stringtranslate.com

Семья Бронте

Энн , Эмили и Шарлотта Бронте , их брат Бранвелл ( ок.  1834 ). Он нарисовал себя среди сестер, но позже удалил свое изображение, чтобы не загромождать картину.
Национальная портретная галерея, Лондон
Бранвелл Бронте, автопортрет, 1840 г.

Бронте ( / ˈ b r ɒ n t i z / ) — литературная семья девятнадцатого века, родившаяся в деревне Торнтон и позже связанная с деревней Хауорт в Западном райдинге Йоркшира , Англия . Сестры Шарлотта (1816–1855), Эмили (1818–1848) и Анна (1820–1849) – известные поэты и писательницы. Как и многие современные писательницы, они публиковали свои стихи и романы под мужскими псевдонимами: Каррер, Эллис и Эктон Белл. Их рассказы сразу после публикации привлекли внимание своей страстью и оригинальностью. «Джейн Эйр » Шарлотты первой познала успех, а « Грозовой перевал» Эмили, «Житель Уайлдфелл-холла» Анны и другие произведения после их смерти были признаны шедеврами литературы.

Первыми детьми Бронте, родившимися у ректора Патрика Бронте и его жены Марии , были Мария (1814–1825) и Элизабет (1815–1825), которые умерли в молодом возрасте из-за болезни. Шарлотта, Эмили и Энн родились примерно за четыре года. Эти три сестры и их брат Бранвелл (1817–1848), родившийся после Шарлотты и до Эмили, были очень близки друг другу. В детстве они развивали свое воображение сначала посредством устного рассказывания историй и игр в сложном воображаемом мире, а затем посредством совместного написания все более сложных историй, действие которых происходит в их вымышленном мире. Смерть их матери и двух старших сестер отметила их и глубоко повлияла на их творчество, как и их изолированное воспитание. Они выросли в религиозной семье. [1] Место рождения Бронте в Торнтоне является местом паломничества, а их более поздний дом, пасторский дом в Хаворте в Йоркшире, ныне Музей пасторского дома Бронте , ежегодно посещают сотни тысяч посетителей.

Происхождение имени

Семью Бронте можно проследить до ирландского клана Ó Pronntaigh , что буквально означает «потомок Пронтаха». Это была семья потомственных писцов и литераторов из Фермана . Версия Ó Proinntigh , которая была впервые дана Патриком Вулфом в его Sloinnte Gaedheal is Gall ( перевод « Фамилии Гаэля и Иностранца ») [2] и воспроизведена без вопросов Эдвардом МакЛисахтом , не может быть принята как правильная, поскольку существовала ряд известных писцов с этим именем писали на ирландском языке в 17 и 18 веках, и все они использовали написание Ó Pronntaigh . Название происходит от слова pronntach или bronntach , [3] которое связано со словом bronnadh , означающим «дарение» или «отдача» ( pronn приводится как ольстерская версия слова bronn в ирландско-английском словаре О'Рейли ) . 4] Патрик Вульф предположил , что оно произошло от proinnteach ( трапезная монастыря ). [2] Ó Pronntaigh ранее переводился на английский язык как Прунти , а иногда и как Бранти .

В какой-то момент Патрик Бронте (урожденный Бранти), отец сестер, решил использовать альтернативное написание с диарезисом над конечной буквой ⟨e⟩ , чтобы указать, что имя состоит из двух слогов. Существует множество теорий, объясняющих это изменение, в том числе то, что он, возможно, хотел скрыть свое скромное происхождение. [5] Как литератор , он был знаком с классическим греческим языком и, возможно, выбрал имя в честь греческого βροντή ( перевод «  гром »). Одна точка зрения, которую биограф Ч. К. Шортер предложил в 1896 году, заключается в том, что он адаптировал свое имя, чтобы ассоциировать себя с адмиралом Горацио Нельсоном , который также был герцогом Бронте . [6] Доказательства этой теории можно также найти в желании Патрика Бронте ассоциировать себя с герцогом Веллингтоном по форме одежды.

Семейное дерево

Члены семьи Бронте

Патрик Бронте

Портрет Патрика Бронте около 1860 года.

Патрик Бронте (17 марта 1777 – 7 июня 1861), отец сестер Бронте, родился в Лафбрикленде , графство Даун , Ирландия, в семье сельскохозяйственных рабочих со средним достатком. [5] Его имя при рождении было Патрик Прунти или Бранти. Его мать, Элис МакКлори, была римско-католической веры, а его отец Хью был протестантом, и Патрик был воспитан в вере своего отца. [7]

Вид на колледж Святого Иоанна в Кембридже , где учился Патрик Бронте.

Он был способным молодым человеком и после обучения у преподобного Томаса Тайя выиграл стипендию для обучения в колледже Святого Иоанна в Кембридже . Там он изучал богословие, древнюю историю и современную историю. [8] Посещение Кембриджа, возможно, заставило его почувствовать, что его имя слишком ирландское, и он изменил его написание на Бронте (и произношение соответственно), возможно, в честь Горацио Нельсона , которым Патрик восхищался. [9] Однако более вероятно, что его брат Уильям «скрывался» от властей из-за своей связи с радикальными « Объединенными ирландцами» , что заставило Патрика дистанцироваться от имени Прунти. Получив степень бакалавра искусств, он был рукоположен 10 августа 1806 года. [10] Он является автором «Дачных стихов» (1811), «Сельского менестреля» (1814), многочисленных брошюр, нескольких газетных статей и различных сельских стихов.

В 1811 году Патрик был назначен министром в Хартсхеде-Клифтоне. В 1812 году он познакомился и женился на 29-летней Марии Бранвелл в Гизли. В 1813 году они переехали в Клаф-Хаус в Хайтауне, Ливерседж, Западный райдинг Йоркшира [11] , а к 1820 году они переехали в пасторский дом в Хауорте, где он занял пост постоянного священника . (Хаворт представлял собой древнюю часовню в большом приходе Брэдфорда , поэтому он не мог быть настоятелем или викарием.) У них было шестеро детей. [12] После смерти его жены в 1821 году его невестка, Элизабет Бранвелл , приехала из Пензанса , Корнуолл , чтобы помочь ему воспитывать детей. Открытый, умный, щедрый и посвятивший себя лично обучению своих детей, он покупал все книги и игрушки, которые дети хотели. Он также даровал им большую свободу и безусловную любовь, хотя, возможно, и оттолкнул их от мира своими эксцентричными личными привычками и своеобразными теориями воспитания. [ нужны разъяснения ]

Дом священника Хауорта вскоре после смерти Патрика Бронте

После нескольких неудачных попыток снова жениться, Патрик принял окончательное вдовство в возрасте 47 лет и проводил время, посещая больных и бедных, читая проповеди и причащаяся. [13] При этом он часто оставлял своих детей Марию, Элизабет, Эмили, Шарлотту, Бранвелл и Энн наедине с Элизабет - тетей Бранвелл и горничной Табитой Эйкройд (Табби). Табби помогла им избавиться от возможной скуки и одиночества, особенно пересказывая местные легенды на своем йоркширском диалекте, неутомимо готовя семейную еду. [14] В конце концов, Патрик пережил всю свою семью. Через шесть лет после смерти Шарлотты он умер в 1861 году в возрасте 84 лет. [5] Его зять, преподобный Артур Белл Николлс , также будет помогать г-ну Бронте в конце его жизни.

Мария, урожденная Бранвелл

Жена Патрика Мария Бронте , урожденная Бранвелл (15 апреля 1783 – 15 сентября 1821), родилась в Пензансе , Корнуолл, и происходила из обеспеченной семьи среднего класса. У ее отца был процветающий чайный и продуктовый магазин, и он накопил значительное состояние. [15] Мария умерла в возрасте 38 лет от рака матки . [16] Она вышла замуж в тот же день, что и ее младшая сестра Шарлотта, в церкви в Гизли после того, как ее жених отпраздновал союз двух других пар. [17] Она была грамотной и набожной женщиной, известной своим живым духом, радостностью и нежностью, и именно она разработала образцы, выставленные в музее [ нужны разъяснения ] , и приказала вышить их своим детям. Она оставила воспоминания своему мужу и Шарлотте, старшему из выживших братьев и сестер, об очень жизнерадостной женщине. Младшие, особенно Эмили и Энн, признались, что сохранили лишь смутные образы своей матери, особенно ее страданий на постели больного.

Элизабет Бранвелл

Элизабет Бранвелл (2 декабря 1776 г. - 29 октября 1842 г.) приехала из Пензанса в 1821 году в возрасте 45 лет после смерти своей младшей сестры Марии, чтобы помочь Патрику присматривать за детьми, которым она была известна как «тетя Бранвелл». Элизабет Бранвелл была методисткой, хотя, похоже, ее конфессия не оказала никакого влияния на детей. Именно тетя Бранвелл научила детей арифметике, алфавиту, а также шить, [18] вышивать и вышивать крестиком - навыкам, подходящим для женщин. Тетя Бранвелл также дарила им книги и подписывалась на журнал Фрейзера , менее интересный, чем журнал Блэквуда , но, тем не менее, дающий массу материала для обсуждения. [19] Она была щедрым человеком, посвятившим свою жизнь своим племянницам и племяннику, не выйдя замуж и не вернувшись навестить своих родственников в Корнуолле. Вероятно, она рассказывала детям истории о событиях, произошедших в Корнуолле, таких как набеги пиратов в восемнадцатом веке, которые уводили британских жителей в рабство в Северную Африку и Турцию; Порабощение в Турции упоминается Шарлоттой Бронте в «Джейн Эйр» . [20] Она умерла от непроходимости кишечника в октябре 1842 года, после непродолжительной агонии, во время которой ее утешал любимый племянник Бранвелл. В своем завещании тетя Бранвелл оставила трем своим племянницам значительную сумму в 900 фунтов стерлингов (около 95 700 фунтов стерлингов в валюте 2017 года), что позволило им уйти с низкооплачиваемой работы гувернанток и учителей.

Дети

Дом пастора в Хауорте, бывший семейный дом, теперь является музеем пастора Бронте .

