Псалмы 152-155 являются дополнительными псалмами, найденными в двух сирийских библейских рукописях и нескольких рукописях «Книги дисциплины» Илии Анбарского [1] впервые идентифицированными библиотекарем-востоковедом Джузеппе Симоне Ассемани в 1759 году. [2] Вместе с Псалмом 151 их также называют Пять апокрифических псалмов Давида или «Пять сирийских псалмов». [3] В дополнение к Псалму 151, Псалмы 154-155 были найдены в свитках Мертвого моря в 11QPs a , хотя все 151-155, вероятно, были написаны на иврите. [4]
«Сказано Давидом, когда он боролся со львом и волком, которые уводили овцу из его стада». [5] Этот текст сохранился только на сирийском языке [6], хотя исходным языком мог быть иврит . Текст состоит из шести стихов, тон не раввинский, и, вероятно, он был составлен в Израиле в эллинистический период [7] (ок. 323–31 гг. до н. э.).
«Сказано Давидом, когда он возносил благодарение Богу, который избавил его от льва и волка, и он убил их обоих». [5] Этот текст сохранился только на сирийском языке . [6] Дата и происхождение такие же, как у Псалма 152. Он указан как пятый из апокрифических псалмов Райта. [5]
Этот псалом сохранился в сирийских библейских рукописях, а также был найден на иврите [ 6] в свитке Мертвого моря 11QPs(a)154 (также известном как 11Q5 – Великий свиток псалмов ), рукописи первого века нашей эры. [8] Он указан как второй из апокрифических псалмов Райтом, который называет его «Молитвой Езекии, когда его окружили враги». [5] Гуртнер предполагает, что этот псалом может иметь сектантские отголоски: «многие» (154:1) и «община» (154:4) могут относиться к людям и общине в Кумране. [4]
Этот псалом сохранился на сирийском языке , а также был найден в Свитке Мертвого моря 11QPs(a)155 (также называемом 11Q5 – Великий Псалтырь ), еврейской рукописи первого века н. э . [6] Поскольку псалом является общим псалмом покаяния, невозможно предположить дату и происхождение, за исключением того, что его происхождение явно дохристианское. [9] Псалом сравнивали с Псалмами 22 и 51, а также с Молитвой Манассии . [4]
Исходный язык этого псалма, который сохранился только на сирийском языке, может быть еврейским... Датировать этот псалом невозможно. Общий тон, еврейский, но не раввинский характер и связь с псалмами 151, 154 и 155 указывают на то, что он, вероятно, был составлен палестинским евреем в эллинистический период.
До их обнаружения в Кумране дополнительные псалмы Давида сохранились в основном через сирийские копии, и ученые называли их сирийскими неканоническими псалмами. Из этих псалмов Псалмы 151A, 151B и 155 присутствуют в Кумранском свитке псалмов (11QPs a ) и, таким образом, являются явно дохристианскими по своему составу.