
  10. Верь сердцу (1950)
  11. Дитя любви (1950)
  12. Святой или грешник (1951)
  13. Светлое завтра (1952)
  14. Милое заблуждение (1952)
  15. Оставь мне мою любовь (1953)
  16. Когда мы поженимся (1953)
  17. Замки в Испании (1954)
  18. Сердце в огне (1954)
  19. Две любви в ее жизни (1955)
  20. Когда другие сердца (1955)

Книгу «Дитя любви», опубликованную в 1950 году Элинор Берфорд, не следует путать с одноименным романом Филиппы Карр, опубликованным в 1978 году в рамках серии «Дочери Англии». [37]

Романы Миллса и Буна

  1. Начать жить (1956)
  2. Поженились в спешке (1956)
  3. Встретить незнакомца (1957)
  4. Полдень (1958)
  5. Гордость по утрам (1958)
  6. Красное небо ночью (1959)
  7. Хор рассвета (1959)
  8. Ночь звезд (1960)
  9. Теперь, когда апрель уже прошел (1961)
  10. Кто звонит? (1962)

Серия «Мария Стюарт — королева Шотландии»

Джин Плейди

Многие книги Джин Плейди были опубликованы под разными названиями в Соединенных Штатах. Ее трилогии также были позже переизданы как отдельные книги, часто под другими названиями, чем те, которые указаны.

Отдельные романы

  1. Вместе они едут (1945)
  2. За Голубыми горами (1948)
  3. «Королевское удовольствие» (1949) (также известное как «Королевское убийство» в саге о Тюдорах)
  4. Жена ювелира (1950) (также известная как «Любовница короля »)
  5. Дочь Сатаны (1952)
  6. Лилит (1954)
  7. Мелисанда (Это началось в Воксхолл-Гарденс) (1955)
  8. Алый плащ (1957)
  9. «Бубновая королева» (1958)
  10. Миледи Шарлотта (1959)
  11. Вечнозеленый галант (1965)
  12. Защитники веры (1971)
  13. Мадам Дюбарри (1994)
  14. «Королевский искатель приключений» (1996) (первоначально «Это был человек» Эллалис Тейт)

Омнибус

Сага о Тюдорах

  1. Непростая Ложь Головы (1982) (также известная как Держать Корону )
  2. Кэтрин, девственная вдова (1961)
  3. Тень граната (1962)
  4. Секретное дело короля (1962)
  5. Самое королевское убийство (1949) (также известное как «Удовольствие короля »)
  6. Канун Дня святого Фомы (1954) (также известный как «Наперсница короля »)
  7. Шестая жена (1953)
  8. Чертополох и роза (1963)
  9. Мария, королева Франции (1964)
  10. Испанский жених (1954) (он же « За любовь королевы »)
  11. Гей-лорд Роберт (1955) (переиздан под названием «Лорд Роберт» (Великобритания) в 2007 году и «Фаворит королевы» (США) в 2010 году)

Трилогия «Екатерина Медичи»

  1. Мадам Змея (1951)
  2. Итальянка (1952) (также известная как «Нечестивая женщина »)
  3. Царица Иезавель (1953)

Серия «Мария Стюарт, королева Шотландии»

Сага о Стюартах

  1. Убийство в башне (1964)
  2. Странствующий принц (1956)
  3. Здоровье Его Величества (1956)
  4. Здесь покоится наш суверенный Господь (1957)
  5. Три короны (1965)
  6. Сестры, одержимые призраками (1966)
  7. Фавориты королевы (1966) (также известные как «Ухаживание за Её Высочеством »)

Серия «Французская революция»

Серия «Лукреция Борджиа»

Трилогия «Изабелла и Фердинанд»

