Стефан Цвейг ( / z w aɪ ɡ , s w aɪ ɡ / ; [1] немецкий: [ˈʃtɛ.fan t͡svaɪ̯k]ⓘ ; 28 ноября 1881 – 22 февраля 1942) был австрийским писателем. На пике своей литературной карьеры, в 1920-х и 1930-х годах, он был одним из самых переводимых и популярных писателей в мире.[2]
В 1934 году в результате подъема нацистской партии в Германии и установления режима Ständestaat в Австрии Цвейг эмигрировал в Англию, а затем, в 1940 году, ненадолго переехал в Нью-Йорк, а затем в Бразилию, где и поселился. В последние годы своей жизни он объявил о своей любви к этой стране, написав о ней в книге « Бразилия, страна будущего» . Тем не менее, с течением лет Цвейг все больше разочаровывался и отчаивался в будущем Европы, и он и его жена Лотте были найдены мертвыми от передозировки барбитуратов в своем доме в Петрополисе 23 февраля 1942 года; они умерли накануне. Его работа стала основой для нескольких экранизаций. Мемуары Цвейга « Die Welt von Gestern» ( «Вчерашний мир» , 1942) известны своим описанием жизни в последние годы Австро-Венгерской империи при Франце Иосифе I и считаются самой известной книгой об империи Габсбургов . [3]
Биография
Цвейг родился в Вене, сын Иды Бреттауэр (1854–1938), дочери еврейской банкирской семьи, и Морица Цвейга (1845–1926), богатого еврейского текстильного фабриканта. [4] Он был родственником чешского писателя Эгона Хостовского , который описывал его как «очень дальнего родственника»; [5] некоторые источники описывают их как кузенов. [ необходима цитата ]
Цвейг изучал философию в Венском университете и в 1904 году получил докторскую степень, защитив диссертацию на тему «Философия Ипполита Тэна ». Религия не играла центральной роли в его образовании. «Моя мать и отец были евреями только по случайности рождения», — сказал Цвейг в интервью. Тем не менее, он не отрекся от своей еврейской веры и неоднократно писал о евреях и еврейских темах, как в его рассказе «Бухмендель» . У Цвейга были теплые отношения с Теодором Герцлем , основателем сионизма , с которым он познакомился, когда Герцль еще был литературным редактором Neue Freie Presse , тогдашней главной газеты Вены; Герцль принял к публикации некоторые из ранних эссе Цвейга. [6] Цвейг, убежденный космополит, [7] верил в интернационализм и европеизм , как ясно дает понять его автобиография «Вчерашний мир »: «Я был уверен в своем сердце с самого начала в своей идентичности как гражданина мира». [8] По словам Амоса Элона , Цвейг назвал книгу Герцля «Еврейское государство» «тупым текстом, куском бессмыслицы». [9]
Цвейг служил в Архиве Военного министерства и поддерживал военные усилия Австрии посредством своих статей в Neue Freie Presse и часто восхвалял в своих дневниках пленение и резню солдат противника (например, он писал о бесчисленных гражданах, убитых под дулом пистолета по подозрению в шпионаже, что «то, что грязь превратила в жижу, должно быть выжжено раскаленным железом»). [10] Цвейг судил сербских солдат как «орды» и утверждал, что «гордость говорит по-немецки», когда тысячи французских солдат были захвачены в плен в Меце. [11] Напротив, в своих мемуарах «Вчерашний мир » Цвейг изображает себя в роли пацифиста во время Первой мировой войны , заявляет, что он отказывался «участвовать в этих оголтелых наветах на врага» (хотя, работая в официальной газете Neue Freie Presse , Цвейг пропагандировал военную пропаганду, исходившую от австрийской короны), и утверждает, что среди своих интеллектуальных друзей он был «одинок» в своей позиции против войны. [12]
