stringtranslate.com

Сара Хаффнер

Сара Хаффнер (урождённая Маргарет Претцель: [2] 27 февраля 1940 - 11 марта 2018) была немецко - британской художницей , писательницей и активной феминисткой. [1] [3] В Западном Берлине она занималась вопросами протеста 1960-х годов, иногда вместе со своим отцом, журналистом и писателем Себастьяном Хаффнером . Благодаря телевизионному документальному фильму и книге она сыграла важную роль в конце 1970-х годов в создании первого в городе женского приюта. Диапазон её живописи включал портреты, натюрморты, пейзажи и городские виды.

Ранние годы, Англия

Родители-эмигранты

Маргарет Претцель родилась в Кембридже , Англия . Ее отец, родившийся в Берлине, Раймунд Претцель (Себастьян Хаффнер) получил квалификацию юриста, но оставил юридическую профессию после 1933 года и во время рождения дочери пытался — в конечном итоге с большим успехом — заново открыть себя как журналиста и автора. Он бежал из Германии со своей беременной невестой, которую власти идентифицировали как еврейку, в 1938 году. Пара получила разрешение остаться в Великобритании только на двенадцать месяцев, но они тем не менее поженились в конце лета 1938 года, [4] обосновавшись в Кембридже, где Курт Хирш , брат его жены, недавно получил докторскую степень по математике в университете . Начало войны в сентябре 1939 года, по-видимому, устранило угрозу того, что британцы отправят маленькую семью обратно в нацистскую Германию , но вместо этого Раймунд Претцель был идентифицирован как вражеский иностранец и в феврале 1940 года заперт в лагере для военнопленных в Девоне . Именно во время пребывания в этом лагере он (и другие заключенные) узнали о рождении своей дочери из объявления по громкоговорителю : «Маленькая черноволосая девочка от мистера Претцеля». [5] Вскоре после этого его перевели на остров Уайт . [6]

У ее матери уже был один сын, Питер, старший из двух братьев Сары Хаффнер, родившийся в результате ее предыдущего брака с Харальдом Шмидтом-Ландри. [7] Эрика Шмидт-Ландри (1899-1969) работала журналисткой в ​​женском журнале до 1938 года. [8]

Новые имена

В ранний период своего пребывания в качестве политического беженца в Англии, до того, как его арестовали власти, Раймунд Претцель завершил свою книгу «Германия. Джекилл и Хайд» . [9] Это была его первая «серьёзная» книга по истории и политике: до сих пор его публикации касались моды, музыки и развлечений. Он использовал псевдоним , чтобы попытаться защитить родственников, оставшихся в Германии, от нежелательных вопросов гестапо . Он выбрал имя «Себастьян Хаффнер», объяснив это как чествование двух великих позитивных вкладов Германии в мир. «Себастьян» было вторым именем Иоганна Себастьяна Баха , а «Хаффнер» напоминало о 35-й симфонии Моцарта . Очень скоро он принял псевдоним в качестве своего постоянного имени: поэтому фамилия его дочери изменилась с «Претцель» на «Хаффнер». [8]

«Я — полтора человека. Я наполовину немец, наполовину англичанин и наполовину еврей». Именно в таком порядке.
«Ich bin anderthalb Personen. Ich bin halb deutsch, halb English und halb jüdisch». В Дизер Райхенфольге
Сара Хаффнер в беседе с Виолой Роггенкамп , 1993 [1]

Однако она приняла имя «Сара» только в подростковом возрасте. «Сара» — это имя, которое нацисты презрительно навязывали каждой еврейской женщине, независимо от ее настоящего имени. Принятие «Сары» в качестве собственного «христианского» имени после того, как нацистский кошмар закончился, казалось бы, навсегда, было для Сары Хаффнер важной частью открытия и утверждения своей собственной идентичности. [1]