Грузинская сага

  1. Принцесса Целле (1967)
  2. Королева в ожидании (1967)
  3. Каролина, королева (1968)
  4. Принц и квакерша (1975)
  5. Третий Джордж (1969)
  6. Принц Пердиты (1969)
  7. Милая девушка из Ричмонд-Хилла (1970)
  8. Неблагоразумие королевы (1970)
  9. Дочь регента (1971)
  10. Богиня Зелёной комнаты (1971)
  11. Виктория в крыльях (1972)

Серия «Королева Виктория»

  1. Пленница Кенсингтонского дворца (1972)
  2. Королева и Лорд М (1973)
  3. Муж королевы (1973)
  4. Вдова Виндзора (1974)

Норманская трилогия

Сага о Плантагенетах

  1. Прелюдия к «Плантагенетам» (1976)
  2. Восстание орлят (1977)
  3. Сердце льва (1977)
  4. Князь тьмы (1978)
  5. Битва королев (1978)
  6. Королева из Прованса (1979)
  7. Эдвард Длинноногий (1979) (переиздан под названием «Молот шотландцев» в 2008 году)
  8. Безумства короля (1980)
  9. Клятва на цапле (1980)
  10. Переход в Понтефракт (1981)
  11. Звезда Ланкастера (1981)
  12. Эпитафия для трех женщин (1981)
  13. Красная роза Анжу (1982)
  14. Солнце в сиянии (1982)

Серия «Королевы Англии»

  1. Я сам себе враг (1983) (он же «Верный в любви »)
  2. Королева этого королевства (1984)
  3. Виктория-победительница (1985)
  4. Дама в башне (1986)
  5. Суды любви (1987)
  6. В тени короны (1988)
  7. Секрет королевы (1989)
  8. Королева поневоле (1990)
  9. Удовольствия любви (1991) (также известная как «Жена веселого монарха» )
  10. Жена Уильяма (1992) (также известная как «Преданность королевы »)
  11. Роза без шипа (1993)

Детские романы

Серия «Испанская инквизиция» (документальная литература)

Историческая документальная литература

Прием и наследие

20 век

Исторические романы Джин Плейди были встречены читателями с энтузиазмом, поскольку они считали их простым способом получить представление об обширной панораме европейской истории.

В Англии школьницы часто читали эти отрывки на уроках истории, пряча их за учебниками.

В последнее десятилетие 20 века историческая проза вышла из моды. Произведения Джин Плейди перестали издаваться.

21 век

В октябре 2001 года Рэйчел Кахан, заместитель редактора Crown Publishing Group и поклонница Джин Плейди с детства, обнаружила, что книги Джин Плейди больше не издаются в Соединенных Штатах.

«Я чувствовала себя ужасно — как будто узнаешь, что старый друг, которого не видела много лет, внезапно умер. Но в этом случае я была не просто поклонницей, оплакивающей потерю всех этих великих романов, я действительно могла что-то с этим сделать».
— Рэйчел Кахан, узнав в 2003 году, что книги Джин Плейди больше не издаются в Соединенных Штатах. [20]

Kahan купил права на переиздание десяти романов Джин Плейди . В апреле 2003 года Crown решила опубликовать две книги под маркой Three Rivers Press , обе с Генрихом VIII . «Дама в башне» и «Роза без шипа» рассказывают историю двух из его шести жен, Анны Болейн и Кэтрин Говард , обе из которых были обезглавлены . Книги были изданы в мягкой обложке с новыми названиями, современными обложками и путеводителем для читателей в конце. Первый тираж в 30 000 экземпляров каждой книги был распродан за 3 месяца. Основываясь на этом успехе, подразделение Crown в Великобритании, Arrow Books, купило весь список книг Джин Плейди . [38]

Переиздания

Издания Three Rivers Press

Весной 2003 года издательство Three Rivers Press , подразделение американского издательства Crown Publishing Group , начало переиздавать рассказы Джин Плейди. [39] [40] Three Rivers Press опубликовало некоторые книги под новыми названиями, которые перечислены ниже:

Элбур Форд

Кэтлин Келлоу

Некоторые из этих романов были переизданы под именем Джин Плейди.

