stringtranslate.com

Комиксы

Маленький Немо , полоса от 19 августа 1906 года.

Комиксы — это средство выражения идей с помощью изображений, часто в сочетании с текстом или другой визуальной информацией. Обычно он представляет собой последовательность панелей изображений . Текстовые устройства, такие как речевые выноски , подписи и звукоподражания , могут обозначать диалог, повествование, звуковые эффекты или другую информацию. Среди теоретиков и историков нет единого мнения относительно определения комикса; некоторые подчеркивают сочетание изображений и текста, некоторую последовательность или другие отношения изображений, а другие - исторические аспекты, такие как массовое воспроизведение или использование повторяющихся символов. Карикатуры и другие формы иллюстраций являются наиболее распространенными средствами создания изображений в комиксах; Фотокомиксы — это форма, в которой используются фотографические изображения. Общие формы включают комиксы , редакционные и шуточные карикатуры , а также комиксы . С конца 20-го века переплетенные тома, такие как графические романы , альбомы комиксов и танкобон, становятся все более распространенными, наряду с веб-комиксами , а также научными/медицинскими комиксами. [1]

История комиксов в разных культурах шла разными путями. Ученые предполагают, что предыстория была еще в наскальных рисунках Ласко . К середине 20 века комиксы процветали, особенно в США , Западной Европе (особенно во Франции и Бельгии ) и Японии . Историю европейских комиксов часто связывают с карикатурами Родольфа Тёпфера 1830-х годов, в то время как Вильгельм Буш и его « Макс и Мориц» также оказали глобальное влияние с 1865 года, [2] [3] [4] [5] и стали Популярен после успеха в 1930-х годах лент и книг, таких как « Приключения Тинтина» . Американские комиксы стали средством массовой информации в начале 20 века с появлением газетных комиксов; В 1930-х годах последовали комиксы в журнальном стиле , в которых жанр супергероев стал заметным после появления Супермена в 1938 году . Истории японских комиксов и мультфильмов ( манга ) предполагают происхождение еще в 12 веке, японские комиксы обычно рассматриваются отдельно от эволюции. евро-американских комиксов и западного комического искусства, вероятно, зародилось в 17-й Италии, [6] современные японские комиксы появились в начале 20-го века, а выпуск журналов и книг с комиксами быстро расширился в эпоху после Второй мировой войны (1945–1945 гг.). ) с популярностью таких художников-карикатуристов, как Осаму Тэдзука . Комиксы на протяжении большей части своей истории пользовались невысокой репутацией, но к концу 20-го века начали находить большее признание среди общественности и ученых.

Английский термин « комиксы» используется как существительное в единственном числе , когда он относится к самому средству массовой информации (например, « Комиксы — это форма визуального искусства»), но становится множественным, когда речь идет о произведениях в совокупности (например, « Комиксы — популярный материал для чтения»).

Истоки и традиции

Европейская, американская и японская традиции комиксов пошли разными путями. [7] Европейцы считали, что их традиция началась со швейцарца Родольфа Тёпфера еще в 1827 году, а американцы видели истоки своей традиции в газетной полосе Ричарда Ф. Аутко 1890-х годов «Желтый ребенок» , хотя многие американцы пришли к признанию Тёпфера. приоритет. Вильгельм Буш непосредственно повлиял на Рудольфа Диркса и его детей Katzenjammer Kids . [8] [9] [10] [11] [12] Япония имеет долгую историю сатирических мультфильмов и комиксов, вплоть до эпохи Второй мировой войны. Художник укиё-э Хокусай популяризировал японский термин для обозначения комиксов и мультфильмов « манга » в начале 19 века. [13] В 1930-х годах Гарри «А» Чеслер основал студию комиксов, в которой на пике своего развития работали 40 художников, работающих на 50 различных издателей, которые помогли процветать комиксам в «Золотой век комиксов» после Второй мировой войны. [14] В послевоенную эпоху современные японские комиксы начали процветать, когда Осаму Тэдзука создал множество работ. [15] К концу 20-го века эти три традиции сошлись в тенденции к комиксам длиной в книгу: альбом комиксов в Европе, танкобон [а] в Японии и графический роман в англоязычных странах. [7]

Помимо этих генеалогий, теоретики и историки комикса видели прецеденты комиксов в наскальных рисунках Ласко [16] во Франции (некоторые из которых представляют собой хронологические последовательности изображений), египетских иероглифах , Колонне Траяна в Риме, [17] 11-го века. Норманнский гобелен из Байе - века , [18] гравюра на дереве Буа Прота 1370 года , Ars moriendi и блок-книги 15-го века , «Страшный суд» Микеланджело в Сикстинской капелле, [17] и последовательные гравюры 18-го века Уильяма Хогарта , [19] ] среди других. [17] [б]

Чрезвычайно длинная ткань с вышивкой, изображающая события, приведшие к норманнскому завоеванию Англии.
Теоретики спорят, является ли гобелен из Байе предшественником комиксов.

Англоязычные комиксы

«Гневная ссора между дружескими отношениями» - сатирический репортаж о политике вокруг дела Кэролайн (1840–1841).
The Upside Downs of Little Lady Lovekins and Old Man Muffaroo , комиксы Гюстава Вербека, содержащие обратимые фигуры и амбиграммные предложения (март 1904 г.).

