stringtranslate.com

Тед Хьюз

Эдвард Джеймс «Тед» Хьюз OM OBE FRSL (17 августа 1930 – 28 октября 1998) [1] был английским поэтом, переводчиком и детским писателем. Критики часто называют его одним из лучших поэтов своего поколения и одним из величайших писателей двадцатого века. Он был назначен поэтом-лауреатом в 1984 году и занимал эту должность до своей смерти. В 2008 году The Times поставила Хьюза на четвертое место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года».

Он женился на своей коллеге-поэтессе Сильвии Плат , американке, в 1956 году. Они жили вместе в Соединенных Штатах, а затем в Англии, в том, что было известно как бурные отношения. У них было двое детей, прежде чем они расстались в 1962 году. Плат покончила с собой в 1963 году.

Биография

Ранний период жизни

Место рождения Хьюза — Митолмройд , Йоркшир.

Хьюз родился в доме 1 по улице Аспиналл в Митолмройде в Западном райдинге Йоркшира в семье Уильяма Генри (1894–1981) и Эдит (урожденной Фаррар) Хьюз (1898–1969). [2] Он вырос на местных фермах в долине Колдер и на пустошах Пеннин. У третьего ребенка, Хьюза, был брат Джеральд (1920–2016), [3] который был на десять лет старше. [4] Следующей родилась их сестра Олвин Маргерит Хьюз (1928–2016), которая была на два года старше Теда.

Один из предков их матери основал общину Литл-Гиддинг . [5] Большинство представителей последних поколений семьи работали в швейной и мукомольной промышленности в этом районе.

Отец Хьюза, Уильям, столяр , был ирландского происхождения. [6] [7] Он вступил в Ланкаширский стрелковый полк во время Первой мировой войны и сражался при Ипре . Он едва избежал смерти; его спасла пуля, попавшая в него, но застрявшая в его нагрудном кармане. [5] Он был одним из 17 человек своего полка, вернувшихся из Дарданелльской кампании (1915–1916). [8]

Истории о полях Фландрии заполняли детское воображение Хьюза (позже описанное в стихотворении «Out»). [9] Хьюз отмечал: «мои первые шесть лет сформировали все». [10]

Хьюз любил охоту и рыбалку, плавание и пикники с семьей. Он ходил в школу Burnley Road до семи лет. После того, как его семья переехала в Мексборо , он пошел в младшую школу Schofield Street. [5] Его родители управляли газетным киоском и табачным магазином в городе. [4]

В Poetry in Making Хьюз вспоминал, что его увлекали животные, он коллекционировал и рисовал игрушечных свинцовых существ. Он был ретривером, когда его старший брат-егерь стрелял сорок , сов, крыс и кроншнепов . Он вырос среди суровых реалий работы на фермах в долинах и на пустошах. [9]

Во время своего пребывания в Мексборо он исследовал Manor Farm в Old Denaby . Позже он сказал, что узнал его «лучше, чем любое другое место на земле». Его самое раннее стихотворение «The Thought Fox» и самый ранний рассказ «The Rain Horse» были воспоминаниями об этой местности. Когда Хьюзу было около 13 лет, его друг Джон Уоли отвез его к себе домой в Crookhill Lodge, в поместье Crookhill над Конисбро . Там мальчики могли ловить рыбу и стрелять. Хьюз сблизился с семьей Уоли и многому научился о дикой природе от отца Уоли, главного садовника и егеря в поместье. Хьюз стал рассматривать рыбалку как почти религиозный опыт. [5]

Хьюз посещал среднюю школу Мексборо (позже среднюю школу) , где ряд учителей поощряли его писать и развивать интерес к поэзии. Учителя мисс Маклеод и Полин Мейн познакомили его с поэтами Джерардом Мэнли Хопкинсом и Т. С. Элиотом . Хьюза также наставляли учитель Джон Фишер и его собственная сестра Олвин, которая хорошо разбиралась в поэзии. [5] [11] Будущий поэт Гарольд Массингем также посещал эту школу и был наставником Фишера. В 1946 году одно из ранних стихотворений Хьюза, «Дикий Запад», и короткий рассказ были опубликованы в школьном журнале The Don and Dearne . Он опубликовал еще несколько стихотворений в 1948 году. [4] К 16 годам у него не было других мыслей, кроме как стать поэтом. [5]

В том же году Хьюз выиграл открытую выставку по английскому языку в Пембрук-колледже в Кембридже , но решил сначала пройти национальную службу . [12] Два года его национальной службы (1949–1951) прошли сравнительно легко. Хьюз был размещен в качестве наземного радиомеханика в Королевских ВВС на изолированной станции из трех человек в восточном Йоркшире. В это время у него было мало дел, кроме как «читать и перечитывать Шекспира и смотреть, как растет трава». [4] Он выучил наизусть многие пьесы и запомнил большое количество стихов У. Б. Йейтса . [5]

Карьера

В 1951 году Хьюз сначала изучал английский язык в Пембрук-колледже у М. Дж. К. Ходгарта, авторитета в области балладных форм. Хьюз чувствовал поддержку и воодушевление под руководством Ходгарта, но посещал мало лекций и больше не писал стихов в это время, чувствуя себя подавленным литературной академией и «ужасным, удушающим, материнским спрутом» литературной традиции. [5] [13] Он писал: «Я мог бы сказать, что у меня был такой же талант к демонтажу текстов в стиле Ливиса , как и у кого-либо другого, у меня даже была к этому особая склонность, почти садистская черта, но мне это казалось не только глупой игрой, но и глубоко разрушительной для меня самого». [5] На третьем курсе он перевелся на факультет антропологии и археологии , оба из которых позже повлияли на его поэзию. [14] Он не преуспел в учебе, получив лишь оценку третьего класса по Части I экзамена по антропологии и археологии в 1954 году. [15] [16]

Его первые опубликованные стихи появились в Chequer . [15] Стихотворение «Маленькие мальчики и времена года», написанное в это время, было опубликовано в Granta под псевдонимом Daniel Hearing. [17]