Эллалис Тейт

Все эти романы позднее были переизданы под псевдонимом Джин Плейди.

Анна Персиваль

Виктория Холт

Отдельные романы

  1. Хозяйка Меллина (1960)
  2. Киркланд Ревелс (1962)
  3. Невеста Пендоррика (1963)
  4. Легенда о седьмой деве (1965)
  5. Менфрейя утром (1966)
  6. Король замка (1967)
  7. Исповедь королевы: История Марии-Антуанетты (1968)
  8. Зыбучие пески (1969)
  9. Тайная женщина (1970)
  10. Тень рыси (1971)
  11. В ночь седьмой луны (1972)
  12. Проклятие королей (1973)
  13. Дом тысячи фонарей (1974)
  14. Властелин Далёкого острова (1975)
  15. Гордость павлина (1976)
  16. Дьявол на коне (1977)
  17. Мой враг — королева (1978)
  18. Весна тигра (1979)
  19. Маска Чародейки (1980)
  20. Поцелуй Иуды (1981)
  21. Демон-любовник (1982)
  22. Время луны охотника (1983)
  23. Наследие землевладельца (1984)
  24. Дорога на райский остров (1985)
  25. Секрет для соловья (1986)
  26. Шелковая вендетта (1987)
  27. Фанат Индии (1988)
  28. Пленница (1989)
  29. Змеиные ловушки (1990)
  30. Дочь обмана (1991)
  31. Семеро за секрет (1992)
  32. Черный опал (1993)

Антологии в сотрудничестве

Прием и наследие

20 век

Книги Виктории Холт пользовались популярностью у читающей публики, и многие из них попали в списки бестселлеров. Хибберт завоевала лояльность большого числа женщин-читательниц, которые передавали свои экземпляры следующему поколению женщин в своей семье. Хибберт описывала своих героинь как «женщин с целостностью и сильным характером», которые «боролись за освобождение, боролись за собственное выживание».

«Книга Виктории Холт — это история, которая повергнет в отчаяние литературных критиков и вызовет гнев у сторонников движения за равноправие женщин, хотя она могла бы доставить массу приятных развлечений огромному количеству обычных женщин во всем мире».
— критик [13]

Ее роман 1960 года «Хозяйка Меллина» в одиночку возродил жанр готического романа. [15] Многие женщины начали писать свои собственные готические романы. Даже мужчины-авторы, такие как Том Э. Хафф и Джулиан Феллоуз, поддались этой тенденции и писали романы под женскими псевдонимами. [42] [43] [44] [45]

Романы Виктории Холт стали бестселлерами. В 1970 году, когда готическая мания достигла своего пика, «Тайная женщина» вошла в десятку самых продаваемых книг в Соединенных Штатах. [46] К 1975 году началось издание книг Виктории Холт в мягкой обложке тиражом в 800 000 экземпляров. [47]

К началу 1970-х годов готические романы превзошли по продажам все другие жанры в мягкой обложке, включая детективы , научную фантастику и вестерны . Это совпало с консолидацией в издательской индустрии, где издатели мягкой и твердой обложки впервые были объединены под одной корпоративной материнской компанией. Более сложные маркетинговые усилия привели к размещению в продуктовых и аптекарских кассах, где они нашли свою целевую аудиторию: образованных женщин среднего класса с привычкой к чтению. [48]

Любовные романы Хибберта были чистыми; в лучшем случае главные герои обменивались тлеющими взглядами тоски. Однако к 1969 году сексуальная революция сделала явное описание более приемлемым. В апреле 1972 года любовный роман «Пламя и цветок» воспользовался этой сменой тенденций и произвел революцию в жанре исторического романа, подробно описав физическую близость между главными героями. Другой такой роман, «Сладкая дикая любовь », который последовал в 1974 году, закрепил тенденцию. Так родился новый жанр, названный «сладким диким романом» или «разрывателем корсажа» из-за вздымающейся, частично обнаженной груди, часто изображенной на обложке. [49] [50]

