stringtranslate.com

Селки

Селкимифологические существа, которые могут менять форму между тюленьим и человеческим обликом, снимая или надевая тюленью шкуру. Они занимают видное место в устных традициях и мифологии различных культур, особенно кельтского и скандинавского происхождения . Термин «селки» происходит от шотландского слова, означающего «тюлень», а также пишется как Silkies , sylkies или selchies . Селки иногда называют народом селки ( шотландцы : selkie fowk ), что означает « народ тюленей» . [a] Селки в основном ассоциируются с северными островами Шотландии , где, как говорят, они живут как тюлени в море, но сбрасывают кожу, чтобы стать людьми на суше .

У селки двойственная природа: они могут быть дружелюбными и полезными для человека, но также могут быть опасными и мстительными. Селки часто изображаются привлекательными и соблазнительными в человеческом облике, и во многих историях селки имеют романтические или сексуальные отношения с людьми, иногда приводящие к рождению детей. Селки также могут быть принуждены или обманом вынуждены жениться на людях, обычно это делается кем-то, кто крадет и прячет их шкуру тюленя, не давая им вернуться в море. Такие браки часто бывают несчастливыми, поскольку селки всегда тоскуют по морю и в конечном итоге могут сбежать, если найдут свою шкуру. [ нужна цитата ]

У селки есть аналоги в других культурах, таких как фарерская , исландская , ирландская и мэнская . Их иногда путают с другими существами, похожими на тюленей, такими как русалки или финфолки . Селки вдохновили на создание многих произведений искусства, литературы, музыки и кино.

Терминология

Слово selkie на шотландском языке является уменьшительным от слова selch , которое, строго говоря, означает «серый тюлень» ( Halichoerus grypus ). Альтернативные варианты написания уменьшительного слова: selky , seilkie , sejlki , Silkie , Silkey , Saelkie , sylkie и т. д. [1]

По мнению Алана Бруфорда , термин «селки» следует трактовать как означающий любую печать, подразумевающую трансформацию в человеческую форму или без нее. [2]

У. Трэйл Деннисон настаивал на том , что термин «селки» — правильный термин, который следует применять к этим оборотням, чтобы отличать их от мерфолков , и что Сэмюэл Хибберт допустил ошибку, назвав их водяными и русалками . [3] Однако, когда исследуются другие скандинавские культуры, исландские писатели также называют жен тюленей мерфолками ( марменнлар ). [4]

Кажется, также существует некоторая путаница между селки и финфолками . Это смешение существовало только на Шетландских островах, утверждал Деннисон, и что на Оркнейских островах селки отличаются от финфолков, а подводное жилище селки не является «финфолк-а-хем»; [5] это понятие, хотя и поддержано Эрнестом Марвиком , [6] было оспорено Бруфордом. [7]

Существует дальнейшая путаница с норвежским представлением о финнах как об оборотнях, [7] Финны (синоним слова «финфолк» [8] ) — это шетландское диалектное название обитателей моря, которые могли снимать свою тюленью шкуру и превращаться в людей, согласно одной из них. родной корреспондент. [б] [10]

гэльские термины

В гэльских историях редко используются специальные термины для обозначения селки. Их редко отличают от русалок . Их чаще всего называют maighdeann-mhara на шотландском гэльском языке , maighdean mhara на ирландском языке и moidyn varrey на острове Мэн [11] («морская дева», т.е. русалки), и они явно имеют сходство с тюленями селки. [12] Единственный термин, который конкретно относится к селки, но который встречается очень редко, - это maighdeann-ròin , или «девушка-тюлень». [13]

Шотландская легенда

Многие сказания о народе селки собраны с Северных островов (Оркнейских и Шетландских островов). [14]