После университета, живя в Лондоне и Кембридже, Хьюз сменил множество различных работ, включая работу садовником, ночным сторожем и чтецом в британской кинокомпании J. Arthur Rank . Он работал мойщиком верхней одежды в Лондонском зоопарке [18], должность, которая предоставляла множество возможностей для наблюдения за животными вблизи. [15]

25 февраля 1956 года [19] Хьюз и его друзья устроили вечеринку по случаю запуска St. Botolph's Review , который имел один выпуск. В нем Хьюз опубликовал четыре стихотворения. На вечеринке он познакомился с американской поэтессой Сильвией Плат , которая училась в Кембридже по стипендии Фулбрайта . [20] Она уже много публиковалась, получила различные награды и пришла на вечеринку специально, чтобы встретиться с Хьюзом и его коллегой-поэтом Лукасом Майерсом. Хьюз и Плат почувствовали сильное взаимное притяжение, но они не встречались еще месяц, когда Плат проезжала через Лондон по пути в Париж. Она снова навестила его по возвращении три недели спустя. [ необходима цитата ]

Холодный, нежный, как темный снег,
Лисий нос касается ветки, листа;
Два глаза служат движению, которое то
И снова то, то, то, то

Оставляет аккуратные следы на снегу
Между деревьями, и осторожно хромая
Тень плетется у пня и в дупле
Тела, которое смело идет

Через поляны, глаз,
Расширяющаяся, сгущающаяся зелень,
Блестяще, сосредоточенно,
Идущая по своему делу

Пока, с внезапным острым горячим запахом лисы,
Она не входит в темную дыру головы.
Окно по-прежнему беззвездно; часы тикают,
Страница напечатана.

Последние четыре строфы «Мысли Лисы»
из «Ястреба под дождем» , 1957 [21]

Хьюз и Плат поженились 16 июня 1956 года в церкви Святого Георгия Мученика в Холборне , через четыре месяца после их первой встречи. Они выбрали дату, День Блума , в честь ирландского писателя Джеймса Джойса . [5] Мать Плат была единственным гостем на свадьбе. Пара провела большую часть своего медового месяца в Бенидорме , в Аликанте на испанском побережье Коста Бланка . [22]

Биографы Хьюза отмечают, что Плат рассказала ему о своей истории депрессии и попытках самоубийства гораздо позже. [5] Позже, размышляя в «Письмах ко дню рождения» , Хьюз прокомментировал, что с самого начала он видел пропасть различий между собой и Плат, но в первые годы их брака они оба чувствовали себя счастливыми и поддерживаемыми, жадно занимаясь своей писательской карьерой. [22]

Вернувшись в Кембридж, они жили по адресу Элтисли Авеню, 55. В том году у каждого из них были опубликованы стихотворения в The Nation , Poetry и The Atlantic . [23] Плат набрала рукопись Хьюза для его сборника Hawk in the Rain , который выиграл конкурс, организованный Поэтическим центром Ассоциации молодых мужчин и женщин-еврей в Нью-Йорке . [22] Первым призом стала публикация издательства Harper . Хьюз получил широкое признание критиков после выхода книги в сентябре 1957 года, включая премию Сомерсета Моэма . В произведении предпочтение отдавалось мощным хореям и спондеям, напоминающим среднеанглийский язык — стиль, который он использовал на протяжении всей своей карьеры, — а не более благородным латинским звукам. [5]

Пара переехала в Соединенные Штаты в 1957 году, чтобы Плат могла занять должность преподавателя в своей альма-матер, колледже Смита . В это время Хьюз преподавал в Массачусетском университете в Амхерсте. В 1958 году они познакомились с художником Леонардом Баскиным , который позже проиллюстрировал многие книги Хьюза, включая «Ворона» . [22]

Пара вернулась в Англию в 1959 году, остановившись на короткое время в Хептонстолле , а затем найдя небольшую квартиру в Примроуз Хилл , Лондон. Они оба писали: Хьюз работал над программами для BBC, а также писал эссе, статьи, обзоры и беседы. [24] В это время он написал стихи, которые позже были опубликованы в Recklings (1966) и Wodwo (1967).

В марте 1960 года была опубликована его книга «Луперкаль» , которая выиграла премию Хоторндена . Он обнаружил, что его называют поэтом дикой природы, пишущим только о животных. [5] Хьюз начал серьезно изучать мифы и эзотерические практики, включая шаманизм, алхимию и буддизм, уделяя особое внимание «Тибетской книге мертвых» в начале 1960-х годов. [25] Он верил, что воображение может исцелить дуалистические расколы в человеческой психике, и поэзия была языком этой работы. [5]

У Хьюза и Плат было двое детей, Фрида Хьюз (р. 1960) и Николас Хьюз (1962–2009). В 1961 году они купили дом Court Green в Норт-Тотоне , Девон.

Летом 1962 года Хьюз закрутил роман с Асией Вевилл , которая сдавала квартиру в Примроуз-Хилл вместе со своим мужем. Под гнетом его романа Хьюз и Плат расстались осенью 1962 года. Плат вернулась в Лондон и обосновалась в новой квартире с детьми. [26] [27]

Письма, написанные Плат в период с 18 февраля 1960 года по 4 февраля 1963 года, не опубликованные до 2017 года, обвиняют Хьюза в физическом насилии по отношению к ней, включая инцидент, произошедший за два дня до выкидыша их второго ребенка в 1961 году. [28]

Смерть Сильвии Плат

Охваченная депрессией, усугубленной изменой мужа, и имея в анамнезе попытки самоубийства, Плат покончила с собой 11 февраля 1963 года. [29]

Хьюз драматично написал в письме старому другу Плат из колледжа Смита: «Это конец моей жизни. Остальное посмертно». [30] [31] Некоторые люди утверждали, что Хьюз довел Плат до самоубийства. [32] [33] [34] Надгробие Плат в Хептонстолле неоднократно подвергалось вандализму. Некоторые люди были возмущены тем, что на ее камне написано «Хьюз», и попытались сколоть его, оставив только имя «Сильвия Плат». [33]

Стихотворение Плат «Тюремщик», в котором говорящая осуждает жестокость своего мужа, было включено в антологию 1970 года « Сестринство — это сила: антология произведений женского освободительного движения » . [35] Поэтесса Робин Морган опубликовала стихотворение «Обвинение», в котором она открыто обвинила Хьюза в избиении и убийстве Плат. [33] [36]

