stringtranslate.com

Церемония открытия летних Олимпийских игр 2000 года

Церемония открытия летних Олимпийских игр 2000 года состоялась вечером в пятницу, 15 сентября 2000 года на стадионе Австралия в Сиднее , во время которой Игры были официально открыты тогдашним генерал-губернатором сэром Уильямом Дином . [1] [3] [2] [4] Как предписано Олимпийской хартией , мероприятие объединило официальное и торжественное открытие этого международного спортивного мероприятия, включая приветственные речи, поднятие флагов и парад спортсменов, с художественным представлением, демонстрирующим культуру и историю принимающей страны. Директор церемоний для ветеранов Рик Бирч был директором церемоний [5] , а Дэвид Аткинс был художественным руководителем и продюсером. [6] Его художественная часть подчеркнула несколько аспектов австралийской культуры и истории, показав флору и фауну Австралии, технологии, мультикультурализм и обнадеживающий момент примирения по отношению к австралийским аборигенам . [5] [7] В церемонии приняли участие 12 687 исполнителей, [8] которых увидело около 110 000 зрителей на стадионе. [7]

Церемония началась в 19:00 по восточноевропейскому времени и длилась более четырех с половиной часов. [7] Около 3,7 миллиарда зрителей по всему миру смотрели церемонию по телевизору. [4]

Президент Международного олимпийского комитета (МОК) Хуан Антонио Самаранч описал церемонию как самую красивую церемонию, которую когда-либо видел мир. [5] [9] В соответствии с обычным управлением крупным производством, музыка была предварительно записана в студийных условиях, чтобы гарантировать ее качество. [10]

Франкоязычным комментатором на стадионе была Паскаль Ледер, а англоязычным — австралийский актер Джон Стэнтон .

Препараты

В преддверии открытия игр в 1997 году был учрежден Фестиваль сновидений. Это праздник искусства и культуры аборигенов и жителей островов Торресова пролива , название которого отсылает к аборигенной концепции « Сновидений» . Первое издание фестиваля, основанного художественным руководителем Родой Робертс , было первым из четырех, предшествовавших летним Олимпийским играм 2000 года, некоторые мероприятия проводились в Сиднейском оперном театре . В нем приняли участие аборигенные актеры, исполнявшие «Сон в летнюю ночь » Шекспира , а также «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета , исполненное на языке бунджалунг . [11] [12]

Поскольку одним из девизов игр было «Игры нового тысячелетия», произошла серьезная переоценка того, как представлять Олимпиаду, включая церемонии. [5] Что касается протокола церемонии, то после Рима 1960 года , где исполнялся Олимпийский гимн, и с символическим выпуском голубей, начавшимся в Лиллехаммере 1994 года , в формат церемонии вносились постепенные изменения . [13] Организаторы церемонии решили зажечь котел в конце церемонии, а не в середине протокола. Такой порядок стал основой для всех церемоний открытия Олимпиады после 2000 года. [ требуется цитата ]

Художественная часть, где культура принимающих стран была представлена ​​в виде отдельной презентации, приобрела большую известность после Москвы 1980 года . Московская церемония открытия произвела личное впечатление на австралийского режиссера Рика Бирча . [14] Это была первая церемония открытия, которая показала национальную культуру принимающих стран посредством одного повествования, а не нескольких сегментов. [15]

К 2000 году Бирч работал на мировых мероприятиях более 18 лет, продюсируя высококлассные мероприятия. Он руководил церемониями открытия и закрытия Игр Содружества 1982 года , а также культурными церемониями и церемониями открытия Expo 1988, обе из которых прошли в Брисбене . Его также попросили руководить и продюсировать некоторые сегменты церемоний открытия летних Олимпийских игр 1984 и 1992 годов, и он был вовлечен в сегмент передачи Сиднея на церемонии закрытия летних Олимпийских игр 1996 года . Бирч был нанят для продюсирования церемоний в сентябре 1993 года. [16] Идея кульминации церемонии с чашей, покидающей водопад, была задумана во время процесса проектирования стадиона Australia , поскольку им нужно было учесть требования водной структуры северной трибуны и дополнительные опоры для высоты арки чаши. [17] [18] Для остальной части церемонии Бирч хотел модель, в которой каждый сегмент был бы организован специальным режиссером, и им была бы предоставлена ​​свобода художественного руководства в своем сегменте, пока он рассказывал свою часть истории. [19] Команда режиссеров была собрана в 1997 году, Дэвид Аткинс был главным художественным руководителем и продюсером. [20] В августе 2000 года организаторы объявили одиннадцать главных исполнителей, двадцать одного композитора и четырех дирижеров на пресс-конференции в Мельбурне. [2]

Официальные лица и гости

Международный Олимпийский Комитет

Жена Хуана Антонио Самаранча, Мария Тереза ​​Салисакс Роу, была серьезно больна и не смогла сопровождать мужа на Олимпиаду (она умерла на следующий день от рака). [21] Поэтому Самаранч пригласил бывшую австралийскую олимпийскую чемпионку по плаванию Дон Фрейзер сопровождать его на церемонии. [9] [22] Дон Фрейзер объяснила ему некоторые культурные отсылки в демонстрационном разделе.

Высокопоставленные лица международных организаций

Принимайте высокопоставленных лиц и VIP-персон

Иностранные высокопоставленные лица и VIP-персоны

Труды

Прелюдия

Когда зрители прибыли, они обнаружили на своих местах желтый футляр Globite с олимпийскими наклейками спереди, напоминающими те, которые когда-то преобладали в австралийских школах в 20 веке. Внутри футляра были зеленые и золотые носки, лента поддержки, факел, значок на лацкан, программа мероприятия, открытка, карточки, беруши, наклейки и компакт -диск Kodak . Факел и лента поддержки, оснащенные чувствительными к движению огнями, освещали затемненные трибуны во время сегмента огня, сегмента прибытия и освещения котла, в то время как носки австралийской олимпийской сборной заметно выделялись на море машущих рук во время входа Австралии на стадион. [28]

