stringtranslate.com

Случайное слово

В лингвистике окказионализм — также называемый окказионализмом — это любое слово ( лексема ) или любая последовательность звуков или букв , созданная для одного случая или высказывания, но не понимаемая иным образом не распознаваемая как слово в данном языке. [1] [2] Окказионализмы имеют множество функций и чаще всего используются в юморе, поэзии, детской литературе, лингвистических экспериментах, психологических исследованиях и медицинских диагнозах, или же они возникают случайно.

Некоторые окказионализмы имеют значение с самого начала или постепенно приобретают фиксированное значение, выведенное из контекста и использования, но если они в конечном итоге становятся устоявшейся частью языка ( неологизмы ), они перестают быть окказионализмами. [3] Другие окказионализмы могут быть по сути бессмысленными и одноразовыми ( бессмысленные слова ), но они полезны именно по этой причине — например, слова wug и blicket были придуманы исследователями для использования в тестировании языка у детей. [4] Бессмысленные слова часто имеют орфографическое и фонетическое сходство со (значимыми) словами, [5] как в случае с псевдословами , которые не имеют смысла, но все равно могут быть произнесены в соответствии с фонотаксическими правилами языка . [6] Такие выдуманные слова используются исследователями и педагогами в области психологии и лингвистики в качестве инструментов для оценки способности учащегося к фонетическому декодированию, а способность выводить (гипотетическое) значение бессмысленного слова из контекста используется для тестирования на наличие повреждений мозга . [7] Имена собственные реальных или вымышленных существ иногда происходят от окказионализмов.

Термин используется, потому что такое слово создано «для случая» (т. е. на данный момент или в этот раз), [2] : 455  от Джеймса Мюррея , редактора Оксфордского словаря английского языка . [8] : 25  Некоторые анализы считают, что случайные слова в широком смысле попадают в категорию неологизмов , которые обычно определяются как слова, относительно недавно принятые в словарный состав языка; [9] другие анализы так не считают. [3]

Типы случайных слов

Разнообразие более конкретных понятий, используемых учеными, попадает под категорию окказионализмов , и иногда возможны совпадения:

Похожие или родственные концепции

Многие типы других слов также могут быть осмысленными окказионализмами, как это верно для большинства сниглетов (слов, часто трюковых слов, явно придуманных при отсутствии какого-либо соответствующего слова в словаре). Другие типы неверных толкований или юмористических перефразировок также могут быть окказионализмами, как это может происходить в игре слов , например, некоторые примеры каламбуров , спунеризмов , малапропизмов и т. д. Кроме того, бессмысленные окказионализмы могут появляться непреднамеренно или спонтанно, например, из-за ошибок ( типографских или иных) или из-за нажатий клавиш .

В исследованиях развития ребенка

Окказиональные слова иногда используются для изучения развития языка у детей, потому что они позволяют исследователям проверить, как дети обращаются со словами, о которых у них нет предварительного знания. Это позволяет делать выводы о предположениях по умолчанию, которые дети делают о новых значениях слов, синтаксической структуре и т. д. «Wug» является одним из самых ранних известных окказиональных слов, используемых в исследованиях по изучению языка, и наиболее известно по его использованию в «тесте Wug» Джин Берко , в котором детям предъявляли новый объект, называемый wug, а затем показывали несколько экземпляров объекта и просили закончить предложение, которое вызывает множественное число — например, «Это wug. Теперь их два. Есть два...?» Использование детьми формы множественного числа «wugs» предполагает, что они применили правило множественного числа к форме, и что это знание не является специфическим для предыдущего опыта со словом, а применимо к большинству английских существительных, как знакомых, так и новых. [12]

Нэнси Н. Соджа, Сьюзан Кэри и Элизабет Спелке использовали «blicket», «stad», «mell», «coodle», «doff», «tannin», «fitch» и «tulver» в качестве окказиональных слов при тестировании, чтобы выяснить, предшествовало ли или следовало за знанием детьми различия между нетвердыми веществами и твердыми объектами их знанию различия между вещественными и исчисляемыми существительными . [13]