Интерес к чистым любовным романам Хибберта упал. В 1976 году критик жаловался, что героини Виктории Холт «должны быть немного глуповатыми, иначе они изначально не попадут в такие невероятные неприятности». [51] Следующий роман Виктории Холт , «Дьявол на коне » (1977), был описан как «из другой эпохи, немного не в ногу с сегодняшним стилем». [52] Критики оценили книги как не соответствующие «ее предыдущим стандартам». [53]

«Сегодняшние романы — это «разрывающие лифы» романы, и они примерно такие же чистые, как заправленная грязь».
— литературный критик в 1982 году [54]

«В этих книгах невинные молодые девственницы против своей воли уносятся чувственными, часто примитивными взрослыми мужчинами в живописные логова: пираты — на свои галеоны, арабы — в свои гаремы, индейцы — в свои вигвамы, рыцари — в свои замки. В начале сюжета женщину насилуют против ее воли, и секс присутствует на протяжении всей истории».
— литературный критик, описывающий тип любовного романа «разрыва корсажа» в 1985 году [55]

К началу 1980-х годов готические романы уже не были так популярны, как десятилетием ранее. Читатели требовали больше секса и приключений в своих любовных романах. Издатели создали печатные издания в мягкой обложке, такие как Silhouette и Candlelight Ecstasy, просто чтобы удовлетворить огромный спрос на «разрывающие корсеты» и «горячие исторические романы». [54] [56]

Подчиняясь меняющимся временам, Хибберт написала «Демон-любовник» , роман Виктории Холт 1982 года , в стиле, который заимствовал несколько элементов из сюжета « Сладкой дикой любви »: принудительное соблазнение наивной девушки могущественным мужчиной, заканчивающееся браком, на фоне потрясений военного времени. Критики приветствовали этот шаг: «Ее последний роман, «Демон-любовник», — это прямой роман с сексуальной страстью, который сейчас «в моде». В нем нет саспенса: захватывающие повороты сюжета, которыми отмечены ее готические романы, больше не существуют». [57]

Героини Виктории Холт покидали благопристойные гостиные викторианской Англии, чтобы найти приключения в гораздо более экзотических местах: внутри египетской пирамиды ( Проклятие королей , 1973); среди китайского антиквариата в Гонконге ( Дом тысячи фонарей , 1974); [58] в опаловых шахтах Австралии ( Гордость павлина , 1976); на чайной плантации на Цейлоне ( Весна тигра , 1979); [59] среди пышных тропических островов у побережья Австралии ( Дорога на райский остров , 1985); [60] в Крыму с Флоренс Найтингейл ( Секрет для соловья , 1986); в охваченной мятежом Британской Индии ( Индийский веер , 1988); в гареме турецкого дворянина в Константинополе ( Пленница , 1989); [61] в британских колониях Южной Африки ( Snare of Serpents , 1990); и на кораблекрушении на островах Южного моря ( The Black Opal , 1993).

В 1993 году Хибберт умер. В последние годы 20-го века книги Виктории Холт стали доступны в форматах крупного шрифта, аудиокниг и шрифта Брайля. Также появились переводы на несколько европейских языков, русский , иврит , персидский, китайский, корейский, тайский, вьетнамский и японский .

«Никогда не сожалейте. Если это хорошо, это замечательно. Если это плохо, это опыт».
— Элинор Хибберт, написавшая от лица Виктории Холт в фильме «Черный опал» , 1993 г. [62]

21 век

В 2006 году лондонское издательство Harper переиздало четыре самых популярных произведения Виктории Холт с новыми обложками: «Хозяйка Меллина» (1961), «Зыбучие пески» (1969), «Тень рыси» (1971) и «Время луны охотника» (1983). В том же году были опубликованы переводы на европейские языки, японский, сингальский и тайский.