Сегмент «Прелюдия» длился час до начала церемонии. Ведущими выступили спортивный комментатор Seven Network Дэвид Фордхэм и ведущая новостей Крис Бат , которая была на седьмом месяце беременности своим первым ребенком, в прямом эфире на северной сцене стадиона. В него вошли различные выступления, включая « Добро пожаловать в страну» от народа Вангала , дети пели официальную приветственную песню команды «G'day G'day», признание команды Bidding и олимпийских волонтеров, признание от Организации Объединенных Наций Олимпийского перемирия , мексиканские волны и хоровое пение « Waltzing Matilda » с Джоном Уильямсоном . [29] [22] [30]

Приветствие и гимн

«Advance Australia Fair»
(церемония открытия)

Куплет 1 (исполняет Human Nature а капелла)
Все австралийцы, давайте радоваться,
Ведь мы молоды и свободны;
У нас есть золотая почва и богатство для труда;
Наш дом опоясан морем;
Наша земля изобилует дарами природы,
Красотой богатой и редкой;
На страницах истории пусть каждая стадия
Продвигает Австралию Прекрасную.
Тогда давайте споем в радостных напевах,
Продвигает Австралию Прекрасную.

Куплет 2 (исполняет Джули Энтони с оркестром)
Под нашим сияющим Южным Крестом
Мы будем трудиться сердцами и руками;
Чтобы сделать это наше Содружество
Известным во всех землях;
Для тех, кто пересек моря,
У нас есть бескрайние равнины, чтобы поделиться;
С мужеством объединимся ,
Чтобы Продвигать Австралию Прекрасную.
Тогда давайте споем в радостных напевах,
Продвигает Австралию Прекрасную.

Куплет 1 Реприза (все голоса)

Церемония началась с обратного отсчета, сочиненного Ричардом Миллсом в исполнении Сиднейского симфонического оркестра . На больших экранах шел обратный отсчет от 60 до 1. Начиная с 23, показывались кадры с предыдущих игр с фразой «Церемония открытия» в конце.

Церемония открытия началась с дани уважения наследию австралийской скотоводческой лошади , с прибытием одинокого наездника, Стива Джеффериса , чья австралийская скотоводческая лошадь Аммо поднялась на дыбы. Затем Джефферис щелкнул своим хлыстом , и 120 наездников и их скотоводческие лошади вошли на стадион, исполняя «музыкальную поездку» со множеством замысловатых шагов под музыку Брюса Роуленда , который сочинил специальную олимпийскую версию главной темы, которую он первоначально сочинил для фильма 1982 года «Человек из заснеженной реки» . [31] Каждый наездник держал флаг с олимпийскими кольцами бирюзового цвета. Одна из конфигураций образовала пять олимпийских колец.

Был развернут гигантский баннер, нарисованный сиднейским художником Кеном Доном , на котором в ярких цветах был изображен Сиднейский мост Харбор-Бридж и звучала приветственная речь всему миру.

Генерал -губернатор сэр Уильям Дин , премьер-министр Джон Говард и президент МОК Хуан Антонио Самаранч прибыли после джазовых фанфар, исполненных Джеймсом Моррисоном и Swing City, биг-бэндом его брата . [32] Затем Human Nature и Джули Энтони исполнили австралийский национальный гимн Advance Australia Fair в сопровождении Сиднейского симфонического оркестра под управлением Симоны Янг . [33] Наездники Stock Horse, все еще находившиеся на поле, сменили олимпийские флаги на австралийские, прежде чем покинуть стадион.

Художественный раздел

Глубокие Морские Мечты

В этом сегменте праздновалась связь Австралии с морем, когда стадион был превращен в пляжную обстановку. Так называемая «Девушка-герой» и главная героиня церемонии открытия, Никки Вебстер , [35] прибыла в пляжной одежде и грелась на солнце. Казалось, она заснула на пляже и погрузилась в сон. Артисты представляли море, и различная водная фауна появлялась и двигалась по полу арены. Затем Девушка-герой была поднята в воздух с помощью воздушных тросов и поплыла с морскими существами. [36] Присутствовали и другие пловцы, которых тренировал (на большом экране) австралийский тренер по плаванию Лори Лоуренс . Это была дань уважения Большому Барьерному рифу у побережья Австралии.

Пробуждение

В сегменте «Пробуждение» использовалось полотно диаметром 32 метра с изображением духа Ванджина — большой головы, на которой видны глаза и нос, но нет рта.

Сегмент «Пробуждение» восхвалял культуру австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива , которая, как утверждалось в то время, насчитывает более 60 000 лет. Особое приветствие было оказано странам, участвующим в Играх. Старейшина и певец племени йолнгу Джакапурра Муньяррюн [37] [38] провел девочку через коренные церемонии связи с землей и протоколы приветствия других на коренной земле. В сегменте участвовали коренные австралийцы из Центральной пустыни, народы Нумбулвар, Йирркала, Рамингининг и Маннингрида из Арнем-Ленда, жители островов Торресова пролива и клан Кури из Нового Южного Уэльса. Сегмент закончился, когда появился дух предков Ванджина [39] (в форме ткани диаметром 32 метра в стиле каменного портрета ), ревущий и бросающий молнию, чтобы зажечь лесной пожар. [40] [36]

Огонь и природа

Сегмент «Природа»

Сегмент «Огонь и природа» демонстрировал австралийскую глубинку, дикую природу и флору. Он начался с того, что по стадиону двигались различные артисты, работающие с огнем (жонглеры, дышащие). Это символизировало наступление лесного пожара . [36] После этого артисты, представляющие флору, шевелились, поскольку земля наполнялась водой и жизнью. Пол стадиона заполняли артисты, одетые в костюмы, представляющие различные цветы, включая характерные австралийские дикие цветы, такие как золотая акация (национальный цветок Австралии), варата (государственный цветок Нового Южного Уэльса), пустынный горошек Стерта , водяные лилии и эвкалиптовые цветы. [36] Затем была показана фауна, представленная семью большими картинами художника племени нгемба Джеффри Сэмюэлса, изображающими коренную флору Австралии. [41] Цветы еще раз были освещены перед тем, как покинуть стадион. [36]

Пожарные кредиты:

Природа:

Симфония из олова

В сегменте Tin Symphony были показаны случаи британского поселения в Австралии и превращение Австралии в сельскую и гражданскую страну. [36] Сегмент начался с прибытия капитана Джеймса Кука с натуралистом Джозефом Бэнксом и командой, с велосипедами, которые представляли его корабль, HM Bark Endeavour , во время исследования капитаном Куком восточного побережья Австралии. На борту корабля был показан фальшивый кролик в клетке . [42] Артист, исполняющий роль капитана Кука, зажег фейерверк в знак начала сегмента.