Иллюстрированные юмористические периодические издания были популярны в Британии 19- го века , самым ранним из которых было недолговечное « Зазеркалье Глазго » в 1825 году . [23] Иногда карикатуры в этих журналах появлялись последовательно; [22] персонаж Элли Слоупер фигурировал в самом раннем сериализованном комиксе, когда этот персонаж начал появляться в его собственном еженедельном журнале в 1884 году. [24]

Американские комиксы возникли на базе таких журналов, как Puck , Judge и Life . Успех иллюстрированных юмористических приложений в New York World , а затем в New York American , в частности в Outcault’s The Yellow Kid , привел к развитию газетных комиксов. Ранние воскресные ленты были полностраничными [25] и часто цветными. Между 1896 и 1901 годами карикатуристы экспериментировали с последовательностью, движением и речевыми воздушными шарами. [26] Примером может служить Гюстав Вербек , написавший свою серию комиксов «Перевернутые истории старика Маффару и маленькой леди Лавкинс» между 1903 и 1905 годами. Эти комиксы были сделаны таким образом, что можно было читать 6-панельный комикс, переворачивая его. книгу и продолжайте читать. Всего он сделал 64 таких комикса. В 2012 году Маркус Иварссон сделал ремейк подборки комиксов в книге «In Uppåner med Lilla Lisen & Gamle Muppen». ( ISBN  978-91-7089-524-1 )

Пятипанельный комикс.
«Матт и Джефф » Бада Фишера (1907–1982) был первым успешным ежедневным комиксом (1907).

Более короткие черно-белые ежедневные ленты начали появляться в начале 20-го века и получили распространение в газетах после успеха в 1907 году книги Бада Фишера « Мутт и Джефф» . [27] В Великобритании издательство Amalgamated Press установило популярный стиль последовательности изображений с текстом под ними, включая иллюстрированные фишки и комиксы . [28] Поначалу преобладали юмористические ленты, а в 1920-х и 1930-х годах также стали популярными ленты с продолжающимися историями в таких жанрах, как приключения и драма. [27]

Тонкие периодические издания, называемые комиксами, появились в 1930-х годах, сначала перепечатывая газетные комиксы; к концу десятилетия оригинальный контент стал доминировать. [29] Успех в 1938 году «Action Comics» и его главного героя Супермена ознаменовал начало Золотого века комиксов , в котором жанр супергероев занимал видное место. [30] В Великобритании и Содружестве , созданные издательством DC Thomson « Денди » (1937) и «Бино » (1938), стали успешными юмористическими произведениями с общим тиражом более 2 миллионов экземпляров к 1950-м годам. Их персонажей, в том числе « Денниса-угрозу », « Отчаянного Дэна » и « Детей с улицы Баша », читали поколения британских детей. [31] Первоначально комиксы экспериментировали с супергероями и боевиками, прежде чем остановиться на юмористических полосах, представляющих собой смесь стилей Amalgamated Press и американских комиксов. [32]

Супергерои были основным продуктом американских комиксов ( Wonderworld Comics # 3, 1939; обложка: «Пламя» Уилла Эйснера ).

Популярность комиксов о супергероях снизилась в годы после Второй мировой войны, [33] в то время как продажи комиксов продолжали расти по мере распространения других жанров, таких как романтика , вестерны , криминал , ужасы и юмор. [34] После пика продаж в начале 1950-х годов содержание комиксов (особенно о преступлениях и ужасах) подверглось тщательной проверке со стороны родительских групп и правительственных учреждений, кульминацией которых стали слушания в Сенате , которые привели к созданию Управления по кодексу комиксов. -цензурирующий орган. [35] Кодекс обвиняли в остановке роста американского комикса и сохранении его низкого статуса в американском обществе на протяжении большей части оставшейся части века. [36] К началу 1960-х годов супергерои вновь зарекомендовали себя как самый известный жанр комиксов. [37] Подпольный комикс бросил вызов Кодексу и читателям своим антикультурным контентом для взрослых в конце 1960-х - начале 1970-х годов. [38] Андерграунд породил движение альтернативных комиксов в 1980-х годах и его зрелое, часто экспериментальное содержание в жанрах, не связанных с супергероями. [39]

Комиксы в США имеют низкопробную репутацию, обусловленную их корнями в массовой культуре ; культурная элита иногда считала массовую культуру угрозой культуре и обществу. Во второй половине 20-го века популярная культура получила большее признание, и границы между высокой и низкой культурой начали стираться. Тем не менее комиксы продолжали подвергаться стигматизации, поскольку считались развлечением для детей и неграмотных. [40]

Графический роман — комикс длиной в книгу — начал привлекать внимание после того, как Уилл Эйснер популяризировал этот термин в своей книге «Контракт с Богом» (1978). [41] Этот термин стал широко известен среди публики после коммерческого успеха фильмов «Маус », «Хранители » и «Возвращение Темного рыцаря» в середине 1980-х годов. [42] В 21 веке графические романы обосновались в обычных книжных магазинах [43] и библиотеках [44], а веб-комиксы стали обычным явлением. [45]

Франко-бельгийские и европейские комиксы

Франкоязычный швейцарец Родольф Тёпффер начиная с 1827 года выпускал комиксы [17] и публиковал теории, лежащие в основе этой формы. [46] Вильгельм Буш впервые опубликовал книгу «Макс и Мориц» в 1865 году. [47] Карикатуры широко появлялись в газетах и ​​журналах 19 века. [48] ​​Успех Zig et Puce в 1925 году популяризировал использование речевых шаров в европейских комиксах, после чего франко-бельгийские комиксы стали доминировать. [49] «Приключения Тинтина» с его характерным четким стилем линий, [50] впервые были опубликованы в приложениях к газетным комиксам, начиная с 1929 года, [51] и стали иконой франко-бельгийских комиксов. [52]