Филиппа Карр

Серия «Дочери Англии»

  1. Чудо в церкви Святого Бруно (1972)
  2. Лев-триумфатор (1974)
  3. Ведьма из моря (1975)
  4. Сарабанда для двух сестёр (1976)
  5. Плач по потерянному возлюбленному (1977)
  6. Дитя любви (1978)
  7. Песнь сирены (1980)
  8. «Падение игральных костей» (1981), позже переименованный в «Полюбишь ли ты меня в сентябре»
  9. Прелюбодейка (1982)
  10. «Валет Червей» (1983), первоначальное название — «Дочь Сепфоры»
  11. Голоса в комнате с привидениями (1984)
  12. Возвращение цыганки (1985)
  13. Канун летнего солнцестояния (1986)
  14. Купальня Святого Бранока (1987)
  15. Подменыш (1989)
  16. Черный лебедь (1990)
  17. Время тишины (1991)
  18. Паутинный шнур (1992)
  19. Мы встретимся снова (1993)

Отдельные романы

  1. Дочери Англии (1995)

Ссылки

  1. ^ "RWA Awards". Romance Writers of America (RWA). Архивировано из оригинала 20 сентября 2014 года . Получено 18 апреля 2014 года .
  2. ^ abcd "Элеанор Хибберт, писательница, известная как Виктория Холт и Джин Плейди". The New York Times . 21 января 1993 г. Получено 18 апреля 2014 г.
  3. ^ Седги, Ами (8 февраля 2013 г.). «Данные по библиотечному абонементу: какие книги наиболее популярны?». The Guardian UK . Получено 18 апреля 2014 г.
  4. ^ abcdefghijkl Далби, Ричард (апрель 1993 г.). "Все о Джин Плейди". Book and Magazine Collector #109 . Получено 18 апреля 2014 г.
  5. ^ Холт, Виктория (1974). Дом тысячи фонарей. Лондон: Коллинз. стр. 74. ISBN 9780006143499. Получено 2 сентября 2014 г.
  6. ^ abcde Берджесс, Мойра (сентябрь 2004 г.). "Оксфордский словарь национальной биографии". Справочная статья для Хибберт Элеанор Элис . Оксфордский словарь национальной биографии (онлайн-ред.). Oxford University Press. стр. ref:odnb/53144. doi :10.1093/ref:odnb/53144 . Получено 18 апреля 2014 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  7. ^ abcde О'Салливан, Маргарет (2 марта 1978 г.). «Just Like A Character From the Past». The Sydney Morning Herald . Получено 18 апреля 2014 г.
  8. ^ abcdefgh Уолтер, Элизабет (20 января 1993 г.). «Некролог: Джин Плейди». The Independent . Получено 18 апреля 2014 г. .
  9. ^ abcdef Харрис, Мэрион (1981). "Hail Victoria! Long May She Reign". Romantic Times . Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 года . Получено 26 августа 2014 года .
  10. ^ abcdef Knuckey, Marie (4 февраля 1972 г.). «Не могла бы настоящая миссис Хибберт встать?». The Sydney Morning Herald . Получено 18 апреля 2014 г.
  11. ^ "История дома Харфлит в средневековом городе Сэндвич-Кент". Архивировано из оригинала 8 марта 2015 года . Получено 6 сентября 2014 года .
  12. ^ abc «Это похоже на «возвращение домой»: миссис Элеанор Хибберт. Английский автор хотел бы жить среди нас». The Sydney Morning Herald . 1 марта 1970 г. Получено 18 апреля 2014 г.
  13. ^ ab Smith, Margaret (26 февраля 1980 г.). «Страсть к истории». The Sydney Morning Herald . Получено 28 августа 2014 г.
  14. ^ abcd "Desert Island Discs – Castaway : Jean Plaidy". BBC Online . BBC . Получено 14 августа 2014 г. .
  15. ^ abcd Fosburgh, Lacey (14 августа 1977 г.). «Talk With Eleanor Hibbert and Helpers» (PDF) . The New York Times . Получено 6 сентября 2014 г. .