В преданиях Оркнейских островов селки , как говорят, обозначает различные тюлени большего размера, чем серый тюлень; только этим большим тюленям приписывают способность превращаться в людей, и их называют «народом селки». На островах можно было увидеть крупных тюленей, таких как гренландский тюлень (также известный как гренландский тюлень) и хохлатый тюлень (также известный как тюлень-хохлач). [15] Нечто подобное утверждается в шетландской традиции, согласно которой водяные и русалки предпочитают принимать форму более крупных тюленей, называемых Хааф-рыбами . [16]

Жена Селки и любовница человека

Типичная народная сказка - это история о мужчине, который крадет шкуру самки селки, находит ее обнаженной на берегу моря и заставляет ее стать его женой. [17] Но жена будет проводить время в неволе, тоскуя по морю, своему истинному дому, и ее часто можно будет увидеть с тоской глядящей на океан. Она может родить несколько детей от своего мужа-человека, но как только она обнаружит свою кожу, она немедленно вернется в море и бросит детей, которых любила. Иногда кто-то из ее детей обнаруживает или знает местонахождение кожи. [c] [d] Иногда выясняется, что у нее уже был первый муж себе подобных. [18] [21] Хотя в некоторых версиях детских сказок селки снова посещает свою семью на суше один раз в год, в типичной сказке они больше никогда ее не видели. [22] По одной из версий, семья больше никогда не видела жену-селки (по крайней мере, в человеческом обличии), но дети стали свидетелями того, как к ним приблизился большой тюлень и жалобно «приветствовал» их. [23]

Мужчины-селки описываются как очень красивые в человеческом облике и обладающие огромной соблазнительной силой над человеческими женщинами. Обычно они ищут тех, кто неудовлетворен своей жизнью, например, замужних женщин, ожидающих своих мужей -рыбаков . [15] В одной популярной версии слухов о некоей «Урсилле» Оркнейских островов (псевдоним ) ходили слухи, что, когда она хотела вступить в контакт со своим селки-мужчиной, она проливала семь слез в море. [24]

Дети, рожденные от человека и народа тюленей, могут иметь перепончатые руки, как в случае с шетландской русалкой, у детей которой была «своего рода паутина между пальцами», [25] или «Урсилла», по слухам, имела детей от самца селки. , так что детям приходилось периодически обрезать перепонки между пальцами рук и ног, сделанные из рогового материала. По словам Уолтера Трэйла Деннисона , который был родственником семьи, некоторые из потомков действительно имели эти наследственные черты . [26] [27]

Обязательные правила и греховное происхождение

Некоторые легенды гласят, что селки могли время от времени превращаться в людей, когда условия прилива были подходящими, но устные рассказчики расходились во мнениях относительно временного интервала. [15] По слухам Урсиллы , мужчина-селки, с которым она связалась, пообещал навестить ее во время «седьмого ручья» или весеннего прилива. [26] В балладе «Великий шелк Суле Скерри » муж-тюлень пообещал вернуться через семь лет; число «семь» является обычным явлением в балладах. [28]

По одной из версий, селки могли принимать человеческий облик только раз в семь лет, потому что это тела, в которых обитают осужденные души. [20] Существует мнение, что это либо люди, совершившие греховные проступки, [15] либо падшие ангелы . [15] [25]

Суеверия

Лишь в трудные времена жители Шотландских островов убивали тюленей, чтобы использовать их кожу и жир . Считалось, что убийство тюленя обернется несчастьем для преступника.

Эрнест Марвик вспоминает историю о земледельцах, которые привели своих овец пастись на небольшую группу холмов на Оркнейских островах. Летом мужчина посадил семь овец на самый большой холм. Возвращаясь домой с пастбища овец, мужчина убил тюленя. Той ночью все овцы этого человека исчезли, однако другие земледельцы, не убившие тюленя, не потеряли своих овец. [29]