После успеха Le Journal de Mickey (основан в 1934 г.), [53] специализированные журналы комиксов [54], такие как Spirou (основан в 1938 г.) и Tintin (1946–1993), а также полноцветные альбомы комиксов стали основным источником распространения комиксов. в середине 20 века. [55] Как и в США, в то время комиксы считались инфантильными и представляли угрозу культуре и грамотности; комментаторы заявили, что «ни один из них не выдерживает ни малейшего серьезного анализа» [c] и что комиксы были «саботажем всего искусства и всей литературы». [57] [д]

В 1960-х годах термин «bandes dessinées » («нарисованные полоски») стал широко использоваться во французском языке для обозначения носителя. [58] Карикатуристы начали создавать комиксы для зрелой аудитории, [59] и был придуман термин «Девятое искусство» [e] , поскольку комиксы начали привлекать внимание общественности и ученых как форма искусства. [60] Группа, в которую входили Рене Госинни и Альберт Удерзо, основала журнал Pilot в 1959 году, чтобы дать художникам большую свободу в своей работе. В нем появились «Приключения Астерикса» Госинни и Удерзо [61] , которые впоследствии стали самой продаваемой серией комиксов на французском языке. [62] С 1960 года сатирический и нарушающий табу «Хара-Кири» бросал вызов законам цензуры в контркультурном духе, что привело к событиям мая 1968 года . [63]

Разочарование цензурой и вмешательством редакции привело к тому, что группа карикатуристов Pilot основала в 1972 году журнал L'Echo des savanes, предназначенный только для взрослых. В 1970-х годах процветали ориентированные на взрослых и экспериментальные комиксы, например, в экспериментальной научной фантастике Мебиуса и других в В то же время даже ведущие издатели начали публиковать комиксы для взрослых престижного формата . [64]

С 1980-х годов господствующие настроения были вновь подтверждены, и сериализация стала менее распространенной, поскольку количество журналов комиксов уменьшилось, и многие комиксы начали публиковаться непосредственно в виде альбомов. [65] Небольшие издательства, такие как L'Association [66] , которые публиковали более длинные произведения [67] в нетрадиционных форматах [68] авторских авторов , также стали обычным явлением. С 1990-х годов в результате слияний крупных издателей стало меньше, в то время как более мелкие издатели стали быстро расти. В целом продажи продолжали расти, несмотря на тенденцию к сокращению рынка печати. [69]

Японские комиксы

Ракутен Китазава создал первый современный японский комикс. ( Тагосаку Мокубе-но Токио Кенбуцу , [f] 1902)

Японские комиксы и мультфильмы ( манга ), [g] имеют историю, которая восходит к антропоморфным персонажам в книгах с картинками «Тёдзю-дзинбуцу-гига» 12-13 веков, тоба-э и кибёси 17-го века. , [73] и гравюры на дереве , такие как укиё-э , которые были популярны между 17 и 20 веками. Кибёси содержали примеры последовательных изображений, линий движения [74] и звуковых эффектов. [75]

Иллюстрированные журналы для западных эмигрантов представили Японии сатирические карикатуры в западном стиле в конце 19 века. Новые публикации как в западном, так и в японском стиле стали популярными, и в конце 1890-х годов в Японии начали появляться приложения к газетным комиксам в американском стиле [76] , а также некоторые американские комиксы. [73] В 1900 году в газете «Дзидзи Синпо » появился дебют « Дзидзи-манги» — первое использование слова «манга» в его современном смысле, [72] и где в 1902 году Ракутен Китадзава начал выпуск первого современного японского комикса. [77] К 1930-м годам комиксы выпускались в ежемесячном крупнотиражном журнале для девочек и мальчиков и собирались в тома в твердом переплете. [78]

Современная эра комиксов в Японии началась после Второй мировой войны, чему способствовал успех сериализованных комиксов плодовитого Осаму Тэдзуки [79] и комикса « Сазаэ-сан» . [80] Жанры и аудитория диверсифицировались в течение следующих десятилетий. Рассказы обычно сначала публикуются в журналах, которые часто имеют толщину в сотни страниц и могут содержать более дюжины рассказов; [81] Позже они были собраны в книги формата танкобон . [82] На рубеже 20-го и 21-го веков почти четверть всей печатной продукции в Японии составляли комиксы. [83] Переводы стали чрезвычайно популярны на зарубежных рынках, в некоторых случаях сравнявшись или превосходя продажи отечественных комиксов. [84]

Формы и форматы

Комиксы, как правило, представляют собой короткие многопанельные комиксы, которые с начала 20 века чаще всего появлялись в газетах. В США ежедневные ленты обычно занимают один уровень, а воскресные ленты имеют несколько уровней. С начала 20 века ежедневные газетные комиксы обычно печатались в черно-белом режиме, а воскресные комиксы обычно печатались в цвете и часто занимали целую газетную страницу. [85]

Форматы специализированных периодических изданий комиксов сильно различаются в разных культурах. Комиксы , преимущественно американского формата, представляют собой тонкие периодические издания [86], обычно издаваемые в цвете. [87] Европейские и японские комиксы часто публикуются в журналах — ежемесячно или еженедельно в Европе, [72] и обычно черно-белые и еженедельно в Японии. [88] Японский журнал комиксов обычно насчитывает сотни страниц. [89]

Сравнение книжных форматов комиксов по всему миру. Левая группа из Японии и показывает танкобон и меньшие форматы бункобон . Комиксы средней группы франко-бельгийских комиксов имеют стандартный формат альбома комиксов А4 . Правильная группа графических романов — из англоязычных стран, где нет стандартного формата.