В результате споров были поданы иски. Книга Моргана «Монстр» 1972 года , в которой содержалось это стихотворение, была запрещена. Были опубликованы подпольные пиратские издания. [37] Другие радикальные феминистки угрожали убить Хьюза от имени Плат. [38] В 1989 году, когда Хьюз подверглась публичным нападкам, на страницах писем The Guardian и The Independent разгорелась битва . В The Guardian 20 апреля 1989 года Хьюз написала статью «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром»:

В годы, вскоре после смерти [Плат], когда ко мне обращались ученые, я пытался серьезно отнестись к их явно серьезной обеспокоенности правдой о Сильвии Плат. Но я рано усвоил свой урок... Если я слишком старался рассказать им, как именно что-то произошло, в надежде исправить какую-то фантазию, меня, скорее всего, обвиняли в попытке подавить свободу слова. В целом, мой отказ иметь что-либо общее с фантазией о Плат расценивался как попытка подавить свободу слова... Фантазия о Сильвии Плат нужнее фактов. Куда это девает уважение к правде ее жизни (и моей), или к ее памяти, или к литературной традиции, я не знаю. [33] [39]

Будучи вдовцом Плат, Хьюз стал душеприказчиком ее личного и литературного имущества. Он курировал посмертную публикацию ее рукописей, включая «Ариэль» (1965). Некоторые критики были недовольны его выбором порядка стихотворений и упущениями в книге. [29] Другие, критиковавшие Хьюза лично, утверждали, что он по сути довел Плат до самоубийства и не должен нести ответственности за ее литературное наследие. [40] [29] Он утверждал, что уничтожил последний том дневника Плат, подробно описывающий их последние несколько месяцев вместе. В своем предисловии к «Дневникам Сильвии Плат» он защищает свои действия как соображение за маленьких детей пары.

После самоубийства Плат Хьюз написал два стихотворения: «Вой волков» и «Песня крысы». Он не писал стихов в течение трех лет. Он много вещал, писал критические эссе и стал участвовать в Poetry International вместе с Патриком Гарлендом и Чарльзом Осборном в надежде связать английскую поэзию с остальным миром.

В 1966 году он написал стихи, сопровождавшие иллюстрации Леонарда Баскина с изображением ворон, которые стали эпическим повествованием «Жизнь и песни ворона» , одной из работ, по которой Хьюз наиболее известен. [5] В 1967 году, живя с Уэвиллом, Хьюз создал две скульптуры ягуара, одну из которых он подарил своему брату, а другую — своей сестре. Скульптура Джеральда Хьюза, клейменная буквой «А» на лбу, была выставлена ​​на продажу в 2012 году. [41]

23 марта 1969 года, через шесть лет после самоубийства Плат, Ассия Вевилл покончила с собой тем же способом: удушением от газовой плиты. Вевилл также убила своего ребёнка, Александру Татьяну Элис (по прозвищу Шура), четырёхлетнюю дочь Хьюза, родившуюся 3 марта 1965 года. Эти смерти привели к сообщениям о том, что Хьюз был жесток и к Плат, и к Вевилл. [42] [43] [44] Хьюз не закончил эпизод с воронами до тех пор, пока его работа «Пещерные птицы» не была опубликована в 1975 году. [5]

1970–1998

Центр Теда Хьюза Арвона, Ламб-Бэнк – дом владельца мельницы XVIII века, в котором когда-то жил Хьюз.

В августе 1970 года Хьюз женился во второй раз на медсестре Кэрол Орчард. Они были вместе до его смерти. Хизер Кларк в своей биографии Плат, Red Comet (2021), заметила, что Хьюз «никогда не будет верен женщине после того, как он расстанется с Плат». [45]

Хьюз купил дом, известный как Lumb Bank, около Хебден-Бриджа , Западный Йоркшир, при этом сохраняя собственность в Корт-Грин . Он также начал возделывать небольшую ферму около Уинкли , Девон, под названием Муртаун ; он использовал это название в качестве названия одного из своих сборников стихов. Позже он был президентом благотворительной организации Farms for City Children , основанной его другом Майклом Морпурго в Иддесли . [46]

В 1970 году Хьюз и его сестра Олвин [47] основали Rainbow Press. В период с 1971 по 1981 год издательство опубликовало шестнадцать произведений, в том числе стихотворения Сильвии Плат, Теда Хьюза, Рут Фейнлайт , Тома Ганна и Шеймуса Хини . Работы печатались в Daedalus Press, Rampant Lions Press и John Roberts Press.

Хьюз был назначен поэтом-лауреатом в декабре 1984 года, после сэра Джона Бетджемана . Сборник его детских стихов о животных был опубликован Faber ранее в том же году, What is the Truth?, с иллюстрациями RJ Lloyd. За эту работу он получил ежегодную премию Guardian Children's Fiction Prize , которая вручается раз в жизни. [48]

Хьюз написал много произведений для детей. Он также тесно сотрудничал с Питером Бруком и Национальной театральной компанией . [49] Он посвятил себя Фонду Арвона , который содействует писательскому образованию и руководил домашними курсами письма в Ламб-Бэнке. [49]

В 1993 году Хьюз сделал редкое телевизионное появление для Channel 4 , читая отрывки из своего романа 1968 года «Железный человек» . Он был показан в документальном фильме 1994 года « Семь ворон: секрет » . [50]

В начале 1994 года, все больше беспокоясь об упадке рыбы в реках, омывающих его родной Девоншир, Хьюз занялся природоохранной деятельностью. Он был одним из основателей попечителей Westcountry Rivers Trust , благотворительной организации, созданной для восстановления рек посредством управления масштабом водосбора и тесного взаимодействия с местными землевладельцами и владельцами прибрежных территорий. [51]

Ламб-Бэнк в долине Колдер

Хьюз был назначен членом Ордена за заслуги королевой Елизаветой II незадолго до своей смерти. Он продолжал жить в доме в Девоне, пока не перенес фатальный сердечный приступ 28 октября 1998 года во время прохождения лечения в больнице от рака толстой кишки в Саутварке , Лондон.