  16. ^ ab "Джин Плейди, писательница любовных романов". The Baltimore Sun. 21 января 1993 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 г. Получено 18 апреля 2014 г.
  17. ^ Sterel, Элизабет (15 февраля 1972). «Shadow Lifted Off Gold Fever» (Тень поднялась с золотой лихорадки). The Age . Получено 6 сентября 2014 .
  18. ^ abc Kepert, LV (24 февраля 1974 г.). «„Маленькая старушка“, чьи книги продаются миллионными тиражами». The Sydney Morning Herald . Получено 28 августа 2014 г.
  19. ^ ab Janga (30 ноября 2012 г.). «Многогранность Виктории Холт». Heroes and Heartbreakers, Macmillan. Архивировано из оригинала 1 января 2017 г. Получено 26 августа 2014 г.
  20. ^ ab Higginbotham, Susan (ноябрь 2007 г.). «Королева исторической фантастики». Solander, журнал Historical Novel Society. Архивировано из оригинала 25 апреля 2017 г. Получено 28 августа 2014 г.
  21. ^ «История карьеры Эфрази Мерсье: убийство своей любовницы, принятие ее характера и сокрытие преступления в течение почти четырех лет» (PDF) . The New York Times . 11 апреля 1886 г. Получено 26 августа 2014 г.
  22. ^ "Элеанор Хибберт; писала как Виктория Холт, Джин Плейди". The Seattle Times . 21 января 1993 г. Получено 18 апреля 2014 г.
  23. Room, Adrian (1 июля 2010 г.). Словарь псевдонимов: 13 000 вымышленных имен и их происхождение, 5-е изд. McFarland. ISBN 9780786457632. Получено 26 августа 2014 г.
  24. ^ Кэш, Кэролин (2007). «Элеанор Хибберт 1906–1993». Writers Voice, июнь–июль 2007 г. [Официальный бюллетень Содружества австралийских писателей NSW Inc]. Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 г. Получено 18 апреля 2014 г.
  25. ^ Макдауэлл, Эдвин (5 июня 1990 г.). «Продавцы книг неоднозначно оценивают перспективы осени». The New York Times . Получено 18 апреля 2014 г.
  26. ^ "Mistress of Mellyn by Victoria Holt – Reviews, Discussion, Bookclubs, Lists". GoodReads.com . Получено 26 августа 2014 г. .
  27. ^ "Элеанор Элис Хибберт". Encyclopaedia Britannica . Получено 18 апреля 2014 г.
  28. ^ Джанет Хасбэнд, Джонатан Ф. Хасбэнд (2009). Продолжения: аннотированное руководство по романам в сериях. Американская библиотечная ассоциация. ISBN 9780838909676. Получено 31 августа 2014 г.
  29. ^ Аппельбаум, Джудит (30 января 1983 г.). «Ценовая загадка». The New York Times . Получено 18 апреля 2014 г.
  30. ^ "Элеанор Хибберт; плодовитый автор любовных романов". LA Times . 22 января 1993 г. Получено 18 апреля 2014 г.
  31. ^ «Я фанат готических романов и хотел бы узнать что-нибудь о моих двух любимых авторах, Виктории Холт и Джин Плейди. – HV» The Spokesman-Review . 16 декабря 1973 г. Получено 28 августа 2014 г.
  32. ^ «Я хочу знать, почему авторы пишут под столькими разными именами. Например, Виктория Холт пишет под Э. Хибберт и Филиппой Карр. – CT» The Milwaukee Sentinel . 6 мая 1980 г. Получено 28 августа 2014 г.
  33. ^ Эйлерс, Марлен А. (27 декабря 1987 г.). «Два романа, один автор (Обзор книг: «Шелковая вендетта» Виктории Холт; «Омут святого Бранока» Филиппы Карр)». The Victoria Advocate. Associated Press . Получено 28 августа 2014 г.
  34. ^ Hemmungs Wirten (1998), с. 63.
  35. ^ "Элеанор Элис Берфорд". GoodReads . Получено 18 апреля 2014 г.