Оркнейские сказки

По словам У. Трейла Деннисона, история о жене селки имела свою версию практически для каждого острова Оркнейских островов . В свое исследование он включил версию, собранную у жителя Норт-Роналдсея , в которой «хороший человек Пустоши», убежденный холостяк, влюбляется в девицу из народа селки, чью шкуру он захватывает. В его отсутствие она обыскивает дом и находит свою тюленью шкуру благодаря младшей дочери, которая однажды увидела, как она спрятана под крышей. [19]

В «Жене Селки», версии из Дирнесса на материке, Оркнейские острова , муж запер шкуру тюленя в морской ящик ( сундук ) и спрятал ключ, но говорят, что женщина-тюлень согласилась на это сокрытие. говоря, что «лучше не думать о своих селки-днях». [30] Однако, когда она обнаружила свою кожу, она поспешно ушла, оставив свою одежду разбросанной повсюду. [27]

Согласно легенде, рассказанной шкипером с Оркнейских островов , рыбак по имени Алик женился, украв шкуру тюленя селки . Алик в сказке представлен как хороший знакомый отца рассказчика Джона Хеддла из Стромнесса . [20]

Шетландские сказки

Версия сказки о русалке, вынужденной стать женой человека, укравшего ее тюленью шкуру, локализованная в Унсте , была опубликована Сэмюэлем Хиббертом в 1822 году. В ее случае у нее уже был муж себе подобных. [18]

В некоторых историях о Шетландских островах селки заманивают островитян в море в середине лета , а страдающие от любви люди никогда не возвращаются на сушу. [31]

Считалось, что на Шетландских островах морской народ принимал человеческий облик и дышал воздухом в атмосфере подводной родины, но благодаря своей морской одежде (тюленьей коже) они обладали способностью превращаться в тюленей, чтобы совершить переход оттуда на Землю. рифы над морем. Однако каждая шкура была уникальной и незаменимой. [16]

Изменяющая форму природа селки в рамках шетландской традиции подробно описана в шотландской балладе « Великая шелковица Суле Скерри» :

Я человек на земле;
Я селки в море.
И хотя я далеко от каждой нити,
Мое жилище находится в Шоол Скерри.

В сказке о «Сыне Гиоги» группа тюленей, отдыхавших в Ве-Шхерах , попала в засаду и была снята с них шкурами рыбаками Папы Стоура , но, поскольку на самом деле это были тюлени, пролитие крови вызвало прилив морской воды, и один рыбак остался заброшенным. Жертвы из народа тюленей выздоровели в человеческом облике, но оплакивали потерю кожи, без которой они не могли вернуться в свой подводный дом. Оллавитин был особенно огорчен тем, что теперь он был разлучен со своей женой; однако его мать Джиога заключила сделку с брошенным моряком, предложив отвезти его обратно в Папа-Стур при условии, что кожа будет возвращена. [32] В другой версии той же сюжетной линии застрявшего человека зовут Герман Перк, а имя спасателя Селки неизвестно. [33]

Параллели

Сказкам о тюленьей невесте присвоен номер ML 4080 в соответствии с системой классификации мигрирующих сказок Рейдара Торальфа Кристиансена . [34] [35] Эти истории о селки-женах также относятся к типу мотивов девы-лебедя . [36] В настоящее время существуют сотни историй о невестах тюленей, которые были найдены от Ирландии до Исландии. [37] Только один экземпляр был найден в Норвегии Кристиансеном. [38]

На Фарерских островах аналогичные верования существуют также в отношении народа тюленей и женщин-тюленей. [39]

Тюлени -оборотни, похожие на селки, существуют в фольклоре многих культур. Соответствующее существо существовало в шведских легендах, а у чавычи Северной Америки есть похожая история о мальчике, который превращается в тюленя. [40]

Исландские народные сказки

Народная сказка « Сельшамуринн » («Тюленья шкура»), опубликованная Йоном Арнасоном, представляет собой исландский аналог народной сказки селки. [41] История повествует о том, как мужчина из Мирдалура заставил женщину, превратившуюся из тюленя, выйти за него замуж после того, как завладел ее тюленьей шкурой. Она обнаруживает ключ от сундука в обычной одежде мужа, когда он наряжается для рождественской прогулки, и женщина-тюлень воссоединяется с тюленем-самцом, который был ее суженым партнером. [42] [43] [44]