Его похороны состоялись 3 ноября 1998 года в церкви Норт-Тоутон , и он был кремирован в Эксетере . Выступая на похоронах, поэт Шеймус Хини сказал:

«Никакая смерть, кроме моей семьи, не заставляла меня чувствовать себя более опустошенным. Ни одна смерть в моей жизни не ранила поэтов больше. Он был башней нежности и силы, великой аркой, под которую мог войти и почувствовать себя в безопасности даже самый ничтожный из детей поэзии. Его творческие силы, как сказал Шекспир, все еще были полумесяцем. С его смертью завеса поэзии разорвана и стены познания разрушены». [52]

Николас Хьюз , сын Хьюза и Плат, покончил жизнь самоубийством в своем доме на Аляске 16 марта 2009 года. Он страдал от депрессии. [53]

Кэрол Хьюз объявила в январе 2013 года, что напишет мемуары об их браке. The Times озаглавила свою статью «Вдова Хьюза нарушает молчание, чтобы защитить его имя» и отметила, что «более 40 лет она хранила молчание, ни разу не вступив в яростные дебаты, которые бушевали вокруг покойного поэта-лауреата с момента самоубийства его первой жены, поэтессы Сильвии Плат». [54]

Брат Хьюза Джеральд опубликовал мемуары в конце 2014 года, Тед и я: Мемуары брата . Kirkus Reviews описал их как «теплые воспоминания о прославленном поэте». [55]

Работа

Ворона Чернее, чем когда-либо

Когда Бог, испытывая отвращение к человеку,
Обратился к небесам,
А человек, испытывая отвращение к Богу,
Обратился к Еве,
Казалось, что все разваливается.

Но Ворона Ворона
Ворона скрепила их вместе,
Скрепляя небо и землю вместе

- Так человек плакал, но голосом Бога.
И Бог истекал кровью, но кровью человека.

Затем небо и земля заскрипели в суставе,
Который стал гангреной и вонял -
Ужас, не поддающийся искуплению.
Муки не уменьшились.
Человек не мог быть человеком, а Бог Богом.

Муки
росли.

Ворона
ухмыльнулась,

крича: "Это мое творение",

Подняв черный флаг самого себя.

Ворона: Из жизни и песен ворона , 1970 [56]

Посвящение Теду Хьюзу , автор Реджинальд Грей (2004), Музей Бэнкфилда , Галифакс

Первый сборник Хьюза, «Ястреб под дождем» (1957), привлек значительное внимание критиков. В 1959 году он получил премию Гэлбрейта, которая принесла 5000 долларов. Его самая значительная работа, возможно, «Ворон» (1970), которая, хотя и получила широкую похвалу, но разделила критиков, сочетая апокалиптический, горький, циничный и сюрреалистический взгляд на вселенную с тем, что иногда казалось простым, детским стихом. «Ворон» редактировался несколько раз на протяжении всей карьеры Хьюза. В своем опусе он создал космологию тотемного Ворона, который был одновременно Богом, Природой и альтер эго Хьюза. Публикация « Ворона» сформировала поэтическую карьеру Хьюза в отличие от других форм английской поэзии о природе.

В интервью 1971 года журналу The London Magazine Хьюз назвал своими главными вдохновителями Блейка , Донна , Хопкинса и Элиота . Он также упомянул Шопенгауэра , книгу Роберта Грейвса «Белая богиня » и «Тибетскую книгу мертвых» . [57]

Хьюз работал в течение 10 лет над прозаической поэмой «Gaudete», которую он надеялся экранизировать. В ней рассказывается история викария английской деревни, которого уносят стихийные духи и заменяют в деревне его энантиодромическим двойником, подменышем, сделанным из бревна, который, тем не менее, имеет те же воспоминания, что и оригинальный викарий. Двойник — это сила природы, которая организует женщин деревни в «любовный шабаш», чтобы он мог стать отцом нового мессии. Когда мужчины-члены общины узнают, что происходит, они убивают его. Эпилог состоит из серии текстов, произнесенных восстановленным священником в честь богини природы, вдохновленных « Белой богиней » Роберта Грейвса . Он был напечатан в 1977 году. Хьюз очень интересовался связью между своей поэзией и книжным искусством, и многие из его книг были выпущены известными издательствами и в совместных изданиях с художниками, например, с Леонардом Баскиным . [58]

В дополнение к собственной поэзии Хьюз написал ряд переводов европейских пьес, в основном классических. Его Tales from Ovid (1997) содержит подборку переводов свободных стихов из Metamorphoses Овидия . Он также писал как поэзию, так и прозу для детей, одной из его самых успешных книг была The Iron Man , написанная, чтобы утешить его детей после самоубийства их матери Сильвии Плат. Позже она легла в основу одноименной рок-оперы Пита Таунсенда 1989 года и анимационного фильма 1999 года The Iron Giant , последний из которых посвящен его памяти.

Хьюз был назначен поэтом-лауреатом в 1984 году после смерти Джона Бетджемана . Позже стало известно, что Хьюз был вторым кандидатом на это назначение. Филип Ларкин , предпочтительный кандидат, отказался из-за плохого здоровья и потери творческого импульса, умерев год спустя. Хьюз занимал эту должность до своей смерти в 1998 году. В 1992 году Хьюз опубликовал «Шекспир и богиня совершенного бытия» , монументальное произведение, вдохновленное «Белой богиней» Грейвса . [59] Книга, считающаяся ключевым прозаическим произведением Хьюза, получила неоднозначный прием, «разделенный между теми, кто считал ее важной и оригинальной оценкой полного собрания сочинений Шекспира, в то время как другие отвергли ее как пространную и идиосинкразическую оценку Шекспира, преломленную личной системой убеждений Хьюза». Сам Хьюз позже предположил, что время, потраченное на написание прозы, было напрямую ответственно за ухудшение его здоровья. [60] Также в 1992 году Хьюз опубликовал Rain Charm for the Duchy , впервые собрав вместе свои работы лауреатов, включая поэмы, посвященные важным королевским событиям. Книга также содержала раздел заметок, проливающих свет на контекст и происхождение каждой поэмы. [61]