Tin Symphony Часть 1 — Музыка, написанная и спродюсированная совместно Яном Купером и Джоном Фролихом, включает ирландскую джигу, смонтированную с барабанами, звуками кустарника и голосом. [43] Множество исполнителей, одетых как культовый австралийский бушрейнджер Нед Келли (в костюмах, основанных на серии картин сэра Сиднея Нолана о Неде Келли), затем появляются на стадионе, с другими символическими предметами глубинки, такими как гофрированное железо и резервуары для ливневой воды . Присутствовало механическое транспортное средство, похожее на лошадь, которое затем превратилось в ветряную мельницу . Были продемонстрированы такие культурные предметы, как резьба по дереву и щелканье кнутом. Ирландские танцоры, присутствующие в этой секции, танцевали на листах гофрированного железа с зонтиками , сделанными так, чтобы они выглядели как гигантские зубья и колеса, чтобы олицетворять промышленный рост Австралии. [36]

Tin Symphony Часть 2 — Темп меняется по мере введения аспектов сельской жизни Австралии. В середине стадиона был построен сарай из гофрированных листов железа. Из сарая появляется уникальное представление овец, важного домашнего скота для Австралии. Овцы были представлены исполнителями в картонных коробках, которые двигались вместе с музыкой. Затем австралийские пригороды представлены, когда исполнители появляются из картонных коробок с имитациями газонокосилок Victa , чтобы сформировать Олимпийские кольца. [36] Затем снова появляется гигантская механическая лошадь, прежде чем девочка-герой дала ей яблоко. В конце сегмента механическая лошадь заржала, чтобы обозначить заключение.

Прибытие и под южным небом

Сегмент церемонии «Прибытие» чествовал мультикультурализм Австралии и ее культуру мигрантов, сформированную австралийской золотой лихорадкой , с поплавком, саундтреком и костюмами, символизирующими каждый континент, с которого прибыли мигранты, а также пятью олимпийскими кольцами, которые представляют каждый континент. [36] Сначала исполнители, представляющие мигрантов с африканского континента, танцевали на стадионе в черных костюмах под музыку в африканском стиле. За ними последовали танцоры в желтом и азиатском стиле, символизирующие прибытие азиатских мигрантов в Австралию, во главе с двумя парами желтых китайских танцоров-львов. Европейские мигранты были представлены зеленым цветом и музыкой в ​​европейском стиле, что еще больше усилило растущую вечеринку на стадионе. Музыка снова изменилась на музыку в американском стиле, и на стадионе появился всплеск красного цвета , оба символизирующие прибытие мигрантов из Америки . Наконец, исполнители, представляющие мигрантов с различных островов Тихого океана , с акцентом на Новую Зеландию и Новую Гвинею, вышли на стадион в ярких синих костюмах и под музыку в тихоокеанском стиле. Пять платформ маневрировали в положение, чтобы представить соответствующие им цветные кольца олимпийского флага. В крещендо сегмента четыре платформы (Азия, Америка, Европа и острова Тихого океана) окружают африканскую платформу, в то время как исполнители со всех представленных континентов объединяются в одну большую группу, а затем устремляются из середины, чтобы сформировать австралийский континент , символизируя то, как мигранты объединились с британцами и аборигенами, чтобы стать единой цивилизацией Австралии.

Исполнители стояли с протянутыми к зрителям руками, образуя береговую линию Австралии и, таким образом, символизируя приветственные объятия Австралии для людей со всего мира. Затем Вебстер исполнила песню Under Southern Skies , и пять человек, представляющих каждый континент, стояли рядом с ней, в то время как множество детей, одетых в олимпийские цвета, высыпали на арену и образовали сплошную форму Австралии, в то время как аборигенский певец и его люди подняли руки в хвале, наблюдая за всем этим со стороны, а исполнители из предыдущей последовательности покинули площадку для выступления. Затем дети образовали большое изображение созвездия Южного Креста с помощью своих фонарей. [36]

Вечность

В сегменте Eternity были показаны тысячи танцоров степа.

Следующий сегмент начался с Адама Гарсии, стоящего на центральной платформе в середине стадиона. Он начал свое выступление с чечетки и пригласил на стадион еще больше исполнителей. Еще больше танцоров выстроились на трибуны, где сидели зрители, которые также присоединились к выступлению. Несколько подъемных кранов в центре с платформами начали медленно подниматься под крещендо музыки. Танцоры символизировали рабочих, строящих новую Австралию для будущего. Танцоры на трибунах выбежали на площадку стадиона, чтобы присоединиться к своим коллегам-танцорам. Некоторые из танцоров держали квадратные листы стали, на которых они оба танцевали и держали в руках, чтобы отражать свет во время танца. К финалу этого сегмента большие стальные рамы поднялись с каждой платформы, образовав высокую конструкцию. В середине находились девушка-герой и абориген-певец, которые чудесным образом смотрели на публику, разглядывая рабочих. [36] Затем, когда приблизилось завершение представления, исполнители из других сегментов вышли и присоединились к тем, кто уже танцевал. В центре стадиона было установлено большое изображение Сиднейского моста Харбор-Бридж, составленное из бенгальских огней, а в центре моста было написано слово « Вечность ». [9]

Этот сегмент был вдохновлен популярным в то время театральным шоу Tap Dogs и фильмом Bootmen , который должен был выйти в ближайшее время . Ремикс музыки Пиви Ферриса звучал, пока исполнители медленно выходили со стадиона.

