stringtranslate.com

Тереза ​​Мэй

Тереза ​​Мэри Мэй, баронесса Мэй из Мейденхеда , ПК ( / t ə ˈ r z ə / ; [ 2] урожденная  Брасье ; родилась 1 октября 1956 года) — британский политик, занимавшая пост премьер-министра Соединённого Королевства и лидера Консервативной партии с 2016 по 2019 год. Ранее она занимала пост министра внутренних дел с 2010 по 2016 год. Она была членом парламента (МП) от Мейденхеда с 1997 по 2024 год и является членом Палаты лордов с 2024 года. Мэй — вторая женщина-премьер-министр Великобритании после Маргарет Тэтчер и первая женщина, занимавшая два высших государственных поста . Идеологически Мэй является консерватором одной нации .

Мэй выросла в Оксфордшире и училась в колледже Святого Хью в Оксфорде . После окончания университета в 1977 году она работала в Банке Англии и Ассоциации платежных клиринговых служб . Она также была советником Дарнсфорда в Мертоне . После двух неудачных попыток избраться в Палату общин она была избрана депутатом от нового места Мейденхеда на всеобщих выборах 1997 года . С 1999 по 2010 год Мэй занимала несколько должностей в теневых кабинетах и ​​была председателем Консервативной партии с 2002 по 2003 год. После формирования коалиционного правительства после всеобщих выборов 2010 года Мэй была назначена министром внутренних дел и министром по делам женщин и равноправия , отказавшись от последней роли в 2012 году. Повторно назначенная после победы консерваторов на всеобщих выборах 2015 года , она стала самым долгоработающим министром внутренних дел за более чем 60 лет. Во время своего пребывания на посту министра внутренних дел она провела реформу Полицейской федерации , внедрила более жесткую линию в отношении политики в отношении наркотиков, включая запрет ката , и еще больше ограничила иммиграцию . Она курировала введение выборных комиссаров полиции и комиссаров по уголовным делам , депортацию Абу Катады и создание Коллегии полиции и Национального агентства по борьбе с преступностью . Хотя она поддерживала безуспешную кампанию за сохранение членства , Мэй поддержала Brexit после референдума 2016 года . Она была избрана и назначена премьер-министром без сопротивления, чтобы сменить Кэмерона после того, как Андреа Лидсом вышла из борьбы.

Будучи премьер-министром, Мэй начала процесс выхода Великобритании из ЕС , что привело к применению статьи 50 в марте 2017 года. В апреле она объявила о внеочередных всеобщих выборах с целью укрепить свои позиции в переговорах по Brexit и подчеркнуть свое « сильное и стабильное » лидерство. Это привело к подвешенному парламенту , в котором число мест консерваторов сократилось до 317 (с 330), несмотря на самую высокую долю голосов с 1983 года и самый большой рост электоральной поддержки, полученной правящей партией с 1832 года. Потеря общего большинства побудила ее заключить соглашение о доверии и поставках с Демократической юнионистской партией (DUP) Северной Ирландии для поддержки правительства меньшинства . После выборов 2017 года премьерство Мэй по-прежнему было во власти Brexit, в частности переговоров ее правительства с ЕС, придерживаясь плана Чекерс , что привело к проекту соглашения о выходе из Brexit . Другие события, произошедшие во время премьерства Мэй, включали террористические атаки в Вестминстере , на Manchester Arena и на London Bridge , пожар в Grenfell Tower и скандал Windrush . Ее правительство объявило о долгосрочном плане NHS и отвечало за переговоры и одобрение практически всех условий выхода Великобритании из ЕС. [3] Мэй также была видной фигурой в руководстве международным осуждением и реагированием на действия России в связи с отравлением Сергея и Юлии Скрипалей в марте 2018 года. Мэй пережила два вотума недоверия в декабре 2018 года и в январе 2019 года , но после того, как версии ее проекта соглашения о выходе были отклонены парламентом трижды, а ее партия плохо выступила на выборах в Европейский парламент в 2019 году , она покинула свой пост 24 июля, и ее сменил Борис Джонсон , ее бывший министр иностранных дел .

Мэй оставалась в Палате общин в качестве члена парламента, пока не ушла в отставку на всеобщих выборах 2024 года , и ее сменил на посту депутата от Мейденхеда Джошуа Рейнольдс из Либеральных демократов . Позже в том же году она была повышена до Палаты лордов как баронесса Мэй из Мейденхеда. В исторических рейтингах премьер-министров ученые и журналисты ставили Мэй в нижнюю четвертую квартиль.

Ранняя жизнь и образование

Тереза ​​Мэй родилась 1 октября 1956 года в Истборне , Сассекс . Она единственный ребенок Заиди Мэри ( урожденной Барнс; 1928–1982) и Хьюберта Брейзиера (1917–1981). [4] Ее отец был священником Церкви Англииангло-католиком ) [5] , который был капелланом больницы в Истборне. [6] Позже он стал викарием Энстоуна с Хейтропом и, наконец, церкви Святой Марии в Уитли, к востоку от Оксфорда. [7] [8] [9] Мать Мэй была сторонницей Консервативной партии. [10] Ее отец умер в 1981 году от травм, полученных в автокатастрофе, а ее мать от рассеянного склероза в следующем году. [11] [12] Позже Мэй заявила, что ей «жаль, что они [ее родители] так и не увидели меня избранной в качестве члена парламента». [13]

Сначала Мэй посещала начальную школу Хейтропа, государственную школу в Хейтропе, а затем школу для девочек при монастыре Святой Юлианы, римско-католическую независимую школу в Бегброуке , которая закрылась в 1984 году. [14] [15] [16]

В возрасте 13 лет она выиграла место в бывшей женской гимназии Холтон-Парк, государственной школе в Уитли . [17] Во время ее обучения система образования Оксфордшира была реорганизована, и школа стала новой общеобразовательной школой Уитли-Парк . [14] [18] Мэй посещала Оксфордский университет , изучала географию в колледже Святого Хью и окончила его со степенью бакалавра второго класса в 1977 году. [19] Политическую географию в колледже Святого Хью ей преподавал Джон Паттен, барон Паттен , будущий государственный секретарь по образованию от Консервативной партии при Джоне Мейджоре . [20] [21] В колледже Святого Хью современниками Мэй были адвокат Алисия Коллинсон, жена будущего заместителя Мэй Дэмиана Грина ; предпринимательница Луиза Паттен ; и Эмма Худ, жена бывшего вице-канцлера Оксфордского университета Джона Худа . [22]

По субботам она работала в пекарне, чтобы заработать карманные деньги, и была «высокой, следящей за модой молодой женщиной, которая с раннего возраста говорила о своих амбициях стать первой женщиной-премьер-министром», по словам тех, кто ее знал. [23] По словам университетского друга Пэта Фрэнкленда: «Я не могу вспомнить время, когда у нее не было политических амбиций». [24]

Ранняя карьера

С 1977 по 1983 год Мэй работала в Банке Англии . С 1985 по 1997 год она была финансовым консультантом в Ассоциации платежных клиринговых служб (APACS). [25] Она занимала должность главы отдела европейских дел с 1989 по 1996 год и старшего советника по международным делам с 1996 по 1997 год в этой организации. [26]

Мэй была советником округа Дёрнсфорд [27] в городском совете лондонского боро Мертон с 1986 по 1994 год, где она была председателем по образованию (1988–1990) и заместителем руководителя группы и представителем по жилищному вопросу (1992–1994). [27]

На всеобщих выборах 1992 года Мэй была кандидатом от Консервативной партии на безопасное место лейбористов в Северо-Западном Дареме , заняв второе место после действующего депутата Хилари Армстронг , а будущий лидер либеральных демократов Тим Фаррон занял третье место. [28] Затем Мэй баллотировалась на дополнительных выборах в Баркинге в 1994 году , которые были вызваны смертью депутата-лейбориста Джо Ричардсон . Место непрерывно принадлежало лейбористам с момента его создания в 1945 году, и ожидалось, что кандидат от лейбористов Маргарет Ходж легко победит, что она и сделала. Мэй заняла третье место с большим отрывом. [29]

Выборы

Примерно за 18 месяцев до всеобщих выборов 1997 года Мэй была выбрана в качестве кандидата от Консервативной партии в Мейденхеде , новом месте, которое было создано из частей безопасных мест Виндзора, Мейденхеда и Уокингема . [26] Она была избрана с комфортом, набрав 25 344 голоса (49,8%), что почти вдвое больше, чем у занявшего второе место Эндрю Теренса Кеттерингема из Либеральных демократов, который набрал 13 363 голоса (26,3%). [30] [29] Несмотря на это, ее партия потерпела самое крупное поражение за последние 150 лет.

Начало парламентской карьеры

Войдя в парламент , Мэй стала членом передовой оппозиционной команды Уильяма Хейга в качестве теневого спикера по делам школ, инвалидов и женщин (1998–1999). Она стала первой из депутатов 1997 года, вошедшей в теневой кабинет, когда в 1999 году ее назначили теневым министром образования и занятости. После выборов 2001 года новый лидер консерваторов Иэн Дункан Смит оставил ее в теневом кабинете, переместив ее в министерство транспорта.