Цвейг женился на Фридерике Марии фон Винтерниц (урожденной Бюргер) в 1920 году; они развелись в 1938 году. Под именем Фридерики Цвейг она опубликовала книгу о своем бывшем муже после его смерти. [13] Позже она также опубликовала иллюстрированную книгу о Цвейге. [14] В конце лета 1939 года Цвейг женился на своей секретарше Элизабет Шарлотте «Лотте» Альтманн в Бате , Англия . [15] Секретарем Цвейга в Зальцбурге с ноября 1919 года по март 1938 года была Анна Мейнгаст (13 мая 1881, Вена – 17 ноября 1953, Зальцбург). [16]
Будучи евреем, высокий статус Цвейга не защитил его от угрозы преследования. В 1934 году, после прихода Гитлера к власти в Германии и установления Ständestaat , авторитарного политического режима, ныне известного как « австрофашизм », Цвейг покинул Австрию и отправился в Англию, где сначала жил в Лондоне, а с 1939 года — в Бате. Из-за быстрого продвижения гитлеровских войск на запад и угрозы ареста или чего-то похуже — в рамках подготовки к операции Seelöwe был составлен список лиц, подлежащих задержанию сразу после завоевания Британских островов, так называемая Черная книга , и Цвейг был на странице 231, с полным указанием его лондонского адреса — Цвейг и его вторая жена пересекли Атлантику и отправились в Соединенные Штаты, поселившись в 1940 году в Нью-Йорке ; они жили в течение двух месяцев в качестве гостей Йельского университета в Нью-Хейвене, штат Коннектикут , прежде чем снять дом в Оссининге , штат Нью-Йорк .
22 августа 1940 года они снова переехали в Петрополис , колонизированный немцами горный город в 68 километрах к северу от Рио-де-Жанейро . [17] Там он написал книгу «Бразилия — земля будущего» и завязал тесную дружбу с чилийской поэтессой Габриэлой Мистраль . [18] Цвейг, чувствуя себя все более подавленным из-за ситуации в Европе и будущего человечества, написал в письме автору Жюлю Ромену : «Мой внутренний кризис заключается в том, что я не могу идентифицировать себя с собой паспорта, с собой изгнанника». [19] Он был в отчаянии относительно будущего Европы и ее культуры. Он писал: «Я думаю, что лучше закончить вовремя и прямо, неся жизнь, в которой интеллектуальный труд означал чистейшую радость, а личная свобода — высшее благо на Земле». [20] 23 февраля 1942 года Цвейги были найдены мертвыми от передозировки барбитуратов в своем доме в городе Петрополис, держась за руки. [21] [22]
Дом Цвейгов в Бразилии позднее был превращен в культурный центр и теперь известен как Casa Stefan Zweig .
Работа
Цвейг был выдающимся писателем в 1920-х и 1930-х годах, подружившись с Артуром Шницлером и Зигмундом Фрейдом . [23] Он был чрезвычайно популярен в Соединенных Штатах, Южной Америке и Европе, и остается таковым в континентальной Европе; [2] однако, он был в значительной степени проигнорирован британской публикой. [24] Его известность в Америке уменьшилась до 1990-х годов, когда начались усилия со стороны нескольких издательств (в частности, Pushkin Press , Hesperus Press и The New York Review of Books ) вернуть Цвейга в печать на английском языке. [25] Издательство Plunkett Lake Press переиздало электронные версии его научно-популярных работ. [26] С тех пор наблюдается заметное возрождение, и ряд книг Цвейга снова печатаются. [27]
Мнение критиков о его творчестве сильно разделилось на тех, кто восхваляет его гуманизм, простоту и эффективный стиль, [25] [28] и тех, кто критикует его литературный стиль как плохой, легковесный и поверхностный. [24] В обзоре под названием «Vermicular Dither» немецкий полемист Михаэль Хофманн язвительно напал на работу австрийца. Хофманн высказал мнение, что «Цвейг просто на вкус фальшивый. Он — пепси австрийской литературы». Даже предсмертная записка автора, как предположил Хофманн, вызывает «раздражающее нарастание скуки на полпути и чувство, что он не имел этого в виду , его сердце не в этом (даже в его самоубийстве)». [29]