Комиксы длиной в книгу принимают разные формы в разных культурах. Европейские альбомы комиксов чаще всего представляют собой цветные тома, печатаемые в формате A4 , то есть большем размере страницы, чем во многих других культурах. [90] [55] В англоязычных странах в качестве оригинального материала также был выбран торговый формат в мягкой обложке , основанный на сборниках комиксов. В противном случае тома комиксов в переплете называются графическими романами и доступны в различных форматах. Несмотря на включение термина «роман» - термина, который обычно ассоциируется с художественной литературой, «графический роман» также относится к научной литературе и сборникам коротких произведений. [91] Японские комиксы собираются в тома, называемые танкобон, после выхода в журнал. [92]

Шуточные и редакционные карикатуры обычно состоят из одной панели, часто содержащей подпись или речевое выносное сообщение. Определения комиксов, в которых подчеркивается последовательность, обычно исключают шутки, редакционные статьи и другие однопанельные мультфильмы; они могут быть включены в определения, подчеркивающие сочетание слова и изображения. [93] Карикатуры с шутками впервые начали распространяться в газетах , издававшихся в Европе в XVIII и XIX веках, а термин «карикатура» [h] впервые был использован для их описания в 1843 году в британском юмористическом журнале Punch . [23]

Веб-комиксы — это комиксы, доступные в Интернете, впервые опубликованные в 1980-х годах. Они потенциально способны охватить большую аудиторию, а новые читатели часто могут получить доступ к архивам предыдущих выпусков. [94] В веб-комиксах может использоваться бесконечный холст , то есть они не ограничены размером или размерами печатной страницы комиксов. [95]

Некоторые считают комиксами раскадровки [96] и бессловесные романы . [97] Киностудии, особенно анимационные, часто используют последовательности изображений в качестве руководства для сцен фильмов. Эти раскадровки не предназначены для использования в качестве конечного продукта и редко видятся публикой. [96] Романы без слов — это книги, в которых для передачи повествования используются последовательности изображений без подписей. [98]

Исследования комиксов

«Комиксы… иногда четвероногие, иногда двуногие, иногда летают, а иногда нет… если использовать метафору, столь же смешанную, как и само средство массовой информации, определение комикса влечет за собой раскрытие загадки, связанной с гордиевым узлом, окутанной тайной. ..."

Р. К. Харви , 2001 г. [93]

Подобно проблемам определения литературы и кино, [99] не было достигнуто консенсуса по определению среды комиксов, [100] и попытки определений и описаний стали жертвой многочисленных исключений. [101] Такие теоретики, как Тёпффер, [102] Р.С. Харви , Уилл Эйснер , [103] Дэвид Кэрриер, [104] Ален Рей, [100] и Лоуренс Гроув подчеркивают сочетание текста и изображений, [105] хотя среди них есть заметные примеры комиксов-пантомим на протяжении всей своей истории. [101] Другие критики, такие как Тьерри Гроенстин [105] и Скотт МакКлауд, подчеркивали главенство последовательностей изображений. [106] К концу 20-го века открытие различными культурами традиций комиксов друг друга, повторное открытие забытых ранних форм комиксов и появление новых форм сделали определение комиксов более сложной задачей. [107]

Европейские исследования комиксов начались с теорий Тёпфера о его собственных работах в 1840-х годах, в которых особое внимание уделялось переходам между панелями и визуально-вербальной комбинации. Никакого дальнейшего прогресса не было достигнуто до 1970-х годов. [108] Пьер Френо-Дерюэль затем применил семиотический подход к изучению комиксов, анализируя отношения текст-изображение, отношения изображений на уровне страниц и разрывы изображений, или то, что Скотт МакКлауд позже назвал «замыканием». [109] В 1987 году Анри Ванлиер ввёл термин « мультикадр» , или «мультикадр», для обозначения страницы комиксов как семантической единицы. [110] К 1990-м годам такие теоретики, как Бенуа Петерс и Тьерри Гроенстен, обратили внимание на поэтический творческий выбор художников . [109] Тьерри Смолдерен и Гарри Морган придерживались релятивистских взглядов на определение комикса, средства массовой информации, которое на протяжении своей истории принимало различные, одинаково действенные формы. Морган рассматривает комиксы как разновидность « les Litératures dessinées » (или «рисованной литературы»). [107] Французская теория стала уделять особое внимание этой странице, в отличие от американских теорий, таких как теория МакКлауда, которые фокусируются на переходах от панели к панели. [110] В середине 2000-х годов Нил Кон начал анализировать, как понимаются комиксы, используя инструменты когнитивной науки, выходя за рамки теории и используя реальные психологические и нейробиологические эксперименты. В этой работе утверждается, что как последовательные изображения, так и макеты страниц используют для понимания отдельные «грамматики», связанные с правилами, которые выходят за рамки переходов от панели к панели и категориальных различий типов макетов, и что понимание комиксов мозгом аналогично пониманию другие области, такие как язык и музыка. [111]