Образование

Школа Коуэн Бридж

В 1824 году четыре старшие девочки (за исключением Анны) поступили в Школу дочерей духовенства в Коуэн-Бридж , [22] которая обучала детей менее зажиточных членов духовенства, и были рекомендованы г-ну Бронте. В следующем году Мария и Елизавета тяжело заболели и были исключены из школы, но умерли 6 мая и 15 июня 1825 года соответственно. [23] Шарлотту и Эмили также забрали из школы и вернули в Хаворт. Шарлотта выразила травмирующее воздействие, которое смерть сестер оказала на нее, в своих будущих работах. В «Джейн Эйр» Коуэн-Бридж стал Ловудом, Мария вдохновила юную Хелен Бернс, жестокая хозяйка мисс Эндрюс вдохновила директрису мисс Скэтчерд, а тиранический директор школы преподобный Карус Уилсон — мистера Броклхерста.

Туберкулез, поразивший Марию и Элизабет в 1825 году, также стал причиной смерти троих из выживших Бронте: Бранвелла в сентябре 1848 года, Эмили в декабре 1848 года и, наконец, Анны в мае 1849 года.

Патрик Бронте столкнулся с проблемой обеспечения образования девочек из своей семьи, которая едва ли принадлежала к среднему классу. У них не было серьезных связей, и он не мог позволить себе оплатить их обучение в официальной школе для девушек. Одним из решений были школы, в которых плата за обучение была снижена до минимума — так называемые «благотворительные школы» — с миссией помогать семьям, подобным семьям низшего духовенства.

(Баркер прочитал в газете Leeds Intelligencer от 6 ноября 1823 г. отчеты о делах в суде общин в Боузе; позже он прочитал о других делах, произошедших 24 ноября 1824 г. недалеко от Ричмонда, в графстве Йоркшир, где были обнаружены ученики, обглоданные крысы и так сильно страдали от недоедания, что некоторые из них потеряли зрение. [24] ) Однако для Патрика не было ничего, что указывало бы на то, что школа для дочерей духовенства преподобного Каруса Уилсона не обеспечит хорошее образование и хороший уход за его дочерьми. . Школа была недорогой, а ее покровителями (сторонниками, позволявшими школе использовать свои имена) были уважаемые люди. Среди них была дочь Ханны Мор , религиозного писателя и филантропа, которая проявляла особый интерес к образованию. Мор была близким другом поэта Уильяма Каупера , который, как и она, выступал за широкое, правильное и всестороннее образование для молодых девушек. Среди учеников были отпрыски разных прелатов и даже некоторые знакомые Патрика Бронте, в том числе Уильям Уилберфорс , молодые женщины, чьи отцы также получили образование в колледже Святого Иоанна в Кембридже. Таким образом, Бронте считала, что школа Уилсона имеет множество необходимых гарантий, необходимых его дочерям для получения надлежащего образования. [25]

Джон Брэдли

В 1829–1830 годах Патрик Бронте нанял Джона Брэдли , художника из соседнего Кейли , в качестве учителя рисования для детей. Брэдли был художником, пользующимся некоторой местной репутацией, а не профессиональным преподавателем, но он вполне мог способствовать энтузиазму Бранвелла к искусству и архитектуре. [26]

Школа мисс Вулер

Роу-Хед, Мирфилд, школа мисс Вулер
Спорная фотография, сделанная около 1855 года; Источники расходятся во мнениях относительно того, принадлежит ли это изображение Шарлотте Бронте или ее подруге Эллен Насси . [27] [28]
Эллен Насси около 1855 года, на момент смерти Шарлотты.
Письмо Шарлотты Бронте ее подруге Эллен Насси [N 1]

В 1831 году четырнадцатилетняя Шарлотта была зачислена в школу мисс Вулер в Роу-Хед, Мирфилд . Патрик мог бы отправить свою дочь в менее дорогую школу в Кейли , поближе к дому, но мисс Вулер и ее сестры пользовались хорошей репутацией, и он вспомнил здание, мимо которого проходил, прогуливаясь по приходам Кирклис , Дьюсбери и Хартсхед-Клифтон, где он был викарием. Маргарет Вулер проявила нежность к сестрам и сопровождала Шарлотту к алтарю на ее свадьбе. [29] [30] Патрик выбрал школу превосходно — Шарлотта была там счастлива и хорошо училась. У нее появилось много друзей на всю жизнь, в частности Эллен Насси и Мэри Тейлор, которые позже уехали в Новую Зеландию, а затем вернулись в Англию. [31] Шарлотта вернулась из Роу-Хед в июне 1832 года, скучая по друзьям, но счастливая воссоединиться со своей семьей. [32]

Три года спустя мисс Вулер предложила бывшей ученице должность своей помощницы. Семья решила, что Эмили будет сопровождать ее, чтобы продолжить учебу, которая в противном случае была бы недоступна. Гонорары Эмили частично покрывались зарплатой Шарлотты. Эмили было 17, и это был первый раз, когда она покинула Хауорт с тех пор, как покинула Коуэн-Бридж. 29 июля 1835 года сестры уехали в Роу-Хед. В тот же день Бранвелл написал письмо в Королевскую академию художеств в Лондоне, чтобы представить несколько своих рисунков в рамках своей кандидатуры в качестве студента-испытателя. [33]

Шарлотта преподавала и писала о своих учениках без особой симпатии. Эмили не успокоилась: через три месяца ее здоровье, похоже, ухудшилось, и ее пришлось забрать домой, в пасторский дом. Анна заняла ее место и оставалась до Рождества 1837 года .

Шарлотта избегала скуки, следя за развитием воображаемой Ангрийской Империи, изобретенной Шарлоттой и Бранвеллом, которую она получала в письмах от своего брата. Во время каникул в Хауорте она писала длинные рассказы, в то время как отец упрекал ее в том, что он хотел, чтобы она более активно участвовала в делах прихода. Они достигли апогея из-за введения ставок англиканской церкви — местного налога, взимаемого с приходов, большинство населения которых составляли инакомыслящие. Тем временем мисс Вулер переехала в дом Хилда в Дьюсбери-Мур , где Шарлотта жаловалась на влажность, из-за которой ей стало плохо. Покидая учреждение в 1838 году, мисс Вулер преподнесла ей прощальный подарок « Видение Дона Родерика и Рокби» , сборник стихов Вальтера Скотта . [35]

Литературная эволюция

Интерес к письму у детей появился с раннего возраста, первоначально как игра. Все они проявили талант рассказчика, но для младших его развитие стало развлечением. [ нужны разъяснения ] В центре детского творчества находились двенадцать деревянных солдатиков, которых Патрик Бронте подарил Бранвеллу в начале июня 1826 года. [36] Эти игрушечные солдатики мгновенно разжигали их воображение, и о них говорили как о молодых людях , и давали их имена. Однако только в декабре 1827 года их идеи обрели письменную форму, [37] и возникло воображаемое африканское королевство Стеклянный Город, [38] за которым последовала Ангрийская Империя. Эмили и Энн создали Гондал , островной континент в северной части Тихого океана, которым правила женщина, после отъезда Шарлотты в 1831 году . 2,5 дюйма (38 мм × 64 мм) [39] и небрежно перевязаны нитками. Страницы были заполнены мелким, мелким почерком, часто заглавными буквами без знаков препинания и украшены иллюстрациями, подробными картами, схемами, пейзажами и планами зданий, созданными детьми по специальности. Идея заключалась в том, чтобы книги были такого размера, чтобы их могли читать солдаты. Сложность историй возрастала по мере развития детского воображения, питаемого чтением трех еженедельных или ежемесячных журналов, на которые был подписан их отец, [36] или газет, которые ежедневно покупались в местном магазине новостей и канцелярских товаров Джона Гринвуда.

Литературное и художественное влияние

Эти вымышленные миры были продуктом богатого воображения, питаемого чтением, дискуссиями и страстью к литературе. Дети Бронте не только не страдали от негативных влияний, которые никогда их не оставляли и которые отразились в произведениях их более поздних, более зрелых лет, но жадно впитывали их.

Нажимать

Периодические издания, которые читал Патрик Бронте, были кладезем информации для его детей. Газеты Leeds Intelligencer и Edinburgh Magazine издательства Blackwood , консервативные и хорошо написанные, но лучше, чем Quarterly Review , защищавшие те же политические идеи, обращаясь к менее изысканной читательской аудитории (по этой причине г-н Бронте не читал его), [40] использовались в каждая деталь. Журнал Блэквуда , в частности, был не только источником их знаний о мировых делах, но также предоставил материал для ранних произведений Бронте. Например, статья в июньском номере журнала Blackwood за 1826 год содержит комментарий к новым открытиям, сделанным в ходе исследования Центральной Африки . [41] На карте, прилагаемой к статье, показаны географические объекты, о которых упоминают Бронте в своих рассказах: Джиббель Кумера ( Лунные горы ), Ашанти и реки Нигер и Калабар . Автор также советует британцам продвигаться в Африку из Фернандо-По, где, как отмечает Кристина Александер, дети Бронте находят Великий Стеклянный Город. [42] Их познания в области географии были дополнены «Грамматикой общей географии» Голдсмита , которой Бронте владели и подробно аннотировали. [43]

Лорд Байрон

С 1833 года в ангрианских сказках Шарлотты и Бранвелла начинают фигурировать байронические герои , обладающие сильным сексуальным магнетизмом и страстным духом, демонстрирующие высокомерие и даже жестокосердие. Опять же, именно в статье в журнале Blackwood's Magazine за август 1825 года они впервые обнаруживают поэта; он умер в прошлом году. С этого момента имя Байрона стало синонимом всех запретов и дерзостей, как будто оно всколыхнуло самую суть возникновения этих запретных вещей. [44] Шарлотта Заморна Бранвелла, одна из героинь Вердополиса , склонна к всё более двусмысленному поведению, [45] и то же влияние и эволюция повторяются с Бронте, особенно в персонажах Хитклифа в «Грозовом перевале » и мистера Рочестера в «Джейн» . Эйра , проявляющего черты байронического героя . Многочисленные другие произведения оставили свой след в семье Бронте — например, « Тысяча и одна ночь» , вдохновившая джиннов , в которых они стали самими собой в центре своих королевств, добавив при этом нотку экзотики. [ нужна цитата ]

Джон Мартин

Фэнтезийная архитектура Джона Мартина : Пандемониум , вдохновленная «Потерянным раем» Джона Мильтона ( Лувр ) .