Детство

В мае 1940 года ее мать также была интернирована британцами, оба родителя теперь были идентифицированы как вражеские иностранцы . Ее родители были депортированы на остров Мэн , где их держали в отдельных лагерях, не имея возможности общаться друг с другом. Однако их дочери разрешили остаться с матерью. Незадолго до освобождения ее матери, в октябре 1940 года, ребенок выиграл конкурс младенцев, официально названный самым красивым ребенком в лагере для интернированных. Британские власти начали видеть иронию в заключении большого количества немецких политических беженцев, единственным очевидным преступлением которых было бегство из нацистской Германии, чтобы избежать смерти. Раймунд Претцель был одним из первых, кого освободили. Его недавно опубликованная книга «Германия. Джекилл и Хайд» нашла отклик у ряда членов британского истеблишмента, которые не могли понять, почему автора заперли. Еще одним человеком, впечатленным книгой, был Дэвид Астор из The Observer (газета). Себастьян Хаффнер принял предложение регулярно писать для газеты, изначально на внештатной основе. Семья переехала в Лондон в 1942 году, их финансовое положение уже не было таким шатким, как по прибытии в Англию в 1938 году. [5]

Большую часть детства она провела в семье в Лондоне . Сара Хаффнер была очень близка со своим отцом. [10] Когда ей было девять, он взял ее на свой первый концерт. Играл квартет «Амадей» : четыре товарища, бежавших от нацистской расовой ненависти, и один из величайших струнных квартетов двадцатого века. Они играли струнный квартет № 13 Шуберта . Публика приветствовала музыкантов и устроила им овацию стоя. Сара Хаффнер чувствовала себя очень привилегированной, присутствуя на этом мероприятии, вместе со своим отцом. [1]

Ее старший (единоутробный) брат, Питер, был определен как художественный талант с относительно раннего возраста, и именно он привлек внимание их родителей к растущему художественному таланту Сары. В 1953 году он рекомендовал им использовать ее картины маслом в качестве серьезных рождественских подарков. [11]

Германия

1950-е годы, Западный Берлин

В результате редакционных разногласий с Дэвидом Астором из The Observer в 1954 году Себастьян Хаффнер ушел с поста иностранного редактора газеты и принял финансово щедрое предложение стать ее берлинским корреспондентом. Для Сары (и для ее матери Эрики) это был неудачный шаг. Она покинула «мировой город» (и своего единокровного брата, сына Эрики Питера, уже состоявшегося художника) ради Берлина и Западной Германии, которые она нашла «невероятно» провинциальными («unglaublich kleinkariert», «piefig»). [5] Ее любимым автором оставался Кристофер Ишервуд , чьи берлинские истории последних гедонистических лет Веймара напоминали город, сильно отличающийся от окруженного стеной «Западного сектора», в котором она теперь оказалась. [12]

До конца своих дней Сара и ее отец будут вести англо-немецкое существование, балансируя между двумя культурами в своей домашней и профессиональной жизни. Намерение Сары сделать свой путь в жизни как художницы столкнулось с родительским сопротивлением. Ее отец настаивал, что она никогда не сможет содержать себя как художник. [12] Она должна закончить свою школьную карьеру в Германии, а затем она может выучиться на художника-графика, в отрасли, в которой она может найти надежную работу в торговле или рекламе. Или она может стать специалистом по реставрации «старых мастеров». Споры длились месяцами. Когда ей было шестнадцать, она переключилась на профессиональное обучение, чтобы стать серьезной художницей на всю жизнь. [11]

Хаффнер в течение года посещал академию ремесел «Meisterschule für das Kunsthandwerk» [13] в Западном Берлине. [11]

В возрасте семнадцати лет, по рекомендации преподавателей ремесленной академии, она перешла в Берлинский университет искусств ( "Hochschule der Künste" / HdK) . Освоив основы, она была принята в специализированный класс живописи, который преподавал Эрнст Шумахер. [11]

Дела семейные

Когда ей было девятнадцать, она забеременела. «Глупо, я забеременела, когда мне было 19 (смеется) / Dummerweise bin ich mit 19 schwanger geworden (lacht) ». Она была замужем за художником Андреасом Брандтом между 1960 и 1962 годами. Дэвид Брандт вырос и стал успешным фотографом, работающим в Дрездене, но его рождение в 1960 году заставило его мать прервать учебу в HdK, которую она окончила только в 1973 году. [14] Тем временем она смогла содержать себя как свободный художник. [11]