Олимпийский оркестр Сиднея 2000 года

Выступление Олимпийского оркестра

Массовый марширующий оркестр из 2000 музыкантов исполнил мелодию австралийской и международной классики и предыдущие олимпийские темы. Он включал « Also Sprach Zarathustra », « Chariots of Fire », « Ode to Joy », « Bugler's Dream », « Waltzing Matilda » и «Olympic Fanfare & Theme» Джона Уильямса . Оркестр состоял из 1000 австралийских музыкантов, а остальные 1000 музыкантов были из других стран мира. [44] Там были трубы, тромбоны, мелофоны, баритоны, сузафоны, флейты, пикколо, кларнеты, альт, тенор и баритон-саксофоны, малые барабаны, басы, мультитеноры, тарелки и глокеншпили. Массовый оркестр был настолько большим, что для этого сегмента потребовалось шесть дирижеров . Участники группы были одеты в куртки для верховой езды Driza-Bone , которые были специально модифицированы для участников группы. [45] [46] Группа была одним из немногих созданий с живым звуком в тот вечер.

Духовые оркестры и оркестры марширующих оркестров регулярно появлялись на летних олимпийских церемониях на протяжении всего XX века. Однако этот сегмент вызвал споры в местных СМИ в преддверии того факта, что, когда было объявлено в 1999 году, три четверти оркестра были из-за рубежа, в то время как духовые оркестры из Сиднея игнорировались. [47] Организаторам пришлось пересмотреть количество приглашений международных исполнителей для этого сегмента, так что половина оркестра в тот вечер состояла из австралийских исполнителей. Бирч всегда представлял себе, что оркестр будет и больше, чем кто-либо видел на олимпийской церемонии, и что международный оркестр будет приветствовать международных спортсменов. [44] Отзывы сразу после церемонии утверждали, что оркестр был настолько «искусным и развлекательным в своей манере», что «трудно было поверить, что их участие когда-либо подвергалось сомнению». [31] [48] Напротив, Питер ФицСаймонс высказал мнение, что оркестр был нелогичным по сравнению с остальной частью австралийского зрелища и рассматривался некоторыми в Австралии как элемент кокаколанизации . [31] С 2000 года марширующие и духовые оркестры не появлялись в главных ролях на церемонии открытия Олимпийских игр, за исключением Греческого военно-морского оркестра во время въезда президентов на церемонии в Афинах , выступления оркестра Grimethorpe Colliery во время сегмента Pandemonium лондонской церемонии и выступления марширующего оркестра Республиканской гвардии на сегменте Égalité парижской церемонии.

Парад Наций

После того, как Олимпийский оркестр Сиднея 2000 года представился, он занял свое место перед сценой церемонии, и добровольцы вышли, чтобы начать Парад Наций. Двадцать восемь крупных стран вышли под музыкальное произведение своей страны, сыгранное марширующим оркестром (например, Land of Hope and Glory была сыграна для Великобритании , Sakura Sakura была сыграна для Японии , Siyahamba была сыграна для Южной Африки , Born in the USA / Stars and Stripes Forever для Соединенных Штатов и Down Under для Австралии ), в то время как меньшие страны вышли с различными Олимпийскими гимнами, ударными каденциями и The Warriors как дань уважения австралийскому композитору духового оркестра Перси Грейнджеру . [49] Согласно олимпийской традиции, Греция вышла первой в честь своего положения как родины Олимпиады, а принимающая страна Австралия вышла последней.

Как и на последних летних Олимпийских играх в Атланте и зимних Олимпийских играх в Нагано , страны вошли в английском алфавитном порядке. Это также можно было увидеть на следующих Олимпийских играх в Солт-Лейк-Сити .

Рекорд в 199 стран вошли на стадион, за исключением Афганистана , страны, запрещенной МОК в 1999 году из-за экстремистского правления Талибана , притесняющего женщин и виды спорта. [50] [51] Парад стран также включал единый вход спортсменов Северной и Южной Кореи, держащих специально разработанный флаг объединения : белый фон с синей картой Корейского полуострова; однако, две команды соревновались отдельно. [52] [7] Четыре спортсмена из Восточного Тимора прошли непосредственно на церемонии открытия в качестве индивидуальных олимпийских спортсменов перед принимающей страной. Из-за отсутствия Национального олимпийского комитета им было разрешено соревноваться под олимпийским флагом . [53]

Осмелитесь Мечтать

Ветераны поп-арта Джон Фарнхэм и Оливия Ньютон-Джон [54] прошлись среди участников Олимпиады и исполнили тематическую песню Dare to Dream , которая была написана специально для этого случая удостоенными наград авторами песен Полом Бего , Ванессой Кориш и Уэйном Тестером. Бего и Кориш — постоянные соавторы песен, оба родились и выросли в Сиднее. [55]

Вступительные речи

После короткого фанфарного выступления Дэвида Стэнхоупа, президента Сиднейского оргкомитета Олимпийских игр (SOCOG), Майкла Найта и президента МОК Хуана Антонио Самаранча выступили с приветственными речами. В своем обращении Найт обратился к спортсменам напрямую о любви австралийцев к спорту, о том, что в то время как на параде «толпа громче всех приветствовала домашнюю команду, как это будет на спортивных соревнованиях», что «в наших сердцах есть место, чтобы поддержать всех вас, откуда бы вы ни приехали. Австралийцы любят спорт, и мы восхищаемся выдающимся мастерством и мужеством». [56] Самаранч выразил признательность коренным австралийцам, подведя итог художественной части следующими словами: «Я хотел бы выразить наше уважение тем, кто сделал Австралию тем, чем она является сегодня, великой страной, и воздать особую дань уважения аборигенам и жителям островов Торресова пролива». [7] [56]

Мероприятие официально открыл генерал-губернатор Содружества Австралии сэр Уильям Дин . Это был первый случай, когда летние Олимпийские игры, проводимые в королевстве Содружества, не открывались монархом или членом королевской семьи, хотя это был второй случай в целом после зимних Олимпийских игр 1988 года . [57] Первоначально премьер-министр Джон Говард планировал открыть игры сам, с согласия оргкомитета и МОК . Однако в ноябре 1999 года он передумал и сообщил МОК, что Дин будет открывать игры. Говард сказал, что это было связано с «опасением, что мое открытие Олимпийских игр станет партийно-политическим вопросом». Это произошло через несколько дней после того, как стали известны результаты референдума об Австралийской республике 1999 года . [58] [59]

«Я объявляю открытыми Игры в Сиднее, знаменующие XXVII Олимпиаду современной эпохи».