Мемуары Цвейга [30] [ 31] [32] «Вчерашний мир » были завершены в 1942 году за день до его самоубийства. Они широко обсуждались как отчет о том, «что значило быть живым между 1881 и 1942 годами» в Центральной Европе; книга привлекла как похвалу критиков [25] , так и враждебное отторжение. [29]
Цвейг признал свой долг перед психоанализом. В письме от 8 сентября 1926 года он написал Фрейду : «Психология — великое дело моей жизни». Он продолжил объяснять, что Фрейд оказал значительное влияние на таких писателей, как Марсель Пруст , Д. Г. Лоуренс и Джеймс Джойс , дав им урок «мужества» и помогая им преодолеть свои запреты. «Благодаря вам мы видим многое. — Благодаря вам мы говорим многое из того, чего в противном случае мы бы не увидели и не сказали». Он утверждал, что автобиография, в частности, стала «более проницательной и смелой». [33]
Цвейг поддерживал тесные связи с Рихардом Штраусом и написал либретто для Die schweigsame Frau ( Молчаливая женщина ). Штраус бросил вызов нацистскому режиму, отказавшись санкционировать удаление имени Цвейга из программы [34] премьеры произведения 24 июня 1935 года в Дрездене . В результате Геббельс отказался присутствовать, как и планировалось, и опера была запрещена после трех представлений. Цвейг позже сотрудничал с Йозефом Грегором , чтобы предоставить Штраусу либретто для ещё одной оперы, Friedenstag , в 1938 году. По крайней мере [35] ещё одно произведение Цвейга получило музыкальное оформление: пианист и композитор Генри Йоллес , который, как и Цвейг, бежал в Бразилию, спасаясь от нацистов, сочинил песню «Último poema de Stefan Zweig» [36] , основанную на «Letztes Gedicht», которую Цвейг написал по случаю своего 60-летия в ноябре 1941 года. [37] Во время своего пребывания в Бразилии Цвейг написал Brasilien, Ein Land der Zukunft ( Бразилия, страна будущего ), которая состояла из сборника очерков об истории и культуре его новой приёмной страны.
Цвейг был страстным коллекционером рукописей. Он долго переписывался с венгерским музыковедом Гизелой Сельден-Гот , часто обсуждая их общий интерес к коллекционированию оригинальных музыкальных партитур. [37] Важные коллекции Цвейга находятся в Британской библиотеке , в Государственном университете Нью-Йорка во Фредонии и в Национальной библиотеке Израиля . Коллекция Стефана Цвейга Британской библиотеки была передана в дар библиотеке его наследниками в мае 1986 года. Она специализируется на рукописных музыкальных автографах, включая произведения Баха , Гайдна , Вагнера и Малера . Ее описывают как «одну из величайших в мире коллекций рукописных автографов». [38] Одной из особенно ценных вещей является «Verzeichnüß aller meiner Werke» Моцарта [39] – то есть собственный рукописный тематический каталог произведений композитора.
Учебный год 1993–1994 в Колледже Европы был назван в его честь.
Цвейг считается одним из романистов, способствовавших появлению того, что позже назовут мифом о Габсбургах . [40]
Библиография
Указанные ниже даты являются датами первой публикации на немецком языке.
Moonbeam Alley , 1922 (Оригинальное название: Die Mondscheingasse )
Amok , 1922 (Оригинальное название: Amok ) — новелла, первоначально опубликованная вместе с несколькими другими в журнале Amok. Новеллен Эйнер Лейденшафт
Невидимая коллекция , 1925 (Оригинальное название: Die unsichtbare Sammlung )
Падение сердца , 1927 (Оригинальное название: Untergang eines Herzens )
«Невидимую коллекцию» см . ниже в «Сборнике рассказов» (Оригинальное название: Die Unsichtbare Sammlung , впервые опубликовано в виде книги в «Insel-Almanach auf das Jahr 1927» [41] ).
Беженец , 1927 (Оригинальное название: Der Flüchtling. Episode vom Genfer See ).