Мэй была назначена первой женщиной- председателем Консервативной партии в июле 2002 года. Во время своей речи на Конференции Консервативной партии 2002 года она объяснила, почему, по ее мнению, ее партия должна измениться: «Знаете, как люди называют нас? Гадкая партия. В последние годы ряд политиков вели себя позорно, а затем усугубляли свои проступки, пытаясь уйти от ответственности. Мы все знаем, кто они. Давайте посмотрим правде в глаза, некоторые из них стояли на этой платформе». [31] [32] Она обвинила некоторых неназванных коллег в попытках «сделать политический капитал на демонизации меньшинств», а других в том, что они потакают себе «мелкой вражде или язвительности вместо того, чтобы поддержать лидера, который делает огромное количество для изменения партии, потерпевшей два сокрушительных поражения». Она признала, что комитеты по отбору избирательных округов, похоже, отдавали предпочтение кандидатам, с которыми они «были бы рады выпить по бокалу вина воскресным утром», продолжив: «На последних всеобщих выборах было избрано 38 новых депутатов-консерваторов. Из этого числа только одна была женщиной, и ни один не был представителем этнического меньшинства. Справедливо ли это? Неужели половина населения имеет право только на одно место из 38?» [33]

В 2003 году, после избрания Майкла Ховарда лидером Консервативной партии и оппозиции в ноябре того же года, Мэй была назначена теневым государственным секретарем по транспорту и окружающей среде . [34]

В июне 2004 года она была переведена на должность теневого государственного секретаря по делам семьи . После всеобщих выборов 2005 года она также была назначена теневым государственным секретарем по культуре, СМИ и спорту . После избрания Дэвида Кэмерона лидером Консервативной партии и оппозиции, он назначил Мэй теневым лидером Палаты общин в декабре 2005 года и теневым министром по делам женщин и равноправия в июле 2007 года. В январе 2009 года Мэй была назначена теневым государственным секретарем по труду и пенсиям .

6 мая 2010 года Мэй была переизбрана депутатом от Мейденхеда с возросшим большинством в 16 769 – 60% голосов. Это последовало за более ранней неудачной попыткой либеральных демократов сместить ее в 2005 году, как одну из главных целей «стратегии обезглавливания» этой партии. [35]

Министр внутренних дел

Портрет Мэй на посту министра внутренних дел, 2010 г.

После формирования коалиционного правительства после всеобщих выборов 2010 года 12 мая 2010 года премьер-министр Дэвид Кэмерон назначил Мэй министром внутренних дел и министром по делам женщин и равноправия в рамках его первого кабинета. Она стала четвертой женщиной, занявшей одну из высших государственных должностей Великобритании , после Маргарет Тэтчер ( премьер-министр ), Маргарет Беккет ( министр иностранных дел ) и Джеки Смит (министр внутренних дел). [36] Будучи министром внутренних дел, Мэй также была членом Совета национальной безопасности . [37] Она была самым долгослужившим министром внутренних дел за более чем 60 лет, со времен Джеймса Чутера Ида , который прослужил более шести лет и двух месяцев с августа 1945 года по октябрь 1951 года. Назначение Мэй министром внутренних дел было несколько неожиданным, поскольку Крис Грейлинг занимал пост теневого министра внутренних дел в оппозиции. [38] [39]

Дебют Мэй на посту министра внутренних дел включал отмену нескольких мер предыдущего лейбористского правительства по сбору данных и наблюдению в Англии и Уэльсе. С помощью правительственного законопроекта, который стал Законом о документах, удостоверяющих личность 2010 года , она добилась отмены национальной идентификационной карты и схемы базы данных лейбористского правительства [40] [41] и реформировала правила хранения образцов ДНК подозреваемых и контроля за использованием камер видеонаблюдения . В мае 2010 года Мэй объявила об отсрочке депортации в Соединенные Штаты предполагаемого компьютерного хакера Гэри Маккиннона [42] . Она также приостановила схему регистрации для опекунов детей и уязвимых людей, при этом Мэй заявила, что меры были «драконовскими. Вас считали виновным, пока не доказали вашу невиновность и не сказали, что вы можете работать с детьми». [43] [44] 4 августа 2010 года сообщалось, что Мэй отменила предложенную бывшим лейбористским правительством схему «приказов о высылке», призванную защитить женщин от домашнего насилия путем запрета нарушителям находиться в доме жертвы. [45]

В июне 2010 года Мэй столкнулась со своим первым крупным инцидентом в сфере национальной безопасности в качестве министра внутренних дел, когда произошли расстрелы в Камбрии . [46] [47] Она выступила со своей первой важной речью в Палате общин в качестве министра внутренних дел с заявлением об этом инциденте, [48] позже посетив жертв вместе с премьер-министром. [49] [50] Также в июне 2010 года Мэй запретила индийскому мусульманскому проповеднику Закиру Наику въезд в Соединенное Королевство. [51]

По данным The Daily Telegraph , сотрудник Министерства внутренних дел, не согласившийся с этим решением, был отстранен от должности. [52] В конце июня 2010 года Мэй объявила о планах временного ограничения на выдачу виз в Великобританию для мигрантов из стран, не входящих в ЕС. [53] Этот шаг вызвал обеспокоенность по поводу его влияния на британскую экономику. [54]

В августе 2013 года Мэй поддержал задержание Дэвида Миранды , партнёра журналиста Guardian Гленна Гринвальда , в соответствии с Законом о терроризме 2000 года , заявив, что критикам действий столичной полиции необходимо «подумать о том, что они оправдывают». [55] Член либерал-демократической партии и бывший директор государственных преследований Кен Макдональд обвинил Мэя в «уродливой и бесполезной» попытке обвинить тех, кто был обеспокоен действиями полиции, в «оправдании терроризма». [55] Впоследствии Высокий суд признал, что были «косвенные последствия для свободы прессы», но постановил, что задержание законно. [56] Постановление Апелляционного суда от 2016 года установило, что положение Закона о терроризме, использованное для задержания Миранды, было «несовместимо с Европейской конвенцией о правах человека », но само задержание было законным. [57] [58]

Мэй также отстаивала законодательство, которое в народе называют « Хартией шпиона» , требующее от интернет-провайдеров и поставщиков мобильных услуг хранить записи об использовании интернета, голосовых звонках, сообщениях и электронной почте в течение года на случай, если полиция запросит доступ к записям во время расследования преступления. Либеральные демократы заблокировали первую попытку , [59] но после того, как Консервативная партия получила большинство на всеобщих выборах 2015 года, Мэй объявила о новом проекте законопроекта о полномочиях следователей, похожем на проект законопроекта о данных связи, хотя и с более ограниченными полномочиями и дополнительным надзором. [60] [61]

Полиция и преступность

Мэй со своим тогдашним лидером Дэвидом Кэмероном , май 2010 г.

Выступая на конференции Ассоциации начальников полиции (ACPO) в июне 2010 года, Мэй объявила о радикальном сокращении бюджета Министерства внутренних дел, что, вероятно, приведет к сокращению численности полиции. [62] В июле 2010 года Мэй представила Палате общин предложения по фундаментальному пересмотру предыдущего лейбористского правительства в области безопасности и борьбы с терроризмом, включая полномочия по «остановке и обыску», а также о своем намерении пересмотреть 28-дневный срок задержания подозреваемых в терроризме без предъявления обвинений. [63] [64]

В июле 2010 года Мэй объявила о пакете реформ полиции в Англии и Уэльсе в Палате общин . [65] Центральное агентство по борьбе с преступностью предыдущего лейбористского правительства, Soca (Агентство по борьбе с организованной преступностью) , должно было быть заменено новым Национальным агентством по борьбе с преступностью . Вместе с флагманским предложением предвыборного манифеста Консервативной партии 2010 года о « Большом обществе », основанном на добровольных действиях, Мэй также предложила увеличить роль гражданских «резервистов» для борьбы с преступностью. Реформы были отклонены оппозиционной Лейбористской партией . [65]

После действий некоторых членов «Черного блока» по разгрому магазинов и предприятий, якобы уклоняющихся от уплаты налогов, в день марша TUC в марте 2011 года министр внутренних дел представил реформы [66], ограничивающие право на протест, включая предоставление полиции дополнительных полномочий по удалению лиц в масках и контролю за сайтами социальных сетей для предотвращения незаконных протестов без согласия или уведомления полиции. [67]

В 2012 году, несмотря на расследования Скотланд-Ярда и Независимой комиссии по жалобам на полицию, постановившие, что нет никаких новых доказательств, требующих дальнейшего расследования, после обсуждений с Дорин Лоуренс , Мэй поручила Марку Эллисону пересмотреть расследования Скотланд-Ярда о предполагаемой коррупции в полиции. [68] Отчет был представлен в парламент Мэй 6 марта 2014 года. Сэр Бернард Хоган-Хоу , комиссар столичной полиции, сказал, что отчет, который побудил провести расследование тайной деятельности полиции, был «разрушительным». [69]

В июле 2013 года Мэй приветствовала тот факт, что преступность упала более чем на 10% при коалиционном правительстве, при этом сохранив возможность экономить. Она сказала, что это отчасти связано с тем, что правительство устранило бюрократическую волокиту и отменило цели, чтобы позволить полиции сосредоточиться на борьбе с преступностью. [70]

В 2014 году Мэй выступила с речью перед Федерацией полиции , в которой она раскритиковала некоторые аспекты культуры полиции. [71] В своей речи она сказала:

Если вспомнить список недавних разоблачений неправомерных действий полиции, то недостаточно просто говорить банальности о «нескольких паршивых овцах ». Проблема может заключаться в меньшинстве офицеров, но это все равно значительная проблема, и ее необходимо решать... согласно одному недавно проведенному опросу, только 42% чернокожих выходцев из стран Карибского бассейна доверяют полиции. Это просто невыносимо... Скоро я опубликую предложения по усилению защиты, доступной осведомителям в полиции. Я создаю новое уголовное преступление — коррупцию в полиции. И я полон решимости, что использование остановок и обысков должно сократиться, стать более целенаправленным и привести к большему количеству арестов. [72]

9 декабря 2010 года, в связи с бурными студенческими демонстрациями в центре Лондона против повышения платы за обучение в высших учебных заведениях , Мэй похвалила действия полиции по контролю демонстраций, но The Daily Telegraph описала ее как «находящуюся под растущим политическим давлением» из-за ее действий во время протестов. [73] [74]

В декабре 2010 года Мэй заявила, что применение водомётов полицией на материковой части Великобритании было оперативным решением, которому «до сих пор сопротивлялись старшие офицеры полиции». [75] Она отвергла их использование после массовых беспорядков летом 2011 года и сказала: «Мы поддерживаем порядок в Великобритании не с помощью водомётов. Мы поддерживаем порядок в Великобритании с согласия общин». Мэй сказала: «Я решительно осуждаю насилие в Тоттенхэме... Такое пренебрежение общественной безопасностью и собственностью не будет допускаться, и я полностью поддерживаю столичную полицию в восстановлении порядка». [76]

После беспорядков Мэй призвала к установлению личности как можно большего числа молодых преступников, причастных к этому. Она сказала: «Когда я была в Манчестере на прошлой неделе, мне был поднят вопрос об анонимности несовершеннолетних, признанных виновными в преступлениях такого рода. Королевская прокурорская служба должна приказать прокурорам подавать ходатайства об отмене анонимности в любом деле несовершеннолетних, которое, по их мнению, отвечает общественным интересам. В настоящее время закон защищает личность любого подозреваемого в возрасте до 18 лет, даже если они осуждены, но он также позволяет подать ходатайство об отмене таких ограничений, если это будет сочтено целесообразным». Мэй добавила, что «я просила, чтобы руководство CPS дошло до прокуроров и сказало, что, где это возможно, они должны просить об отмене анонимности несовершеннолетних, признанных виновными в преступной деятельности». [77]

Антисоциальное поведение

В июле 2010 года Мэй предложила пересмотреть законодательство предыдущего лейбористского правительства об антисоциальном поведении, что стало сигналом к ​​отмене « Постановления об антисоциальном поведении » (ASBO). Она указала на высокий уровень провала политики, когда почти половина ASBO была нарушена в период с 2000 по 2008 год, что привело к «ускоренным» уголовным приговорам. Мэй предложила менее карательный, основанный на сообществе подход к борьбе с социальными беспорядками. Мэй предположила, что политика в отношении антисоциального поведения «должна быть перевернута с ног на голову», изменив роль ASBO как флагманского законодательства о политике контроля преступности при лейбористах. [78] [79] Бывшие министры внутренних дел от лейбористской партии Дэвид Бланкетт (который ввел ASBO) и Алан Джонсон выразили свое неодобрение этим предложениям. [80]

Политика в отношении наркотиков

В июле 2013 года Мэй решила запретить стимулятор кат , вопреки рекомендациям Консультативного совета по злоупотреблению наркотиками (ACMD). Совет пришел к выводу, что «недостаточно доказательств», что он вызывает проблемы со здоровьем. [81] Объясняя изменение классификации, Мэй сказала: «Решение взять кат под контроль тонко сбалансировано и учитывает экспертные научные рекомендации и эти более широкие опасения», и указала, что продукт уже был запрещен в большинстве других государств-членов ЕС, а также в большинстве стран G8, включая Канаду и США. [82] В отчете ACMD об использовании ката, опубликованном в январе 2013 года, отмечалось, что продукт был связан с «острыми психотическими эпизодами», «хроническим заболеванием печени» и распадом семьи. Однако он пришел к выводу, что нет никакого риска вреда для большинства пользователей, и рекомендовала оставить кат без контроля из-за отсутствия доказательств этих связей. [83]

Министр либеральных демократов Норман Бейкер обвинил Мэй в подавлении предложений лечить, а не преследовать в судебном порядке мелких наркопреступников из отчета о наркополитике, заказанного Министерством внутренних дел. [84] [85] Министерство внутренних дел отрицало, что его должностные лица считали это частью своей стратегии. Бейкер сослался на трудности в работе с Мэй как на причину своей отставки из Министерства внутренних дел в преддверии всеобщих выборов 2015 года. [86] [87] [88] [89]

Иммиграция

В 2010 году Мэй пообещала снизить уровень чистой миграции до менее чем 100 000. [90] The Independent сообщила в феврале 2015 года: « Управление национальной статистики (ONS) объявило о чистом потоке 298 000 мигрантов в Великобританию за 12 месяцев до сентября 2014 года — по сравнению с 210 000 в предыдущем году». [91] В общей сложности 624 000 человек мигрировали в Великобританию за год, закончившийся в сентябре 2014 года, и 327 000 покинули страну за тот же период. Статистика показала «значительный рост миграции как среди граждан стран, не входящих в ЕС, — на 49 000 до 292 000 человек, — так и среди граждан ЕС, число которых выросло на 43 000 до 251 000 человек». [91]

В мае 2012 года она рассказала The Daily Telegraph о своем намерении «создать здесь, в Великобритании, действительно враждебную среду для нелегальной миграции». [92]

Мэй отклонила предложение Европейского союза об обязательных квотах для беженцев . [93] Она сказала, что важно помогать людям, живущим в зонах военных действий и лагерях беженцев, но «не тем, кто достаточно силен и богат, чтобы приехать в Европу». [94] В мае 2016 года The Daily Telegraph сообщила, что она пыталась сэкономить 4 млн фунтов стерлингов, отклонив разведывательный проект по использованию наблюдения с воздуха для обнаружения лодок с нелегальными иммигрантами. [95]

Семейная миграция

В июне 2012 года Мэй объявила, что будут введены новые ограничения, чтобы сократить число семейных мигрантов из стран, не входящих в Европейскую экономическую зону . Изменения в основном были предназначены для применения к новым заявителям после 9 июля 2012 года. [96]

Новые правила вступили в силу 9 июля 2012 года, разрешая только гражданам Великобритании, зарабатывающим более 18 600 фунтов стерлингов, привозить своих супругов или детей для проживания в Великобритании. Эта цифра значительно возрастет в случаях, когда заявления на визу подаются также для детей. Они также увеличили текущий двухлетний испытательный срок для партнеров до 5 лет. Правила также запрещают любым взрослым и пожилым иждивенцам обосновываться в Великобритании, если они не могут доказать, что в результате возраста, болезни или инвалидности им требуется уровень долгосрочного личного ухода, который может быть предоставлен только родственником в Великобритании. [97]

Палата лордов была обеспокоена проблемой иммиграции и поэтому обратилась к премьер-министру в парламенте с вопросом, исследовала ли она влияние на общины и семьи со скромным доходом, но прямого ответа не получила. [98] Правозащитная группа Liberty пришла к выводу, что новые правила не учитывают влияние, которое они окажут на настоящие семьи. [99] Всепартийная парламентская группа по миграции провела основанное на доказательствах расследование влияния правил и пришла к выводу в своем отчете, что правила приводят к разлучению очень маленьких детей со своими родителями и могут привести к изгнанию британских граждан из Великобритании. [100]

Решения о депортации

Мэй, Дэвид Кэмерон и Наджиб Разак , 14 июля 2011 г.

На конференции Консервативной партии в октябре 2011 года, утверждая, что Закон о правах человека необходимо изменить, Мэй привел пример иностранного гражданина, которому суды постановили разрешить остаться в Великобритании, «потому что — и я не выдумываю — у него был домашний кот». В ответ Королевский суд правосудия выступил с заявлением, отрицая, что это было причиной решения трибунала в этом случае, и заявляя, что настоящей причиной были его настоящие отношения с британским партнером, а наличие домашнего кота было просто одним из многих доказательств, представленных для того, чтобы показать, что отношения были «настоящими». Министерство внутренних дел не применило свои собственные правила обращения с не состоящими в браке партнерами людей, обосновавшихся в Великобритании. [101] Amnesty International заявила, что комментарии Мэй только подогревали «мифы и заблуждения» о Законе о правах человека, а министр юстиции Кеннет Кларк впоследствии назвал комментарии Мэй «смехотворными и детскими». [102] [103]

В июне 2012 года судья Барри Коттер признал Мэй виновной в неуважении к суду и обвинил ее в «совершенно неприемлемом и прискорбном поведении», заявив, что она проявила полное пренебрежение к юридическому соглашению об освобождении алжирца из иммиграционного центра содержания под стражей в Великобритании. Поскольку она в конечном итоге позволила освободить заключенного, Мэй избежала дальнейших санкций, включая штрафы или тюремное заключение. [104] [105]

Мэй отреагировала на решение Верховного суда в ноябре 2013 года об отмене решения ее предшественницы Джеки Смит об аннулировании британского гражданства уроженца Ирака, подозреваемого в терроризме Аль-Джедды, приказав аннулировать его во второй раз, что сделало его первым человеком, дважды лишенным британского гражданства. [106] [107] [108]