  36. Plaidy, Jean (17 февраля 2010 г.). Вступительная часть романа «Роза без шипа». Three Rivers Press. ISBN 9780307497611. Получено 18 апреля 2014 г.
  37. ^ «Открытая библиотека».
  38. ^ Кахан, Рэйчел (30 ноября 2005 г.). «Историческая фантастика». Веб-сайт литературного агентства Айрин Гудман . Wayback Machine Интернет-архива. Архивировано из оригинала 20 мая 2006 г. Получено 6 сентября 2014 г.
  39. ^ Донахью, Дик (12 ноября 2001 г.). «Любовь и история — идеальное совпадение». Publishers Weekly . 248 (46): 24–30. Спустя восемь лет после своей смерти Элеанор Хибберт (1906–1993) — она же Джин Плейди, Виктория Халт и Филиппа Карр — продолжает находиться на волне популярности исторических любовных романов. В прошлом месяце издательство Three Rivers Press заключило соглашение с агентом Хибберт Элизабет Виник из McIntosh and Otis Inc. о переиздании 10 книг Джин Плейди в мягкой обложке. «Они собираются сделать гарантированный первый тираж в 30 000–35 000 экземпляров», — говорит Виник, которая всего за последние несколько недель также получила запросы из Восточной Европы на переиздание нескольких названий Плейди. Заместитель редактора Crown Рэйчел Кахан, которая приобрела книги, добавляет: «Мы получили много хороших отзывов о книгах от наших представителей. Мы собираемся публиковать по две книги за сезон и изменим дизайн обложек, чтобы придать им действительно элегантный вид».
  40. ^ Дайер, Люсинда (11 ноября 2002 г.). «Продолжение следует: издатели и авторы находят новые умные способы соединить точки серии – и значительно расширить читательскую аудиторию». Publishers Weekly . 249 (45): 26, 31. Поэтому она особенно рада переизданию двух из примерно 90 романов Джин Плейди весной 2003 г.: « Дама в башне» и «Роза без шипа» . «Плейди на самом деле крестная мать жанра», – говорит Кэхэн. Росс сообщает, что отчасти стимулом к ​​возвращению названий Плейди послужило интернет-сообщество исторической фантастики.
  41. ^ ab "План продвижения исторической фантастики". Three Rivers Press. 2009. Получено 18 апреля 2014 .
  42. Уоллис, Майкл (1 мая 1978 г.). «За пикантными книжками Дженнифер Уайлд в мягкой обложке скрывается таинственный человек из Техаса, Том Э. Хафф». Журнал People . Получено 6 сентября 2014 г.
  43. Heilpern, John (8 февраля 2012 г.). «'Аббатство Даунтон': китч-эскапизм, выдающий себя за 'театр шедевров'». The Nation . Получено 6 сентября 2014 г.
  44. ^ Гревилл, Ребекка (1975). Яд представлен . Лондон: Роберт Хейл. ISBN 9780709143451.
  45. ^ Гревилл, Ребекка (1976). Суд в терроре . Лондон: Роберт Хейл. ISBN 9780709152606.
  46. ^ lbhick (27 июля 2009 г.). «Романы-бестселлеры Publishers Weekly в Соединенных Штатах». Listology . Получено 6 сентября 2014 г.
  47. Проктор, Пэм (1 ноября 1975 г.). «Филлис Уитни: Она пишет бестселлеры по старинке». The Spokesman-Review . Получено 6 сентября 2014 г.
  48. Холланд, Изабель (4 августа 1974 г.). «Готические романы в стиле Джейн Эйр заполонили книжные полки». LA Times / Washington Post . Sarasota Herald-Tribune . Получено 2 сентября 2014 г.
  49. ^ Радвей, Дженис (1984). Читая роман. Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 9780807898857. Получено 6 сентября 2014 г.