В 1998 году его «Рассказы Овидия» получили премию Whitbread Book of the Year Award . В Birthday Letters , своем последнем сборнике, Хьюз нарушил молчание о Плат, подробно описав аспекты их совместной жизни и свое собственное поведение в то время. Книга, обложка которой была написана их дочерью Фридой , получила в 1999 году премию Whitbread Prize за поэзию. [62]

Основополагающее 1333-страничное собрание стихотворений Хьюза (Faber & Faber) появилось (посмертно) в 2003 году. Стихотворение «Последнее письмо», обнаруженное в октябре 2010 года, описывает то, что произошло в течение трех дней, предшествовавших самоубийству Плат. [63] Оно было опубликовано в New Statesman в Национальный день поэзии, в октябре 2010 года. Поэт-лауреат Кэрол Энн Даффи сказала Channel 4 News , что стихотворение было «самым мрачным стихотворением, которое он когда-либо писал», и что для нее его «почти невыносимо читать». [64]

В 2011 году в литературном обзоре Areté были опубликованы несколько ранее неопубликованных писем Хьюза Крейгу Рейну . [65] Они в основном касаются процесса редактирования «Шекспира и богини полного бытия» , а также содержат ряд черновиков писем, в которых Рейн пытается объяснить Хьюзу свое нежелание публиковать поэму Хьюза « The Cast» в антологии, которую он редактировал, на том основании, что это может открыть Хьюзу путь для дальнейших нападок на тему Сильвии Плат. «Дорогой Тед, спасибо за поэму. Она очень интересная и могла бы вызвать небольшую сенсацию» (4 апреля 1997 года). В конечном итоге поэма была опубликована в Birthday Letters , и Хьюз вскользь упоминает об этой тогда еще неопубликованной коллекции: «У меня есть целая куча произведений, которые все — так или иначе — маленькие бомбы для прилежных и серьезных, чтобы бросать в меня» (5 апреля 1997 года).

Темы

Этот дом всю ночь был далеко в море,
Леса прорывались сквозь тьму, гулкие холмы,
Ветры топали по полям под окном,
Барахтались в черном верхом и ослепляли сыростью

, Пока не наступил день; затем под оранжевым небом
Холмы обрели новые места, и ветер владел
Лезвием света, светящимся черным и изумрудным,
Изгибаясь, как линза безумного глаза.

Из «Ветра»
Ястреб под дождем , 1957 [21]

Ранние поэтические работы Хьюза укоренены в природе и, в частности, в невинной дикости животных, интерес к которой он проявлял с раннего возраста. Он часто писал о смеси красоты и насилия в естественном мире. [66] Животные служат метафорой его взгляда на жизнь: животные живут борьбой за выживание наиболее приспособленных так же, как люди стремятся к господству и успеху. Примеры можно увидеть в стихотворениях «Ястребиные гнезда» и «Ягуар». [66]

Западный райдингский диалект детства Хьюза оставался основой его поэзии, его лексикон придавал фактуру, которая была конкретной, краткой, выразительной, экономной, но мощной. Манера речи передает суровые факты вещей и отвращает от самоугодия. [11]

Поздние работы Хьюза глубоко опираются на миф и британскую бардовскую традицию, сильно искаженную модернистскими , юнгианскими и экологическими взглядами. [66] Он переработал классический и архетипический миф, работая с концепцией темного подсознания. [66]

Перевод

В 1965 году он основал вместе с Дэниелом Вайсбортом журнал Modern Poetry in Translation , который привлек внимание Запада к творчеству Чеслава Милоша , который впоследствии стал лауреатом Нобелевской премии по литературе . Вайсборт и Хьюз сыграли важную роль в представлении англоязычному миру творчества многих поэтов, которые были малоизвестны, из таких стран, как Польша и Венгрия, тогда контролируемых Советским Союзом. Хьюз написал введение к переводу Vasko Popa : Collected Poems в «Persea Series of Poetry in Translation», отредактированном Вайсбортом. [67] который был благосклонно оценен ведущим литературным критиком Джоном Бейли из Оксфордского университета в The New York Review of Books . [67]

Память и наследие

Мемориальная тропа была открыта в 2005 году, она вела от деревни Белстоун в Девоне к мемориальному камню Хьюза над рекой Тау в Дартмуре [68] [69] , а в 2006 году в парке Стовер Кантри , также в Девоне, была проложена поэтическая тропа Теда Хьюза . [70] В 2008 году The Times поставила Хьюза на четвертое место в своем списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». [71]

28 апреля 2011 года в Норт-Тотоне его вдовой Кэрол Хьюз была открыта мемориальная доска Хьюзу . [46] На мосту Ламб-Бридж около Пекет-Уэлл в Колдердейле находится мемориальная доска, установленная The Elmet Trust, в память о поэме Хьюза «Шесть молодых людей», которая была вдохновлена ​​старой фотографией шести молодых людей, сделанной в этом месте. На фотографии, сделанной незадолго до Первой мировой войны , были изображены шесть молодых людей, которые вскоре погибли на войне. [72] Ежегодно в Митолмройде проводится Фестиваль Теда Хьюза, проводимый Elmet Trust, [73] образовательным учреждением, основанным для поддержки работы и наследия Хьюза. [74]

В 2010 году было объявлено, что Хьюзу будет воздвигнут мемориал в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [75] 6 декабря 2011 года плита из зеленого сланца Kirkstone была торжественно помещена к подножию мемориала в честь Т. С. Элиота . [76] [77] Поэт Шеймус Хини и актриса Джульет Стивенсон выступили с чтениями на церемонии, на которой также присутствовали вдова Хьюза Кэрол и дочь Фрида, а также поэты Саймон Армитидж , Блейк Моррисон , Эндрю Моушн и Майкл Морпурго . [78] Моушн воздал должное Хьюзу как «одному из двух великих поэтов второй половины прошлого века» (другим был Филип Ларкин ). [79] На мемориальном камне Хьюза высечены строки из стихотворения «То утро», в котором он вспоминает о прозрении, которое он испытал, увидев огромную стаю лосося, когда он и его сын Николас переходили вброд ручей на Аляске: [78] «Итак, мы нашли конец нашего путешествия / И так, мы остались живы в реке света / Среди созданий света, созданий света».