Смятение чувств или замешательство: частные бумаги тайного советника Р. фон Д. , 1927 (Оригинальное название: Verwirrung der Gefühle ) - новелла, первоначально опубликованная в томе Verwirrung der Gefühle: Drei Novellen
Двадцать четыре часа из жизни женщины , 1927 (Оригинальное название: Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau ) — новелла, первоначально опубликованная в сборнике Verwirrung der Gefühle: Drei Novellen
Widerstand der Wirklichkeit , 1929 (на английском языке как «Путешествие в прошлое» (1976))
Сборник рассказов , 1936 (Оригинальное название: Gesammelte Erzählungen ) — два тома рассказов: 1. The Chains (Оригинальное название: Die Kette ) 2. Kaleidoscope (Оригинальное название: Kaleidoskop ). Включает: Casual Knowledge of a Craft , Leporella , Fear , Burning Secret , Summer Novella , The Governess , Buchmendel , The Refugee , The Invisible Collection , Fantastic Night и Moonbeam Alley . Kaleidoscope: тринадцать рассказов и повестей , опубликованных The Viking Press в 1934 году, включают некоторые из перечисленных выше — некоторые с разными переводами названий — и другие.
Инцидент на Женевском озере , 1936 г. (Оригинальное название: Episode am Genfer See Переработанная версия "Der Flüchtung. Episode vom Genfer See", опубликованная в 1927 г.)
«Торговец старинными книгами и другие рассказы для библиофилов» , 1937, четыре произведения (два из которых «облечены в форму художественной литературы», согласно предисловию переводчика Теодора В. Коха), издано Северо-Западным университетом, Библиотекой Чарльза Диринга, Эванстон, Иллинойс:
«Легенды» , сборник из пяти рассказов, опубликованный в 1945 году (оригинальное название: Legenden – опубликовано также как «Еврейские легенды» с «Бухмендель» вместо «Непохожие двойники»):
«Рэйчел предстает перед Богом», 1930 (Оригинальное название: «Рахель rechtet mit Gott»).
«Глаза моего брата навсегда», 1922 г. (Оригинальное название: «Die Augen des ewigen Bruders»)
«Похороненный канделябр», 1936 г. (Оригинальное название: «Der begrabene Leuchter»)
«Легенда о третьем голубе», 1945 г. (Оригинальное название: «Die Legende der dritten Taube»)
«Непохожие двойники», 1927 г. (Оригинальное название: «Kleine Legende von den gleich-ungleichen Schwestern»)
Королевская игра или Шахматная история или Шахматы (Оригинальное название: Schachnovelle ; Буэнос-Айрес, 1942) — повесть, написанная в 1938–41 гг.,
Кларисса , 1981 незаконченный роман
Долг выплачен с опозданием , 1982 (Оригинальное название: Die spät bezahlte Schuld )
Девушка с почты , 1982 (Оригинальное название: Rausch der Verwandlung. Roman aus dem Nachlaß ; The Inтоксикация метаморфозы )
Три мастера: Бальзак , Диккенс , Достоевский , 1920 (Оригинальное название: Drei Meister. Balzac – Dickens – Dostojewski . Переведено на английский язык Иденом и Сидаром Полом и опубликовано в 1930 году под названием «Три мастера» )
Ромен Роллан: Человек и его работа , 1921 (Оригинальное название: Ромен Роллан . Der Mann und das Werk )
Ницше , 1925 г. (Первоначально опубликовано в томе под названием: Der Kampf mit dem Dämon. Hölderlin – Kleist – Nietzsche )
Decisive Moments in History , 1927 (Оригинальное название: Sternstunden der Menschheit ). Переведено на английский язык и опубликовано в 1940 году как The Tide of Fortune: Twelve Historical Miniatures ; [42] повторно переведено в 2013 году Антеей Белл как Shooting Stars: Ten Historical Miniatures [43]
Совесть против насилия или право на ересь: Кастеллио против Кальвина , 1936 (Оригинальное название: Castellio gegen Calvin oder Ein Gewissen gegen die Gewalt )
Покоритель морей: История Магеллана , 1938 (Оригинальное название: Магеллан. Der Mann und seine Tat ) ISBN 4-87187-856-2
Америго , 1942 (Оригинальное название: Amerigo. Geschichte eines historischen Irrtums ) – написано в 1942 году, опубликовано за день до его смерти ISBN 4-87187-857-0
Balzac , 1946 – написано, как описывает Рихард Фриденталь [de] в постскриптуме, Цвейгом в летней столице Бразилии Петрополисе , без доступа к файлам, блокнотам, спискам, таблицам, изданиям и монографиям, которые Цвейг собирал в течение многих лет и которые он взял с собой в Бат, но которые он оставил, когда уехал в Америку. Фриденталь писал, что Бальзак «должен был стать его magnum opus , и он работал над ним в течение десяти лет. Это должно было быть подведением итогов его собственного опыта как автора и того, чему его научила жизнь». Фриденталь утверждал, что «книга была закончена», хотя не каждая глава была завершена; он использовал рабочую копию рукописи, оставленную Цвейгом, чтобы нанести «последние штрихи», а Фриденталь переписал последние главы ( Бальзак , перевод Уильяма и Дороти Роуз [Нью-Йорк: Viking, 1946], стр. 399, 402).