На детское воображение также повлияли три репродукции гравюр в меццо -тинте Джона Мартина около 1820 года. Шарлотта и Бранвелл сделали копии с гравюр «Пир Валтасара» , «Потоп » и «Иисус Навин, повелевающий солнцу остановиться на Гаваоне» (1816), которые висели на стены пасторского дома. [46]

Фантастическая архитектура Мартина отражена в «Стеклянном городе» и ангрианских сочинениях, где он появляется среди персонажей Бранвелла [47] и под именем Эдварда де Лиля, величайшего художника и портретиста Вердополиса, [48] столицы Стеклянного города. Одна из главных работ сэра Эдварда де Лиля, « Les Quatre Genii en Conseil» , вдохновлена ​​иллюстрацией Мартина к « Потерянному раю» Джона Мильтона . [49] Вместе с Байроном, Джон Мартин, кажется, оказал одно из художественных влияний, существенных для вселенной Бронте. [46]

«Потоп » Джона Мартина

Мораль и реализм Анны

Влияние, проявленное Агнес Грей и «Жителем Уайлдфелл-холла», гораздо менее очевидно. Работы Анны во многом основаны на ее опыте работы гувернанткой и на упадке ее брата. Более того, они демонстрируют ее убежденность, унаследованную от отца, в том, что книги должны обеспечивать моральное воспитание. [50] Это чувство морального долга и необходимость его запечатлеть более очевидны в « Жильце Уайлдфелл-холла» . [51] Заметно влияние готических романов Энн Рэдклифф , Горация Уолпола , Грегори «Монака» Льюиса и Чарльза Мэтьюрина , [52] а также Вальтера Скотта, хотя бы потому, что брошенная и оставленная одна героиня сопротивляется назойливости. не только благодаря своим почти сверхъестественным талантам, но и сильному темпераменту.

Джейн Эйр , Агнес Грей , Житель Уайлдфелл-холла , Ширли , Виллетт и даже Профессор представляют линейную структуру персонажей, которые продвигаются по жизни после нескольких испытаний и невзгод, чтобы найти своего рода счастье в любви и добродетели, напоминая произведения религиозных вдохновение 17-го века, такое как « Путешествие пилигрима » Джона Баньяна или «Его милость, изобилующая Главе грешников» . [53] В более профанной манере герой или героиня следует плутовскому маршруту, как, например, у Мигеля де Сервантеса (1547–1616), Даниэля Дефо (1660–1731), Генри Филдинга (1707–1764) и Тобиаса Смоллетта (1721–1721). 1771). Эта живая традиция продолжилась и в XIX веке в жанре «из грязи в князи» , в развитие которого внесли свой вклад почти все великие викторианские романисты. Главный герой брошен судьбой в нищету и после многих трудностей достигает золотого счастья. Часто для перехода из одного состояния в другое используется уловка, такая как неожиданное наследство, чудесный дар, великие воссоединения и т. д. [N 2] , и в некотором смысле это путь, которым следуют главные герои Шарлотты и Анны, даже если богатства, которые они выигрывают, принадлежат скорее сердцу, чем кошельку. Помимо готических элементов, «Грозовой перевал» движется как греческая трагедия и обладает своей музыкой, [54] космическими масштабами эпоса Джона Мильтона и силой шекспировского театра. [55] Можно услышать отголоски «Короля Лира» , а также совершенно другие характеры «Ромео и Джульетты» . [56] Бронте также были соблазнены произведениями Вальтера Скотта , и в 1834 году Шарлотта воскликнула: «Что касается художественной литературы, читайте Вальтера Скотта и только его - все романы после него не имеют никакой ценности». [57]

Гувернантки и идея Шарлотты

Возможности раннего обучения

Жизнь женщины, какой ее представляли в викторианском мире около 1840 года.

Благодаря влиянию отца и собственному интеллектуальному любопытству они смогли получить образование, которое поставило их среди знающих людей, но вознаграждение г-на Бронте было скромным. Единственным выбором, который оставался перед девушками, были либо замужество, либо выбор между профессией школьной учительницы или гувернантки . Сестры Бронте нашли работу в семьях, где они воспитывали зачастую непослушных маленьких детей, или устроились на работу школьными учителями. Возможность стать платным компаньоном богатой и одинокой женщины могла бы быть запасной ролью, но она, вероятно, невыносимо утомила бы любую из сестер. В книге Джанет Тодд «Мэри Уолстонкрафт, революционная жизнь» упоминается об этом затруднительном положении. [58]

Гувернантка в богатой английской семье во второй половине XIX века.

Только Эмили так и не стала гувернанткой. Ее единственным профессиональным опытом будет эксперимент по преподаванию в течение шести месяцев невыносимого изгнания в школе мисс Пэтчетт в Ло-Хилле (между Хауортом и Галифаксом ). [59] Напротив, Шарлотта работала преподавателем в школе мисс Маргарет Вулер и в Брюсселе у Хегеров. Она стала гувернанткой у Сиджвиков, Стонгэппов и Лотердейлов, где проработала несколько месяцев в 1839 году, затем с миссис Уайт в Апперхаус-хаусе, Родон, с марта по сентябрь 1841 года. [60] Энн стала гувернанткой и работала у миссис Ингхэм. , [61] в Блейк-холле, Мирфилд, с апреля по декабрь 1839 года, затем для миссис Робинсон в Торп-Грин-холле, Литтл-Узберн, недалеко от Йорка, где она также нашла работу для своего брата в тщетной попытке стабилизировать его. [62]

Работа гувернантками

Финансы семьи не процветали, и тетя Бранвелл тратила деньги с осторожностью. Эмили инстинктивно нуждалась в своем доме и сельской местности, которая его окружала, и если бы она покинула его, она бы чахла и чахла. [N 3] [63] Шарлотта и Анна, будучи более реалистичными, не колебались в поиске работы, и с апреля 1839 года по декабрь 1841 года обе сестры имели несколько должностей гувернанток. Не задерживаясь надолго в каждой семье, их работа длилась несколько месяцев или один сезон. Тем не менее, с мая 1840 года по июнь 1845 года Энн осталась с Робинсонами в Торп-Грин, где дела шли хорошо.

Гувернантка , Ребекка Соломон , 1854 год.

Тем временем у Шарлотты возникла идея, которая переложила бы все преимущества на ее сторону. По совету отца и друзей она подумала, что у нее и ее сестер есть интеллектуальные способности, чтобы создать школу для девочек в доме священника, где проходили занятия в воскресной школе . Было решено предоставить будущим ученикам возможность правильно изучать современные языки и подготовиться к этому за границей, что и привело к дальнейшему решению. Среди возможностей рассматривались Париж и Лилль, [64] но они были отвергнуты из-за неприятия французов. Действительно, Французская революция и наполеоновские войны не были забыты энергичными и глубоко консервативными девушками-консерваторами. [65] По рекомендации пастора из Брюсселя, [66] который хотел помочь, была выбрана Бельгия, где они также могли изучать немецкий язык и музыку. Тетя Бранвелл предоставила средства для брюссельского проекта.

Школьный проект и ознакомительная поездка в Брюссель

Путешествие Шарлотты и Эмили в Брюссель

Сегодняшняя главная дорога через Хаворт
Портрет Джеймса Шеридана Ноулза в журнале Fraser's Magazine 1838 г.

Эмили и Шарлотта прибыли в Брюссель в феврале 1842 года в сопровождении отца. [67] Оказавшись там, они поступили в школу-интернат месье и мадам Эже на улице Изабель на шесть месяцев. Клэр Эгер была второй женой Константина, и именно она основала и руководила школой, в то время как Константин отвечал за высшие классы французского языка. По словам мисс Уилрайт, бывшей ученицы, он обладал интеллектом гения. Он с энтузиазмом относился к своей аудитории, требуя много лекций, точек зрения и структурированного анализа. [68] Он также был красивым мужчиной с правильными чертами лица, густыми волосами, очень черными бакенбардами и имел взволнованное выражение лица, когда рассказывал о великих авторах, о которых он предлагал своим ученикам сделать стилизацию на общие или философские темы. [69] [70]

Константин Хегер

Уроки, особенно Константина Эгера, очень нравились Шарлотте, и обе сестры проявляли исключительный интеллект, хотя Эмили вряд ли любила своего учителя и была несколько бунтарской. [69] Эмили выучила немецкий язык и играла на фортепиано с природным блеском, и очень быстро две сестры начали писать литературные и философские эссе на продвинутом уровне французского языка. После шести месяцев обучения мадам Эгер предложила им бесплатно остаться в школе-интернате в обмен на несколько уроков. После долгих колебаний девушки согласились. Ни один из них не чувствовал особой привязанности к своим ученицам, и только одна, мадемуазель де Бассомпьер, которой тогда было 16 лет, позже выразила какую-либо привязанность к своей учительнице Эмили, которая, казалось, была взаимной, и подарила ей подписанный подробный рисунок Шторм уничтожил сосну. [71]

Вернуться и вспомнить

Смерть тети в октябре того же года вынудила их еще раз вернуться в Хаворт. Тетя Бранвелл оставила все свое мирское имущество в равных долях своим племянницам и Элизе Кингстон, двоюродной сестре из Пензанса, [72] что немедленно повлекло за собой погашение всех их долгов и создание небольшого резерва средств. Тем не менее, им было предложено вернуться в школу-интернат Хегера в Брюсселе, поскольку они считались компетентными и необходимыми. Каждому из них предложили преподавательские должности в школе-интернате: Шарлотте — английский язык, а Эмили — музыку. Однако Шарлотта вернулась одна в Бельгию в январе 1843 года. Эмили по-прежнему критиковала месье Эжера, несмотря на его превосходное мнение о ней. Позже он заявил, что она «обладала мужским духом» и, вероятно, стала бы великой путешественницей, поскольку она была одарена превосходной способностью разума, которая позволяла ей выводить древние знания из новых областей знаний, а ее несгибаемая сила воли позволяла ей выводить древние знания из новых областей знаний. одержали победу над всеми препятствиями. [74]