Исторические повествования о манге , как правило, сосредотачиваются либо на ее недавней, послевоенной истории, либо на попытках продемонстрировать глубокие корни в прошлом, например, на свитке с картинками Тёдзю-дзинбуцу-гига XII и XIII веков или начале XIX века. Манга Хокусай ХХ века . [112] Первым историческим обзором японских комиксов стал « Нихон Манга-Ши » Сэйки Хосокибары [i] в ​​1924 году. [113] Ранняя послевоенная японская критика носила в основном левый политический характер до публикации в 1986 году « Современной манги» Томофуса Куре. : The Complete Picture , [j] в котором политика преуменьшается в пользу формальных аспектов, таких как структура и «грамматика» комиксов. Область исследований манги быстро расширялась: в 1990-х годах появилось множество книг на эту тему. [114] Формальные теории манги были сосредоточены на разработке «теории выражения манги», [k] с акцентом на пространственные отношения в структуре изображений на странице, отличая среду от фильма или литературы, в которых поток времени основной организующий элемент. [115] Курсы по изучению комиксов получили широкое распространение в японских университетах, а в 2001 году было создано Японское общество исследований мультфильмов и комиксов (ja) [l] для продвижения стипендий в области комиксов. [116] Публикация манги Фредерика Л. Шодта ! Манга! «Мир японских комиксов» в 1983 году привел к распространению слова « манга» за пределами Японии в значении «японские комиксы» или «комиксы в японском стиле». [117]

Уилл Эйснер (слева) и Скотт МакКлауд (справа) предложили влиятельные и противоречивые определения комиксов.

Коултон Во предпринял первую полную историю американских комиксов в «Комиксах» (1947). [118] «Комиксы и последовательное искусство» Уилла Эйснера (1985) и «Понимание комиксов» Скотта МакКлауда ( 1993) были ранними попытками на английском языке формализовать изучение комиксов. Книга Дэвида Кэрриера «Эстетика комиксов» (2000) стала первой полнометражной трактовкой комиксов с философской точки зрения. [119] Известные американские попытки дать определения комиксам включают работы Эйснера, МакКлауда и Харви. Эйснер описал то, что он называл « последовательным искусством », как «расположение картинок или изображений и слов для повествования истории или драматизации идеи»; [120] Скотт МакКлауд определял комиксы как «сопоставленные графические и другие изображения в преднамеренной последовательности, предназначенные для передачи информации и/или создания эстетического отклика у зрителя», [121] строго формальное определение, которое отделяло комиксы от их исторических и культурных особенностей. атрибуты. [122] Р. К. Харви определил комиксы как «наглядные повествования или экспозиции, в которых слова (часто написанные буквами в области изображения внутри речевых выносок) обычно способствуют значению изображений, и наоборот». [123] У каждого определения были свои противники. Харви считал, что определение МакКлауда исключает однопанельные мультфильмы [124] и возражал против того, чтобы МакКлауд преуменьшал значение вербальных элементов, настаивая на том, что «основной характеристикой комиксов является включение вербального содержания». [110] Аарон Мескин рассматривал теории МакКлауда как искусственную попытку узаконить место комиксов в истории искусства. [103]

Межкультурное изучение комиксов осложняется большой разницей в значении и значении слова «комикс» в разных языках. [125] Французский термин для комиксов, bandes dessinées («нарисованная полоса») подчеркивает сопоставление нарисованных изображений как определяющий фактор, [126] что может означать исключение даже фотографических комиксов. [127] Термин «манга» используется в японском языке для обозначения всех форм комиксов, карикатур, [128] и карикатур. [125]

Терминология

Термин «комиксы» относится к средству комиксов, когда он используется как неисчисляемое существительное , и, таким образом, принимает единственное число: «комиксы - это средство», а не «комиксы - это средство». Когда комический появляется как исчисляемое существительное, он относится к экземплярам среды, например, к отдельным комиксам или комиксам: «Комиксы Тома находятся в подвале». [129]

Панели представляют собой отдельные изображения, содержащие сегмент действия, [130] часто окруженный рамкой. [131] Основные моменты повествования разбиваются на части с помощью процесса, называемого инкапсуляцией. [132] Читатель складывает кусочки вместе в процессе завершения, используя базовые знания и понимание групповых отношений, чтобы мысленно объединить панели в события. [133] Размер, форма и расположение панелей влияют на время и темп повествования. [134] Содержимое панели может быть асинхронным, при этом события, изображенные на одном и том же изображении, не обязательно происходят в одно и то же время. [135]

Панель комиксов. В левом верхнем углу надпись на желтом фоне гласит: «Внезапно улица наполнилась разгневанными людьми!» На главной панели антропоморфные персонажи толпятся на тротуаре. Обезьяна, стоящая слева на дороге у обочины, говорит: «Боже! Откуда взялись все эти люди?» Толстый мужчина на тротуаре посередине, лицом вправо, говорит полицейскому: «Эй! Мои часы исчезли из моей гостиной!» Женщина в правом нижнем углу говорит мужчине в правом нижнем углу: «Мое ожерелье! Оно пропало со стола!!»
Подпись (желтый прямоугольник) дает рассказчику право голоса. Диалоги персонажей отображаются в речевых выносках . Хвост воздушного шара указывает на говорящего.