Другая подобная история была записана Йоном Гудмундссоном Ученым (в 1641 году), и, по его словам, этот народ тюленей был морскими эльфами , называемыми марменнларами ( водяными и русалками ). Его история о человеке, который сталкивается с танцами и празднованием эльфов в пещере на берегу океана. Пещера выстлана тюленьими шкурами танцующих эльфов. Как только эльфы замечают этого человека, они спешат надеть шкуры и нырнуть обратно в океан. Однако мужчине удается украсть самую маленькую шкуру, засунув ее под одежду. Владелец шкуры пытается забрать ее шкуру у мужчины, но тот быстро хватает юную эльфийку и забирает ее к себе домой, чтобы стать своей женой. Мужчина и эльф вместе уже два года, у них на свет двое детей, мальчик и девочка, но эльф не питает любви к этому человеку. В это время муж бывшей эльфийки-эльф проплывает вдоль берега возле дома пары. Однажды эльфийка находит свою шкуру и убегает, и ее больше никогда не видели. [4]

Ученый Фритьоф Нансен рассказал еще одну исландскую историю о женщине-тюлене: мужчина проходит мимо моря и слышит звуки, доносящиеся из пещеры. Он находит поблизости кучу выброшенных тюленьих шкур и приносит одну из них. Позже в тот же день он возвращается в пещеру и находит плачущую молодую женщину — владелицу тюленьей шкуры, которую он взял домой. Мужчина приводит женщину к себе домой; они женятся и заводят детей. Однажды, пока мужчина уехал на рыбалку, женщина находит ее тюленью шкуру, прощается со своей человеческой семьей и уходит к морю. [45]

Более отдаленный отголосок историй типа селки можно найти в средневековой истории о демонической женщине Селколле (чье имя означает «Голова тюленя»). [46]

Фарерские легенды

Статуя селки «Копаконан» в Микладалуре .

Известная история селки с Фарерских островов«Легенда о Копаконане » , что буквально означает «женщина-тюлень». История повествует о молодом фермере из деревни Микладалур , который, узнав местную легенду о том, что тюлени могут выходить на берег и сбрасывать шкуры раз в году в Тринадцатую ночь, отправляется убедиться в этом сам. Ожидая, мужчина наблюдает, как множество тюленей плывут к берегу, сбрасывая кожу, обнажая человеческий облик. Фермер берет шкуру молодой женщины-селки, которая, не имея возможности вернуться в воду без своей кожи, вынуждена последовать за молодым человеком обратно на его ферму и стать его женой. Они остаются вместе много лет и даже рожают несколько детей. Мужчина запирает кожу женщины-селки в сундуке, всегда держа ключ от замка при себе, чтобы его жена никогда не получила доступа. Однако однажды мужчина забывает свой ключ дома и возвращается на свою ферму и обнаруживает, что его жена-селки забрала свою шкуру и вернулась в океан. Позже, когда фермер выходит на охоту, он убивает мужа и двух сыновей женщины-селки. В ярости женщина-селки обещает отомстить за своих потерянных родственников. Она восклицает, что «некоторые утонут, некоторые упадут со скал и склонов, и это будет продолжаться до тех пор, пока не погибнет так много людей, что они смогут обхватить руками весь остров Калсой ». Считается, что смерти, происходящие на острове, вызваны проклятием женщины-селки. [47]

В книге Гордона Бока «Питер Каган и ветер» рассказывается о рыбаке Кагане, который женился на женщине-тюлене. Вопреки желанию жены он отправился в опасное плавание в конце года и оказался в ловушке, сражаясь с ужасным штормом, и не смог вернуться домой. Его жена приняла форму печати и спасла его, хотя это означало, что она никогда не сможет вернуться в свое человеческое тело и, следовательно, в свой счастливый дом. Певец и автор песен Рассел Кристиан увековечил историю фарерских селки в своей песне «Копаконан». [48]