—  Его Превосходительство достопочтенный сэр Уильям Дин, кавалер ордена Британской империи, генерал-губернатор Австралийского Союза

Олимпийский флаг

Затем 19-летняя поп-звезда Ванесса Аморози спела «Heroes Live Forever», чтобы продемонстрировать наследие, оставленное звездами спорта по всему миру. [54] [30] Песня была написана Джоном Гиллардом и Тревором Уайтом.

Во время песни над зрителями на южной трибуне пронесли огромный белый флаг размером с поле стадиона, который волонтеры опустили над толпой. Пока это происходило, на флаге демонстрировались изображения легенд прошлого спорта. Когда флаг достиг спортсменов, на нем появился Голубь Мира , а затем Олимпийские кольца. [30] Этот раздел был частичным воссозданием сцены на церемонии открытия летних Олимпийских игр 1992 года , где большой Олимпийский флаг накрывал спортсменов. [60]

Олимпийский флаг затем пронесли по арене восемь бывших австралийских олимпийских чемпионов: Билл Ройкрофт , Мюррей Роуз , Лиан Тут , Джиллиан Ролтон , Марджори Джексон , Лоррейн Крапп , Майкл Венден и Ник Грин . Затем он был передан восьми членам Австралийской федерации гвардии , которые несли и поднимали флаг. Во время поднятия олимпийского флага Олимпийский гимн был исполнен на греческом языке хором «Миллениум» Греческой православной архиепископии Австралии , что символизировало многочисленное греческое население Австралии.

Олимпийскую клятву от имени спортсменов принесли тогдашний капитан женской сборной Австралии по хоккею с шайбой Решель Хоукс [61] и австралийский судья по водному поло Питер Керр от имени официальных лиц [62] .

Пламя

Олимпийский огонь прибыл в место своего последнего упокоения

Впервые в новейшей истории Олимпийских игр церемония открытия завершилась зажжением Олимпийского огня . Tina Arena , Детский хор Сиднея и Мельбурнский симфонический оркестр исполнили The Flame [54] , одновременно демонстрируя архивные кадры некоторых ярких моментов эстафеты огня на больших экранах, а затем перейдя к прямой трансляции за пределами стадиона австралийского олимпийского чемпиона Херба Эллиотта с факелом. [63]

Затем, отмечая 100-летие участия женщин в Олимпийских играх , [18] бывшие австралийские олимпийские чемпионки и призеры: Бетти Катберт и Рэйлин Бойл , [30] Дон Фрейзер , [64] Ширли Стрикленд де ла Ханти , [64] Шейн Гулд [30] и Дебби Флинтофф-Кинг [64] пронесли факел через стадион, прежде чем передать его Кэти Фримен . [65] Затем Фримен поднялась по длинной лестнице к круглому бассейну с водой. Она вошла в середину воды и зажгла котел вокруг своих ног в огненном кольце. Затем котел поднялся из воды над головой Фримен, а затем был перенесен вверх по длинному водопаду, где он, наконец, покоился на высоком серебряном постаменте над стадионом, когда церемония завершилась фейерверком. [7] [18]

Запланированная кульминация церемонии была отложена из-за технического сбоя неисправного концевого выключателя, который также разорвал кабель связи, чтобы отменить программу. [66] Это означало, что олимпийский огонь был подвешен в воздухе около четырех минут, вместо того, чтобы немедленно подняться по водопаду на вершину стадиона. В интервью после церемонии организаторы заявили, что когда причина проблемы была обнаружена, инженеры отменили программу, и котел продолжил свой путь. [8] [66] 20 лет спустя некоторые инженеры заявили, что это было исправлено с помощью резервного радиосигнала к котлу. [67] [68] Более того, газовые баллоны для котла были почти пусты, прежде чем он был подключен к основной газовой линии, а резервное пламя отсутствовало. [66]

Музыка

В том же году музыка с церемонии открытия была выпущена в виде альбома.

Обзоры

Церемония получила восторженные отзывы от местных СМИ. Президент МОК Хуан Антонио Самаранч посчитал, что церемония открытия прошла успешно, дав ей оценку 10 из 10. [69] [70] Затем премьер-министр Нового Южного Уэльса Боб Карр заявил через несколько дней после церемонии, что это, возможно, самое важное произведение искусства, когда-либо созданное в истории Австралии. [71] Газета Sydney Morning Herald написала: «Это было смело. Это было достойно. Это было остроумно. Это было захватывающе в своей масштабной театральности». [72] Журналист Питер ФицСимонс сказал, что атмосфера на стадионе в тот вечер была наэлектризованной, и сказал о художественной секции, что «это был красочный и колоссальный калейдоскоп на полной скорости, с австралийскими культурными кнопками, нажимаемыми, как клавиши пианино в руках мастера». [31] Sunday Telegraph описал это как «по-настоящему великий момент» в истории Австралии, продолжая говорить о сегменте «Пробуждение», что это было «глобальным заявлением Австралии о том, что она признает свои коренные народы и заботится об их будущем, испытывая при этом значительное сожаление — да, даже печаль — о прошлом». Джон Ломбард из ABC News отметил, что то, что Кэти Фриман стала спортсменкой, которая зажжет котел, было удачным ходом, поскольку дополнительный символизм того, что многие белые женщины, родившиеся в Австралии, передают факел спортсмену-аборигену, «затронул все нужные кнопки». [70]

Реакция иностранной прессы также была весьма позитивной; The New York Times также отметила темы примирения, учитывая политический климат. [7] Шекхар Бхатия из London Daily Express описал Вебстера как «тост города и мировую сенсацию». [73] Лондонская Daily Telegraph написала, что «четырехчасовое представление должно быть классифицировано как безоговорочный успех». [73] Единственный негативный отзыв, полученный в то время, был от The Washington Post , где Салли Дженкинс описала церемонию как традиционную, дорогую и слишком длинную; как то, что «бродячая стая диких собак не могла бы вылечить». [73] Однако она продолжила говорить, что зажигание котла «почти стоило цены за вход» из-за его символизма примирения нации. [74]