В октябре 2015 года BBC Two выпустила документальный фильм «Тед Хьюз: сильнее смерти», в котором рассматривалась жизнь и творчество Хьюза. В программу вошли выступления поэтов Саймона Армитиджа и Рут Фейнлайт , телеведущего Мелвина Брэгга , биографов Элейн Файнстайн и Джонатана Бейта , активиста Робина Моргана , критика Эла Альвареса , публициста Джилл Барбер, друга Егора Бояновского, покровительницы Элизабет Зигмунд, друга Дэниела Хьюза, американского редактора Хьюза Фрэнсис Маккалоу и младшей кузины Вики Уотлинг. Его дочь Фрида впервые рассказала о своих отце и матери. [80]

Архив

Архивные материалы Хьюза хранятся в таких учреждениях, как Университет Эмори и Университет Эксетера . В 2008 году Британская библиотека приобрела большую коллекцию, включающую более 220 файлов, содержащих рукописи, письма, журналы, личные дневники и переписку. [81] Архив библиотеки доступен через веб-сайт Британской библиотеки . [82] Также имеется Руководство по коллекции, объединяющее все материалы Хьюза в Британской библиотеке со ссылками на материалы, хранящиеся в других учреждениях. [83] Вдохновленный «Вороном » Хьюза, немецкий художник Йоханнес Хейзиг создал большую серию картин в черно-белых тонах, которая была впервые представлена ​​публике по случаю «Долгой ночи» в Берлинском музее в августе 2011 года в SEZ Berlin . [84]

Премия Теда Хьюза

В 2009 году с разрешения Кэрол Хьюз была учреждена премия Теда Хьюза за новую работу в поэзии. Поэтическое общество отмечает, что «премия названа в честь Теда Хьюза, поэта-лауреата и одного из величайших поэтов двадцатого века как для детей, так и для взрослых». [85] Члены Поэтического общества и Поэтического книжного общества рекомендуют живущего британского поэта, который завершил новейшую и самую новаторскую работу в этом году, «подчеркивая выдающийся вклад поэтов в нашу культурную жизнь». Премия в размере 5000 фунтов стерлингов ранее финансировалась из ежегодного гонорара, который бывшая поэтесса-лауреат Кэрол Энн Даффи получила как лауреат от Королевы. [86]

Общество Теда Хьюза

Общество Теда Хьюза, основанное в 2010 году, издает рецензируемый онлайн-журнал, который могут скачать его члены. На его веб-сайте также публикуются новости и статьи обо всех основных работах Хьюза для свободного доступа. Общество организовало конференции Хьюза в 2010 и 2012 годах в Пембрук-колледже, Кембридж , и продолжит организовывать конференции в других местах.

Тед Хьюз Бумажный след

16 ноября 2013 года бывший родной город Хьюза Мексборо провел специальный перформанс-маршрут в рамках проекта «Right Up Our Street», отмечая связь писателя с городом. Бесплатное мероприятие включало двухчасовую прогулку по Мексборо по маршруту тура молодых Хьюзов . Участники посетили некоторые важные места, повлиявшие на поэта, маршрут начинался в бывшем доме Хьюза, где сейчас находится мебельный магазин. [87]

Elmet Trust

Elmet Trust, основанный в 2006 году, чествует жизнь и работу Теда Хьюза. Фонд заботится о месте рождения Хьюза в Митолмроеде, которое доступно для сдачи в аренду на время отпуска и писательского уединения. Фонд также проводит мероприятия, связанные с Хьюзом, включая ежегодный фестиваль Теда Хьюза. [88]