Ирландский фольклор

Русалка в ирландском фольклоре (иногда называемая мерроу на хиберно-английском языке ) в некоторых случаях считалась женщиной-тюленем. В одном сборнике преданий графства Керри есть ономастическая история в Трали , в которой утверждается, что семья Ли произошла от человека, который взял в жены мурдуха («русалку»); Позже она сбежала и присоединилась к своему мужу-тюленю, что позволяет предположить, что она принадлежала к народу тюленей. [49]

Существует также традиция, согласно которой клан Коннили в Коннемаре произошел от тюленей, и для них было табу убивать животных, чтобы это не принесло удачу. А поскольку прозвищем животного стало Конни , многие сменили фамилию на Коннолли. [50] [51] В этой связи также упоминается, что недалеко от залива Гвибарра , у западного побережья графства Донегол в Ольстере , есть Роаниниш ( Rón-inis , «остров тюленей») . [52]

Селки дети

Во многих версиях мифа о селки дети, рожденные в результате спаривания селки и человека, рождаются с определенными физическими характеристиками, которые отличают их от нормальных детей.

В книге Дэвида Томсона «Люди моря», в которой описаны многочисленные легенды о Сером тюлене в фольклоре сельских шотландских и ирландских общин, именно дети мужчин-селки и человеческих женщин имеют перепончатые пальцы на ногах и руках. Когда перепонку разрезают, на ее месте появляется грубый и жесткий нарост. [53]

В «Фольклоре Оркнейских и Шетландских островов» Эрнест Марвик приводит историю о женщине, которая родила сына с лицом тюленя после того, как влюбилась в мужчину-селки. Позже во сне показано местонахождение серебра, которое женщина должна найти после рождения сына. [29]

Группа потомков селки, также упомянутых Марвиком, обладала кожей зеленоватого, белого цвета и потрескавшейся в определенных местах тела. Эти трещины источали рыбный запах. [ нужна цитата ]

Теории происхождения

До появления современной медицины многие физиологические состояния были неизлечимы. Когда дети рождались с аномалиями, обычно обвиняли фей . [54] Клан МакКодрум с Внешних Гебридских островов стал известен как «МакКодрум тюленей», поскольку они утверждали, что произошли от союза рыбака и селки. Это и послужило объяснением их синдактилиинаследственного разрастания кожи между пальцами, из-за которого их руки напоминали ласты . [55]

Шотландский фольклорист и антиквар Дэвид МакРитчи считал , что первые поселенцы в Шотландии, вероятно, встречали и даже женились на финских и саамских женщинах, которых ошибочно принимали за селки из-за их каяков из тюленьей кожи и одежды. [55] Другие предположили, что традиции, касающиеся селки, возможно, возникли из-за неверно истолкованных наблюдений финнов-мужчин ( инуитов из пролива Дэвиса ). Инуиты носили одежду и использовали каяки, сделанные из шкур животных. И одежда, и каяки потеряют плавучесть при насыщении, и их придется высушить. Считается, что наблюдения инуитов, снимающих с себя одежду или лежащих рядом со шкурами на камнях, могли привести к вере в их способность превращаться из тюленя в человека. [56] [57]

Другое поверье состоит в том, что испанцев , потерпевших кораблекрушение , выбросило на берег, а их черные как смоль волосы напоминали тюленьих. [58] Однако, как признал антрополог А. Асбьёрн Йон, существует множество преданий, указывающих на то, что селки «считаются сверхъестественным образом сформированными из душ утонувших людей». [59]

Современные методы лечения

Шотландский поэт Джордж Маккей Браун написал современную прозаическую версию этой истории под названием «Тюленья шкура». [60]