Политическая активность в 1960-х годах

В августе 1961 года, призывая Запад к более жесткому протесту против строительства Берлинской стены , Себастьян Хаффнер расстался с The Observer. В ноябре 1962 года он также порвал с консервативной Die Welt . Вопреки издателю Акселю Шпрингеру , он выступил против правительства в деле Spiegel . Сама Сара становилась политически активной, взаимодействуя с новым поколением протеста (пополнившимся в Западном Берлине молодыми людьми, уклоняющимися от военной службы в Федеративной Республике ), и позже считала, что она, возможно, помогла своему отцу, что было для него нехарактерно, сместиться влево. [5]

Вместе с множеством писателей и интеллектуалов (включая Ингеборг Древиц , Ганса Магнуса Энценсбергера и Гюнтера Грасса ) в июне 1967 года Сара подписала открытое письмо, обвиняющее Springer Press в «подстрекательстве» к расстрелу полицией студента-протестующего Бенно Онесорга . [15] Издания Springer Bild и Berliner Morgenpost характеризовали левых студентов, которых Ульрике Майнхоф призвала в журнале konkret выразить протест против визита шаха Ирана , как подрывную угрозу. Писавший сам в konkret Себастьян Хаффнер описал инцидент как «погром», с помощью которого «фашизм в Западном Берлине сбросил свою маску». [16] [17]

В феврале 1968 года Сара Хаффнер приняла участие в Международной конференции по Вьетнаму, созванной SDS (Социалистическим немецким студенческим союзом). Вместе с корифеями движения «Новые левые» Ноамом Хомским , Эрнестом Манделем , Гербертом Маркузе и Жаном Полем Сартром , а также с Ульрикой Майнхоф Сара подписала заключительную декларацию, в которой Вьетнам был назван «Испанией нашего поколения». [18] Два месяца спустя лидер SDS Руди Дучке , которого очернила Bild , был застрелен на улицах Западного Берлина. [19]

Теперь Майнхоф начала обдумывать следующий шаг в борьбе с «фашизмом», и, учитывая их публичную ассоциацию, результат оказался особенно болезненным для Хаффнеров. 19 мая 1972 года Фракция Красной Армии («Банда Баадера Майнхоф») разбомбила штаб-квартиру Springer в Гамбурге, ранив 36 человек. Пять дней спустя они заявили о том, что стало первой из 34 жертв, убитых за 28 лет, — двое американских солдат погибли в результате взрыва на военной базе в Гейдельберге . [20]

Карьера

Преподавание в Уотфорде и Берлине

Наряду со своей работой в качестве художника и автора, Сара Хаффнер была вовлечена в преподавательскую деятельность в различных академиях между 1969 и 1986 годами. В 1969 году она вернулась в Англию, намереваясь, как она позже объяснила, увеличить свой заработок и уйти от все более напряженной атмосферы среди студентов и ученых, поскольку парижские события мая 1968 года нашли отклик у студентов-радикалов в немецких городах. Ее брат, Питер, преподавал в Уотфордской школе искусств с 1960 года. В Англии можно было стать преподавателем искусства без жестко регламентированного списка квалификаций и сертификатов, которые были бы необходимы в Германии. Она получила трехсрочный контракт в том же учреждении, что и ее сводный брат, что обеспечивало средства к существованию в районе Лондона в течение следующих пятнадцати месяцев. Однако она обнаружила, что не подходит для «культуры светских разговоров за ужином», которая, казалось, была частью художественной среды того времени и места. Она также отметила, что в то время как в Германии традиция сохранилась с девятнадцатого века, когда «каждый архитектор, дантист или психолог» вкладывался в одно или два оригинальных произведения искусства — или, по крайней мере, в оттиск — для зала ожидания, в Англии не существовало эквивалентной традиции. В Англии не было бы легкого пути к богатству в качестве свободного художника. Через пятнадцать месяцев она вернулась в Берлин со своим сыном. [11]

Ее опыт преподавания в Англии теперь помог ей получить работу в «1. Staatlichen Fachschule für Erzieher» (педагогической академии), где в течение десяти лет, до 1981 года, она преподавала «Детские игры и работа» ( «Kinderspiel und Arbeit» ). [11] С 1980 по 1986 год она преподавала в Берлинском университете искусств ( «Hochschule der Künste» / HdK) .