Наследие

Главной темой этой церемонии было примирение между Австралией и австралийскими коренными народами. В годы, предшествовавшие Олимпиаде, примирение коренных народов стало центральным социальным и политическим вопросом после публикации отчета « Возвращение их домой» . [7] В медиа-руководстве церемонии автор отмечает, что 4 месяца назад, во время мероприятия по примирению Corroboree 2000 , 250 000 австралийцев всех слоев общества прошли по мосту Сидней-Харбор-Бридж в знак поддержки признания прошлых несправедливостей по отношению к народам коренных народов. [75] Сегмент «Пробуждение» имел решающее значение для церемонии, показывая танцы и музыку коренных народов в их собственном контексте в течение более 11 минут и в глубоком и значимом ключе. Бирч вскользь отметил, что в годы после церемонии наблюдалось увеличение изучения коренных народов Австралии в учебных программах государственных школ Нового Южного Уэльса. [76] В более поздних спортивных мероприятиях в Австралии аналогичные сегменты были разработаны для церемонии открытия Игр Содружества 2006 года , а художественная часть церемонии открытия Игр Содружества 2018 года началась с темы истории Австралии с точки зрения коренных народов. [77]

В ноябре 2000 года телевизионный репортаж Кэти Фримен, зажигающей котел, был объявлен «спортивным изображением года» и выиграл «Золотой пьедестал» от Sportel, крупного международного спортивного телевизионного съезда, который ежегодно проводится в Монако. [78] На первой церемонии вручения премии Helpmann Awards церемония была награждена в номинациях «Лучшее специальное событие/исполнение», «Лучший звуковой дизайн» и «Лучший дизайн костюмов» для сегмента «Глубокие морские сны», а также «Лучший сценический дизайн» для сегмента «Пробуждение». [79]

Отдел искусств NSW Education сыграл важную роль в предоставлении возможности детям начальной и средней школы по всему Новому Южному Уэльсу выступать на Олимпийских мероприятиях. Sydney 2000 Olympic Band продолжает выступать в качестве ансамбля средних государственных школ в Новом Южном Уэльсе. Теперь, под названием NSW Public Schools Millennium Marching Band, группа выступает на масштабных и телевизионных мероприятиях как в Австралии, так и за рубежом. Меньший ансамбль (состоящий примерно из 100 участников) отправился в Пекин на летние Олимпийские игры 2008 года , проходившие в Китае в том году, и выступал в Соединенных Штатах в 2015 году в Сан-Франциско, Сиэтле и Лос-Анджелесе. [80] [81] Хор Sing 2001 продолжил выступать после Олимпиады во время крупных мероприятий в 2001 году, празднуя столетие Федерации. [82]