Текст часто включается в комиксы с помощью всплывающих окон , подписей и звуковых эффектов. Речевые шары обозначают диалог (или мысль, в случае с мыслительными шарами ), хвостами которых указывают на соответствующих говорящих. [136] Подписи могут дать голос рассказчику, передать диалог или мысли персонажей, [137] или указать место или время. [138] Сами по себе выноски прочно ассоциируются с комиксами, так что добавления одного из них к изображению достаточно, чтобы превратить изображение в комикс. [139] Звуковые эффекты текстуально имитируют неголосовые звуки с использованием звукоподражательных звуковых слов. [140]

Карикатура чаще всего используется при создании комиксов, традиционно с использованием чернил (особенно индийских чернил ) с помощью перьевых ручек или чернильных кистей; [141] Смешанные медиа и цифровые технологии стали обычным явлением. Часто используются методы рисования, такие как движущиеся линии [142] и абстрактные символы. [143]

Хотя комиксы часто являются работой одного создателя, труд по их созданию часто делится между несколькими специалистами. Могут быть отдельные писатели и художники , а художники могут специализироваться на отдельных частях произведения искусства, таких как персонажи или фоны, как это принято в Японии. [144] В частности, в американских комиксах о супергероях [145] искусство можно разделить между карандашом , который рисует карандашом; [146] тушильщик , который заканчивает произведение чернилами; [147 ] колорист ; [148] и специалист по надписям , который добавляет подписи и всплывающие подсказки. [149]

Этимология

Англоязычный термин « комиксы» происходит от юмористических (или «комических») произведений, которые преобладали в ранних американских газетных комиксах, но использование этого термина стало стандартом и для неморитарных произведений. Альтернативное написание комикса , придуманное движением андеграундных комиксов , иногда используется для устранения такой двусмысленности. [150] Термин «комиксы» имеет столь же запутанную историю, поскольку они чаще всего не являются юмористическими и представляют собой периодические издания, а не обычные книги. [151] В английском языке комиксы разных культур принято называть терминами, используемыми на их языках, например, « манга» для японских комиксов или «bandes dessinées» для франкоязычных франко-бельгийских комиксов . [152]

Многие культуры поверили комиксам на слово с английского языка, включая русский ( комикс , комикс ) [153] и немецкий ( Comic ). [154] Точно так же китайский термин «манхуа» [155] и корейский «манхва» [156] происходят от китайских иероглифов , которыми написан японский термин « манга» . [157]

Смотрите также

См. также списки

Примечания

  1. ^ танкобон (単行本, перевод, близкий к «самостоятельно появляющейся книге»)
  2. ^ Дэвид Канзл собрал обширные коллекции этих и других прототипов комиксов в своих «Раннем комиксе» (1973) и «Истории комиксов» (1990). [20]
  3. ^ Французский : «... aucune ne supporte une analy un peu serieuse».  - Жаклин и Рауль Дюбуа в La Presse enfantine française (Мидоль, 1957) [56]
  4. ^ Французский : «C'est le sabotage de tout art et de toute Litérature».  - Жан де Триньон в «Историях детской литературы де ма Mère l'Oye au Roi Babar» ( Hachette , 1950) [56]
  5. ^ Французский : neuvième art
  6. ^ Достопримечательности Тагосаку и Мокубе в Токио ( японский :田吾作と杢兵衛の東京見物, Хепберн : Тагосаку в Мокубе-но Токио Кенбуцу )
  7. ^ «Мангу» ( яп .漫画) можно интерпретировать по-разному, в том числе «причудливые картинки», «картины с сомнительной репутацией», [70] «безответственные картинки», [71] «смехотворные картинки» и «зарисовки, сделанные для или из внезапного вдохновения». [72]
  8. ^ «мультфильм»: от итальянского cartone , означающего «карта», обозначающего картон, на котором обычно рисовались мультфильмы. [23]
  9. ^ Хосокибара, Сэйки (1924).日本漫画史[ История японских комиксов ]. Юзанкаку.
  10. ^ Куре, Томофуса (1986).現代漫画の全体像[ Современная манга: Полная картина ]. Издательство Центра Джохо. ISBN 978-4-575-71090-8.[114]
  11. ^ «Теория выражения манги» ( японский :漫画表現論, Хепберн : манга хёгенрон ) [115]
  12. ^ Японское общество исследований мультфильмов и комиксов ( японский :日本マンガ学会, Хепберн : Nihon Manga Gakkai )