Независимый художник в Берлине

Несмотря на ранние опасения отца, Сара Хаффнер построила успешную карьеру в качестве свободного художника в Берлине. Она начала специализироваться на больших картинах маслом, но были и более спонтанные работы меньшего размера. Поскольку искусство стало ее основным источником дохода, она достигла точки продажи от восьми до десяти абстрактных пейзажей в год. Первоначально она получала цену около 1500 марок за картину, но с годами она стала более известной, и цена за картину выросла в среднем до около 4000 марок. Продажа одной или двух своих больших картин в год означала, что она могла, как она с сожалением сказала интервьюеру, «жить хорошо». Она избегала работать с галереями, которые могли брать комиссионные до 40% или 50%, но ей удавалось выставлять свои работы, возможно, на четырех или пяти выставках каждый год. Положительные отзывы и признание последовали постепенно. [11]

В коммерческом плане, тем не менее , были и плохие годы. В отличие от многих левых художников, с которыми она, как инстинктивно антиавторитарная женщина, общалась, Сара Хаффнер приветствовала падение стены и воссоединение . [12] Тем не менее, воссоединение, официально оформленное в октябре 1990 года, вывело на берлинский рынок искусства еще две тысячи профессиональных художников. На этом этапе не было соответствующего увеличения потенциальных покупателей современного искусства. Рынок был еще больше подавлен неопределенностью относительно будущего, поскольку западные люди столкнулись с дополнительным налогообложением для финансирования экономического возрождения «neuen Bundesländer» (бывшей Восточной Германии) . В 1992 году доход от ее искусства упал до чистой цифры в 7000 марок. Однако для Хаффнер в 1993 году произошел впечатляющий подъем. После берлинской выставки, на которой были представлены ее работы, Berliner Zeitung опубликовала особенно положительный отзыв. Швейцарский коллекционер прочитал отзыв во время полета и купил девять картин. Последовала череда дальнейших продаж. В 1993 году Сара Хаффнер получила чистый доход в размере 170 000 долларов от своего искусства, «благодаря которому я могла бы прожить несколько лет». [11]

Защита интересов приютов для женщин

В 1975 году Сара Хаффнер работала над телевизионным документальным фильмом о насилии в отношении женщин, подчеркивая существование в Англии приютов для женщин, спасающихся от домашнего насилия. К созданию документального фильма ее подтолкнули ее собственные тщетные попытки, с привлечением полиции и других государственных служащих, помочь соседке в Берлине, которая стала жертвой домашнего насилия. После документального фильма она выпустила книгу «Gewalt in der Ehe und was Frauen dagegen tun» на ту же тему. Документальный фильм привел к финансированию приюта для женщин в Берлине. Это был первый приют такого рода где-либо в Западном Берлине или Западной Германии. [12] Сама Хаффнер работала в приюте в течение шести месяцев на безвозмездной основе.

Смерть

До второй декады двадцать первого века Сара Хаффнер жила и работала в берлинском квартале Шарлоттенбург , недалеко (с западной стороны) от печально известной стены . Она узнала, что неизлечимо больна, за несколько месяцев до своей смерти, и продолжала, как и прежде, настаивать на том, что у нее нет никакого желания «поддерживаться в живых любой ценой». Она уехала из Берлина и провела свои последние месяцы, живя рядом со своим сыном Дэвидом Брандтом, профессиональным фотографом, работавшим в Дрездене . Ей было 78 лет, когда она умерла там. [12]

Работа

Художник

Художественный спектр Сары Хаффнер включает портреты, натюрморты, пейзажи и городские пейзажи. [5] После 1985 года ее образный стиль эволюционировал от аддитивного объектно-ориентированного фокуса к все более абстрактному презентационному подходу. Ее тектонически структурированные и сильно сформированные формы, а также сокращенная образность оставляют формы, показанные как цветные поверхности. В явном контрасте с жесткостью форм находится интенсивность используемых ею цветов. Ее выбор цвета скорее экспрессивен и пространственен, чем натуралистичен. В частности, ее тянут к оттенкам синего и зеленого. Часто выбор цвета усиливает настроение изоляции и меланхолии, которое исходит от спокойных сцен и видов.