В популярной культуре


Селки — или отсылки к ним — появлялись во многих романах, песнях и фильмах, хотя степень, в которой они отражают традиционные истории, сильно различается. Работы, в которых знания селки составляют центральную тему, включают:

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. ^ selkie по-шотландски просто означает «тюлень». Бруфорд (1974), с. 78, примечание 1. Бруфорд (1997), с. 120.
  2. ^ Джордж Синклер-младший, информатор Карла Блинда . Эти сведения о «финнах» повторил и Фрэнсис Джеймс Чайлд в своей аннотации к балладе 113 « Великая шелковица Суле Скерри ». [9]
  3. Ребенок с язвой на ноге показывает, что она находится в айсинах (пространстве под карнизом) в версии для Оркнейских островов из Норт-Роналдси , мать сказала ребенку, что ищет для нее кожу, чтобы она могла сделать ривлин. (туфля), чтобы залечить ее рану.
  4. ^ Дети нашли шкуру под снопом кукурузы (пшеницы или другого зерна) в сказке о человеке из Унста , Шетландские острова.

Рекомендации

  1. ^ "Селч". Шотландский национальный словарь . ДСЛ. 2004 . Проверено 6 июня 2018 г.
  2. ^ Бруфорд (1974), с. 78, примечание 1: «Селки — это просто печать, хотя читатели баллады [о селки] склонны предполагать, что само по себе это означает печать, которая может принимать человеческий облик». Бруфорд (1997), с. 120: «Селки само по себе не подразумевает способности принимать человеческий облик в большей степени, чем слово «тюлень».
  3. ^ Деннисон (1893), с. 173.
  4. ^ аб Йон Арнасон (1866). Исландские легенды, собранные Йоном Арнасоном. Перевод Джорджа Э. Дж. Пауэлла; Эйрик Магнуссон. Лондон: Longman, Green and Co., стр. xliii – xliv.; [Islenzkar þjóđsögur] I , стр. XII–XIV.
  5. ^ Деннисон (1893), стр. 172–173.
  6. ^ Марвик, Эрнест В. (1975) Фольклор Оркнейских и Шетландских островов , Лондон, Б.Т. Бэтсфорд: «на Шетландских островах народ плавников и народ тюленей часто путали, но на Оркнейских островах они полностью различались», стр. 25, см. стр. 48–49, цитируется Берфордом.
  7. ^ Аб Бруфорд (1997), с. 121.
  8. ^ «Финн». Шотландский национальный словарь . ДСЛ. 2004 . Проверено 6 июня 2018 г.
  9. ^ Чайлд, Фрэнсис Джеймс , изд. (1886). «113 Великая шелковица Суле Скерри». Английские и шотландские популярные баллады . Том. II. Бостон и Нью-Йорк: Хоутон, Миффлин. п. 494.
  10. ^ Слепой, Карл (1881). «Шотландские, Шетландские и германские водные сказки (Часть II)». Современное обозрение . 40 : 403–405.
  11. ^ Фаргер, К. Английский мэнский словарь Shearwater Press, 1979 г.
  12. ^ Макинтайр, Майкл (1972). «Майгдеанн-мхара а'ционндад на боиреннах». Школа шотландских исследований (на шотландском гэльском языке). Тобар и Дуалчайс. Архивировано из оригинала 9 октября 2016 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
  13. ^ Флеминг, Сирсти Мэри (1973). «A' mhaighdeann-ròin a chaidh air ais dhan mhuir». Школа шотландских исследований (на шотландском гэльском языке). Тобар и Дуалчайс. Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 26 марта 2017 г.