Шарлотта возвращается

Спустя почти год, Шарлотта, на какое-то время влюбленная в месье Эже, подала в отставку и вернулась в Хаворт. Ее жизнь в школе не была лишена страданий, и однажды она отважилась пойти в собор и вошла в исповедальню. Возможно, у нее и было намерение перейти в католицизм, но это было лишь на короткое время. [75] Во время ее отсутствия жизнь в Хауорте стала более трудной. Господин Бронте потерял зрение, хотя его катаракту успешно прооперировали в Манчестере, и именно там в августе 1846 года [76] , когда Шарлотта подошла к его постели, она начала писать «Джейн Эйр» . Тем временем ее брат Бранвелл впал в стремительный упадок, перемежающийся драмами, пьянством и бредом. [77] Отчасти из-за плохой репутации Бранвелла школьный проект провалился и был заброшен. [78]

Шарлотта написала месье Эже четыре длинных, очень личных и порой туманных письма, на которые так и не получила ответа. Степень чувств Шарлотты Бронте к Эгеру не была полностью осознана до 1913 года, когда ее письма к нему были впервые опубликованы. Эгер впервые показал их миссис Гаскелл , когда она посетила его в 1856 году, когда исследовала свою биографию «Жизнь Шарлотты Бронте» , но она скрыла их истинное значение. Эти письма, получившие название «Письма Эгера», на каком-то этапе были разорваны Хегером, но его жена достала обрывки из мусорной корзины и тщательно склеила или сшила их обратно. Поль Эгер, сын Константина, и его сестры передали эти письма Британскому музею , [70] [79] , и вскоре после этого они были напечатаны в газете «Таймс» . [80]

Литературная карьера сестер Бронте

Первая публикация: Стихи Каррера, Эллиса и Эктона Белла.

Выпуск стихов Бронте 1846 года под псевдонимами Каррер (Шарлотта), Эллис (Эмили) и Эктон (Энн) Белл.

Начатое так рано письмо никогда не покидало семью. У Шарлотты были амбиции, как и у ее брата, и она написала поэту -лауреату Роберту Саути , чтобы тот представил несколько стихотворений в его стиле (хотя Бранвелл держался на расстоянии от ее проекта). Через несколько месяцев она получила едва ли обнадеживающий ответ. Саути, прославившийся и сегодня, хотя его звезда несколько угасла, был одной из величайших фигур английского романтизма , наряду с Уильямом Вордсвортом и Сэмюэлем Тейлором Кольриджем , и он разделял предрассудки того времени; литература, а точнее поэзия (поскольку женщины к тому времени публиковали художественную литературу и уже более столетия пользовались критическим, популярным и экономическим успехом), считалась мужским делом, а не подходящим занятием для женщин. [81]

Однако Шарлотта не позволила себе унывать. Более того, совпадение пришло ей на помощь. Однажды осенью 1845 года, находясь одна в столовой, она заметила в ящике портативного письменного стола Эмили небольшую открытую записную книжку с «почерком моей сестры Эмили». Она прочитала это и была ослеплена красотой стихов, которых она не знала. Об открытии этого сокровища она вспоминала пять лет спустя, и, по словам Джульет Баркер, она стерла волнение, которое она испытывала [82] «больше, чем удивление… глубокое убеждение, что это были не обычные излияния, ни все они такие же, как стихи, которые обычно пишут женщины. Мне они показались сжатыми и краткими, энергичными и искренними. На мой слух, у них была особенная музыка — дикая, меланхоличная и возвышенная». В следующем абзаце Шарлотта описывает возмущенную реакцию сестры на то, что она безнаказанно вторглась в столь интимное царство. Эмили потребовались часы, чтобы успокоиться, и дни, чтобы убедить ее опубликовать стихи. [83]

Единственный существующий образец трех подписей Каррера, Эллиса и Эктона Белла.

Шарлотта планировала выпустить совместную публикацию трех сестер. Анну легко привлекли к проекту, и работу стали публиковать, сравнивать и редактировать. [84] После того, как стихи были выбраны, девятнадцать для Шарлотты и двадцать один для Анны и Эмили, Шарлотта отправилась искать издателя. Она воспользовалась советом Уильяма и Роберта Чемберсов из Эдинбурга, директоров одного из их любимых журналов, Chambers's Edinburgh Journal . Считается, хотя никаких документов, подтверждающих это утверждение, не существует, что они посоветовали сестрам связаться с Aylott & Jones, небольшим издательством на Патерностер Роу, 8, Лондон, которое приняло предложение, но на свой страх и риск, поскольку они чувствовали коммерческий риск для компании был слишком велик. [85] Таким образом, работа появилась в 1846 году и была опубликована под мужскими псевдонимами Каррер (Шарлотта), Эллис (Эмили) и Эктон (Энн) Белл. Это были очень необычные имена, но инициалы каждой из сестер сохранились, и отчество могло быть навеяно отчеством викария прихода Артура Белла Николлса. Фактически, именно 18 мая 1845 года он приступил к своим обязанностям в Хауорте, в тот момент, когда проект публикации уже хорошо продвинулся.

Книга почти не привлекла внимания. Было продано всего три экземпляра, из которых один был куплен Фредриком Инохом, жителем Корнмаркета, Уорик, который в восхищении написал издателю письмо с просьбой дать автограф - единственный сохранившийся документ, содержащий подписи трех авторов под их псевдонимами. [86] и они продолжили создавать свою прозу, каждый из которых год спустя выпустил книгу. Каждый работал тайно, [87] часами беспрестанно обсуждая свои сочинения за обеденным столом, после чего их отец открывал дверь в 9 часов вечера со словами «Не ложитесь спать допоздна, девочки!», а затем перематывал часы и брал по лестнице в свою комнату. [88]

Слава

Титульный лист Джейн Эйр под редакцией Каррера Белла

1847 г.

«Джейн Эйр » Шарлотты , «Грозовой перевал» Эмили и «Агнес Грей» Анны появились в 1847 году после многих невзгод, снова по причине поиска издателя. Пакеты с рукописями часто возвращались в дом священника, и Шарлотта просто добавляла новый адрес; она делала это по крайней мере дюжину раз в течение года. [89] Первый из них был наконец опубликован издательством Smith, Elder & Co в Лондоне. 23-летний владелец Джордж Смит специализировался на публикации научных обзоров, чему помогал его проницательный читатель Уильям Смит Уильямс. Рукописи Эмили и Анны были переданы Томасу Коутли Ньюби , который намеревался составить трехэтажный сборник ; более экономична для продажи и для выдачи в «циркулирующих библиотеках». В два первых тома вошли «Грозовой перевал» и третий «Агнес Грей» . Оба романа получили одобрение критиков, иногда резких по поводу «Грозового перевала» , хвалили за оригинальность сюжета и стиль повествования, но воспринимались с подозрением из-за возмутительного насилия и безнравственности — несомненно, писали критики, это произведение человека с развращенным характером. разум. [90] Критики довольно нейтрально отнеслись к «Агнес Грей» , но более лестно отнеслись к «Джейн Эйр» , которая вскоре стала бестселлером , несмотря на то, что некоторые комментаторы осудили ее как оскорбление хорошей морали. [91]

Джейн Эйр и растущая слава

Публикация под псевдонимом (Каррер Белл) в 1847 году «Автобиографии Джейн Эйр» создала Шарлотте блестящую репутацию. В июле 1848 года Шарлотта и Энн (Эмили отказалась ехать с ними) отправились на поезде в Лондон, чтобы доказать Смиту, Элдеру и компании , что каждая сестра действительно является независимым автором, для Томаса Коутли Ньюби, издателя « Грозового перевала» . и Агнес Грей пустили слух, что эти три романа были произведением одного автора, которым, как предполагается, был Эллис Белл (Эмили). Джордж Смит был чрезвычайно удивлен, обнаружив двух неуклюжих, плохо одетых деревенских девушек, парализованных страхом, которые, представившись, протянули письма, адресованные господам Актону, Карреру и Эллису Беллу . Застигнутый врасплох таким удивлением, он представил их своей матери со всем достоинством, которого заслуживал их талант, и пригласил их в оперу на исполнение « Севильского цирюльника» Россини . [92]

грозовой перевал

Топ Уитенс , руины на болотах недалеко от Хауорта, вдохновившие на создание «Грозового перевала».

Книга Эмили Бронте «Грозовой перевал» была опубликована в 1847 году под мужским псевдонимом Эллис Белл Томасом Коутли Ньюби в двух томах, сопровождающих книгу Анны (Эктон Белл) Агнес Грей . Спорный с самого начала выхода, его оригинальность, сюжет, стиль повествования и сложное действие вызвали интригу. Некоторые критики осудили его, [93] но продажи, тем не менее, были значительными для неизвестного автора романа, бросающего вызов всем условностям.

Это произведение черного романтизма, охватывающее три поколения, изолированных холодной весенней сельской местностью, с двумя противоположными элементами: величественным поместьем Трашкросс-Грейндж и беспорядочной полуразрушенной громадой Грозового перевала. Главные герои, охваченные потрясениями земли, неба и сердец, странны и часто одержимы неслыханным насилием и лишениями. История рассказана в научной манере, с двумя рассказчиками, путешественником и арендатором Локвудом, и экономкой/гувернанткой Нелли Дин, с двумя частями от первого лица, одной прямой, другой скрытой, которые перекрывают друг друга с отступлениями и подтекстами. -сюжеты, образующие из, по-видимому, разбросанных фрагментов целостную целостную единицу.

1848, «Житель Уайлдфелл-холла» Анны.

Титульный лист оригинальной публикации 1848 года « Жильца Уайлдфелл-холла» , второго романа Анны Бронте (под именем Эктон Белл)

За год до своей смерти в мае 1849 года Анна опубликовала второй роман. Гораздо более амбициозный, чем ее предыдущий роман, « Житель Уайлдфелл-холла» имел большой успех и быстро превзошел по продажам «Грозовой перевал» Эмили . Однако критическая оценка была неоднозначной: похвалы за «силу» и «эффект» романа и резкая критика за «грубость». Сама Шарлотта Бронте , сестра Анны, писала своему издателю, что «вряд ли мне кажется желательным сохранить выбор темы в этом произведении — ошибка». [94] После смерти Анны Шарлотта предотвратила переиздание романа и тем самым обрекла свою сестру на временное забвение. [95]

Основная тема — алкоголизм человека, который стал причиной распада его семьи. Хелен Грэм, главная героиня, выходит замуж по любви за Артура Хантингдона, в котором вскоре обнаруживается развратный, жестокий и алкоголик. Она вынуждена порвать с условностями, которые удерживают ее в семейном доме, превратившемся в ад, и уйти вместе с ребенком в поисках тайного убежища в старом доме Уайлдфелл-Холл. Когда алкоголь приводит к окончательному упадку ее мужа, она возвращается, чтобы заботиться о нем в полном самоотречении до его смерти.