Хаффнер использовала свой образный стиль живописи, чтобы вызвать настроение и атмосферу. Изображения, которые на первый взгляд кажутся очень личными, часто оказываются отражением гораздо более общего опыта, который Сара Хаффнер использует для раскрытия социальных реалий, но не вдаваясь в открытую агитацию.

После 2004 года она начала работать в технике смешивания «темперы и пастели», которую разработала сама.

Размышления женщины-художницы

Благодаря своим работам и интервью Сара Хаффнер приобрела репутацию убежденной феминистки. Несколько тем, к которым она вернется, изложены в ее длинном интервью, которое она дала ученому, профессору доктору Сесилии Рентмейстер в 1977 году. Интервью также дает представление о собственной жизни и карьере Хаффнер. [21]

«Когда мне было семнадцать, я поступила в Академию искусств (HdK) , где я чувствовала себя ужасно неуютно, и хотя я не могла бы тогда выразить это словами, я подсознательно осознавала, что на меня смотрят в первую очередь не как на художника, а как на женщину, и что именно как женщина я вызываю интерес. Это создавало давление, которое означало, что когда я приходила на занятия в брюках, я знала, что буду рисовать. Но если я приходила в платье, я знала, что буду торчать на факультете в ожидании, когда люди заговорят со мной... Я точно знала, что во мне есть два отдельных мышления — форма внутреннего раскола, если хотите, — я была чрезвычайно амбициозна, но для меня также было совершенно ясно, что достичь можно, только если постоянно над этим работать. Но это было не только со мной: все девушки в академии знали, что их почему-то не ценят по достоинству. Я, конечно, страдала от этого: я ценила себя полностью, требовала от себя многого, и почему-то я была разочарована тем, что моя собственная самооценка так сильно расходилась с реакции других." [21]

Сара Хаффнер не была чужда напряжению между материнством и карьерными амбициями. Ее собственное положение еще больше осложнилось замужеством. [21]

«Мой муж рисовал только полосы... Тем не менее, как художник он всегда был более важным из нас... Я всегда считала отношения нарушителями независимости и могла рисовать в таких обстоятельствах только очень плохо... Я была в «браке художников», это было ужасно. Потому что в конце концов отношения между нами стали как-то конкурентными... и когда родился мой сын, моему мужу только что выделили собственную студию в академии, и я сказала: «Теперь моя очередь снова рисовать, а он должен заботиться о ребенке». Но для него было совершенно ясно, что теперь я буду просто домохозяйкой... Совмещать материнство и живопись было вечной... заминкой». [21]

Сара Хаффнер подвергла сомнению гендерные стереотипы, независимо от того, применялись ли они женщинами или мужчинами. Она была возмущена, когда отборщики художниц для выставки "Künstlerinnen International 1877 - 1977", проходившей в Берлине в 1977 году, решили не допустить к участию художниц Майну-Мириам Мунски и Наташу Унгехойер. Хаффнер сняла с выставки свою собственную работу в знак протеста и опубликовала заявление: [21]

«Сотни лет картины, созданные женщинами, хранились в секрете, замалчивались или приписывались мужчинам... Теперь впервые в Западном Берлине должна состояться крупная выставка женского искусства. Женские картины, как вы могли бы подумать, — это картины, созданные женщинами. Майна-Мириам Мунски и Наташа Унгехойер не были приглашены для участия в выставке. Их картины предположительно сексистские или неженственные. Определение того, что женственно, а что неженственно, осуществляется самопровозглашенной элитной группой женщин, которые ни разу не потрудились даже представиться участницам выставки или открыто изложить свои критерии отбора, не говоря уже о том, чтобы ознакомиться с феминистскими приоритетами, которые представляют участницы... Женское движение должно быть открыто для всех женщин, иначе оно рухнет. Но оно слишком важно, чтобы позволить ему рухнуть. Я не буду принимать участия в этой выставке: это мой протест». [21]