Телевизионное освещение

Около 3,7 миллиарда зрителей из 220 стран смотрели церемонию по телевизору. [4] Зрительская аудитория по всей Азии была вдвое больше, чем на церемонии открытия в Атланте. [83]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abc Barkham, Patrick (15 сентября 2000 г.). «Сидней запускает Игры с остроумием, талантом и символизмом | Специальные репортажи | guardian.co.uk». The Guardian . Получено 7 марта 2021 г. .
  2. ^ abc "Australian Stars to Shine at Sydney 2000 Olympic Opening Ceremony". Sportcal . Пресс-релиз SOCOG. 9 августа 2000 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 г. Получено 12 февраля 2021 г.
  3. ^ abc "Пятница 15 сентября 2000 г. — МЕЛЬБУРН". Television.AU . 13 августа 2013 г. Получено 7 марта 2021 г.
  4. ^ abc "Sydney 2000 Relived: Opening Ceremony, 15 September 2000". Австралийский олимпийский комитет . Получено 13 февраля 2021 г.
  5. ^ abcd Пирри, Майкл (15 сентября 2020 г.). «The Opinionist: Olympic Movement Celebrates Sydney's 'Once & Future' Olympic Games». Вокруг колец. Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 г. Получено 30 октября 2020 г.
  6. ^ Hilbig, Allison (16 февраля 2017 г.). "David Atkins' White Night Vision". Theatrepeople . Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 г. . Получено 12 декабря 2020 г. .
  7. ^ abcdefgh Лонгман, Джери (16 сентября 2000 г.). «СИДНЕЙ 2000: ОБЗОР; Игры открываются церемонией и чествованием». The New York Times . Получено 26 октября 2020 г.
  8. ^ ab "Post-Opening Ceremony Interview Ric Birch". YouTube . Церемония открытия Олимпийских игр 2000 года: празднование в Сиднее. Март 2014 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2021 г.
  9. ^ abc Уильямс, Сью (17 сентября 2000 г.). «Мы едем так высоко и могуче». The Sun Herald.
  10. ^ Джинман, Ричард (26 августа 2008 г.). «Раскрыто: Олимпиада в Сиднее тоже была подделкой». The Sydney Morning Herald . Получено 17 декабря 2008 г.
  11. ^ "Культура аборигенов пробуждает Австралию". Wired . 2 октября 1997 г. Получено 11 марта 2021 г.
  12. ^ Бейкер, Кандида (25 января 2019 г.). «Ведущий искусства коренных народов Рода Робертс». The Sydney Morning Herald . Получено 3 сентября 2024 г.
  13. ^ Миличча, Андреа. «Протокол на Олимпийских играх». Бюро протокола . Получено 26 октября 2020 г.
  14. ^ Бирч 2004, стр. 10.
  15. ^ Эллвуд, Грегори (5 августа 2016 г.). «Почему церемонии открытия Олимпиады становятся все лучше». Vox . Получено 26 октября 2020 г. .
  16. ^ Бирч 2004, стр. 209.
  17. Уэст 2000, стр. 59.
  18. ^ abc Stephens, Tony (12 августа 2020 г.). «Из архивов: Из воды, огненный котел, который будет гореть в памяти нации». The Sydney Morning Herald . Получено 5 ноября 2020 г.
  19. ^ Бирч 2004, стр. 239.
  20. ^ Бирч 2004, стр. 248.
  21. ^ Абрахамсон, Алан (17 сентября 2000 г.). «Жена руководителя МОК умирает от рака». Los Angeles Times . Получено 1 ноября 2020 г.
  22. ^ abcdefg "Sydney 2000 Opening Ceremony Intro". YouTube . Seven Network. 8 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2021 г. Получено 2 октября 2020 г.
  23. ^ Смотрите видео «Церемония открытия Сиднея 2000» — полная длина , на отметке 2:38:36.
  24. ^ Смотрите видео «Церемония открытия Сиднея 2000» — полная длина , на отметке 1:48:53.
  25. ^ Смотрите видео «Церемония открытия Сиднея 2000» — полная длина , на отметке 2:05:07.
  26. ^ Смотрите видео «Церемония открытия Сиднея 2000» — полная длина , на отметке 2:43:06.
  27. ^ Смотрите видео «Церемония открытия Сиднея 2000» — полная длина , на отметке 3:10:49.
  28. ^ Музей прикладных искусств и наук. «Набор для зрителей церемонии открытия, пластик / бумага / металл / текстиль, разработанный и изготовленный для распространения среди зрителей на церемонии открытия Олимпийских игр 2000 года в Сиднее, 2000». Музей прикладных искусств и наук, Австралия. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года . Получено 2 октября 2020 года .
  29. Уэст 2000, стр. 17.
  30. ^ abcde Cazeneuve, Brian (15 сентября 2012 г.). «Открывая секреты». CNN. Sports Illustrated. Архивировано из оригинала 19 августа 2012 г. Получено 9 ноября 2020 г.
  31. ^ abcd Питер, Фицсаймонс (16 сентября 2000 г.). «15 лет назад сегодня мир с благоговением наблюдал за началом Сиднейских игр 2000 года». The Sydney Morning Herald . Получено 26 октября 2020 г.
  32. ^ Ферин, Рой. «ФАКСИМИЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА» (PDF) . Пакет стандартов HSC 2001 Music 2 . Управление по стандартам образования Нового Южного Уэльса . Получено 25 апреля 2022 г. .
  33. ^ "Симона Янг". Australian Media Centre . Получено 31 октября 2020 г.
  34. ^ Нойбауэр, Ян Ллойд (26 мая 2013 г.). «Зрелищные сцены на Сиднейском фестивале». CNN . Получено 1 ноября 2020 г.
  35. ^ Кеоган, Сара (15 августа 2020 г.). «Никки Вебстер 20 лет спустя: как церемония открытия изменила все». The Sydney Morning Herald . Получено 17 января 2021 г.
  36. ^ abcdefghijk Фоли, Бретт (16 сентября 2000 г.). «Из архивов: Семь секретов церемонии открытия». The Sydney Morning Herald . Получено 5 ноября 2020 г.
  37. ^ Дорсетт, Джесси (13 сентября 2020 г.). «Двадцать лет спустя один старейшина йолнгу вспоминает свою ведущую роль в церемонии открытия Олимпийских игр в Сиднее». ABC News Online . ABC (Australian Broadcasting Corporation) . Получено 29 сентября 2020 г. .
  38. Robers, Rhoda (22 февраля 2002 г.). «Djakapurra Munyarryun». ABC Radio National . ABC (Australian Broadcasting Corporation) . Получено 30 октября 2020 г.
  39. ^ Парк, Эрин (4 декабря 2016 г.). «Аборигены стремятся вернуть себе искусство, которое породило внеземную теорию». ABC News Online . ABC (Australian Broadcasting Corporation) . Получено 13 июля 2021 г.
  40. Уэст 2000, стр. 25–27.
  41. ^ Бирч 2004, стр. 262.
  42. ^ Бирч 2004, стр. 265.
  43. ^ "The Tin Symphony". Архивировано из оригинала 10 ноября 2014 года . Получено 2 сентября 2018 года .
  44. ^ ab Tooth, Gerald (11 января 2000 г.). «Олимпийский оркестр Австралии продолжает марш». Архив ABC AM . Получено 25 сентября 2020 г.
  45. ^ Человек из Снежной реки: программа Arena Spectacular
  46. ^ Музей прикладного искусства и науки. «Костюм для выступления, «Марширующий оркестр», ткань/кожа/металл, дизайн Кристиана Фредриксона, изготовленный Driza-bone, использовался на церемонии открытия Олимпийских игр в Сиднее, 2000». Музей прикладного искусства и науки, Австралия . Получено 9 октября 2020 г.