Мэй был обвинен лордом Робертсом из Лландидно в том, что он был готов позволить кому-то умереть, «чтобы набрать политическое очко» за депортацию психически больного нигерийца Исы Муазу. [109] По словам адвоката Муазу, Мэй организовал депортацию просителя убежища, который, как говорили, был «при смерти» после 100-дневной голодовки, на чартерном частном самолете. [109] Чтобы усилить жесткую позицию Министерства внутренних дел, Муазу, который был одним из многих голодающих в иммиграционном центре депортации Хармондсворт , как сообщается, был предложен план «конца жизни» . [110]

Депортация Абу Катада

В июле 2013 года Абу Катада , радикальный священнослужитель, арестованный в 2002 году, был депортирован в Иорданию после десятилетней битвы, которая обошлась стране в 1,7 миллиона фунтов стерлингов на судебные издержки, [111] и несколько предыдущих министров внутренних дел не пришли к согласию. [112] Депортация стала результатом договора, заключенного Мэй в апреле 2013 года, в соответствии с которым Иордания согласилась предоставить Катаде справедливый суд, не используя доказательства, которые могли быть получены против него под пытками. [113]

Мэй указала на депортацию Катады как на триумф, гарантируя в сентябре 2013 года, что «он не вернется в Великобританию », и заявив в своем предвыборном заявлении 2016 года, что ей сказали, что она «не может депортировать Абу Катаду», но что она «прилетела в Иорданию и договорилась о соглашении, которое позволило ему навсегда покинуть Британию». [114] [115] Депортация Катады также сформировала взгляды Мэй на Европейскую конвенцию о правах человека и Европейский суд по правам человека , заявив, что они «переместили ворота» и «безумно интерпретируют наши законы о правах человека», в результате чего Мэй с тех пор ведет кампанию против этих институтов, заявляя, что следует рассмотреть вопрос о выходе Великобритании из них. [111]

Реклама «Иди домой»

В августе 2013 года Министерство внутренних дел начало рекламную кампанию, направленную на нелегальных иммигрантов. [116] Реклама в виде мобильных рекламных щитов на кузовах грузовиков призывала нелегальных иммигрантов «возвращаться домой или подвергаться аресту» с изображением человека в наручниках и была размещена в шести районах Лондона со значительным населением этнических меньшинств. Она широко критиковалась за создание враждебной атмосферы для членов групп этнических меньшинств. [117] Теневой министр внутренних дел Иветт Купер описала их язык как напоминающий тот, который использовался Национальным фронтом в 1970-х годах. [118] Решение Управления по стандартам рекламы (ASA) гласило, что «утверждение [о том, что на прошлой неделе было произведено 106 арестов] было вводящим в заблуждение и не было подтверждено», после чего реклама была отозвана после запрета ASA. [119]

Задержка паспортов

В середине 2014 года Паспортный отдел столкнулся с задержкой в ​​обработке заявлений на паспорт, около 30 000 заявлений были обработаны с задержками. [120] Дэвид Кэмерон предположил, что это произошло из-за того, что Паспортный отдел получил «выше нормы» 300 000 заявлений. [121] Однако выяснилось, что Мэй была предупреждена годом ранее, в июле 2013 года, о том, что может произойти всплеск в 350 000 дополнительных заявлений из-за закрытия обработки за рубежом в рамках программы сокращений канцлера Осборна. [122] Около 674 000 фунтов стерлингов было выплачено сотрудникам, которые помогли устранить задержку. [123]

Скандал в Виндраше

В апреле 2018 года враждебная политика Мэй в отношении окружающей среды оказалась в центре внимания британской политики в ходе так называемого скандала Windrush , в ходе которого представители поколения Windrush афро-карибских британцев подверглись угрозе депортации со стороны Министерства внутренних дел и, по крайней мере, в 83 случаях были незаконно депортированы из Великобритании. [124] Эта политика также повлияла на жизни многих тысяч людей, которые находились в Соединенном Королевстве на законных основаниях, заставив их быть уволенными с работы, [125] лишив доступа к медицинскому обслуживанию, незаконно требуя денег, [126] выслав их и не дав им вернуться в Великобританию, [127] и оставив их без средств к существованию. Скандал привел к отставке преемницы Мэй Эмбер Радд с поста министра внутренних дел [128] и ее замене Саджидом Джавидом . [129] Отвечая на вопросы в парламенте по скандалу Windrush 25 апреля, Мэй заявила, что враждебная политика в отношении окружающей среды останется государственной политикой. [130]

Школьный скандал в Бирмингеме

В июне 2014 года между Министерством внутренних дел и министрами образования возник ожесточённый публичный спор об ответственности за предполагаемый экстремизм в школах Бирмингема . [131] [132] Премьер-министр Дэвид Кэмерон вмешался, чтобы разрешить спор, настояв на том, чтобы Мэй уволила своего специального советника Фиону Каннингем (ныне Хилл) за публикацию на веб-сайте Мэй конфиденциального письма коллегам Мэй, [133] и чтобы Майкл Гоув , министр образования, извинился перед главой Департамента безопасности и борьбы с терроризмом Министерства внутренних дел Чарльзом Фарром за нелестные брифинги о нём, появившиеся на первой странице The Times . [134] [135]

Министр по делам женщин и равноправия

Мэй занимала должность министра по делам женщин и равноправия параллельно с должностью министра внутренних дел с 2010 по сентябрь 2012 года, когда эту должность заняла Мария Миллер . [136]

Назначение Мэй министром по делам женщин и равноправия было спорным и было встречено критикой со стороны многих представителей сообщества ЛГБТ [137] [138] [139] из-за того, что Мэй последовательно выступала против прав ЛГБТ с 1997 по 2004 год: [140] она голосовала против уравнивания возраста согласия в 1998 году, выступала за раздел 28 в 2001 году [141] и выступала против расширения прав усыновления для гомосексуалистов в 2002 году. [142] [143] Позже Мэй заявила во время выступления на BBC Question Time в 2010 году, что она «изменила свое мнение» об усыновлении детей геями. [144] В июне 2010 года в своей статье для PinkNews Мэй подробно изложила предложения по улучшению прав ЛГБТ, включая меры по борьбе с гомофобией в спорте, отстаивая потребность британского общества в «культурных изменениях». [145]

В июле 2010 года Мэй заявила, что поддержит антидискриминационные законы предыдущего лейбористского правительства, закрепленные в Законе о равенстве 2010 года, несмотря на то, что ранее выступала против них. [146] Закон о равенстве вступил в силу в Англии, Уэльсе и Шотландии 1 октября 2010 года. [147] Однако она объявила, что пункт, который она назвала « законом Хармана» [ 148] , который требовал бы от государственных органов рассматривать способы сокращения социально-экономического неравенства при принятии решений о расходах и услугах [149], будет отменен на том основании, что он «неработоспособен». [150]

Лидерская ставка

В июне 2016 года Мэй объявила о выдвижении своей кандидатуры на пост лидера Консервативной партии, чтобы сменить Дэвида Кэмерона , который ушел в отставку после результатов референдума о членстве в Европейском союзе , на котором 52 процента избирателей проголосовали за выход из ЕС. Мэй подчеркнула необходимость единства внутри партии независимо от позиций по выходу из ЕС, заявив, что она может принести «сильное руководство» и «позитивное видение» будущего страны. Несмотря на то, что она поддержала голосование за то, чтобы остаться в ЕС, она настояла на том, что второго референдума не будет, заявив: «Кампания велась... и общественность вынесла свой вердикт. Не должно быть никаких попыток остаться в ЕС, никаких попыток вернуться в него через черный ход... Brexit означает Brexit». Опрос общественного мнения в тот день показал, что 47 процентов людей выбрали Мэй в качестве своего предпочтительного кандидата на пост премьер-министра. [151]

Среди сторонников Мэй были ряд министров кабинета, таких как Эмбер Радд , Крис Грейлинг , Джастин Грининг , Джереми Хант , Майкл Фэллон и Патрик Маклафлин . [152] Она получила наибольшее количество голосов в первом туре голосования 5 июля, получив поддержку 165 депутатов, при этом ее соперники Андреа Лидсом получили 66 голосов, а Майкл Гоув — 48. [153] Два кандидата с наименьшим количеством голосов, Лиам Фокс и Стивен Крэбб , немедленно заявили о своей поддержке Мэй. [154] Мэй заняла первое место во втором туре голосования 7 июля с подавляющим большинством в 199 депутатов, по сравнению с 84 у Лидсом и 46 у Гоува, который был исключен. [155] После этого Мэй заявила, что она рада своей поддержке среди депутатов, и она перешла к голосованию за членство в Консервативной партии против Лидсом. [156]

В июле Лидсом объявила о своем выходе из борьбы за лидерство через несколько часов после того, как Мэй выступила со своей первой официальной предвыборной речью, заявив, что отсутствие у нее поддержки среди консервативных депутатов по сравнению с Мэй будет слишком большим препятствием для того, чтобы стать заслуживающим доверия премьер-министром. [157] Будучи единственным оставшимся кандидатом, Мэй была официально объявлена ​​лидером Консервативной партии тем же вечером. [158] [159]

Премьер-лига (2016–2019)

Встреча

13 июля 2016 года, через два дня после того, как Мэй стала лидером Консервативной партии, королева Елизавета II назначила Мэй премьер-министром , став второй женщиной-премьер-министром Великобритании после Маргарет Тэтчер . [160] [161] Обращаясь к мировым СМИ за пределами Даунинг-стрит, 10 , Мэй сказала, что для нее «большая честь и унижение» стать премьер-министром. Став премьер-министром, Мэй стала первой женщиной, занявшей два высших государственных поста .