Сегодня большинство критиков считают « Жительницу Уайлдфелл-холла» одним из первых устойчивых феминистских романов. [96]

Личности раскрыты

В 1850 году, спустя чуть больше года после смерти Эмили и Анны, Шарлотта написала предисловие к переизданию объединенного издания « Грозового перевала» и «Агнес Грей» , в котором публично раскрыла настоящие личности всех трёх сестер. [97]

Шарлотта Бронте

Шарлотта Бронте, вероятно, Джорджа Ричмонда (1850 г.)

Донос на школы-интернаты ( Джейн Эйр )

Условия в школе в Коуэн-Бридж, где Мария и Элизабет, возможно, заразились туберкулезом, от которого они умерли, вероятно, были не хуже, чем во многих других школах того времени. (Например, за несколько десятилетий до опыта сестер Бронте в Коуэн-Бридж Джейн Остин и ее сестра Кассандра заразились тифом в аналогичной школе-интернате, и Джейн чуть не умерла. Образование сестер Остин, как и образование сестер Бронте, было продолжено. [98] Тем не менее, Шарлотта винила Коуэн-Бридж в смерти своих сестер, особенно в плохом медицинском обслуживании — главным образом, в повторяющихся рвотных средствах и кровопусканиях — и в халатности школьного врача, который был зятем директора. закон. Яркие воспоминания Шарлотты о лишениях в Коуэн-Бридж налились на ее изображение школы Ловуд в « Джейн Эйр» : скудная и часто испорченная еда, отсутствие отопления и подходящей одежды, периодические эпидемии болезней, таких как «легкая лихорадка» (вероятно, тиф). ), суровость и произвол наказаний и даже суровость отдельных учителей (считается, что мисс Эндрюс, преподававшая в Коуэн-Бридж, была для Шарлотты образцом мисс Скэтчерд в « Джейн Эйр »). [99] Элизабет Гаскелл , личный друг и первый биограф Шарлотты, подтвердила, что Коуэн-Бридж был для Шарлотты моделью Ловуда, и настаивала на том, что условия там во времена Шарлотты были вопиющими. Более поздние биографы утверждали, что еда, одежда, отопление, медицинское обслуживание и дисциплина в Коуэн-Бридж не считались некачественными для религиозных школ того времени, что свидетельствует о самоуспокоенности той эпохи по поводу этих невыносимых условий. [100] Один ученый похвалил Патрика Бронте за его проницательность в том, что он забрал всех своих дочерей из школы за несколько недель до смерти Марии и Элизабет. [101]

Литературные встречи

После ошеломительного успеха «Джейн Эйр» Джордж Смит, ее издатель, заставил Шарлотту поехать в Лондон, чтобы встретиться с публикой. Несмотря на крайнюю робость, которая парализовала ее среди незнакомцев и делала почти неспособной к самовыражению, [102] Шарлотта согласилась, чтобы ее прославляли, и в Лондоне ее познакомили с другими великими писателями той эпохи, включая Гарриет Мартино и Уильяма Мейкписа Теккерея , оба с которым подружился с ней. Шарлотта особенно восхищалась Теккереем, чей портрет, подаренный ей Смитом, до сих пор висит в столовой пасторского дома Хаворта. [103]

Интерьер Хрустального дворца во время Великой выставки 1851 года.

Однажды во время публичного собрания Теккерей представил Шарлотту своей матери как Джейн Эйр , и когда Шарлотта пришла к нему на следующий день, он получил расширенную выговор, в который пришлось вмешаться Смиту. [104]

Во время поездки в Лондон в 1851 году она посетила Большую выставку и Хрустальный дворец . [105] В 1849 году она опубликовала «Ширли» , а в 1853 году — «Виллетт» .

Брак и смерть

Портрет Артура Белла Николлса во время его свадьбы с Шарлоттой Бронте.

Сестер Бронте очень забавляло поведение встреченных ими священников. Артур Белл Николлс (1818–1906) был викарием Хауорта в течение семи с половиной лет, когда вопреки всем ожиданиям и к ярости Патрика Бронте (их отца) он сделал предложение Шарлотте. Хотя она была впечатлена его достоинством и глубоким голосом, а также его почти полным эмоциональным крахом, когда она отвергла его, она нашла его жестким, консервативным и довольно ограниченным, «как и все священники», как она писала Эллен Насси. [106] После того, как она отклонила его предложение, Николлс, преследуемый гневом Патрика Бронте, оставил свои обязанности на несколько месяцев. [107] Однако постепенно ее чувства развивались, и после медленного убеждения отца она наконец вышла замуж за Николлса 29 июня 1854 года. [108]

По возвращении из медового месяца в Ирландии, где она познакомилась с тетей и кузенами мистера Николлса, ее жизнь полностью изменилась. Она взяла на себя свои новые обязанности жены, которые отнимали у нее большую часть времени. Она написала своим друзьям, сообщив им, что Николлс хороший и внимательный муж, но, тем не менее, она испытывает своего рода священный ужас перед своим новым положением. В письме к Эллен Насси (Нелл) в 1854 году она написала: «Действительно-действительно-Нелл! Стать женой для женщины — это торжественное, странное и опасное дело». [109]

В следующем году она умерла в возрасте 38 лет. Причиной смерти на тот момент был туберкулез, но она могла осложниться брюшным тифом (вода в Хауорте, вероятно, была загрязнена из-за плохих санитарных условий и огромного кладбища, окружавшего церковь и церковь). пастоража) и гиперемезис беременных из-за ее беременности, которая находилась на ранней стадии. [110]

Первая биография Шарлотты была написана Элизабет Клегхорн Гаскелл по просьбе Патрика Бронте и опубликована в 1857 году, помогая создать миф о семье осужденного гения, живущей в болезненном и романтическом одиночестве. После того, как она несколько раз останавливалась в Хауорте, разместила Шарлотту в Плимут-Гроув, Манчестер, и стала ее другом и доверенным лицом, миссис Гаскелл, безусловно, имела преимущество знать семью. [111]

Романы

Незавершенные фрагменты

Это наброски или неотредактированные черновики, которые, за исключением Эммы, были недавно опубликованы.

Бранвелл Бронте

Бранвелл Бронте, автопортрет

Патрик Бранвелл Бронте (1817–1848) считался его отцом и сестрами гением, а книга Дафны дю Морье (1986) « Адский мир Бранвелла Бронте» содержит многочисленные упоминания о его пристрастии к алкоголю и лаудануму . Он был умным мальчиком, обладающим многими талантами и интересовавшимся многими предметами, особенно литературой. Он часто был движущей силой в построении воображаемых миров братьями и сестрами Бронте. Он был артистичным, и его отец поощрял его заниматься этим.

Пытаясь заявить о себе как художник, он уехал в Лондон, но за считанные дни израсходовал карманные деньги отца в кафе с плохой репутацией. [114] [115] Его попытки получить низкооплачиваемую работу не увенчались успехом, [116] [117] и очень быстро он утонул в алкоголе и лаудануме, не сумев восстановить свою стабильность. [118]

Анна Бронте нашла для него работу в январе 1843 года, но почти три года спустя он был уволен. [119] [120] В сентябре 1848 года, после нескольких лет упадка, он умер от туберкулеза. После его смерти его отец со слезами на глазах повторил: «Мой блестящий мальчик», а здравомыслящая и абсолютно преданная Эмили написала, что его состояние было «безнадежным». [121]

Бранвелл — автор « Ювенилии» , которую он написал в детстве вместе со своей сестрой Шарлоттой, « Гласс-Тауна» , «Ангрии» , стихов, прозы и стихов под псевдонимом Нортангерленд, [N 4] , таких как «Настоящий отдых», изданный издательством Halifax Guardian (8 ноября 1846 г.) [122] из нескольких статей, принятых местными газетами, и из незаконченного романа, вероятно, примерно 1845 г., озаглавленного « И усталые отдыхают» . [123]

Эмили Бронте

Единственный бесспорный портрет Эмили Бронте, [124] с группового портрета ее брата Бранвелла .

Эмили Бронте (1818–1848) называли « Сфинксом литературы», поскольку она писала без малейшего стремления к славе и только для собственного удовлетворения. Вне семейного круга она была одержимо робкой, вплоть до того, что поворачивалась спиной к собеседникам, не говоря ни слова. [125]

С помощью одного-единственного романа « Грозовой перевал» (1847) и стихов стихийной силы она достигла вершин литературы. Хотя при жизни она была почти неизвестна, потомки относят ее к «высшей ступени» литературного канона [126] [N 5] английской литературы. Симона де Бовуар в фильме «Второй пол» (1949) выбирает только Эмили Бронте , Вирджинию Вульф и («иногда») Мэри Уэбб , Колетт и Мэнсфилд , как среди тех, кто пытался приблизиться к природе «в ее нечеловеческой свободе». [127]

Больше всего Эмили любила бродить по диким ландшафтам болот вокруг Хауорта. В сентябре 1848 года ее здоровье начало быстро ухудшаться. Будучи чахоточной , она отказалась от всякого лечения, [128] за исключением визита к лондонскому врачу, поскольку, хотя было уже слишком поздно, ее родственники настаивали. [ нужна цитата ] Несмотря на распространенное мнение, Эмили не умерла на диване в столовой. Современных доказательств этой истории нет, и Шарлотта в своем письме Уильяму Смиту Уильямсу упоминает смотрителя собак Эмили, лежащего на краю ее смертного одра. [129] Вполне возможно, что она оставила незаконченную рукопись, которую Шарлотта сожгла, чтобы избежать споров, последовавших за публикацией « Грозового перевала» . Существует несколько документов, намекающих на такую ​​возможность, хотя никаких доказательств, подтверждающих это предположение, так и не было найдено. [130]

Стихи Эмили Бронте

Полное собрание стихов Эмили Бронте. Нажмите, чтобы просмотреть и прочитать.