Сара Хаффнер отпраздновала свой восемнадцатый день рождения в феврале 1968 года. Она пережила «события 1968 года» и проявления феминизма Второй волны и как юная и очень решительная студентка-художница, и как слегка озадаченная молодая мать. В одном из радиоинтервью, проведенных (и впоследствии опубликованных в 2002 году) Уте Кетцель, Сара Хаффнер вспоминала свои переживания тех событий. [22] С начала 1968 года Хаффнер начала участвовать в заседаниях Западноберлинского «Совета действий по освобождению женщин». [22]

«Я помню двенадцать или пятнадцать женщин, которые рассказывали все о себе... Я всегда думала, что со мной что-то не так, но теперь я увидела, что мы все прошли через один и тот же опыт... Я никогда не чувствовала себя более живой... Я полностью отождествляла себя с Советом действий... этот процесс формирования самосознания, через который мы прошли, который стал осознанием женщинами своего собственного угнетения. Я даже думаю, что женщины были революционной частью этого несколько более широкого революционного движения, именно потому, что они подвергали сомнению свое собственное положение». [22]


Ссылки

  1. ^ abcde Виола Роггенкамп (29 января 1993 г.). «Realistin ganz in blau» [Реалист весь в синем] (на немецком языке). Die Zeit , Гамбург (онлайн) . Проверено 13 сентября 2018 г. Halb deutsch, halb English und halb jüdisch: «Ich bin anderthalb Personen», говорит Малерин Сара Хаффнер.
  2. ^ "Запись индекса". FreeBMD . ONS . Получено 13 сентября 2018 г. .
  3. ^ «Nachruf auf die Künstlerin Sarah Haffner *1940 † 2018» [Некролог художнице Саре Хаффнер *1940 † 2018] (на немецком языке). BBK Берлин ЭВ . Проверено 13 сентября 2018 г.
  4. ^ "Запись индекса". FreeBMD . ONS . Получено 13 сентября 2018 г. .
  5. ^ abcde Хольгер Хеттингер (27 декабря 2008 г.). «Er Hat jede Woche einen 'Knallfrosch' abgeliefert» [Он доставлял «петарду» каждую неделю] (на немецком языке). Кельн: Deutschlandradio . Проверено 13 сентября 2018 г. Сара Хаффнер über die Arbeit ihres Vaters Sebastian Haffner für den "Stern"
  6. Себастьян Хаффнер (9 октября 2014 г.). Соображения о Гитлере [ Соображения о Гитлере ] (на французском языке). издания Перрен. п. 6. ISBN 978-2-262-04957-7.
  7. ^ Иоахим Дитце (ред.). «Себастьян Хаффнер» (PDF) . Stammbäume der Historie . Проверено 13 сентября 2018 г.
  8. ^ ab "Раймунд Крендель - Der Mann, der Sebastian Haffner wurde" [Раймунд Крендель - Человек, который стал Себастьяном Хаффнером]. Gespräche über Film und Gesellschaft (на немецком языке). Бернд Соболла. 13 мая 2016 года . Проверено 13 сентября 2018 г.
  9. ^ «Германия. Джекилл и Хайд», Лондон, 1940 ISBN 3-930278-04-9 (немецкое издание: «Германия. Джекил и Хайд». Deutschland von Innen betrachtet, Берлин, 1996) 
  10. ^ Ганс Кристоф Бух; Тимо Грампес (12 марта 2018 г.). «Zum Tod von Malerin Sarah Haffner» [О смерти художницы Сары Хаффнер: Die Geschlechterspannung Hat sie früh beschäftigt] (на немецком языке). Кельн: Deutschlandradio . Проверено 16 сентября 2018 г.
  11. ^ abcdefghi Джулия Иллмер (31 марта 2014 г.). «Gott ist für die Finanzen zuständig: Porträt von Sarah Haffner» [Бог отвечает за финансы: Портрет Сары Хаффнер]. Вольфганг Шнайдер (ред.). Кюнстлер. Ein Report: Porträts und Gespräche zur Kulturpolitik [ Художники. Отчет: Портреты и беседы о культурной политике ] (на немецком языке). стенограмма Верлаг, Билефельд. стр. 205–212. ISBN 978-3-8394-2287-8.