  50. Монтиель, Стивен (1 февраля 1977 г.). «Розмари Роджерс едет на волне успеха „Sweet Savage Love“». Kentucky New Era. Associated Press.
  51. ^ Ханауэр, Джоан (24 августа 1976 г.). «Героини Виктории Холт, должно быть, немного глупы (Обзор книги: Гордость павлина)». United Press International . Times Daily . Получено 6 сентября 2014 г. Но героини Виктории Холт всегда чувствуют себя обособленными, и такими они и являются — более пылкими, более предприимчивыми и иногда более откровенно глупыми, чем их современницы. Девочки должны быть немного глупыми, иначе они не попадут в такие невероятные неприятности изначально.
  52. ^ Лью, Дадли (6 ноября 1977 г.). «Виктория Холт предлагает путешествие в прошлое (обзор книги: Дьявол на коне Виктории Холт)». Reading Eagle. Associated Press . Получено 6 сентября 2014 г. В «Дьяволе на коне» есть нечто, что, кажется, возвращает читателя в другое время. То есть, чтение этого романа во многом похоже на чтение чего-то, написанного 30 или 40 лет назад. Это готический роман, и в нем довольно интересная сюжетная линия. Но он просто кажется из другой эпохи, немного не в ногу с сегодняшним стилем. Возможно, его лучше всего сравнить с чтением любимого детского романа вашей старой тети.
  53. Миллер, Пэтти (23 декабря 1984 г.). «Последний роман автора Виктории Холт «Наследие» лишен интереса и перспективы (Обзор книги: Наследие землевладельца Виктории Холт)». United Press International . Times Daily . Получено 6 сентября 2014 г. Холт написала много прекрасных рассказов, но «Наследие землевладельца» не дотягивает до ее предыдущих стандартов.
  54. ^ ab Эмерсон, Салли (10 сентября 1982 г.). «Бум в романтическом бизнесе». New Straits Times . Получено 6 сентября 2014 г.
  55. ^ Хэмпсон, Рик (30 октября 1985 г.). «Изученная связь: жестокие «любовные» романы с жизнью». The Telegraph . Получено 6 сентября 2014 г.
  56. Уэст, Дик (11 февраля 1981 г.). «Романтика процветает в мягкой обложке». United Press International . Spokane Daily Chronicle . Получено 6 сентября 2014 г.
  57. ^ "Виктория Холт отказывается от готики в пользу жанра сексуального романа (Обзор книги: Демон-любовник Виктории Холт)". Boca Raton News. Associated Press. 26 декабря 1982 г. Получено 6 сентября 2014 г.
  58. Флора, Дорис (18 августа 1974 г.). «Новый саспенс-роман Холта привлекает женщин-читательниц (Обзор книги: Дом тысячи фонарей Виктории Холт)». The Tuscaloosa News . Получено 6 сентября 2014 г.
  59. Андерсон, Кэрол (6 октября 1979 г.). «У Виктории Холт захватывающая история (Обзор книги: «Весна тигра» Виктории Холт)». The Free Lance-Star . Получено 6 сентября 2014 г.
  60. Эйлерс, Марлен А. (25 октября 1985 г.). «Последняя книга Виктории Холт: исследование тайны и приключений (обзор книги: Дорога на райский остров)». Gadsden Times . Получено 6 сентября 2014 г.
  61. Эйлерс, Марлен А. (25 февраля 1990 г.). «Поклонники Холта с радостью встретят «Пленницу» (рецензия на книгу: «Пленница» Виктории Холт)». Observer-Reporter. Associated Press.
  62. ^ Janga (30 ноября 2012 г.). «Многогранность Виктории Холт». Macmillan – Heroes and Heartbreakers. Архивировано из оригинала 1 января 2017 г. Получено 6 сентября 2014 г.

Внешние ссылки