  14. ^ Вествуд, Дженнифер и Кингшилл, София (2011). Знания Шотландии: Путеводитель по шотландским легендам. Книги Стрелы. стр. 404–405. ISBN 9780099547167.
  15. ^ abcde Деннисон (1893), с. 172.
  16. ^ аб Хибберт (1891), с. 261.
  17. ^ Хиестанд (1992), с. 331: «Это всегда основные ингредиенты: неженатый фермер, тюленья шкура, обнаженная женщина в волнах».
  18. ^ ab Шетландская версия, локализованная в Unst : Hibbert (1891), стр. 262–263; Кейтли (1850), стр. 169–171: «Жена-русалка».
  19. ^ аб Деннисон (1893), стр. 173–175.
  20. ^ abc Кеннеди, капитан Кларк (июль 1884 г.). «Дикий спорт на Оркнейских островах». Журнал о спорте и развлечениях Baily's . 42 : 355–356, 406–407.
  21. ^ Оркадские версии: Деннисон (сказка из Норт-Рональдси ); [19] Капитан Кларк Кеннеди (1884, рассказ шкипера Стромнесса) [20]
  22. ^ Хиестанд (1992), с. 332.
  23. ^ Поттинджер (1908), «Жена Селки» (из Дирнесса , Оркнейские острова), с. 175.
  24. ^ Деннисон (1893), стр. 175–176: Деннисон считал, что это «воображаемая сказка, придуманная сплетнями».
  25. ^ аб Хибберт (1891), с. 264.
  26. ^ аб Деннисон (1893), с. 176.
  27. ^ аб Макинтайр (2007), стр. 128.
  28. ^ Уимберли, Луи Чарльз (1921). Менестрели, музыка и танец в английских и шотландских популярных балладах. Исследования Университета Небраски в области языка, литературы и критики, 4. Линкольн: Университет Небраски. п. 89.
  29. ^ аб Марвик, Эрнест (1975). Фольклор Оркнейских и Шетландских островов . Великобритания: BT Batsford LTD, Лондон. п. 28. ISBN 0713429992.
  30. ^ Поттинджер (1908), стр. 173–175.
  31. Харди, Элисон (20 января 2007 г.). «Резкое сокращение численности островных популяций обыкновенного тюленя ставит в тупик экспертов». Шотландец . Проверено 17 сентября 2016 г.
  32. ^ Хибберт (1891), стр. 262–263; Кейтли (1850), стр. 167–169: «Сын Джиоги».
  33. ^ Николсон, Джон (1920) «Герман Перк и печать», Некоторые народные сказки и легенды Шетландских островов , Эдинбург: Томас Аллан и сыновья, стр. 62–63. Цитируется Эшлиманом, Д.Л. (2000–2011), «Жена-русалка».
  34. ^ Бруфорд (1997), стр. 121–122.
  35. ^ Макинтайр (2007), с. 126.
  36. ^ Монаган, Патрисия (2009). Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора. Издательство информационной базы. п. 411. ИСБН 978-1438110370.
  37. ^ Берри, Роберт Джеймс; Ферт, Хоуи Н. (1986). Народ Оркнейских островов. Оркни Пресс. стр. 172, 206. ISBN. 9780907618089.. Цитируется Бруфордом (1997), с. 122
  38. ^ Бруфорд (1997), с. 122.
  39. ^ Спенс, Льюис (1972) [1948]. Малые традиции британской мифологии. Айер Паблишинг. стр. 50–56. ISBN 9780405089893.
  40. ^ «Мальчик, который жил с тюленями: Рэйф Мартин: Бесплатная загрузка, одолжение и потоковая передача: Интернет-архив». Интернет-архив. Н. п., 2018. Интернет. 7 декабря 2018 г.
  41. ^ Аса Хельга Рагнарсдоттир, доцент Исландского университета , цитируется по Бут, Дэвид (2014). Взрывное чтение: создание мира ответов из одной истории. Маркхэм, Онтарио: Издательство Pembroke Publishers. п. 10. ISBN 978-0-8131-0939-8..