Поль Верлен , Авторское право 1913, LE Basset, Бостон, Массачусетс, США. Авторизованный перевод на английский язык OF Theis. Luce and Company, Бостон. Maunsel and Co. Ltd, Дублин и Лондон.
«Вольпоне» Бена Джонсона . Комедия без любви в 3 актах, вольная адаптация , 1928
Другой
Мир вчерашнего дня (Оригинальное название: Die Welt von Gestern ; Стокгольм, 1942) – автобиография
Бразилия, Земля будущего (Оригинальное название: Brasilien. Ein Land der Zukunft ; Берманн-Фишер, Стокгольм, 1941)
«Путешествия» (Оригинальное название: Auf Reisen ; Цюрих, 1976); сборник эссе
Встречи и судьбы: Прощание с Европой (2020); сборник эссе
Письма
Дариен Дж. Дэвис; Оливер Маршалл, ред. (2010). Южноамериканские письма Стефана и Лотты Цвейг: Нью-Йорк, Аргентина и Бразилия, 1940–42 . Нью-Йорк: Continuum. ISBN 978-1441107121.
Генри Г. Альсберг , ред. (1954). Стефан и Фридерика Цвейг: их переписка, 1912–1942 . Нью-Йорк: Hastings House. OCLC 581240150.
В финальных титрах фильма Уэса Андерсона 2014 года «Отель «Гранд Будапешт»» говорится, что фильм был частично вдохновлен романами Цвейга. Андерсон сказал, что он «украл» из романов Цвейга « Остерегайтесь жалости» и «Почтальонка» при написании фильма, и в нем представлены актеры Том Уилкинсон в роли Автора, персонажа, основанного на Цвейге, и Джуд Лоу в роли его молодого, идеализированного «я», показанного во флэшбеках. Андерсон также сказал, что главный герой фильма, консьерж Густав Х., которого играет Рэйф Файнс , был основан на Цвейге. В начальной сцене фильма девочка-подросток посещает святилище Автора, где есть его бюст в очках, похожих на очки Цвейга, и который прославляется как «национальное достояние» его страны. [48]
Австрийско-немецко-французский фильм 2017 года « Стефан Цвейг: Прощание с Европой » повествует о путешествиях Стефана Цвейга по Северной и Южной Америке в попытках смириться со своим изгнанием из дома.
Американский короткометражный фильм 2018 года «Crepúsculo» Клеми Кларка основан на рассказе Цвейга «История, рассказанная в сумерках» и перенесен в кинсеаньеру в Нью-Йорке 1980-х годов. [49]
Телевизионный фильм «La Ruelle au clair de lune» (1988) Эдуарда Молинаро является экранизацией рассказа Цвейга « Аллея лунного света» . [50]
Schachnovelle , переводимая как «Королевская игра» и « Шахматная история» , послужила источником вдохновения для фильма Герда Освальда 1960 года «Промытые мозги » [51] , а также для двух чехословацких фильмов — « Королевская игра » ( 1980 ) и «Шах и мат» ( 1964), снятых для телевидения [52] , — и для фильма Филиппа Штёльцля 2021 года «Шахматная история » [53] [54] .