Отвечая на некоторые призывы к проведению досрочных всеобщих выборов, «источники, близкие к г-же Мэй», заявили, что в таких выборах нет необходимости. [162] В своей речи после своего назначения Мэй подчеркнула термин «юнионист» в названии Консервативной партии , напомнив всем о «драгоценной, драгоценной связи между Англией, Шотландией, Уэльсом и Северной Ирландией». [163] К 15 июля Мэй отправилась в Эдинбург, чтобы встретиться с первым министром Николой Стерджен , чтобы укрепить связь между Шотландией и остальной частью Соединенного Королевства. «Я приезжаю сюда, чтобы продемонстрировать свою приверженность сохранению этого особого союза, который существовал на протяжении столетий», — объяснила она. [164]

Изменения в кабинете министров

Первое назначение Мэй в кабинет министров было описано агентством Reuters как «одна из самых масштабных перестановок в правительстве за десятилетия», а The Daily Telegraph назвала его «жестокой отбраковкой» . [165] [166] Девять министров Кэмерона, включая нескольких видных членов, были уволены или ушли в отставку со своих постов. [166] Ранние назначения были истолкованы и как попытка воссоединить Консервативную партию после голосования Великобритании о выходе из ЕС, и как «сдвиг вправо», согласно The Guardian . [167] Политический редактор ITV Роберт Пестон прокомментировал: «Ее риторика более левая, чем у Кэмерона, ее кабинет более правый, чем у него». [168] Хотя Мэй поддерживала сохранение членства в ЕС, она назначила нескольких наиболее видных сторонников Brexit на ключевые должности в Кабинете министров, ответственных за переговоры о выходе Соединенного Королевства из Европейского союза , включая Бориса Джонсона на пост министра иностранных дел , Дэвида Дэвиса на пост министра по Brexit и Лиама Фокса на пост министра международной торговли , причем последние две должности были новыми. [164] [169] Другими ключевыми назначенцами были Эмбер Радд на пост министра внутренних дел и Филип Хаммонд на пост канцлера казначейства . [170]

Первый срок (2016–2017)

Мэй и Владимир Путин во время саммита G20 в Ханчжоу

Министерство Первого мая отложило окончательное одобрение атомной электростанции Hinkley Point C в июле 2016 года, проект, против которого Мэй возражала, когда была министром внутренних дел. [171] [172] Ее политический советник Ник Тимоти написал статью в 2015 году, чтобы выступить против участия Китая в чувствительных секторах. Он сказал, что правительство «продает нашу национальную безопасность Китаю» без рациональных опасений и «правительство, похоже, намерено игнорировать доказательства и, предположительно, советы служб безопасности и разведки». [173]

В июле 2016 года, когда Джордж Кереван спросил ее, готова ли она санкционировать убийство ста тысяч невинных людей ядерным ударом; во время « дебатов о Трайденте » в Палате общин , Мэй ответила: «Да. И я должна сказать достопочтенному джентльмену: весь смысл сдерживания в том, что наши враги должны знать, что мы будем готовы его применить. В отличие от некоторых предложений о том, что мы можем иметь ядерное сдерживание, но на самом деле не быть готовыми его применить, которые исходят от передовой Лейбористской партии ». [174]

20 июля Мэй посетила свой первый сеанс вопросов премьер-министру с момента вступления в должность, а затем совершила свою первую зарубежную поездку в качестве премьер-министра , посетив Берлин для переговоров с канцлером Германии Ангелой Меркель . Во время визита Мэй заявила, что не будет задействовать статью 50 Лиссабонского договора — процесс выхода из Европейского союза — до 2017 года, предположив, что Великобритании потребуется время, чтобы договориться о «разумном и упорядоченном выходе» из ЕС. Однако, хотя Меркель и сказала, что Великобритании было бы правильно «выдержать момент» перед началом процесса, она настоятельно призвала Мэй предоставить больше ясности в отношении графика переговоров. Незадолго до поездки в Берлин Мэй также объявила, что после референдума Великобритания откажется от председательства в Совете Европейского союза , которое проходит между государствами-членами каждые шесть месяцев на ротационной основе, и что Великобритания должна была занять это место во второй половине 2017 года. [175] [176]

Мэй поддержала интервенцию в Йемен под руководством Саудовской Аравии и выступила в защиту продажи оружия Саудовской Аравии , [177] которую обвиняют в совершении военных преступлений в Йемене, [178] настаивая на том, что тесные отношения Великобритании с Саудовской Аравией «помогают обеспечить безопасность людей на улицах Великобритании». [179]

Мэй и Дональд Трамп в Вашингтоне, округ Колумбия, январь 2017 г.

21 января 2017 года, после инаугурации Дональда Трампа в качестве президента США , Белый дом объявил, что Мэй встретится с президентом 27 января, что сделает ее первым иностранным лидером, который встретится с Трампом с тех пор, как он вступил в должность 20 января. [180] На совместной пресс-конференции Мэй выразила заинтересованность в увеличении торговли между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством. Она также подтвердила желание сохранить американское участие в НАТО. [181] Мэй подверглась критике со стороны членов основных партий, включая ее собственную, за отказ осудить указ Трампа 13769 , а также за приглашение Трампа на государственный визит к королеве Елизавете II . [182] [183] ​​[184]

В январе 2017 года, когда стало известно о неисправности теста Trident в июне 2016 года, Мэй отказалась подтвердить, знала ли она об этом инциденте, когда выступала в парламенте. [185] [186] [187]

Канцлер Мэй Филип Хаммонд продолжил политику правительства по замораживанию пособий в своем бюджете на 2017 год. [188]

всеобщие выборы 2017 г.

В мае она объявила, что назначит парламентское голосование для проведения досрочных всеобщих выборов 8 июня, заявив, что это «единственный способ гарантировать определенность и безопасность на годы вперед». [189] Ранее Мэй исключала досрочные выборы пять раз в течение девяти месяцев. [190] Выборы стали первыми внеочередными выборами, проведенными в соответствии с Законом о фиксированном сроке полномочий парламента 2011 года после того, как депутаты предоставили Мэй необходимое супербольшинство в две трети . [191]

Представив консервативный манифест в Галифаксе 18 мая, Мэй пообещала «правительство основного течения, которое будет работать на благо основной Британии». [192] В нем предлагалось сбалансировать бюджет к 2025 году, увеличить расходы на NHS на 8 млрд фунтов стерлингов в год и на школы на 4 млрд фунтов стерлингов в год к 2022 году, снять запрет на новые гимназии , проверить нуждаемость в зимнем топливном пособии , заменить государственную пенсию «тройной замок» на «двойной замок» и потребовать, чтобы оплата труда руководителей утверждалась голосованием акционеров. [192] В нем также содержалась ранее объявленная Мэй флагманская энергетическая реформа по ограничению счетов за газ и электроэнергию для домохозяйств по стандартным переменным тарифам. [193] Он отказался от обещания 2015 года не повышать подоходный налог или взносы в национальное страхование, но сохранил обязательство заморозить НДС . [192] Также были предложены новые суверенные фонды благосостояния для инфраструктуры, правила по предотвращению иностранных поглощений «критической национальной инфраструктуры» и технологических институтов . [194] Манифест был отмечен вмешательством в промышленность, отсутствием налоговых льгот и увеличением расходов на государственные услуги. [195] По Brexit он обязался выйти из единого рынка и таможенного союза , одновременно стремясь к «глубокому и особому партнерству», и обещал голосование в парламенте по окончательному соглашению. [196]

Мэй с лидером Демократической юнионистской партии (DUP) Арлин Фостер

Манифест также предлагал реформы социальной помощи в Англии , которые повысили бы порог для бесплатной помощи с 23 250 до 100 000 фунтов стерлингов, включая имущество в тест на нуждаемость и разрешая отсрочку платежа после смерти. [192] После привлечения значительного внимания СМИ, через четыре дня после запуска манифеста Мэй заявила, что предлагаемые реформы социальной помощи теперь будут включать «абсолютный предел» расходов в отличие от отказа от потолка в манифесте. [197] Она раскритиковала «фальшивое» изображение политики в последние дни лейбористами и другими критиками, которые назвали ее «налогом на слабоумие». [197] Редактор Evening Standard Джордж Осборн назвал изменение политики «разворотом на 180 градусов». [198] Financial Times противопоставила ее лидерский лозунг « Сильный и стабильный » ее собственному послужному списку из девяти быстрых разворотов на 180 градусов, заявив, что она «возникла привычка отступать от политики». [199]

Всеобщие выборы в июне привели к подвешенному парламенту, что побудило ее заключить сделку с Демократической юнионистской партией Северной Ирландии ( DUP), предусматривающую дополнительное государственное финансирование Северной Ирландии в размере 1 млрд фунтов стерлингов. [200] [201]

Второй срок (2017–2019)

Менее чем через две недели после государственного открытия парламента в 2017 году Мэй распорядилась провести полное публичное расследование скандала с зараженной кровью . [202] За это ее широко хвалили, поскольку последующие правительства, начиная с 1980-х годов, отказывались от такого расследования, хотя некоторые предполагали, что Мэй просто заставили объявить о расследовании после группового судебного иска и новостей о новых доказательствах, представленных Джейсоном Эвансом. [203] [204] Кроме того, Энди Бернхэм пригрозил передать доказательства в полицию, если расследование не будет объявлено. [205] Расследование по делу об зараженной крови , в котором приняли участие более 1000 человек, является крупнейшим публичным расследованием, когда-либо проводившимся в Великобритании. [206]

Мьянма

Мэй — первый премьер-министр Великобритании, посетивший Буэнос-Айрес после Фолклендской войны . [207] В ноябре 2017 года Мэй заявила, что действия армии и полиции Мьянмы против мусульманского меньшинства рохинджа в Мьянме «выглядят как этническая чистка». [208] По словам Мэй, «это то, за что бирманские власти — и особенно военные — должны нести полную ответственность». [208] С всеобщих выборов 2017 года по декабрь 2017 года Мэй не потерпела ни одного поражения в результате подтасовки голосов в Палате общин. [209] 13 декабря 2017 года Мэй проиграла голосование по законопроекту о выходе из ЕС со счетом 309 голосов против 305 из-за того, что 11 консерваторов проголосовали против правительства, включая Стивена Хаммонда, который тогда был заместителем председателя Консервативной партии. [210] [211]

Россия

Мэй с Путиным в Осаке , 2019 г.