  47. Шоу, Джон (14 июля 1999 г.). «ОЛИМПИАДЫ; споры продолжаются, но будет ли группа?». The New York Times . The New York Times . Получено 9 октября 2020 г. .
  48. ^ Амор, Майк (21 апреля 2019 г.). "Seven News Melbourne (HSV-7, 15 сентября 2000 г.) *ПОЛНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ*". YouTube . Seven Network. Архивировано из оригинала 17 декабря 2021 г. . Получено 2 октября 2020 г. .
  49. Уэст 2000, стр. 43.
  50. ^ «Право на Афины: Афганистан снова принят в МОК». Sports Illustrated . CNN . 29 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 27 марта 2005 г. Получено 11 сентября 2013 г.
  51. ^ Роббинс, Лиз (7 июня 2004 г.). «ОЛИМПИАДЫ; Раскрытие нового лица афганской свободы». The New York Times . Получено 9 ноября 2020 г.
  52. ^ «Олимпийский дух: Северная и Южная Корея маршируют вместе на церемониях». Sports Illustrated . CNN . 14 сентября 2000 г. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 20 сентября 2013 г.
  53. Херш, Филлип (9 сентября 2000 г.). «Четыре участника в Сиднее носят значки «Индивидуальные олимпийские спортсмены». Они из опустошенного Восточного Тимора, и их присутствие олицетворяет истинный дух Игр». Chicago Tribune . Получено 20 сентября 2013 г.
  54. ^ abc "Оживите магию Сиднея 2000 года, пока начинается обратный отсчет до Олимпийских игр в Токио 2020 года". TV Blackbox . 22 июля 2020 г. . Получено 8 ноября 2020 г. .
  55. ^ Кругер, Дебби. "Поль Бегауд". Дебби Кругер . APRA . Получено 4 июня 2021 г.
  56. ^ ab Korporaal, Glenda (2000). "Церемония открытия Сиднейских игр / Гленда Корпораал". Олимпийская библиотека . Получено 26 января 2021 г.
  57. ^ "Королева в немилости к Олимпиаде в Сиднее". BBC News . 9 февраля 1999 г. Получено 17 декабря 2008 г.
  58. Премьер-министр соглашается разрешить GG открыть Олимпиаду, Australian Broadcasting Corporation, 11 ноября 1999 г.
  59. Говард объясняет олимпийское сальто назад, Australian Broadcasting Corporation, 11 ноября 1999 г.
  60. Уэст 2000, стр. 51.
  61. ^ Баркер, Филип (15 сентября 2020 г.). «Хоукс вспоминает нервы олимпийской клятвы спустя два десятилетия после Сиднея-2000». www.insidethegames.biz . Получено 8 ноября 2020 г.
  62. ^ "Зал славы – Водное поло Австралии". waterpoloaustralia.com.au . Водное поло Австралии . Получено 12 октября 2020 г. .
  63. Оверингтон, Кэролайн; Эттвуд, Алан; Перкинс, Корри (16 сентября 2000 г.). «Зрелищное открытие Олимпийских игр в Сиднее». The Age . Fairfax Media . Получено 16 февраля 2022 г. .
  64. ^ abc Холмс, Трейси (27 декабря 2019 г.). «Два олимпийских чемпиона не смогли принять участие в Играх в Сиднее, и 20 лет спустя это все еще больно». www.abc.net.au . Получено 26 января 2021 г. .
  65. ^ ab Jackson, Russell (11 октября 2016 г.). «Ретро-блог в прямом эфире: повторное переживание церемонии открытия Олимпийских игр 2000 года в Сиднее». The Guardian Australia . Получено 26 октября 2020 г.
  66. ^ abc Графтон, Джулиус (28 сентября 2020 г.). «Котел почти убивает потрясающе успешную церемонию». CX Network . Connections #81, октябрь 2000 г. Получено 15 февраля 2021 г.
  67. ^ "Сидней 2000, зажжение олимпийского огня, представлено @Seven Network". Seven Network, YouTube. 14 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2021 г. Получено 25 сентября 2020 г.
  68. ^ Хэир, Джонатан (14 сентября 2020 г.). «Как церемония открытия Олимпийских игр в Сиднее 2000 года оказалась на волосок от катастрофы». ABC News Online . ABC (Австралийская вещательная корпорация) . Получено 1 октября 2020 г.
  69. ^ Стивенс, Тони (12 августа 2020 г.). «Из архивов: идеальная 10-ка Сиднея». The Sydney Morning Herald . Получено 5 ноября 2020 г.
  70. ^ ab «Австралия наслаждается успехом церемонии в Сиднее, которая приняла свое прошлое». The Irish Times. 18 сентября 2000 г. Получено 9 октября 2020 г.
  71. ^ Бирч 2004, стр. 304.
  72. ^ "In the Herald: 16 сентября 2000 г.". Sydney Morning Herald. 16 сентября 2015 г. Получено 1 октября 2020 г.
  73. ^ abc "Дженкинс пишет яд". The Sun Herald. 17 сентября 2000 г.
  74. Дженкинс, Салли (16 сентября 2000 г.). «Кто-то должен взять этот парад под контроль». The Washington Post . Получено 5 ноября 2020 г.
  75. ^ Джопсон, Дебра; Стивенс, Тони (29 мая 2000 г.). «Из архивов, 2000: Прогулка по мосту ради примирения привлекает тысячи людей». The Sydney Morning Herald . Fairfax Media . Получено 2 октября 2020 г. .
  76. ^ Бирч 2004, стр. 303.
  77. ^ Роу, Дэвид (14 сентября 2020 г.). «Олимпиада в Сиднее: как «лучшие игры в истории» изменили Австралию?». The Conversation . Получено 2 октября 2020 г.
  78. ^ «Первый блок славы Кэти выигрывает телевизионное золото». The Sydney Morning Herald . 22 ноября 2000 г. стр. 2.
  79. ^ "Australian Web Archive 2001 Helpmann Awards Winners". Австралийская ассоциация индустрии развлечений (AEIA). Австралийский веб-архив. Архивировано из оригинала 17 июля 2003 года . Получено 15 февраля 2012 года .
  80. ^ "Millennium Marching Band 2015 USA Tour Highlights". The Arts Unit . Получено 9 октября 2020 г.
  81. ^ Купер, Дэни (15 сентября 2020 г.). «И победителем становится ... государственное образование». NSW Education . Получено 25 сентября 2020 г. .
  82. ^ Макдугалл, Венди. (2001), «1 фотография: ч/б; изображение и текст 18,0 x 22,6 см., на листе 25,2 x 30,9 см.», Зрители наслаждаются прекрасным звучанием 500-голосного хора Sing 2001, 27 октября 2001 г., Тентерфилд, празднование столетия Федерации: Тентерфилд, 2001 г., nla.obj-146630296 , получено 25 сентября 2020 г. – через Trove
  83. ^ "Глобальная телевизионная трансляция устанавливает рекорды для трансляции Олимпийских игр в Сиднее 2000 года". Пресс-релиз Международного олимпийского комитета . 13 декабря 2000 г. Получено 13 февраля 2021 г.
  84. ^ "Церемония лидирует в рейтингах". The Sun Herald. 17 сентября 2000 г.
  85. ^ Дэниелс, Крис. «TVNZ признался в остановке олимпийских часов». NZ Herald . Получено 4 февраля 2021 г.
  86. ^ Дэвис, Барри. «Олимпийские моменты Барри Дэвиса: паника в Сиднее». BBC Sport . Получено 4 февраля 2021 г.
  87. Арлидж, Джон (1 октября 2000 г.). «Потрепанная BBC выигрывает олимпийскую гонку». The Guardian . Получено 4 февраля 2021 г.
  88. ^ "Рейтинги прайм-тайм телевидения в США на Олимпиаде в Сиднее 2000 года". www.nielsen.com . Получено 9 ноября 2020 г. .

Библиография

Внешние ссылки