^ ab Kavanagh, Julie (весна 2009 г.). "Stefan Zweig: The Secret Superstar". Intelligent Life . Архивировано из оригинала 8 декабря 2012 г.
^ Джорджио Манакорда (2010) Nota bibliografica в Джозефе Роте , La Marcia di Radezky , Newton Classici, цитата: «Стефан Цвейг, l'autore del più famoso libro sull'Impero asburgico, Die Welt von Gestern
^ Эгон Хостовский: Взгляд, изучение документа или его дела , Sixty-Eight Publishers, 1974
^ Фридман, Гейб (17 января 2015 г.). «Познакомьтесь с австрийско-еврейским романистом, который вдохновил Уэса Андерсона на создание «Отеля «Гранд Будапешт»». Haaretz.com .
^ Эпштейн, Джозеф (июнь 2019 г.). «Стефан Цвейг, европейский человек». Первые вещи . Получено 1 июня 2019 г.
^ Цвейг, Стефан (1942). "Глава IX: Первые часы войны 1914 года". Вчерашний мир . Глава IX, параграф 20, начинающийся с "В результате": Код местоположения Kindle 3463: Plunkett Lake Press (электронная книга).{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
^ Элон, Амос (2002). Жаль всего этого . Нью-Йорк: Metropolitan Books. стр. 287. ISBN9780805059649.
^ Стах, Райнер (2008). Райнер Стах – Кафка. Die Jahre der Erkenntnis . Франкфорт дель Мено: С. Фишер Верлаг. п. 1365.
^ Стах, Райнер (2008). Райнер Стах – Кафка. Die Jahre der Erkenntnis . Франкфорт дель Мено: С. Фишер Верлаг. п. 1366.
^ Цвейг, Стефан (2013). Стефан Цвейг – Вчерашний мир . Небраска: Издательство Университета Небраски. С. 130–141.
^ Цвейг, Фридерике (1948). Стефан Цвейг – Wie ich ihn erlebte . Берлин: ФА Хербиг Верлаг.
^ Цвейг, Фридерике (1961). Стефан Цвейг: Eine Bildbiography . Мюнхен: Киндлер.
^ "Запись в индексе о браке Альтманн, Элизабет К., супруга: Цвейг, регистрационный округ: Bath Register, том и страница № 5c, 1914". Транскрипция индекса национальных регистраций браков Англии и Уэльса 1837–1983 гг . ONS . Получено 17 декабря 2016 г.
^ Тусвальднер, Вернер (14 декабря 2000 г.). «Wichtiges zu Stefan Zweig: Das Salzburger Literaturarchiv erhielt eine bedeutende Schenkung von Wilhelm Meingast» [Важно для Стефана Цвейга: Зальцбургский литературный архив получил значительное пожертвование от Вильгельма Мейнгаста]. Salzburger Nachrichten (на немецком языке). Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 15 марта 2014 г.
↑ Диас Карнейро, Джулия (30 апреля 2009 г.). «Revivendo o país do futuro de Stefan Zweig» [Возрождение страны будущего по мнению Стефана Цвейга] (на португальском языке). Немецкая волна . Архивировано из оригинала 9 октября 2012 года . Проверено 23 февраля 2012 г.
^ Лоуренс, Эдвард (2018). ««В этот темный час»: Стефан Цвейг и историческое перемещение в Бразилии, 1941–1942». Журнал австрийских исследований . 51 (3): 1–20. ISSN 2165-669X. JSTOR 26575129. Получено 25 октября 2023 г.
^ Прочник, Джордж (6 февраля 2017 г.). «Когда уже слишком поздно останавливать фашизм, по словам Стефана Цвейга». The New Yorker . Получено 10 сентября 2021 г. .
^ Банвилл, Джон (27 февраля 2009 г.). «Разрушенные души». The Guardian . ISSN 0261-3077 . Получено 8 августа 2017 г.