Мэй обвинила Россию в «угрозе международному порядку», «стремлении превратить информацию в оружие» и «использовании государственных медиа-организаций для распространения фейковых историй». [212] Она также предположила, что страна вмешивалась в федеральные выборы в Германии в 2017 году [212], что противоречит заявлениям немецких правительственных чиновников и экспертов по безопасности, которые отвергли такую ​​возможность. [213]

Правительство Мэй обвинило Россию в организации отравления Сергея и Юлии Скрипалей . Официальная оценка этого инцидента Великобританией была поддержана 28 другими странами, которые выслали беспрецедентное количество российских дипломатов — 153 человека. Мэй заявила в Палате общин 12 марта:

Теперь ясно, что г-н Скрипаль и его дочь были отравлены нервно-паралитическим веществом военного класса, разработанным Россией. Это часть группы нервно-паралитических веществ, известных как «Новичок». Основываясь на положительной идентификации этого химического вещества ведущими мировыми экспертами в Лаборатории оборонной науки и технологий в Портон-Дауне; наших знаниях о том, что Россия ранее производила это вещество и все еще способна это делать; истории России о проведении спонсируемых государством убийств; и нашей оценке того, что Россия рассматривает некоторых перебежчиков как законные цели для убийств; правительство пришло к выводу, что весьма вероятно, что Россия несет ответственность за акт против Сергея и Юлии Скрипалей. Г-н спикер, поэтому есть только два правдоподобных объяснения того, что произошло в Солсбери 4 марта. Либо это было прямым действием российского государства против нашей страны. Либо российское правительство потеряло контроль над этим потенциально катастрофически опасным нервно-паралитическим веществом и позволило ему попасть в руки других. [214]

Китай

Мэй обещала противостоять Китаю по вопросам прав человека, но была расхвалена в контролируемых Коммунистической партией СМИ за то, что она «обошла» права человека в Китае во время своего первого официального визита в страну. [215] The Global Times заявила: «Для премьер-министра потери перевешивают выгоды, если она умиротворит британские СМИ ценой дружественной атмосферы визита». [215]

Заговор с целью убийства

В 2017 году террорист «Исламского государства» Нааимур Закария Рахман был ликвидирован в ходе заговора с целью убийства Мэй на Даунинг-стрит . [216]

Турция

В мае 2018 года во время трехдневного государственного визита в Великобританию президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана Мэй заявила, что Великобритания является «истинным другом» Турции , но добавила, что «важно, чтобы в защиту демократии, которая столкнулась с чрезвычайным давлением из-за неудавшегося переворота , нестабильности по ту сторону границы со стороны Сирии и курдского терроризма , Турция не теряла из виду ценности, которые она стремится защищать». [217] [218] [219]

Неуважение к парламенту

4 декабря 2018 года по предложению, принятому депутатами 311 голосами против 293, [220] правительство Мэй было признано виновным в неуважении к парламенту ; это было первое правительство , признанное виновным в неуважении к парламенту в истории. [221] Голосование было спровоцировано тем, что правительство не представило парламенту никаких юридических консультаций по предлагаемому соглашению о выходе на условиях выхода Великобритании из Европейского союза , после того как скромное обращение о возвращении было единогласно одобрено Палатой общин 13 ноября 2018 года. Затем правительство согласилось опубликовать полную юридическую консультацию [221] по Brexit , которая была дана премьер-министру Генеральным прокурором во время переговоров с Европейским союзом .

Вотум доверия (Консервативная партия)

В декабре 2018 года Мэй столкнулась с вотумом доверия ее руководству Консервативной партии из-за оппозиции к ее согласованному соглашению о Brexit , после того как число депутатов-консерваторов превысило порог в 48 писем о недоверии, который требовал председатель комитета 1922 года сэр Грэм Брэди для проведения вотума доверия. [222] Мэй выиграла голосование, получив 200 голосов депутатов-консерваторов за нее по сравнению со 117 голосами против. [223] В рамках ее речи перед парламентской Консервативной партией перед открытием вотума доверия сообщалось, что Мэй признала, что уйдет с поста премьер-министра после проведения Brexit и не будет вести Консервативную партию на следующих всеобщих выборах в обмен на голосование депутатов-консерваторов за доверие ее руководству, чтобы она могла сохранить стабильность партии, парламента и Великобритании на заключительных этапах Brexit. Мэй позже подтвердила это политическому редактору BBC News Лоре Кюнсберг после встречи с лидерами ЕС, включая Жан-Клода Юнкера в Брюсселе . [224]

Вотум недоверия (Палата общин)

17 декабря 2018 года в Палате общин лидер оппозиции и лидер Лейбористской партии Джереми Корбин внес вотум недоверия премьерству Мэй , сославшись на отказ Мэй назначить дату значимого голосования по ее соглашению о Brexit до Рождества и вместо этого перенес его на середину января. [225] На следующий день правительство отказалось предоставить время для обсуждения этого предложения. Джон Беркоу , спикер Палаты общин , подтвердил, что они не обязаны это делать. [226] После провала соглашения Мэй о Brexit 15 января 2019 года Корбин внес вотум недоверия правительству, который должен был быть вынесен на голосование парламента следующим вечером. [227] [228] [229] Предложение было отклонено 325 голосами против 306; большинство в 19.

Сделка по Brexit терпит неудачу

В январе 2019 года правительство Мэй потерпело поражение в Палате общин с перевесом в 230 голосов (202 за и 432 против) при голосовании по ее соглашению о выходе из Европейского союза («первое значимое голосование»). Это было самое большое большинство против правительства Соединенного Королевства в истории. [230]

В марте Мэй снова потерпела поражение в Палате общин с перевесом в 149 голосов (242 «за» и 391 «против») по ее последней сделке после того, как она добилась уступок от ЕС в последнюю минуту («второе значимое голосование»). [231] Затем Мэй снова потерпела поражение с перевесом в 58 голосов в Палате общин (286 «за» и 344 «против») по соглашению о выходе, но не по политической декларации («третье значимое голосование»). [232]

Отставка

Я скоро покину работу, которую было честью моей жизни – вторая женщина-премьер-министр, но, конечно, не последняя. Я делаю это без злого умысла, но с огромной и непреходящей благодарностью за возможность служить стране, которую я люблю.

—  Заявление Терезы Мэй об отставке, 24 мая 2019 г.

27 марта 2019 года на заседании Комитета 1922 года Мэй подтвердила, что она «не будет возглавлять Великобританию на следующем этапе переговоров по Brexit », то есть она должна была уйти в отставку после третьего значимого голосования, если оно пройдет успешно. [233] Однако дата не была указана, а ее сообщенная формулировка была двусмысленной и, таким образом, не имела обязательной силы. [233] 29 марта третье значимое голосование было отклонено, и хотя Мэй ничего не заявила относительно ухода, Корбин заявил, что если Мэй не сможет найти альтернативу своей сделке, «она должна уйти, не в неопределенную дату в будущем, а сейчас». [234]

22 апреля было объявлено, что лидеры 70 консервативных ассоциаций подписали петицию, призывающую к вотуму недоверия. Согласно правилам партии, внеочередное общее собрание должно быть созвано, если его потребуют 65 ассоциаций. Необязательное голосование, которое должно быть определено 800 старшими должностными лицами партии, станет первым случаем такого рода. [235] 24 апреля комитет партии 1922 года исключил возможность изменения правил оспаривания лидерства, но его председатель Грэм Брэди попросил прояснить, когда Мэй уйдет с должности. [236]

24 мая она подтвердила, что уйдет в отставку с поста лидера Консервативной партии 7 июня, [237] заявив: «Теперь мне ясно, что в интересах страны, чтобы новый премьер-министр возглавил эти усилия ». [238] Она продолжала исполнять обязанности премьер-министра, пока не подала прошение об отставке королеве 24 июля. Это совпало с приходом Бориса Джонсона на пост премьер-министра, избранного членами Консервативной партии. [239] Согласно конституционному соглашению, Мэй не ушла в отставку, пока не заверила королеву, что Джонсон сможет завоевать доверие Палаты общин. [240]

В одном из последних вопросов премьер-министру Мэй Барри Ширман , депутат-лейборист от Хаддерсфилда , призвал Мэй не «сворачиваться и бежать», а вместо этого пересмотреть свое решение об отставке. Мэй ответила, что вернется к роли депутата-заднескамеечника после ухода с должности. [241]

24 июля 2019 года Мэй завершила свою непрерывную службу на первой скамье парламента с 1998 года, когда она была назначена теневым представителем по делам школ, людей с ограниченными возможностями и женщин.