Рекомендации

  1. ^ Ломбардо П., Наирз К., Бём I (2023). «Почему легкие реакции, вызванные контрастным веществом, иногда чрезмерно лечат, а умеренные / тяжелые реакции внутренних органов недооценивают: резюме на основе RadioComics». Информационная визуализация . 14 (1): 196. doi : 10.1186/s13244-023-01554-y . ПМЦ 10657911 . ПМИД  37980636. 
  2. ^ «8 вещей о Максе и Морице» . 30 марта 2015 г.
  3. ^ «Макс и Мориц: Как самые непослушные мальчики Германии прославились - DW - 27.10.2015» . Немецкая волна .
  4. ^ «Оригинальная история Макса и Морица».
  5. ^ «Макс и Мориц: История о озорстве и влиянии - журнал Toons». 8 октября 2023 г.
  6. ^ Готика в комиксах и графических романах Джулии Раунд, стр. 24 и 25
  7. ^ аб Диван 2000.
  8. ^ «8 вещей о Максе и Морице» . 30 марта 2015 г.
  9. ^ «Макс и Мориц: Как самые непослушные мальчики Германии прославились - DW - 27.10.2015» . Немецкая волна .
  10. ^ «Оригинальная история Макса и Морица».
  11. ^ «Макс и Мориц: История о озорстве и влиянии - журнал Toons». 8 октября 2023 г.
  12. ^ Габилье 2010, с. xiv; Бирбом, 2003 г.; Сабин 2005, с. 186; Роуленд 1990, с. 13.
  13. ^ Петерсен 2010, с. 41; Власть 2009, с. 24; Граветт 2004, с. 9.
  14. ^ Юинг, Эмма Мэй (12 сентября 1976 г.). «Приколы». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 г. Проверено 5 марта 2019 г.
  15. ^ Диван 2000; Петерсен 2010, с. 175.
  16. ^ Габилье 2010, с. xiv; Баркер 1989, с. 6; Гроенстин, 2014 г.; Гроув 2010, с. 59; Бити 2012; Джобс 2012, с. 98.
  17. ^ abcd Gabilliet 2010, с. xiv.
  18. ^ Габилье 2010, с. xiv; Бити 2012, с. 61; Гроув 2010, стр. 16, 21, 59.
  19. ^ Гроув 2010, с. 79.
  20. ^ Бити 2012, с. 62.
  21. ^ Демпстер, Майкл. «Зазеркалье Глазго». Ви Виндаес . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 20 июня 2022 г.
  22. ^ ab Clark & ​​Clark 1991, стр. 17.
  23. ^ abc Харви 2001, с. 77.
  24. ^ Мескин и Кук 2012, с. XXII.
  25. ^ Нордлинг 1995, с. 123.
  26. ^ Гордон 2002, с. 35.
  27. ^ аб Харви 1994, с. 11.
  28. ^ Брамлетт, Кук и Мескин 2016, с. 45.
  29. ^ Роудс 2008, с. 2.
  30. ^ Роудс 2008, с. Икс.
  31. ^ Чайлдс и Сторри 2013, с. 532.
  32. ^ Брамлетт, Кук и Мескин 2016, с. 46.
  33. ^ Габилье 2010, с. 51.
  34. ^ Габилье 2010, с. 49.
  35. ^ Габилье 2010, стр. 49–50.
  36. ^ Габилье 2010, с. 50.
  37. ^ Габилье 2010, стр. 52–55.
  38. ^ Габилье 2010, с. 66.
  39. ^ Хэтфилд 2005, стр. 20, 26; Лопес 2009, с. 123; Роудс 2008, с. 140.
  40. ^ Лопес 2009, стр. xx – xxi.
  41. ^ Петерсен 2010, с. 222.
  42. ^ Каплан 2008, с. 172; Сабин 1993, с. 246; Стрингер 1996, с. 262; Аренс и Метелинг 2010, с. 1; Уильямс и Лайонс 2010, с. 7.
  43. ^ Габилье 2010, стр. 210–211.
  44. ^ Лопес 2009, с. 151–152.
  45. ^ Торн 2010, с. 209.
  46. ^ Харви 2010.
  47. ^ «150 лет Макса и Морица». 22 октября 2015 г.
  48. ^ Лефевр 2010, с. 186.
  49. ^ Суда 2010, с. 45; Миллер 2007, с. 17.
  50. ^ Визг 2005, с. 27; Миллер 2007, с. 18.
  51. ^ Миллер 2007, с. 17.
  52. ^ Теобальд 2004, с. 82; Скрич 2005, с. 48; МакКинни 2011, с. 3.
  53. ^ Гроув 2005, стр. 76–78.
  54. ^ Петерсен 2010, стр. 214–215; Лефевр 2010, с. 186.
  55. ^ Аб Петерсен 2010, стр. 214–215.
  56. ^ ab Grove 2005, с. 46.
  57. ^ Гроув 2005, стр. 45–46.
  58. ^ Гроув 2005, с. 51.
  59. ^ Миллер 1998, с. 116; Лефевр 2010, с. 186.
  60. ^ Миллер 2007, с. 23.
  61. ^ Миллер 2007, с. 21.
  62. ^ Визг 2005, с. 204.
  63. ^ Миллер 2007, с. 22.
  64. ^ Миллер 2007, стр. 25–28.
  65. ^ Миллер 2007, стр. 33–34.
  66. ^ Бити 2007, с. 9.
  67. ^ Лефевр 2010, стр. 189–190.
  68. ^ Гроув 2005, с. 153.
  69. ^ Миллер 2007, стр. 49–53.
  70. ^ Карп и Кресс 2011, с. 19.
  71. ^ Граветт 2004, с. 9.
  72. ^ abc Джонсон-Вудс 2010, с. 22.
  73. ^ аб Шодт 1996, с. 22.