  12. ^ abcde Ганс Кристоф Бух (14 марта 2018 г.). «Себастьян Хаффнер wollte nicht, dass seine Tochter malt» [Себастьян Хаффнер не хотел, чтобы его дочь рисовала]. Die Welt (на немецком языке). Аксель Спрингер SE (WELT и N24Doku) . Проверено 9 февраля 2021 г.
  13. ^ "Meisterschule für das Kunsthandwerk 1899-1971" [Мастерская школа искусств и ремесел 1899-1971] (на немецком языке). Университет искусств Берлина . Проверено 16 сентября 2018 г.
  14. ^ "Malerin und Schriftstellerin Sarah Haffner gestorben" [Умирает художница и писательница Сара Хаффнер] (на немецком языке). Rundfunk Berlin Brandenburg (Kulturradio rbb). 12 марта 2018 года . Проверено 17 сентября 2018 г. Die Tochter des berühmten Historikers Себастьян Хаффнер играет в Sonntag im Alter von 78 Jahren в einem Dresdner Pflegeheim. Это лучшая семья художников.
  15. ^ Клаус Вагенбах; Винфрид Стефан; Майкл Крюгер, ред. (1980). «Zum Tod des Studenten Benno Ohnesorg» [О смерти студента Бенно Онесорга]. Vaterland, Muttersprache: Deutsche Schriftsteller und ihr Staat von 1945 bis heute [ Отечество, родной язык: немецкие писатели и их государство с 1945 года по сегодняшний день ] (на немецком языке). Клаус Вагенбах Берлин. п. 247. ИСБН 380310100X.
  16. Mit den Studentenpogrom von 2. Juni 1967 Hat der Faschismus in Westberlin seine Maske Bereits Abgeworfen». Себастьян Хаффнер, Конкрет , июль 1967 г.
  17. ^ Цорнеман, Том (2010). «Масштабы немецких революционных левых групп 1960/70-х годов как реакция на нацистское прошлое». GRIN, Wissenschaftlicher Aufsatz . Получено 9 февраля 2021 г.
  18. ^ Клаус Вагенбах; Винфрид Стефан; Майкл Крюгер, ред. (1980). «Erklärung zur Internationalen Vietnamkonferenz Westberlin am 17/18 февраля 1968 г.» [Декларация о Международной Вьетнамской конференции в Западном Берлине 17/18 февраля 1968 г.]. Vaterland, Muttersprache: Deutsche Schriftsteller und ihr Staat von 1945 bis heute [ Отечество, родной язык: немецкие писатели и их государство с 1945 года по сегодняшний день ] (на немецком языке). Клаус Вагенбах Берлин. п. 260. ИСБН 380310100X.
  19. ^ Sedlmaier, Alexander (2014). Потребление и насилие: радикальный протест в Западной Германии времен холодной войны. Ann Arbor: University of Michigan Press. С. 194–195. ISBN 9780472119417. JSTOR  j.ctv3znzm0.8 . Получено 9 февраля 2021 г. .
  20. ^ "Red Army Faction: A Chronology of Terror". DW . Deutsche Welle . Получено 9 февраля 2021 г. .
  21. ^ abcdef Силли Рентмайстер (8 марта 1977 г.). «Дер Кайзерин новый Кляйдер?» [Новая одежда императрицы?] (PDF) (на немецком языке). Берлин: Frauenbuchvertrieb GmbH . Проверено 17 сентября 2018 г. Die Malerin als gespaltenes Wesen im Zeitalter des Männlichkeitswahns, der Frauenbewegung der Reproduzierbarkeit von Kunstwerken. .... Друк геген Зенсур
  22. ^ abc Уте Кетцель (2002). Умри 68erinnen. Porträt einer rebellischen Frauengeneration [ Жители 68-го: Портрет мятежного поколения женщин ] (на немецком языке). Берлин: Rowohlt & Portal für Politikwissenschaft. стр. 140–159. ISBN 3-87134-447-8.