Во вьетнамской кухне бань ми или бан ми ( / ˈ b ɑː n m iː / , [3] [4] [5] [6] / ˈ b æ n / ; [7] [6] Вьетнамский: [ɓƎjŋ̟ mì] «хлеб») — короткий багет с тонкой хрустящей корочкой и мягкой воздушной текстурой. Его часто разрезают вдоль и начиняют мясом и пикантными ингредиентами, как подводный сэндвич , и подают в качестве еды, называемой бан ми тхо . Обычный бан ми также едят как основной продукт питания .
Типичный вьетнамский ролл или сэндвич представляет собой смесь мяса и овощей из местной вьетнамской кухни, таких как чо лоа (вьетнамская колбаса), кориандр ( кинза ), огурец, маринованная морковь и маринованный дайкон, в сочетании с приправами французской кухни, такими как паштет , а также с красным перцем чили и майонезом . [8] Однако используются самые разные популярные начинки: от ха сю (свинина, приготовленная на гриле по-китайски) до даже мороженого . Во Вьетнаме булочки и сэндвичи обычно едят на завтрак или в качестве перекуса.
Багет был завезен во Вьетнам французами в середине 19 века, во времена династии Нгуен , и к началу 20 века стал основным продуктом питания. В 1950-х годах в Сайгоне развился отчетливо вьетнамский стиль сэндвичей , который стал популярной уличной едой , также известной как bánh mì Sài Gòn («Сайгонский сэндвич» или « бан ми по-сайгонски »). [9] [10] После войны во Вьетнаме вьетнамцы за рубежом популяризировали сэндвич бан ми в таких странах, как Австралия, Канада и США. В этих странах их обычно продают в азиатских пекарнях .
На вьетнамском языке слово бань ми происходит от бань (которое может относиться ко многим видам продуктов питания, в первую очередь к хлебобулочным изделиям, включая хлеб) и ми («пшеница»). В северном Вьетнаме это также может писаться бань му . Само по себе бань ми означает любой хлеб, но оно может относиться и к вьетнамскому багету, и к сэндвичу, приготовленному из него. Чтобы отличить хлеб без начинки от сэндвича с начинкой, можно использовать термин бан ми кхонг («простой хлеб»). Чтобы отличить хлеб во вьетнамском стиле от других видов хлеба, можно использовать термин bánh mì Sài Gòn («хлеб по-сайгонски») или bánh mì Việt Nam («хлеб по-вьетнамски»).
Народная этимология утверждает, что слово bánh mì является искажением французского Pain de Mie , что означает мягкий белый хлеб. [11] Однако слово бан (или его форма Ном ,餅) относится к рисовым лепешкам и другой выпечке еще с 13 века, задолго до контакта с французами . [12]
Слово bánh mì , означающее «хлеб», встречается на вьетнамском языке еще в 1830-х годах в словаре Жана-Луи Таберда Dictionarium Latino-Annamiticum . [13] Французы познакомили Вьетнам с багетом , наряду с другими хлебобулочными изделиями, такими как паштет-шо , в 1860-х годах, в начале своего империализма во Вьетнаме. [14] [15] Северные вьетнамцы первоначально называли багет бань тай , буквально «западный бан », тогда как южные вьетнамцы называли его бань ми , «пшеничный бань ». [16] [17] Нгуен Динь Чиу упоминает багет в своем стихотворении 1861 года « Văn tế nghĩa sĩ Cần Giuộc ». Из-за цен на импортную пшеницу в то время французские багеты и сэндвичи считались роскошью . Во время Первой мировой войны сюда прибыл приток французских солдат и припасов. В то же время перебои с импортом пшеницы заставили пекарей начать добавлять в нее недорогую рисовую муку (которая также делала хлеб более рыхлым). В результате обычные вьетнамцы получили возможность наслаждаться основными французскими продуктами, такими как хлеб. [18] [19] [17] Многие магазины выпекают дважды в день, потому что в жарком и влажном климате Вьетнама хлеб имеет тенденцию быстро черстветь. На завтрак в основном ели багеты с маслом и сахаром. [15]
До 1950-х годов сэндвичи были очень похожи на французские вкусы: обычно это был хамбон-бер, смоченный майонезом , или паштет из печени . [18] [19] [15] [2] Раздел Вьетнама в 1954 году отправил более миллиона мигрантов из Северного Вьетнама в Южный Вьетнам , изменив местную кухню Сайгона. [16] Среди мигрантов были Ле Минь Нгок и Нгуен Тхи Тон , которые открыли небольшую пекарню под названием Хоа Ма в округе 3 . В 1958 году Хоа Ма стал одним из первых магазинов, продававших бан ми тхет . [18] [20] [21] Примерно в это же время другой мигрант с севера начал продавать сэндвичи чо из корзины на мобильном автомобиле , [22] и стенд в провинции Гиань (современный район Фу Нхуан ) начал продавать пха. лу бутерброды. [23] Некоторые магазины начиняли бутерброды недорогим сыром Чеддер , полученным в результате французской продовольственной помощи, от которой отказались мигранты с Севера. [15] Вьетнамские общины во Франции также начали продавать бан ми . [17]
После падения Сайгона в 1975 году сэндвичи бан ми снова стали предметом роскоши. [16] В так называемый « период субсидий » в государственных закусочных фо часто подавали хлеб или холодный рис в качестве гарнира, что привело к современной практике окунания кууи в фу . [24] В 1980-х годах рыночные реформы Đổi Mới привели к возрождению баньми , в основном как уличной еды . [16]
Тем временем американцы вьетнамского происхождения привозили сэндвичи бан ми в города по всей территории Соединенных Штатов. В Северной Калифорнии Ле Ван Ба и его сыновья приписывают популяризацию бан ми среди вьетнамских и невьетнамских американцев через своего поставщика услуг доставки еды и сеть ресторанов быстрого питания Lee's Sandwiches , начиная с 1980-х годов. [17] Иногда бан ми сравнивали с местными бутербродами. В Новом Орлеане рецепт «вьетнамского по-боя » получил в 2009 году награду как лучший по-бой на ежегодном фестивале по-боев на Оук-стрит. [25] Ресторан в Филадельфии также продает аналогичный сэндвич, продаваемый как «вьетнамский сэндвич ». [26]
С 1970-х годов вьетнамские беженцы после войны во Вьетнаме прибыли в Лондон и были размещены в общественных центрах [27] в таких районах Лондона, как Де Бовуар-Таун, в конечном итоге основав ряд успешных столовых во вьетнамском стиле в Шордиче , где бань ми наряду с пхо были популяризирован с 1990-х годов.