Отставки министров

За время премьерства Мэй было 51 отставка, 33 из которых были связаны с Brexit. В их число вошли 12 уходов из кабинета министров. Темпы и количество отставок были описаны Институтом государственного управления как «беспрецедентные» [242] , при этом отставки влияли на функционирование правительства. [243] Менее чем за три года Мэй получила больше отставок, чем Тэтчер (11 лет) или Блэр (10 лет). Главный кнут Джулиан Смит описал кабинет Мэй как демонстрирующий «худшую недисциплинированность кабинета министров в истории». [244]

Общественное мнение

У Мэй был высокий рейтинг одобрения в течение ее первой недели на посту премьер-министра. Результаты опроса Ipsos MORI, опубликованные в июле 2016 года, показали, что 55% опрошенных считали, что Мэй была подходящим премьер-министром, в то время как только 23% считали, что лидер лейбористов Джереми Корбин был бы хорошим премьер-министром. [245]

Опрос ComRes , проведенный в сентябре 2016 года после ее избрания, показал, что Мэй считалась значительно более «контактной с простыми британцами», чем ее предшественник Дэвид Кэмерон, и большинство избирателей считали ее «подходящим человеком для объединения страны». [246]

В начале 2017 года, почти через шесть месяцев после вступления на пост премьер-министра, ComRes обнаружил, что Мэй была самым популярным политиком Великобритании с чистым рейтингом +9, что было описано как самый продолжительный период медового месяца, который пережил любой действующий премьер-министр-консерватор со времен окончания Второй мировой войны. [247] [248]

Консервативная партия опережала Лейбористскую партию на 21 пункт в опросе, опубликованном за день до того, как Мэй объявила о внеочередных выборах [249], но это преимущество существенно сократилось. [250] В середине июня, после выборов, опрос YouGov показал, что рейтинг популярности Мэй упал до −34. [251] В апреле 2018 года рейтинг одобрения Мэй впервые после всеобщих выборов был выше, чем у Корбина, опередив его на −13 против −23. [252]

Планы реформирования социальной помощи стали доминировать в предвыборной кампании Консервативной партии во время внеочередных выборов 2017 года, и некоторые утверждали, что в конечном итоге это стоило Мэй большинства. [253] [254] Обещанная Мэй зеленая книга о будущем социальной помощи для взрослых часто откладывалась и в конечном итоге так и не была реализована во время ее премьерства. [255] Опрос, проведенный в декабре 2019 года благотворительной организацией Hft, помогающей людям с ограниченными возможностями в обучении , показал, что 59% поставщиков социальных услуг в Англии считают, что ситуация в социальной помощи ухудшилась во время премьерства Мэй, по сравнению с всего 3%, которые заявили, что она немного улучшилась. [256]

Политические позиции

Мэй отождествляет себя с консервативной позицией единой нации внутри своей партии. [257]

С тех пор, как Мэй стала видной фигурой в качестве политика на передовой скамье, ее публичный имидж разделил мнение СМИ, особенно некоторых представителей традиционной правой прессы. [258] Комментируя дебют Мэй на посту министра внутренних дел, Энн Перкинс из The Guardian заметила, что «она не будет ничьей марионеткой», [259] в то время как Кристина Одоне из The Daily Telegraph предсказала, что она станет «восходящей звездой» коалиционного правительства. [260] Аллегра Стрэттон , тогда работавшая в The Guardian , похвалила Мэй за проявление управленческой хватки. [261]

Описывая ее как либерального консерватора , Financial Times характеризует Мэй как «политика без идеологии, обладающего безжалостной жилкой, который справляется со своей работой», сравнивая ее с канцлером Германии Ангелой Меркель . [262] Напротив, в The Independent Ребекка Гловер из исследовательского подразделения политических инноваций противопоставила Мэй Борису Джонсону , заявив, что она «несомненно более консервативна, более антииммиграционная и более изоляционистская», чем он. [263]

Во время своей предвыборной кампании Мэй заявила, что «нам нужна экономика, которая работает для всех», пообещав ужесточить меры по выплате заработной платы руководителям, сделав голоса акционеров обязательными, а не рекомендательными, и ввести рабочих в советы директоров компаний [264] (хотя позже она заявила, что последнее обещание не было обязательным [265] ), политика, которую The Guardian описывает как идущую дальше предвыборного манифеста Лейбористской партии 2015 года . [266]

Первый визит Мэй с момента ее вступления на пост премьер-министра к первому министру Шотландии Николе Стерджен в Бьют -хаус в Эдинбурге

После того, как она стала премьер-министром, первая речь Мэй была направлена ​​на левых, с обещанием бороться с «вопиющей несправедливостью» в британском обществе и создать союз «между всеми нашими гражданами» и обещанием быть защитником «обычной рабочей семьи», а не богатых в Великобритании. «Правительство, которое я возглавляю, будет движимо не интересами привилегированных, а вашими. Мы сделаем все возможное, чтобы дать вам больше контроля над вашей жизнью... Когда мы будем принимать важные решения, мы будем думать не о сильных мира сего, а о вас. Когда мы будем принимать новые законы, мы будем слушать не сильных мира сего, а вас. Когда дело дойдет до налогов, мы будем отдавать приоритет не богатым, а вам». [267]

Мэй назвала себя личным сторонником охоты на лис с гончими, заявив, что численность лис должна контролироваться, и что охота на них с собаками является наиболее гуманным способом сделать это. Консервативный манифест на выборах 2017 года включал обещание провести парламентское голосование для отмены Закона об охоте 2004 года , который запрещает ряд видов охоты. [268]

После того, как был опубликован манифест консерваторов к выборам 2017 года, некоторые люди, включая Фрейзера Нельсона из The Spectator , [269] назвали ее « красным тори », заявив, что она переместила свою партию влево в политике. Politico назвал ее политику «майизмом», заявив, что майизм был «консерватизмом рабочего класса, открыто критикующим «культ индивидуализма» и глобализацию». [270] [271]

Мэй восхваляла бывшего премьер-министра Уинстона Черчилля и повесила портрет Черчилля на стену своего кабинета. Представитель Мэй сказал: «Премьер-министр цитировала и ссылалась на сэра Уинстона Черчилля во многих случаях и признала его одним из величайших премьер-министров 20-го века». [272]

Мэй приветствовала арест основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа , заявив, что «никто не стоит выше закона». [273] Ассанж сбежал в посольство Эквадора в Лондоне в 2012 году после того, как его обвинили в сексуальном насилии в Швеции. Он также разыскивается США за «сговор с целью совершения компьютерного взлома», связанного с публикацией WikiLeaks секретных материалов в 2010 году, включая кадры убийств американских солдат мирных жителей в Ираке. [274] [275]

Внешняя политика

Встреча в мае с государственным советником Мьянмы и лауреатом Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи в сентябре 2016 г.

В 2003 году Мэй проголосовала за одобрение вторжения в Ирак , а в 2013 году проголосовала за британское военное вмешательство в гражданскую войну в Сирии . [276]

Министерство Мэй отложило окончательное одобрение атомной электростанции Hinkley Point C в июле 2016 года, проект, против которого Мэй возражала, когда была министром внутренних дел. [277] [278] Ее политический советник Ник Тимоти написал статью в 2015 году, чтобы выступить против участия Китайской Народной Республики в чувствительных секторах. Он сказал, что правительство «продает нашу национальную безопасность Китаю» без рациональных опасений и «правительство, похоже, намерено игнорировать доказательства и, предположительно, советы служб безопасности и разведки». [279]

Политики и активисты по правам человека призвали правительство Терезы Мэй проголосовать против сохранения Саудовской Аравией членства в Совете ООН по правам человека . [280] [281] Директор британской программы по внешней политике Amnesty International Полли Траскотт заявила: «Вместо того, чтобы закрывать глаза на продолжающуюся тактику запугивания Саудовской Аравии, Великобритания должна публично призвать саудовские власти к ответу за их ужасающую репутацию в области прав человека и продолжающиеся военные преступления в Йемене , а также должна прекратить продажу оружия Саудовской Аравии в срочном порядке». [282] Мэй защитила продажу оружия Саудовской Аравии, заявив, что тесные связи с этой страной «обеспечивают безопасность людей на улицах Великобритании». [283]

Экономическая политика

До своего премьерства Мэй изложила планы по отказу от давнего плана правительства по достижению профицита к 2020 году после выхода Великобритании из Европейского союза . В связи с неопределенностью экономических перспектив канцлер казначейства Филлип Хаммонд предположил, что осеннее заявление правительства может быть использовано для «перезагрузки» экономической политики. [284]

В 2015 году, когда Мэй была министром внутренних дел, произошло сокращение финансирования полиции на 18%, в результате чего погибло около 20 000 полицейских. Перед взрывом на Manchester Arena и после парижских атак старший офицер полиции Манчестера предупредил ее , что сокращение численности полиции и охраны общественного порядка грозит террористическими атаками в городе из-за нехватки ресурсов для проведения надлежащих разведывательных и антитеррористических мер. [285] [286] [287]