Стихи Эмили, вероятно, были написаны для включения в сагу о Гондале , с некоторыми персонажами которой она отождествляла себя даже в зрелом возрасте. В 28 лет она все еще разыгрывала с Анной сценки из книжек, пока ехала в поезде в Йорк. [131] «Воспоминание» было одним из 21 ее стихотворений, которые были выбраны для совместной публикации с ее братьями и сестрами в 1846 году.


Энн Бронте

Портрет Анны карандашом, написанный ее сестрой Шарлоттой.

Анна не пользовалась такой известностью, как две другие ее сестры. Ее второй роман, « Жилец Уайлдфелл-холла» , после смерти Анны не была переиздана ее сестрой Шарлоттой, которая написала своему издателю, что «мне вряд ли желательно его сохранять. Выбор темы в этом произведении является ошибкой, оно слишком мало соответствовало характеру, вкусам и идеям нежного, уединенного, неопытного писателя». Эта профилактика считается основной причиной того, что Анна менее известна, чем ее сестры. [94]

Письмо Анны Эллен Насси от 5 апреля 1849 года.

Здоровье Анны начало быстро ухудшаться, как и у ее брата и сестры несколькими месяцами ранее. 5 апреля 1849 года она написала Эллен Насси с просьбой сопровождать ее в Скарборо на восточном побережье. Энн делится своими мыслями с Эллен:

Я не испытываю ужаса перед смертью: если бы я считал ее неизбежной, думаю, я мог бы спокойно смириться с этой перспективой... Но мне бы хотелось, чтобы Бог пощадил меня не только ради папы и Шарлотты, но и потому, что мне хочется что-нибудь сделать. хорошего в мире, прежде чем я его покину. У меня в голове много планов будущей практики, действительно скромных и ограниченных, но все же мне не хотелось бы, чтобы все они закончились ничем, а я сам прожил так мало цели. Но воля Божья свершится. [132]

Анна надеялась, что морской воздух поправит ее здоровье, как рекомендовал врач, и Шарлотта согласилась поехать. [133]

Утром в воскресенье она почувствовала себя слабее и спросила, можно ли ее отвезти обратно в Хаворт. Доктор подтвердил, что она была близка к смерти, и Энн поблагодарила его за откровенность. «Наберись смелости, наберись смелости», — прошептала она Шарлотте. Она умерла в 14:00 в понедельник, 28 мая. Она похоронена на кладбище Святой Марии в Скарборо. [134] Надпись на ее надгробии содержала ошибку в указании ее возраста: она умерла в 29 лет, а не в 28. Шарлотта заметила это во время своего единственного визита и намеревалась попросить каменщика исправить это. Плохое здоровье не оставило ему времени на ремонт, и надгробие оставалось в том же состоянии, пока в апреле 2013 года его не заменило Общество Бронте.

Северная Англия во времена Бронте

В своей биографии 1857 года «Жизнь Шарлотты Бронте» миссис Гаскелл начинается с двух пояснительных и описательных глав. Первый охватывает дикую сельскую местность Западного райдинга Йоркшира , маленькую деревню Хаворт, дом священника и церковь, окруженную огромным кладбищем, расположенным на вершине холма. Во второй главе представлен обзор социальных, санитарно-экономических условий региона.

Социально-санитарные и экономические условия в Хаворте

Число погибших членов семьи Бронте не было необычным для этого района и не произвело большого впечатления на население деревни, которое ежедневно сталкивалось со смертью. Когда прибыл Патрик Бронте, приход страдал от безработицы. Мужчины искали работу в каменоломнях и местных ремеслах. Единственными предприятиями были аптека, которая снабжала Бранвелла, и магазин канцелярских товаров Джона Гринвуда, где Бронте были лучшими покупателями.

Население Хаворта быстро росло в первой половине XIX века: с едва ли 1000 до 3365 человек за 50 лет. [135] В селе не было канализации, а вода в колодце была загрязнена фекалиями и разложившимися телами на кладбище на вершине холма. Ожидаемая продолжительность жизни составляла менее 25 лет, а детская смертность среди детей в возрасте до шести месяцев составляла около 41%. [136] Большая часть населения жила, обрабатывая бедно плодородные земли болот и дополняла свои доходы работой, выполняемой на дому, например, прядением и плетением шерсти овец, которых разводили на болотах. [136] Условия изменились, [137] когда текстильная промышленность, уже существующая с конца 17-го века, выросла, а мельницы были расположены на берегах реки Уорт , воды которой вращали колеса. Следовательно, для их работы требовалось меньше людей.

Еды было мало, часто чуть больше, чем каша , что приводило к дефициту витаминов. Общественная гигиена отсутствовала, а туалеты были элементарными. Удобства в доме священника представляли собой не более чем доску, перекрывавшую дыру в хижине сзади, с нижней доской для детей. Такие люди, как миссис Гаскелл, описывали Шарлотту, когда ей было тридцать с лишним лет, как человека с беззубой челюстью, которая в письме от 25 августа 1850 года Кэтрин Винкуорт заявила: «большой рот и много зубов отсутствует». [138] Однако еды в семье было достаточно много. Утром они ели из полных тарелок каши, а каждый день на кухне чистили стопки картофеля, пока Табби рассказывала истории о своей стране или Эмили повторяла свою немецкую грамматику. Иногда Бронте возвращался домой после прогулок по деревне с дичью, подаренной прихожанами.

Роль женщин

Джейн Эйр излагает свое дело своей тете, миссис Рид, прежде чем ее отправят на тяжелую службу в Ловуд (второе издание « Джейн Эйр» , 1847 г.)

По словам Роберта Саути , поэта-лауреата, в своем ответе Шарлотте, дамы из хорошего происхождения должны довольствоваться образованием и браком, украшенным некоторыми декоративными талантами. [63] Г-н Патрик Бронте попросил одного из персонажей своей книги « Дева из Киларни» — не зная, отражает ли она широко распространенное мнение, поддерживающее или осуждающее ее, — сказать: «Образование женщин, несомненно, должно быть компетентным, чтобы она могла бы получать удовольствие и быть подходящей спутницей для мужчины, но, поверьте мне, прекрасная, нежная и веселая женщина не создана природой для того, чтобы корпеть над затхлыми страницами греческой и римской литературы или брести по извилистым дорогам Математические задачи, и Провидение не назначило ей сферы деятельности ни кабинета, ни поля. Ее сильная сторона — мягкость, нежность и изящество». В любом случае, это, казалось, противоречило его отношению к дочерям, которых он поощрял, хотя он и не до конца осознавал, на что они тратят свое время. [139]

Место сестер в литературе

В силу вынужденной или добровольной изоляции сестры Бронте составили отдельную литературную группу, не имевшую ни предшественников, ни продолжателей. Не существует линии Бронте, какой существует у авторов реалистических и натуралистических романов или в поэзии романтической и символической.

Их влияние, безусловно, существовало, но его сложно определить в совокупности. Писатели, которые следовали за ними, несомненно, думали о них, создавая свои темные и мучительные миры, такие как Томас Харди в «Джуде Неизвестном» или «Тэсс из рода д'Эрбервилей » или Джордж Элиот с Адамом Беде и «Мельницей на Флоссе ». [ нужна цитата ] Были и более традиционные авторы, такие как Мэтью Арнольд , который в письме 1853 года говорит о Шарлотте, что она лишь притворяется бессердечной: «ничего, кроме голода, бунта и ярости». [140] Напротив, миссис Хамфри Уорд , автор «Роберта Элсмира» и других моральных романов, находит только дидактическое в произведениях Шарлотты, в то время как она ценит счастливую смесь романтики и реализма в произведениях Эмили. [141] Однако нет ничего, что могло бы составить литературную жилку.

Паломничества в Хаворт с 1860 г.

К 1860 году Шарлотта умерла пять лет назад, и в доме священника жили только мистер Бронте, его зять Артур Белл Николлс и двое слуг. В 1857 году была опубликована биография Шарлотты, написанная г-жой Гаскелл, и хотя при первом чтении г-н Бронте одобрил ее ввод в эксплуатацию, несколько месяцев спустя он выразил сомнения. Портрет Николлса, основанный отчасти на доверии Эллен Насси, показался ему неоправданным. Эллен Насси, ненавидевшая Артура, настаивает на том, что его семейные притязания исказили творчество Шарлотты, и ей пришлось бороться с перерывом в своей карьере. Это правда, что Артур обнаружил, что Насси слишком близок к его жене, и настоял на том, чтобы она уничтожила свои письма, хотя на самом деле этого не произошло. [142]

Книга миссис Гаскелл произвела фурор и была распространена по всей стране. Полемика, начатая отцом Шарлотты, вылилась в перебранку, которая только увеличила известность семьи. [143]

При жизни Шарлотты пасторский дом посещали друзья и спонсоры, в том числе сэр Джеймс и леди Кей Шаттлворт, Эллен Насси , Элизабет Гаскелл , Джон Сторе Смит, молодой писатель из Манчестера, Бесси Паркс , которая рассказала о своем визите к миссис Гаскелл, и Авраам Холройд. поэт, антиквар и историк. [144] Однако после публикации книги и публичных протестов пастора пасторский дом стал местом паломничества поклонников, желающих увидеть его собственными глазами. Муж Шарлотты вспоминал, что ему приходилось защищать тестя, когда на коротком пути к церкви им приходилось пробиваться сквозь толпы людей, желающих протянуть руку и прикоснуться к накидке отца девочек Бронте. [144] Сотни посетителей превратились в тысячи, приехавшие со всей Британии и даже из-за Атлантики. Всякий раз, когда он соглашался встретиться с ними, Патрик принимал их с предельной учтивостью и рассказывал историю своих блестящих дочерей, никогда не упуская возможности выразить свое недовольство мнением, сложившимся о муже Шарлотты. [144]

Могила Анны Бронте в Скарборо

Поток посетителей никогда не уменьшался. Действительно, в 2017 году пасторский дом в Хауорте посетило около 88 000 человек. [145] [146]

Общество Бронте

Музей пастора Бронте управляется и поддерживается Обществом Бронте , [147] которое организует выставки и заботится о культурном наследии, представленном предметами и документами, принадлежавшими семье. Общество имеет филиалы в Австралии, Канаде, Франции, Ирландии, скандинавских странах, Южной Африке и США.