Сэндвичи бан ми были показаны вдокументальном фильме канала PBS 2002 года «Сэндвичи, которые вам понравятся» . Слово бан ми было добавлено в Оксфордский словарь английского языка 24 марта 2011 года. [28] [29] По состоянию на 2017 год бан ми включено примерно в 2% сэндвич-меню ресторанов в США, что почти в пять раз больше, чем в 2013 году. [30] 24 марта 2020 года Google отпраздновал бан ми дудлом Google . [31]
Вьетнамский багет имеет тонкую корочку и белый воздушный мякиш. Он может состоять как из пшеничной, так и из рисовой муки . [18]
Помимо того, что его превращают в сэндвич, его едят вместе с мясными блюдами, такими как бо-хо (тушеная говядина), карри и пха-лу . Его также можно обмакнуть в сгущенное молоко (см. Sữa Ông Thọ ).
Сэндвич бан ми обычно состоит из одного или нескольких видов мяса, овощей и приправ.
Сопровождающие овощи обычно включают ломтики или дольки свежего огурца, листья кориандра , а также маринованную морковь и дайкон в тертой форме ( đồ chua ). Обычные приправы включают острый соус чили, нарезанный перец чили, соус-приправа и майонез. [14] [17]
Используется множество начинок. Типичный магазин бан ми в США предлагает не менее 10 сортов. [32]
Самый популярный сорт - бань ми тхет , что означает «мясо». Бан ми тхо нгуи (также известный как бан ми пате чо тхет , бан ми дьц биет , или «специальное комбо») готовится из различных вьетнамских мясных нарезок , таких как нарезанная свинина или свиная грудинка , ча лоа (вьетнамская колбаса) и голова. сыр , паштет из печени и овощи, например морковь или огурцы. [33] [16] [10] [34]
Другие разновидности включают:
В настоящее время популярны разные виды бань ми . Например, бан ми ке тоньше и длиннее, и его можно начинять различными ингредиентами, как и обычный бан ми .
До падения Сайгона в 1975 году среди известных южновьетнамских продавцов бань ми были Бань ми Ба Лу и Бан ми Нхо Лан (открывшиеся в 1968 году [18] ).
В регионах Соединенных Штатов, где проживает значительная часть американцев вьетнамского происхождения , многочисленные пекарни и рестораны быстрого питания специализируются на бань ми . Lee's Sandwiches , сеть ресторанов быстрого питания с филиалами в нескольких штатах, специализируется на вьетнамских сэндвичах, которые подаются на французских багетах (или традиционных бань ми в некоторых местах), а также на сэндвичах в западном стиле, подаваемых с круассанами . В Новом Орлеане восточная пекарня Dong Phuong известна своим хлебом бан ми , который она раздает по ресторанам по всему городу. После 1975 года владелец Ba Lẹ Вы Ван Лу бежал в США и вместе с Лам Куок Тхань основал Bánh mì Ba Lê . [36] В торговом центре Eden Center в Северной Вирджинии есть несколько известных пекарен, специализирующихся на бань ми . [14]
Крупнейшие сети быстрого питания также включили в свое портфолио бань ми и другие вьетнамские блюда. Ням! Брэндс управляет сетью бань-ми- кафе под названием Bánh Shop. [17] Бывшая сеть магазинов ShopHouse Southeast Asian Kitchen, принадлежавшая Chipotle, ненадолго продала бань ми . Jack in the Box предлагает сэндвич с жареной курицей в стиле бань ми в рамках своей серии Food Truck. [37] В ресторанах McDonald's и Paris Baguette во Вьетнаме предлагают бань ми . [38] [39]