В других СМИ

Избранные произведения

Сборники стихов

Объемы перевода

Антологии под редакцией Хьюза

Сборник рассказов

Проза

Книги для детей

Играет

Ограниченные тиражи

Многие из стихотворений Теда Хьюза были опубликованы ограниченным тиражом в виде брошюр . [106]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Mackinnon, Lachlan (30 октября 1998 г.). "Некролог: Тед Хьюз" . The Independent . Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. . Получено 6 июля 2019 г. .
  2. ^ "Ted Hughes Homepage". ann.skea.com . Получено 30 сентября 2008 г. .
  3. ^ "Джеральд Хьюз, брат Теда – некролог" . The Telegraph . 15 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 1 декабря 2018 г. – через www.telegraph.co.uk.
  4. ^ abcd Bell (2002) стр. 4.
  5. ^ abcdefghijklmnop Сагар, Кит (2004). "Хьюз, Эдвард Джеймс (1930–1998)". Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/71121. ISBN 978-0-19-861412-8. Получено 9 мая 2020 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  6. ^ Пол Бентли, Тед Хьюз, Класс и насилие , 2014, стр. 63 и 64.
  7. Джеральд Хьюз, «Тед и я: мемуары брата», 2014, стр. 4.
  8. ^ Сагар, Кит (1983). Достижение Теда Хьюза . Manchester University Press. стр. 9. ISBN 978-0-7190-0939-6.
  9. ^ ab Sagar (1978), стр. 6.
  10. ^ "Ted Hughes Timeline – публикации, жизненные события и т.д." . Получено 11 апреля 2017 г. .
  11. ^ ab Sagar (1978) стр. 7.
  12. ^ Кит М. Сагар (1981). Тед Хьюз, стр. 9. Мичиганский университет
  13. ^ Сагар (1978), стр. 8.
  14. ^ Реддик, Ивонн (сентябрь 2015 г.). «„Колледж дроссельных заслонок“? Поэзия Теда Хьюза в Кембридже» (PDF) . Университет Центрального Ланкашира . Получено 23 октября 2021 г. .
  15. ^ abc Bell (2002), стр. 5.
  16. «Cambridge Tripos», Times , 19 июня 1954 г., стр. 3.
  17. ^ Сагар (1978), стр. 9.
  18. ^ "Tobias Hill: Tales from decrypt" . The Independent . 9 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Получено 23 июня 2017 г.
  19. ^ Джонатан Бейт (2015). Тед Хьюз: несанкционированная жизнь стр. 98.
  20. ^ «Сильвия Плат и Тед Хьюз говорят о своих отношениях», The Guardian , 15 апреля 2010 г. Отрывок взят из звукового архива Британской библиотеки , опубликован на аудиодиске The Spoken Word: Sylvia Plath .
  21. ^ ab "The Thought Fox - poetryarchive.org" . Получено 11 апреля 2017 г. .
  22. ^ abcd Bell (2002), стр. 6.
  23. Сагар (1978), стр. 11.
  24. ^ Белл, Чарли (2002) Тед Хьюз , Ходдер и Стоутон, стр. 7.
  25. ^ Рац, Иштван Д. (1991). «Пространство между жизнью и смертью у Теда Хьюза». Венгерские исследования на английском языке . 22 : 121–126. ISSN  1217-0283. JSTOR  41273855.
  26. ^ Кирк, Конни Энн (2004). Сильвия Плат: Биография. Greenwood Publishing Group. стр. xx. ISBN 978-0-313-33214-2.
  27. ^ "Преследуемые призраками любви". The Guardian . 10 апреля 1999 г. Получено 19 августа 2022 г.
  28. Кин, Данута (11 апреля 2017 г.). «Невидимые письма Сильвии Плат заявляют о домашнем насилии со стороны Теда Хьюза». The Guardian . Получено 11 апреля 2017 г.
  29. ^ abc Белл, Чарли (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон, стр. 8
  30. ^ Гиффорд, Терри (2009). Тед Хьюз . Тейлор и Фрэнсис США. стр. 15. ISBN 978-0-415-31189-2.
  31. ^ Колледж Смита. Документы Плата. Серия 6 , Хьюз. Архив Плата.
  32. ^ "Тед Хьюз". 11 апреля 2017 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  33. ^ abcd Phegley, Jennifer; Badia, Janet (2005). Читая женщин-литературных деятелей и культурных икон от викторианской эпохи до наших дней . стр. 252. ISBN 978-0-8020-8928-1.
  34. ^ "Неизвестное стихотворение раскрывает мучения Теда Хьюза из-за смерти Сильвии Плат". The Guardian. 6 октября 2010 г.
  35. ^ Сестринство — это сила: антология произведений женского освободительного движения (книга, 1970) . [WorldCat.org]. OCLC  96157.
  36. Официальный сайт Робина Моргана Архивировано 19 июля 2011 г. на Wayback Machine Получено 9 июля 2010 г.
  37. ^ Морган, Робин. «Монстр: Стихи Робин Морган — Обзоры, Обсуждение, Книжные клубы, Списки». Goodreads.com . Получено 13 апреля 2017 г. .
  38. ^ "Рифма, разум и депрессия". (16 февраля 1993 г.). The Guardian . Получено 9 июля 2010 г.
  39. Хьюз, Тед. «Место, где Сильвия Плат должна покоиться с миром». The Guardian , 20 апреля 1989 г.
  40. ^ Джоанни Мулен (2004). Тед Хьюз: альтернативные горизонты . стр. 17. Routledge, 2004
  41. ^ «Скульптура ягуара Теда Хьюза намекает на демонов поэта». The Guardian . 31 декабря 2011 г. Получено 20 июня 2021 г. Семья поэта продаст редкую скульптуру ягуара, которая, по их мнению, выражает его боль из-за смерти Сильвии Плат
  42. Азам, Надим (11 декабря 2001 г.). «Тед Хьюз: Талантливый убийца». The Guardian . Лондон . Получено 17 февраля 2018 г.
  43. ^ Я подвел ее. Мне было 30, и я был глупым. The Observer 19 марта 2000 г. Получено 9 июля 2010 г.
  44. Корен, Иегуда; Негев, Эйлат (19 октября 2006 г.). «Вычеркнутые из истории». The Guardian . Лондон . Получено 27 апреля 2010 г.
  45. ^ Красная комета , Хизер Кларк, 2021
  46. ^ ab "North Tawton Blue Plaque for Ted Hughes". GGH Marketing Communication . Получено 11 апреля 2017 г.
  47. ^ Guttridge, Peter (7 января 2016 г.). «Олвин Хьюз: литературный агент, которая яростно охраняла работу своего брата Теда Хьюза и его жены Сильвии Плат» . The Independent . Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Получено 10 января 2016 г.
  48. ^ ab "Детская художественная премия Guardian возобновлена: подробности конкурса и список прошлых победителей". The Guardian 12 марта 2001 г. Получено 1 августа 2012 г.
  49. ^ ab Bell, Charlie (2002) Тед Хьюз Ходдер и Стоутон, стр. 10.
  50. ^ Seven Crows A Secret на YouTube
  51. ^ "The Westcountry Rivers Trust Story". Westcountry Rivers Trust News . 25 мая 2017 г. Получено 16 июня 2017 г.
  52. ^ Бояновски, Егор (2010). Дикие боги, серебряные призраки в дикой природе с Тедом Хьюзом . Douglas & McIntyre Limited. стр. 195. ISBN 978-1-55365-323-3.
  53. ^ "Сын трагической поэтессы Сильвии Плат покончил с собой". CNN. 23 марта 2009 г. Получено 16 июля 2010 г.