^ "Stefan Zweig, Wife End Lives In Brazil". The New York Times . The United Press . 23 февраля 1942 г. . Получено 28 ноября 2017 г. Stefan Zweig, Wife End Lives In Brazil; австрийский писатель оставил записку, в которой говорилось, что у него не хватило сил продолжать — автор и жена умирают в тишине: Цвейг и жена совершают самоубийство
^ "Milestones, 2 марта 1942". Время . 2 марта 1942. Архивировано из оригинала 14 октября 2010 года . Получено 28 ноября 2017 года . Умер. Стефан Цвейг, 60 лет, австрийский писатель, биограф, эссеист (Amok, Adepts in Self-Portraiture, Marie Antoinette), и его жена Элизабет; отравлены; в Петрополисе, Бразилия. Родившийся в богатой еврейской семье в Вене, Цвейг перешел от обычных путешествий по миру к литературе после Первой мировой войны, писал плодовито, гладко, успешно во многих формах. Его книги были запрещены нацистами, он бежал в Великобританию в 1938 году с приходом немецких войск, стал британским подданным в 1940 году, переехал в США в том же году, в Бразилию в следующем. Он никогда не выступал открыто против нацизма, считал, что художники и писатели должны быть независимы от политики. Друзья в Бразилии сказали, что он оставил предсмертную записку, в которой объяснил, что он стар, человек без страны, слишком устал, чтобы начать новую жизнь. Его последняя книга: Бразилия: Земля будущего.
^ Фаулз, Джон (1981). Введение в «Королевскую игру» . Нью-Йорк: Обелиск. С. ix.
^ ab Walton, Stuart (26 марта 2010 г.). «Стефан Цвейг? Просто заурядный стилист». The Guardian . Лондон.
^ abc Lezard, Nicholas (5 декабря 2009 г.). «Вчерашний мир Стефана Цвейга». The Guardian . Лондон . Получено 26 сентября 2010 г.
^ "Plunkett Lake Press". Стефан Цвейг .
^ Рохтер, Ларри. «Стефан Цвейг, австрийский романист, снова поднимается». The New York Times . 28 мая 2014 г.
^ Люкконен, Петри (2008). «Стефан Цвейг». Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски. Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 г. – на сайте kirjasto.sci.fi.
^ Рихард Штраус/Штефан Цвейг: BriefWechsel , 1957, переведено как Конфиденциальное дело , 1977
^ "Автор: Стефан Цвейг (1881–1942)". REC Music Foundation . Получено 28 ноября 2017 г. .
↑ Musica Reanimata из Берлина, Генри Йоллес, дата обращения 25 января 2009 г.
^ ab Биографический очерк Стефана Цвейга в Casa Stefan Zweig, доступ 28 сентября 2008 г.
^ "The Zweig Music Collection". bl.uk . Архивировано из оригинала 11 октября 2011 . Получено 9 июня 2009 .
↑ «Verzeichnüß aller meiner Werke» Моцарта. Архивировано 7 сентября 2011 г. в Wayback Machine в онлайн-галерее Британской библиотеки, по состоянию на 14 октября 2009 г.
^ Томпсон, Хелен (2020). «Миф Габсбургов и Европейский союз». В Дуйна, Франческо; Меран, Фредерик (ред.). Недуг Европы: дальний взгляд. Исследования по политической социологии. Том 27. Издательство Emerald Group . С. 45–66. doi : 10.1108/S0895-993520200000027005. ISBN978-1-83909-042-4. ISSN 0895-9935. S2CID 224991526.
^ "Die unsichtbare sammlung" . Открытая библиотека . ОЛ 6308795М . Проверено 28 апреля 2014 г.
^ «Падающие звезды: десять исторических миниатюр». Пушкин Пресс. 2015. Получено 4 мая 2020 .
^ "Beware of Pity (1946)". BFI . Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года.
^ "Классический сериал: Стефан Цвейг – Берегитесь жалости" . Получено 8 июля 2014 г. .
^ "Невидимая коллекция (A Coleção Invisível): Rio Review" . Голливудский репортер . 20 октября 2012 года . Проверено 13 июня 2020 г.