«Грозовой перевал» , опубликованный в 1847 году под псевдонимом Эллис Белл (Эмили Бронте).

Хаворт

В 1904 году Вирджиния Вульф посетила Хауорт и 21 декабря опубликовала отчет в The Guardian . Она отметила симбиоз деревни и сестер Бронте, а также тот факт, что утварь и одежда, которые обычно исчезли бы раньше тех, кто ими пользовался, сохранились, что позволяет лучше понять их уникальное присутствие. Она писала: «Хаворт выражает Бронте; Бронте выражают Хаворта; они подходят, как улитка, к своей раковине». [148]

Потомки

Линия Патрика Бронте вымерла вместе с его детьми, но у брата Патрика были известные потомки, в том числе Джеймс Бронте Гейтенби , чья самая важная работа заключалась в изучении тел Гольджи у различных животных, включая людей, и Питер Гейтенби , медицинский директор ООН. [149]

В популярной культуре

Оливия де Хэвилленд в роли Шарлотты Бронте в фильме «Преданность» 1946 года.

Книги, комиксы и графические романы

Кино

Танец

Музыка

Объекты в космическом пространстве

Опера

Спорт

Сценические постановки

Телевидение

Рекомендации

Информационные примечания

  1. В этом письме от 21 апреля 1844 года, в день своего 28-летия, она благодарит свою подругу Нелл за подарок, в ответ посылает ей кружево: «Надеюсь, — добавляет она, — что они не выклевут его из конверт в почтовом отделении Брэдфорда, где обычно позволяют себе смелость вскрывать письма, когда они кажутся мягкими, как если бы они содержали статьи».
  2. См. Оливер Твист , Дэвид Копперфильд , «Большие надежды» , просто упомянув Чарльза Диккенса.
  3. Это происходило всякий раз, когда она покидала Хаворт на какое-то время, например, в школе мисс Вулер, во время преподавания в Ло-Хилле, а также во время ее пребывания в Брюсселе.
  4. Один из ключевых персонажей Glass Town , Александр Роуг, созданный Бранвеллом, наконец-то стал графом Нортангерлендом.
  5. ^ «Место « Грозового перевала» в литературном каноне гарантировано»: см. краткий обзор « Грозового перевала» в « Критическом комментарии Хизер Глен», стр. 351.