  74. ^ Мэнсфилд 2009, с. 253.
  75. ^ Петерсен 2010, с. 42.
  76. ^ Джонсон-Вудс 2010, стр. 21–22.
  77. ^ Петерсен 2010, с. 128; Граветт 2004, с. 21.
  78. ^ Шодт 1996, с. 22; Джонсон-Вудс 2010, стр. 23–24.
  79. ^ Граветт 2004, с. 24.
  80. ^ МакВильямс 2008, с. 3; Хасимото и Трафаган 2008, с. 21; Сугимото 2010, с. 255; Граветт 2004, с. 8.
  81. ^ Шодт 1996, с. 23; Граветт 2004, стр. 13–14.
  82. ^ Граветт 2004, с. 14.
  83. ^ Бреннер 2007, с. 13; Лопес 2009, с. 152; Раз 1999, с. 162; Дженкинс 2004, с. 121.
  84. ^ Ли 2010, с. 158.
  85. ^ Букер 2014, с. xxvi–xxvii.
  86. ^ Орр 2008, с. 11; Коллинз 2010, с. 227.
  87. ^ Орр 2008, с. 10.
  88. ^ Шодт 1996, с. 23; Орр 2008, с. 10.
  89. ^ Шодт 1996, с. 23.
  90. ^ Гроув 2010, с. 24; МакКинни 2011.
  91. ^ Голдсмит 2005, с. 16; Карп и Кресс 2011, стр. 4–6.
  92. ^ Пойтрас 2001, с. 66–67.
  93. ^ аб Харви 2001, с. 76.
  94. ^ Петерсен 2010, стр. 234–236.
  95. ^ Петерсен 2010, с. 234; МакКлауд 2000, с. 222.
  96. ^ ab Роудс 2008, с. 38.
  97. ^ Берона 2008, с. 225.
  98. ^ Коэн 1977, с. 181.
  99. ^ Гроенстин 2012, стр. 128–129.
  100. ^ ab Groensteen 2012, с. 124.
  101. ^ ab Groensteen 2012, с. 126.
  102. ^ Томас 2010, с. 158.
  103. ^ ab Beaty 2012, с. 65.
  104. ^ Гроенстин 2012, стр. 126, 131.
  105. ^ ab Grove 2010, стр. 17–19.
  106. ^ Томас 2010, стр. 157, 170.
  107. ^ ab Groensteen 2012a, стр. 112–113.
  108. ^ Миллер 2007, с. 101.
  109. ^ ab Groensteen 2012a, с. 112.
  110. ^ abc Groensteen 2012a, с. 113.
  111. ^ Кон 2013.
  112. ^ Стюарт 2014, стр. 28–29.
  113. ^ Джонсон-Вудс 2010, с. 23; Стюарт 2014, с. 29.
  114. ^ аб Кинселла 2000, стр. 96–97.
  115. ^ аб Кинселла 2000, с. 100.
  116. ^ Морита 2010, стр. 37–38.
  117. ^ Стюарт 2014, с. 30.
  118. ^ Инге 1989, с. 214.
  119. ^ Мескин и Кук 2012, с. XXIX.
  120. ^ Юань 2011; Эйснер 1985, с. 5.
  121. ^ Ковач и Маршалл 2011, с. 10; Холбо 2012, с. 13; Харви 2010, с. 1; Бити 2012, с. 6; МакКлауд 1993, с. 9.
  122. ^ Бити 2012, с. 67.
  123. ^ Желоб 2010, с. 7; Харви 2001, с. 76.
  124. ^ Харви 2010, с. 1.
  125. ^ Аб Морита 2010, с. 33.
  126. ^ Гроенстин 2012, с. 130; Морита 2010, с. 33.
  127. ^ Гроенстин 2012, с. 130.
  128. ^ Джонсон-Вудс 2010, с. 336.
  129. ^ Чепмен 2012, с. 8; Чут и ДеКовен, 2012, с. 175; Фингерот 2008, с. 4.
  130. ^ Ли 1978, с. 15.
  131. ^ Эйснер 1985, стр. 28, 45.
  132. ^ Дункан и Смит 2009, с. 10.
  133. ^ Дункан и Смит 2009, с. 316.
  134. ^ Эйснер 1985, с. 30.
  135. ^ Дункан и Смит 2009, с. 315; Карп и Кресс 2011, с. 12–13.
  136. ^ Ли 1978, с. 15; Маркштейн 2010; Эйснер 1985, с. 157; Доусон 2010, с. 112; Сарацени 2003, с. 9.
  137. ^ Ли 1978, с. 15; Лига и Лига 2004.
  138. ^ Сарацени 2003, с. 9; Карп и Кресс 2011, с. 18.
  139. ^ Форсвилл, Вил и Фейертс 2010, стр. 56.
  140. ^ Дункан и Смит 2009, стр. 156, 318.
  141. ^ Маркштейн 2010; Лига и Лига 2004, с. 161; Ли 1978, с. 145; Роудс 2008, с. 139.
  142. ^ Брамлетт 2012, с. 25; Гигара 2010, с. 126; Кейтс 2010, с. 98.
  143. ^ Голдсмит 2005, с. 21; Карп и Кресс 2011, с. 13–14.
  144. ^ О'Нейл 2010, с. 384.
  145. ^ Тондро 2011, с. 51.
  146. ^ Лига и Лига 2004, с. 161.
  147. ^ Маркштейн 2010; Лига и Лига 2004, с. 161; Ли 1978, с. 145.
  148. ^ Дункан и Смит 2009, с. 315.
  149. ^ Лига и Лига 2004, с. 163.
  150. ^ Гомес Ромеро и Дальман 2012.
  151. ^ Гроенстин 2012, с. 131 (прим. переводчика).
  152. ^ МакКинни 2011, с. xiii.
  153. ^ Аланиз 2010, с. 7.
  154. ^ Фрам 2003.
  155. ^ Вонг 2002, с. 11; Купер-Чен 2010, с. 177.
  156. ^ Джонсон-Вудс 2010, с. 301.
  157. ^ Купер-Чен 2010, с. 177; Томпсон 2007, с. xiii.

Цитируемые работы

Книги

Академические журналы

Интернет

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Академические журналы

Архивы

Базы данных