  42. ^ Йон Арнасон (1862), стр. 632–634 «Селшамуринн»; Йон Арнасон и Симпсон (тр.) (1972), стр. 100–102 «Кожа тюленя»; Йон Арнасон и Буше (тр.) (1977), стр. 81–82 «Тюленьая кожа» и т. д.
  43. ^ Ашлиман (тр.) (2000) «Тюленья шкура».
  44. ^ «Шкура тюленя: исландская сказка» . Руна викингов . Проверено 12 мая 2013 г.
  45. ^ Нансен, Фритьоф. Эскимосская жизнь в переводе Уильяма Арчера . 2-е издание. Лондон и Нью-Йорк: Лонгманс, Грин и компания, 1894. стр. 298–299.
  46. Бенгт аф Клинтберг, «Скандинавские фольклорные параллели с повествованием о Сельколле в саге о Гудмундаре ,» в книге «Сверхъестественные встречи в древнескандинавской литературе и традициях» , изд. Давиэль Савборг и Карен Бек-Педерсен, Границы, границы, ландшафты, 1 (Turnhout: Brepols, 2018), стр. 59–74 doi :10.1484/M.BBL-EB.5.116080; ISBN 978-2-503-57531-5
  47. ^ "Информационный бюллетень Фарерских островов".
  48. Копаконан, 23 апреля 2021 г. , дата обращения 17 января 2022 г.
  49. ^ Домналл О Мурчадха Раннсцеальта (1920), цитируется Гилкристом (1921), стр. 263
  50. ^ Кинахан Г.Х., «Фольклор Коннемара», Фольклорный журнал II: 259; Фольклорная запись IV : 104. Цитируется и цитируется Gomme, GL (июнь 1889 г.). «Тотемизм в Британии». Археологический обзор . 3 (4): 219–220.
  51. ^ Дело Конили и другие родословные мерроу, связанные с женой селки Дэвида МакРитчи (1890). Свидетельство традиции. Кеган Пол, Тренч, Трюбнер. п. 15, н3.
  52. ^ Гомме (1889), с. 219, n3, цитируется Джойс, PW (1883) Происхождение и история ирландских названий мест 2 : 290.
  53. ^ «Хорошие люди». Гугл Книги. Н. п., 2018. Интернет. 6 декабря 2018 г.
  54. ^ Исон, Кассандра (2008). «Сказочные существа, мифические монстры и символы силы животных». Сказочные существа, мифические чудовища и символы силы животных: справочник . Издательство Гринвуд. стр. 147–48. ISBN 9780275994259. Проверено 11 мая 2013 г.
  55. ^ аб Гарри, Джейн; Эль-Шами, Хасан (2005). «Животные невесты и женихи». Архетипы и мотивы в фольклоре и литературе . Я Шарп. п. 97. ИСБН 9780765629531. Проверено 11 мая 2013 г.
  56. ^ Таури, Сигурд. «Происхождение народа селки: документированные наблюдения финменов». Orkneyjar.com . Сигурд Таури . Проверено 30 ноября 2013 г.
  57. ^ Оркнейские острова, А. «Описание Оркнейских островов: Уоллес, Джеймс, Д. 1688: Бесплатная загрузка, одолжение и потоковая передача: Интернет-архив». Интернет-архив. Н. п., 2018. Интернет. 7 декабря 2018 г.
  58. ^ Сильвер, Кэрол Б. (1999). Странные и тайные народы: феи и викторианское сознание . Издательство Оксфордского университета. п. 47. ИСБН 978-0-19-512199-5.
  59. ^ Йон, А. Асбьёрн (1998). Дюгони и русалки, селки и тюлени. Том. 13. С. 94–98. ISBN 978-1-86389-543-9. {{cite book}}: |journal=игнорируется ( помощь )
  60. ^ Браун, Джордж Маккей (1983), «Тюленья кожа», «Время хранить и другие истории» , Нью-Йорк, Vanguard Press, стр. 172–173, цитируется в Hiestand (1992), стр. 172–173. 330.
Библиография
дальнейшее чтение

Внешние ссылки