В литературе

Стихотворение Шеймуса Хини под названием «Nonce Words» включено в его сборник District and Circle . [14] Дэвид Кристал сообщил о fluddle , который, как он понял, означал разлив воды между лужей и наводнением, придуманном говорящим, потому что не существовало подходящего слова. Кристал предположил в 1995 году, что оно может войти в английский язык, если окажется популярным. [2] Bouba и kiki используются для демонстрации связи между звучанием слова и его значением. Grok , придуманное Робертом Хайнлайном в романе Stranger in a Strange Land , теперь многими используется в значении «глубоко и интуитивно понимать». [15] Стихотворение « Jabberwocky » полно окказиональных слов, из которых два, chortle и galumph , вошли в общее употребление. [15] В романе Finnegans Wake в качестве окказионального слова использовалось quark («три кварка для Muster Mark»); физик Мюррей Гелл-Манн принял его как название субатомной частицы . [16]

Смотрите также

Примеры статей с окказионализмами

Ссылки

  1. ^ "Nonce Word". Cambridge Dictionaries Online . 2011. Получено 6 ноября 2012 .
  2. ^ abc Кембриджская энциклопедия английского языка . Ред. Дэвид Кристал . Кембридж: Cambridge University Press , 1995, стр. 132. ISBN 0521401798 
  3. ^ ab Crystal, David. (1997) Словарь лингвистики и фонетики (4-е издание). Оксфорд и Кембридж (Массачусетс, США): Blackwell Publishers Ltd.
  4. Труды Двадцать третьей ежегодной конференции Общества когнитивной науки , 2001, стр. 388.
  5. ^ Рэймонд М. Кляйн; Патрисия А. МакМаллен (1999). Конвергентные методы понимания чтения и дислексии. MIT Press. С. 67–68. ISBN 978-0-262-11247-5.
  6. ^ Натали Уилсон Ратвон (2004). Оценка раннего чтения: практическое руководство. Guilford Press. стр. 138. ISBN 978-1-57230-984-5.
  7. ^ Мюриэль Дойч Лезак (2004). Нейропсихологическая оценка 4e. Oxford University Press. стр. 596. ISBN 978-0-19-511121-7.
  8. ^ Маттиелло, Элиза. (2017). Аналогия в словообразованиях: исследование английских неологизмов и окказионализмов. Берлин/Бостон, ГЕРМАНИЯ: De Gruyter Mouton. ISBN 978-3-11-055141-9. OCLC  988760787.
  9. ^ Мальмкьяер, Кирстен. (Ред.) (2006) Энциклопедия лингвистики Routledge . Электронное издание. Лондон и Нью-Йорк: Routledge , стр. 601. ISBN 0-203-43286-X 
  10. ^ "DIBELS Nonsense Word Fluency, University of Oregon". Архивировано из оригинала 2021-04-18 . Получено 2020-04-23 .
  11. ^ "STUNT WORD". Краткий Оксфордский справочник английского языка. 3 апреля 2019 г.
  12. ^ Лиз Менн; Нэн Бернстайн Ратнер (2000). «В начале был Вуг». В Лиз Менн ; Нэн Бернстайн Ратнер (ред.). Методы изучения производства языка . Лоуренс Эрлбаум и его коллеги. С. 1–26. ISBN 978-0-8058-3033-0.
  13. ^ Soja, Nancy N.; Carey, Susan; Spelke, Elizabeth S. (1991-02-01). «Онтологические категории направляют индукцию значений слов у маленьких детей: термины объектов и термины субстанций». Cognition . 38 (2): 179–211. doi :10.1016/0010-0277(91)90051-5.
  14. ^ Хини, Шеймус (2006). Район и окружность . Фабер и Фабер. № 28. ISBN 0-571-23097-0.
  15. ^ ab "OED online". Oxford University Press . Получено 17 августа 2022 г.
  16. ^ Гелл-Манн, Мюррей (1995). Кварк и Ягуар: приключения в простом и сложном . Henry Holt and Co. стр. 180. ISBN 978-0-8050-7253-2.