  54. ^ «Моя жизнь с Тедом: вдова Хьюза нарушает молчание, чтобы защитить его имя». Валентайн Лоу. The Times . 7 января 2013 г. Получено 21 мая 2015 г.
  55. ^ «Тед и я: мемуары брата Джеральда Хьюза». Kirkus Reviews . 15 октября 2014 г. Получено 21 мая 2015 г.
  56. Янг, Глинн (3 декабря 2013 г.). «Поэты и поэмы: Ворон Теда Хьюза». Tweetspeak Poetry . Получено 19 августа 2022 г.
  57. ^ Белл (2002) стр. 11
  58. ^ «Ричард Прайс, Тед Хьюз и книжное искусство». Hydrohotel.net. 17 августа 1930 г. Получено 27 апреля 2010 г.
  59. ^ "Шекспир и Богиня Совершенного Бытия". Faber.co.uk . Архивировано из оригинала 1 января 2011 года . Получено 23 июня 2017 года .
  60. ^ "Life – The Ted Hughes Society Journal". Thetedhughessociety.org. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года . Получено 7 августа 2014 года .
  61. ^ "Rain Charm for the Duchy, Ted Hughes". Faber.co.uk. 22 июня 1992 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 г. Получено 7 августа 2014 г.
  62. ^ "Ted Hughes wins Whitbread Prize" . 13 января 1999 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  63. ^ "Эксклюзив: стихотворение Теда Хьюза в ночь смерти Сильвии Плат". 6 октября 2010 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  64. ^ "Недавно обнаруженное стихотворение Теда Хьюза". 6 октября 2010 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  65. Areté, выпуск 34, весна/лето 2011 г.
  66. ^ abcd Белл (2002) стр. 1
  67. ^ ab Bayley, John (8 ноября 1979 г.). «Life Studies». New York Review of Books . ISSN  0028-7504 . Получено 4 августа 2019 г.
  68. ^ «Прогулка со словами по парковой тропе». BBC News . 28 апреля 2006 г.
  69. Прогулка по мемориалу Теда Хьюза (31 января 2008 г.). "BBC Devon – мемориал Теда Хьюза". BBC . Получено 27 апреля 2010 г. .
  70. ^ "Stover Country Park – Ted Hughes Poetry Trail". Совет графства Девон. Архивировано из оригинала 10 сентября 2015 г.
  71. ^ "50 величайших британских писателей с 1945 года". The Times . 5 января 2008 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 1 февраля 2010 года . (требуется подписка)
  72. ^ "Geograph:: Ted Hughes Plaque (C) Peter Worrell" . Получено 11 апреля 2017 г. .
  73. ^ "theelmettrust.co.uk" . Получено 11 апреля 2017 г. .
  74. ^ "theelmettrust.co.uk" . Получено 11 апреля 2017 г. .
  75. Мемориал Poets' Corner в память о Теде Хьюзе, BBC News , 22 марта 2010 г.
  76. Тед Хьюз занимает свое место в Уголке поэтов, BBC News , 2 ноября 2011 г.
  77. Спектор, Фелисити (6 декабря 2011 г.). «Памятник Теду Хьюзу знаменует поэтическую эволюцию» . Получено 11 апреля 2017 г.
  78. ^ ab "Тед Хьюз состоится в Уголке поэтов". The Guardian . 6 декабря 2011 г. Получено 9 декабря 2011 г.
  79. ^ "Хьюз занимает свое место в Вестминстерском аббатстве". The Australian . 8 декабря 2011 г. Получено 7 декабря 2011 г.
  80. ^ "BBC Two – Тед Хьюз: Сильнее смерти". BBC. 10 октября 2015 г. Получено 10 октября 2015 г.
  81. ^ "Press Office Home – The British Library" . Получено 11 апреля 2017 г. .
  82. ^ Прайс, Ричард. "Хьюз, Тед (1930–1998)" . Получено 11 апреля 2017 г. .
  83. ^ Руководство по коллекции Теда Хьюза Получено 11 мая 2020 г.
  84. ^ сын, Макс Коффлер/галерея. "berliner art". www.berliner-art.com .
  85. ^ "История премии Хьюза". Архивировано из оригинала 19 мая 2011 года.
  86. ^ "Премия Теда Хьюза, организованная Поэтическим обществом". Архивировано из оригинала 26 апреля 2011 года.
  87. ^ "Mexborough hosts Ted Hughes' paper trail". Rotherham Advertiser . 12 ноября 2013 г. Получено 7 августа 2014 г.
  88. ^ "Home". Theelmettrust.org . Получено 17 апреля 2016 г. .
  89. ^ "Сайт Салли Бимиш". sallybeamish.com . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 8 января 2016 года .
  90. ^ Изобретательный и заманчивый мир Джулиана Филипса, Рэйчел Бомонт, Королевский оперный театр. Получено 27 августа 2018 г.
  91. Уилсон, Джейми (3 февраля 2003 г.), «Фрида Хьюз атакует BBC за фильм о Плат», The Guardian , получено 28 августа 2018 г.
  92. ^ "О Яноше Пилинском на его сайте" . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 23 июня 2017 г.
  93. ^ "Эмили Дикинсон". Просмотр публичного магазина .
  94. ^ "Избранные стихотворения Сильвии Плат". Просмотр в публичном магазине .
  95. ^ "Выбор стихов Шекспира". Просмотр в публичном магазине .
  96. ^ "Выбор стихов Кольриджа". Просмотр в публичном магазине . Получено 14 марта 2021 г.
  97. Guardian Staff (25 октября 2003 г.). «Шеймус Хини: сумки просвещения». The Guardian – через www.theguardian.com.
  98. ^ "Школьная сумка". Просмотр в публичном магазине .
  99. Хьюз, Тед (19 февраля 1997 г.). Наизусть: 101 стихотворение, которое нужно запомнить. Faber & Faber. ISBN 9780571192632– через Google Книги.
  100. ^ "Modern Poetry in Translation 50th Anniversary Study Day – Cambridge". Polish Cultural Institute . Получено 3 апреля 2016 г.
  101. ^ Болтон, Эрик Дж. (16 мая 2014 г.). Стихотворное письмо в школах: Библиотека Содружества и Международная библиотека: Pergamon Oxford English Series. Elsevier. ISBN 9781483145815– через Google Книги.
  102. ^ Книга начиналась как серия «бесед», которые Хьюз написал и прочитал для радиосериала BBC Schools Broadcasting «Слушание и письмо». Пять сохранившихся программ, «Захват животных», «Лунные существа», «Учимся думать», «Пишем о ландшафте» и «Познакомьтесь с моими людьми!», доступны на компакт-диске BBC British Library: «Тед Хьюз: Поэзия в процессе создания». The Spoken Word. British Library. 2008. ISBN 978-0-7123-0554-9 
  103. ^ "Иллюстрация и дизайн Эндрю Дэвидсона". www.andrewdavidsonillustration.com .
  104. ^ «Оригинальное произведение искусства из «Железного человека» Теда Хьюза на выставке на факультете английского языка, май 2018 г.» Кембриджский университет: Факультет английского языка.
  105. ^ «Железный человек». www.booktrust.org.uk .
  106. ^ Кит Сагар и Стивен Табор, Тед Хьюз: Библиография 1946–1980 Mansell Publishing, 1983

Источники

Внешние ссылки