Цитаты

  1. Бэкхолер, Пол (18 апреля 2022 г.). «Грозовой перевал, Хитклиф, сестры Бронте и их вера в Библию и христианство». ByFaith.org . Проверено 18 апреля 2022 г.
  2. ^ ab Woulfe, Патрик, Sloinnte Gaedheal - это Галл: ирландские имена и фамилии (Baile Atha Cliath: MH Gill, 1922), p. 79
  3. ^ «Электронный словарь ирландского языка». Королевская ирландская академия . Проверено 22 января 2011 г.[ мертвая ссылка ]
  4. ^ О'Рейли, Эдвард (1821). Ирландско-английский словарь.
  5. ^ abc "Биография Патрика Бронте". Haworth-village.org.uk . Архивировано из оригинала 30 марта 2013 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
  6. ^ Клемент Кинг Шортер , Шарлотта Бронте и ее круг (Лондон: Ходдер и Стоутон, 1896), с. 29.
  7. Эллис, Саманта (11 января 2017 г.). «Очень настоящие и грубые ирландские корни Бронте». Айриш Таймс . Проверено 22 мая 2019 г.
  8. ^ Баркер 1995, стр. 3–14 (подробности об образовании Патрика Бронте).
  9. ^ «Бронте или Бранти».
  10. ^ Баркер 1995, с. 11, примечание 50.
  11. ^ Баркер 1995, с. 48
  12. ^ Смит Кеньон 2002, с. 16
  13. ^ Баркер 1995, стр. 241–242.
  14. ^ Смит Кеньон 2002, с. 27
  15. ^ Баркер 1995, стр. 48–49, 52.
  16. ^ Фрейзер, Линдон (2012). Вдали от дома: Англичане в Новой Зеландии , с. 103. Университет Отаго Пресс, Данидин. ISBN 9781877578328
  17. ^ Баркер 1995, с. 47
  18. ^ Смит Кеньон 2002, с. 17
  19. ^ Баркер 1995, с. 179
  20. ^ Эрскин, Энн (2018). «« Лихорадочный обманчивым блаженством »: Джейн Эйр Шарлотты Бронте и неоднозначные удовольствия турка». Австралазийский журнал викторианских исследований . 22 (1): 65–81. ISSN  1327-8746.
  21. ^ Смит Кеньон 2002, с. 25
  22. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XVI.
  23. ^ Баркер 1995, стр. 137–139.
  24. ^ Баркер 1995, с. 119
  25. ^ Баркер 1995, стр. 119–120.
  26. ^ Александр и Селларс 1995, стр. 23–24, 33.
  27. ^ «Ходить невидимым». ТЛС. 30 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 марта 2016 г.
  28. ^ «Сестры Бронте - истинное сходство? - Фотография Шарлотты Бронте» . Brontesisters.co.uk . Проверено 22 сентября 2018 г.
  29. ^ Баркер 1995, стр. 757–758.
  30. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XVII.
  31. ^ Баркер 1995, стр. 446, 465.
  32. ^ Баркер 1995, стр. 170–175, 181–183.
  33. ^ Баркер 1995, стр. 224–226.
  34. ^ Баркер 1995, стр. 235–237.
  35. ^ Баркер 1995, стр. 238–291.
  36. ^ аб Смит Кеньон 2002, стр. 28
  37. ^ Харрисон, Дэвид В. (2002). Бронты Хаворта: литературные гиганты Йоркшира: их жизнь, творчество, влияние и вдохновение. Траффорд Паблишинг. стр. 75–76. ISBN 978-1-55369-809-8.
  38. ^ Смит Кеньон 2002, с. 29
  39. ^ аб Смит Кеньон 2002, стр. 30
  40. ^ Драббл 1985, с. 105
  41. ^ Маккуин, Джеймс (июнь 1826 г.). «География Центральной Африки. Журналы Денхэма и Клэппертона». Эдинбургский журнал Blackwood . 19 (113): 687–709.
  42. ^ Александр, Кристина (1983). Ранние произведения Шарлотты Бронте . Оксфорд: Блэквелл. п. 30.
  43. ^ Александр и Селларс 1995, стр. 68
  44. ^ Жерен, Уинифред (1966) Влияние Байрона на Бронте , Мемориальный бюллетень Китса-Шелли , 17.
  45. ^ Александр, Кристин Энн; Макмастер, Джульетта (2005). Ребенок-писатель от Остин до Вульфа. Издательство Кембриджского университета. п. 23. ISBN 9780521812931.
  46. ^ аб Глен, Хизер (18 марта 2004 г.). Шарлотта Бронте: Воображение в истории. ОУП Оксфорд. ISBN 9780199272556– через Google Книги.
  47. ^ Патрик Бранвелл Бронте, Виктор А. Нойфельдт, Работы Патрика Бранвелла Бронте, Routledge, 1999, с. 63.
  48. ^ Терри Кастл, Босс, дамы, берегитесь!, Routledge, 2002, стр. 153, 158.
  49. ^ Уинифред Жерен, Шарлотта Бронте , Oxford University Press, 1969, стр. 592.
  50. Ламоника, Дрю (20 июля 2003 г.). «Мы — три сестры»: Я и семья в сочинениях Бронте . Университет Миссури Пресс. п. 118. ИСБН 9780826262684– через Интернет-архив. Бронте-Энн испытала ИЛИ влияние ИЛИ влияние ИЛИ Уайлдфелл ИЛИ Байрон ИЛИ Уолтер ИЛИ Хьюго ИЛИ Ламермур.
  51. Ленгленд, Элизабет (20 июля 1989 г.). Энн Бронте: Другая. Роуман и Литтлфилд. ISBN 9780389208662– через Google Книги.
  52. ^ Кристофер Джон Мюррей, Энциклопедия романтической эпохи, 1760–1850, Publié par Taylor & Francisco, 2004, стр. 121–122.
  53. ^ Роберт Феррье (2001) La Litérature autobigraphique en Grande Bretagne et en Irlande ( Автобиографическая литература Великобритании и Ирландии ), главы II и III, Париж, Эллипсы,
  54. ^ Сандра Хаган, Джульетт Уэллс, Бронте в мире искусств , с. 84.
  55. ^ Мириам Аллотт, Бронте: критическое наследие , Routledge, 9 ноября 1995 г., ISBN 978-0-415-13461-3 стр. 446. 
  56. ^ Сандра Хаган, Джульетт Уэллс, Бронте в мире искусств , Ашгейт, сентябрь 2008 г., ISBN 978-0-7546-5752-1 стр. 82 
  57. ^ Гаскелл 1857, с. 104
  58. ^ Тодд, Джанет (2000), Мэри Уолстонкрафт, революционная жизнь Лондон, Вайденфельд и Николсон, Orion House.
  59. ^ Баркер 1995, стр. 293–296, 306–307.
  60. ^ Бронте: краткая хронология , Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте , Приложение 1.
  61. ^ Баркер 1995, с. 308
  62. ^ Баркер 1995, стр. 456–465, 469–470.
  63. ^ аб Гаскелл 1857, с. 123
  64. ^ Гаскелл 1857, с. 196
  65. ^ Бенсимон, Фабрис (2000) Les Britanniques face à la Révolution française de 1848 (Британцы перед лицом Французской революции 1848 года), с. 234
  66. ^ Г-н Дженкинс из епископата Брюсселя Баркер 1995, с. 363
  67. ^ Баркер 1995, с. 363
  68. ^ Баркер 1995, стр. 414, 418.
  69. ^ аб Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XXI.
  70. ^ Аб дю Морье 1987, с. 240
  71. ^ Баркер 1995, стр. 394–395.
  72. ^ Баркер 1995, стр. 409, 449.
  73. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XXIII.
  74. ^ Баркер 1995, с. 392
  75. ^ Баркер 1995, стр. 423–424, 429, 695.
  76. ^ Николл, В. Робертсон (1908) Полное собрание стихотворений Эмили Бронте - Вступительное эссе , с. XXVI.
  77. ^ Баркер 1995, стр. 544–545, 565–568.
  78. ^ Баркер 1995, стр. 439–440.
  79. ^ Баркер 1995, стр. 440–441, 471–472.
  80. The Times, 29 июля 1913 г. Перевод и комментарий Мэрион Х. Шпильманн.
  81. ^ Баркер 1995, с. 262: «Литература не может быть делом жизни женщины, и не должна быть таковой. Чем больше она занята своими обязанностями, тем меньше у нее будет для нее досуга, даже в качестве достижения и развлечения».
  82. ^ Баркер 1995, с. 478
  83. ^ Баркер 1995, стр. 478–479.
  84. ^ Баркер 1995, стр. 478–479, 481, 484.
  85. ^ Баркер 1995, стр. 484–485.
  86. ^ Баркер 1995, с. 499
  87. их отец узнал о существовании «Джейн Эйр» после ее публикации и воскликнул: «Шарлотта опубликовала книгу, и это более чем вероятно!» Баркер 1995, с. 546
  88. ^ Музей пастора Бронте: Пастор Хауорт: дом Бронте, 1. Вход.
  89. ^ Баркер 1995, с. 503
  90. ^ Баркер 1995, стр. 539–542.
  91. ^ Баркер 1995, стр. 537–539.
  92. ^ Смит Кеньон 2002, стр. 12–13.
  93. ^ Баркер 1995, стр. 90, 91, 533–534, 539–540, 653–654.
  94. ^ аб Баркер 1995, с. 654
  95. ^ «Вспоминают Энн Бронте в Скарборо». Архивировано из оригинала 1 января 2009 года . Проверено 23 января 2015 г.
  96. ^ Дэвис, Стиви (1996). «Введение и примечания». Арендатор Уайлдфелл-холла . Книги о пингвинах. ISBN 978-0-14-043474-3.
  97. ^ «Биографические сведения об Эллисе и Эктоне Беллах». www.mick-armitage.staff.shef.ac.uk . Архивировано из оригинала 12 апреля 2020 года . Проверено 5 февраля 2021 г.
  98. ^ Баркер 1995, с. 138
  99. ^ Баркер 1995, стр. 135–136.
  100. ^ Баркер 1995, стр. 801–808.
  101. ^ Баркер 1995, стр. 119–127.
  102. ^ Баркер 1995, стр. 643–644.
  103. ^ Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте, раздел 3, Столовая , иллюстрация 5. Этот карандашный рисунок Сэмюэля Лоуренса виден на этой странице.
  104. ^ Баркер 1995, стр. 621, 675–678.
  105. ^ Баркер 1995, с. 676
  106. ^ Питерс 1977, с. 358
  107. ^ Питерс 1977, стр. 358–363, 378–387, 358.
  108. ^ Баркер 1995, с. 758
  109. ^ Питерс 1977, с. 400.
  110. ^ Баркер 1995, стр. 769–772.
  111. ^ Баркер 1995, стр. 651–653, 681, 726–728, 738–741.
  112. ^ Уинфрит, Том (1995). Шарлотта Бронте, Неоконченные романы . Дувр: Alan Sutton Publishing Ltd.
  113. ^ Бронте, Шарлотта; Первес, Либби (предисловие) (май 2003 г.). Зеленый карлик: Повесть о совершенном времени . Гесперус Пресс. ISBN 978-1-84391-048-0.
  114. ^ дю Морье, Дафна (1986). Адский мир Брэнвелла Бронте . стр. 49–54.
  115. ^ Баркер 1995, стр. 226–231.
  116. ^ дю Морье, Дафна (1986). Адский мир Бранвелла . стр. 119–131.
  117. ^ Баркер 1995, стр. 374–375.
  118. ^ Баркер 1995, стр. 512–516, 543–545.
  119. ^ дю Морье, Дафна (1986). Адский мир Бранвелла . стр. 148–158 и 160–166.
  120. ^ Баркер 1995, стр. 334, 335, 456–469, 467–469, 492.
  121. ^ Баркер 1995, стр. 317, 470.
  122. ^ Баркер 1995, иллюстрация 17 между стр. 332 и 333.
  123. ^ Баркер 1995, стр. 334–335, 473–474, 489–490, 524.
  124. ^ «Сестры Бронте - истинное сходство? - Профильный портрет - Эмили или Энн» . Brontesisters.co.uk . Проверено 22 сентября 2018 г.
  125. ^ Баркер 1995, с. 198
  126. ^ Глен, Хизер (1988). «Грозовой перевал», критический комментарий . п. 351.
  127. ^ Бовуар, Симона де (2009) [1949]. Второй пол (перевод). Пер. Констанс Борде и Шейла Маловани-Шевалье. Случайный дом: Альфред А. Кнопф. п. 748. ИСБН 978-0-307-26556-2.
  128. ^ Николл, Робертсон (1908). «Вводное эссе». Полное собрание стихотворений Эмили Бронте . п. XXIX.
  129. ^ Баркер 1995, стр. 576.
  130. ^ Баркер 1995, стр. 534–539.
  131. ^ Баркер 1995, стр. 450–451.
  132. ^ Баркер 1995, с. 592
  133. ^ Баркер 1995, с. 591
  134. ^ Баркер 1995, стр. 594–595.
  135. ^ Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте , Хаворт, 1820–1861, стр. 2.
  136. ^ ab Бронте из Хаворта , Музей пастора Бронте , Хаворт, 1820–1861, стр. 1820–1861. 3.
  137. ^ см. восстание луддитов и его последствия: Баркер 1995, стр. 45–47.
  138. ^ Маргарет Смит, Письма , том II, письмо 75, стр. 447.
  139. ^ Баркер 1995, с. 117
  140. ^ Драббл 1985, с. 134
  141. ^ Драббл 1985, с. 135
  142. ^ Баркер 1995, стр. 766–767, 773, 780, 790–791, 806.
  143. ^ Баркер 1995, стр. 819–820, 822–823.
  144. ^ abc Лемон, Чарльз (1996). Первые посетители Хауорта, от Эллен Насси до Вирджинии Вульф . Общество Бронте. п. [ нужна страница ] . ISBN 9780950582962.
  145. ^ Дэвид Орм, Бронте, братья Эванс, 1999, стр. 27: Хауорт — второй по посещаемости литературный сайт после Стратфорда-на-Эйвоне .
  146. ^ "Количество посетителей музея Бронте снова растет" . Кейли Новости . 8 мая 2018 года . Проверено 23 мая 2020 г.
  147. ^ "bronte.info". Бронте.инфо . Проверено 22 сентября 2018 г.
  148. ^ Лемон, Чарльз (1996). Первые посетители Хауорта, от Эллен Насси до Вирджинии Вульф . Общество Бронте. стр. 124–125. ISBN 9780950582962.
  149. ^ «Закладывая краеугольный камень клинической практики». Медицинский независимый . 16 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 г. . Проверено 13 сентября 2011 г.
  150. Липтак, Эндрю (1 сентября 2017 г.). «16 книг научной фантастики и фэнтези, которые стоит прочитать в сентябре». Грань . Проверено 6 июня 2021 г.
  151. Грейди, Констанс (11 сентября 2017 г.). «Когда Бронте были детьми, они построили воображаемый мир. Новый роман воплощает его в жизнь». Вокс . Проверено 6 июня 2021 г.
  152. ^ «Умереть». Изображение комиксов . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  153. Дритц, Сидней (6 февраля 2019 г.). «От Соммы до мавров: история литературы в ДНК DIE». МНТ . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  154. ^ Гиллен, Кирон  ( ж ), Ганс, Стефани ( п ), Ганс, Стефани, де Кок, Эльвир ( колонна ), Коулз, Клейтон ( позволить ), Уильямс, Крисси ( ред. ). «Раскол партии» Умри , нет. 9 (6 ноября 2019 г.). Изображение комиксов .
  155. Рондо, Кристофер (10 ноября 2019 г.). «Обзор Die #9 — серьезные спойлеры». Основные спойлеры . Проверено 10 ноября 2019 г. .
  156. Пук, Саманта (29 февраля 2020 г.). «10 новых графических романов, которые стоит прочитать к Месяцу женской истории». ЦБ РФ . Проверено 27 октября 2020 г.
  157. ^ «Стеклянный город: Воображаемый мир Бронте». Издательский еженедельник . Проверено 27 октября 2020 г.
  158. Смарт, Джеймс (22 февраля 2020 г.). «Обзор Изабель Гринберг «Стеклянный город» - внутри мира грез Бронте». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 27 октября 2020 г.
  159. Хармс, Талаура (15 марта 2021 г.). «Руководство по еженедельным трансляциям Playbill: что смотреть 15–19 марта». Афиша . Архивировано из оригинала 15 марта 2021 года . Проверено 6 июня 2021 г.
  160. ^ Рабиновиц, Хлоя. «Интервью BWW: Мириам Пултро рассказывает о новом рок-мюзикле GLASS TOWN, вдохновленном семьей Бронте, трансляция на CyberTank» . Бродвейский мир . Проверено 6 июня 2021 г.
  161. ^ Чемберлин, Алан. «Система ГОРИЗОНТЫ». ssd.jpl.nasa.gov . Проверено 22 сентября 2018 г.
  162. ^ Гюнтер Фор, Тереза ​​М. Менсинг, Введение в планетарную науку, стр. 168 (с фотографией, монтирующейся в кратере Бронте).
  163. ^ "Грозовой перевал". ПОСЛАННИК . Лаборатория прикладной физики Университета Джонса Хопкинса. 20 октября 2011 года . Проверено 7 декабря 2023 г.
  164. ^ «Йорк отмечает последние обновления своей гоночной программы» . Йоркский ипподром . Проверено 1 апреля 2018 г.
  165. ^ «Воспитание Дуга». IMDb.com . 9 ноября 1998 года . Проверено 22 сентября 2018 г.

Библиография

Внешние ссылки