↑ Мария — королева Шотландии (2013) на IMDb
^ Андерсон, Уэс (8 марта 2014 г.). «Я украл у Стефана Цвейга»: Уэс Андерсон об авторе, который вдохновил его на создание последнего фильма» . The Daily Telegraph (интервью). Интервью с Джорджем Прочником. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 28 ноября 2017 г.
^ Сумерки (2018) на IMDb
^ La ruelle au clair de lune . Авторская продюсерская группа. ОСЛК 494237410.
^ Промытые мозги (1960)
^ "Сах [Шах] мат" . База данных фильмов в Интернете . Проверено 15 августа 2022 г.
^ "Шахновелла". IMDb .
^ Смит, Кайл (12 января 2023 г.). «Обзор «Шахматной истории»: повесть Стефана Цвейга о том, как играть в игру нацистов». The Wall Street Journal . Архивировано из оригинала 20 марта 2023 г.
Дальнейшее чтение
Элизабет Олдей, Стефан Цвейг: Критическая биография , J. Philip O'Hara, Inc., Чикаго, 1972 ISBN 978-0879553012
Дариен Дж. Дэвис; Оливер Маршалл, ред. (2010). Южноамериканские письма Стефана и Лотты Цвейг: Нью-Йорк, Аргентина и Бразилия, 1940–42 . Нью-Йорк: Continuum. ISBN 978-1441107121.
Альберто Динес , Morte no Paraíso, Tragédia de Stefan Zweig , Editora Nova Fronteira 1981, (ред. Редактор) Editora Rocco 2004
Альберто Дайнс, Тод им Паради. Die Tragödie des Stefan Zweig , Edition Büchergilde, 2006 г.
Рэндольф Дж. Клавитер, Стефан Цвейг. Международная библиография , Ariadne Press, Riverside, 1991 ISBN 978-0929497358
Мартин Маутнер, Немецкие писатели во французском изгнании, 1933–1940 , Валлентайн Митчелл, Лондон 2007, ISBN 978-0-85303-540-4
Джорджия Согос, Ein Europäer in Brasilien zwischen Vergangenheit und Zukunft. Utopische Projektionen des Exilanten Stefan Zweig , в: Лидия Шмук, Марина Корреа (Hrsg.): Europa im Spiegel von Migration und Exil / Europa no contexto de migração e exílio. Projektionen – Imaginationen – Hybride Identitäten/Projecções – Imaginações – Identidades hibridas, Frank & Timme Verlag, Берлин, 2015 ISBN 978-3-7329-0082-4
Джорджия Согос, Стефан Цвейг, der Kosmopolit. Studiensammlung über seine Werke und andere Beiträge. Eine kritische Analyse , Free Pen Verlag, Бонн, 2017 ISBN 978-3-945177-43-3
Джорджия Согос Викель, L’esilio Impossible. Стефан Цвейг alla Fine del mondo , в: Toscana Ebraica. Bimestrale di Notizie e Culture ebraica. Анно 34, н. 6. Флоренция: ноябрь-декабрь 2021 г., Хешван – Кислев-Тевет 5782, Флоренция , 2022 г. ISSN 2612-0895.
Марион Зонненфельд (редактор), «Мир вчерашнего гуманизма сегодня». Труды симпозиума Стефана Цвейга , тексты Альберто Дайнеса, Рэндольфа Дж. Клавитера, Лео Шпицера и Гарри Зона, State University of New York Press, 1983
Vanwesenbeeck, Birger; Gelber, Mark H. (2014). Стефан Цвейг и мировая литература: перспективы XXI века . Рочестер: Camden House. ISBN 9781571139245.
Коллекция музыки Цвейга в Британской библиотеке. Архивировано 11 октября 2011 г. в Wayback Machine.
Коллекция Стефана Цвейга в библиотеке Дэниела А. Рида, Университет штата Нью-Йорк в Фредонии, Фредония, Нью-Йорк. Архивировано 6 августа 2018 г. в Wayback Machine.
Онлайн-библиография Стефана Цвейга, вики, размещенная на сайте Stefan Zweig Digital в Зальцбурге, Австрия