В мае и бюджете Хаммонда на 2017 год была подтверждена дальнейшая политика правительства в отношении заморозки пособий. [288]

Правительство Мэй опубликовало в ноябре 2016 года « Зеленую книгу» , в которой рассматривалось принуждение компаний раскрывать разницу между зарплатой их генеральных директоров и зарплатой их рядовых работников. [289] 1 января 2019 года вступили в силу новые правила для зарегистрированных на бирже в Великобритании компаний с более чем 250 сотрудниками, которые должны ежегодно раскрывать соотношение зарплаты их генеральных директоров к медианной, нижней и верхней квартильной зарплате своих сотрудников в Великобритании. [290]

Представители трудящихся

До начала своего премьерства Мэй заявила, что планирует ввести в советы директоров компаний представителей трудящихся, заявив: «Если я стану премьер-министром... в советах директоров компаний будут представлены не только потребители, но и работники». [291] Мэй стремилась ввести в советы директоров представителей трудящихся и потребителей, чтобы сделать их более подотчетными. [292] Нильс Пратли , журналист The Guardian , написал в июле: «Основные принципы управления советами директоров Великобритании переосмысливаются. Это очень приятное событие. В более просвещенных кругах корпоративного мира Великобритании они видят, что оплата труда в советах директоров подорвала доверие к бизнесу». [291] Представители трудящихся, как оказалось, сделали бы британские компании более похожими на компании в Германии и Франции. [293] Мэй была обвинена в отступлении в ноябре 2016 года, когда она заявила, что компании не будут вынуждены принимать это предложение, заявив, что «есть несколько способов, которыми этого можно достичь». [294]

Экологическая политика

После воздействия Blue Planet II в 2017 году администрация Мэй наметила планы по утверждению дальнейшей зеленой политики. Особое внимание уделялось пластику и его влиянию на окружающую среду. «25-летний план по охране окружающей среды» ее правительства был опубликован в январе 2018 года: [295] были установлены цели для достижения ряда экологических выгод с датами в диапазоне от 2025 до 2060 года. [296] В марте 2018 года Мэй объявила о планах по схеме депонирования пластика, смоделированной по аналогичной политике в Норвегии, для стимулирования переработки. [297]

ЕС и Brexit

Мэй публично заявила о своей поддержке сохранения Великобритании в ЕС во время кампании по референдуму 2016 года, но не вела широкую агитацию на референдуме и критиковала аспекты ЕС в своей речи. [298] [299] Политические журналисты предположили, что Мэй стремилась минимизировать свое участие в дебатах, чтобы укрепить свои позиции в качестве будущего кандидата на пост лидера Консервативной партии. [300] Некоторые в министерстве Дэвида Кэмерона сравнили Мэй с «подводной лодкой» в вопросе Brexit из-за ее предполагаемого безразличия к референдуму и ЕС. [301]

В просочившейся записи перед референдумом по Brexit Мэй заявила:

Я думаю, экономические аргументы понятны. Я думаю, что быть частью 500-миллионного торгового блока для нас важно. Я думаю, как я уже говорил вам немного ранее, что одна из проблем заключается в том, что многие люди будут инвестировать сюда, в Великобританию, потому что это Великобритания в Европе. Если бы мы не были в Европе, я думаю, были бы фирмы и компании, которые хотели бы спросить, нужно ли им развивать присутствие в континентальной Европе, а не в Великобритании? Так что я думаю, что для нас есть определенные выгоды в экономическом плане. [302]

Мэй также сказала, что Британия стала более безопасной в составе ЕС благодаря европейскому ордеру на арест и общеевропейскому обмену информацией среди прочих факторов. Она сказала: «Определенно есть вещи, которые мы можем сделать как члены Европейского союза, которые, я думаю, обеспечат нам большую безопасность». [302]

Публичная сдержанность Мэй во время кампании по референдуму привела к напряженности в отношениях с Дэвидом Кэмероном и его проевропейской командой. [303] [304] После референдума и своего избрания лидером партии Мэй дала понять, что поддержит полный выход из ЕС и отдаст приоритет контролю иммиграции, а не сохранению в рамках единого рынка, что заставило некоторых противопоставить это ее более ранним замечаниям по более ранним экономическим аргументам. [304] Позже, перед всеобщими выборами в Соединенном Королевстве 2017 года , она заявила , что была бы готова выйти из ЕС без соглашения, заявив, что «отсутствие соглашения лучше, чем плохая сделка. Мы должны быть готовы выйти». [305] [306] Лидер либерал-демократов Тим Фаррон сказал, что «разочаровывает, что Тереза ​​Мэй не хватило политической смелости предупредить общественность, как она сделала это с группой банкиров в частном порядке, о разрушительных экономических последствиях Brexit. Еще более разочаровывает то, что теперь, когда она якобы у власти, она беспечно игнорирует собственные предупреждения и готова нанести себе колоссальный вред экономике Великобритании, выведя Британию из единого рынка». Фил Уилсон из группы Open Britain сказал: «Приятно знать, что в частном порядке Тереза ​​Мэй думает о том, о чем многие из нас уже давно говорят публично, о том, что выход из единого рынка будет плох для бизнеса и для нашей экономики. Теперь, когда она стала премьер-министром, Тереза ​​Мэй находится в непревзойденном положении, чтобы действовать в соответствии со своими предыдущими опасениями, начав с того, что поставит членство в едином рынке в центр переговорной позиции своего правительства». [302]

Парадная платформа, созданная Жаком Тилли на протесте 2019 года против выхода из ЕС [307]

22 сентября 2017 года Мэй официально обнародовала детали своего предложения по Brexit во время выступления во Флоренции , [308] призвав Европейский союз сохранить переходный период в два года после Brexit, в течение которого условия торговли останутся неизменными. [309] В течение этого периода Великобритания также продолжит выполнять свои бюджетные обязательства в размере около 10 миллиардов евро в год и принимать иммиграцию из Европы. [310] Ее речь подверглась критике со стороны ведущего евроскептика Найджела Фараджа . [311] Переговорщик Европейского союза по Brexit Мишель Барнье приветствовал предложение Мэй как «конструктивное», [312] но сказал, что его также «нужно перевести в переговорные позиции для достижения значимого прогресса». [312]

Мэй изначально не хотела давать депутатам право голоса по вопросу выхода из Европейского союза . [ требуется ссылка ] Ники Морган заявила: «В 2016 году депутаты не просят права вето, но они хотят высказаться, и мы надеемся, что премьер-министр вспомнит ее предыдущие слова». Анна Субри и Ник Клегг также призвали к большему участию парламента. [313] В ноябре 2016 года Высокий суд постановил в деле Р. (Миллер) против Государственного секретаря по выходу из Европейского союза , что парламент должен проголосовать за решение о выходе из ЕС, но Мэй подала апелляцию в Верховный суд . [314] Никола Стерджен , первый министр Шотландии, присоединилась к делу, как и представители Уэльса и Северной Ирландии. Стерджен считала, что шотландский парламент также должен дать согласие на применение Великобританией статьи 50. Она сказала, что не стремится предотвратить выход Англии и Уэльса, а хочет сохранить место Шотландии в ЕС. [315] В конце концов Верховный суд потребовал голосования в парламенте Великобритании.

Мэй обвиняли в отсутствии плана на случай провала переговоров по Brexit. Были опасения, что если переговоры провалятся, Британия может остаться в условиях торговли по правилам ВТО , что, как опасались некоторые аналитики, серьезно повредит рабочим местам и средствам к существованию в Британии и Европе. Министры Мэй неоднократно обещали отказаться от плохой окончательной сделки, но, как утверждали некоторые комментаторы, не имели планов, как обойтись без сделки. [316] Иван Роджерс охарактеризовал стратегию Мэй по Brexit как «несчастный случай, который должен произойти». Он сказал, что завершение Brexit «гарантированно» займет десятилетие, и утверждал, что надежды Мэй на торговую сделку, сделанную по заказу, означают, что нестабильность в ближайшие несколько месяцев «вполне вероятна». [317]

В конце октября 2018 года Национальное контрольно-ревизионное управление заявило, что уже слишком поздно готовить необходимые проверки безопасности на ирландской границе в случае сценария «без сделки» — слабость, которой могут воспользоваться преступники. [318]

5 февраля 2019 года Мэй выступила с речью перед лидерами бизнеса в Белфасте, чтобы обсудить Brexit, заявив, что отношения Соединенного Королевства с Ирландией были более тесными, чем у 26 других членов ЕС. Она подтвердила «абсолютную» приверженность правительства Соглашению Страстной пятницы и заявила, что Великобритания будет стремиться не иметь жесткой границы в Северной Ирландии. [319] [320]

В 2020 году сообщалось, что бывший агент МИ-6 Кристофер Стил обвинил Мэй, в то время как Борис Джонсон был министром иностранных дел, в игнорировании заявлений о том, что Россия могла тайно финансировать Brexit. Стил обвиняет правительство Мэй в том, что оно недооценивает британские интересы, не продвигаясь дальше: «В этом случае политические соображения, похоже, перевесили интересы национальной безопасности. Если так, то, по моему мнению, правительство Ее Величества совершило серьезную ошибку, уравновешивая вопросы, имеющие стратегическое значение для нашей страны». [321]

В июле 2020 года был опубликован доклад Комитета по разведке и безопасности по России. В нем говорилось, что британское правительство и разведывательные агентства не провели никакой оценки попыток России вмешаться в референдум по Brexit 2016 года. В нем говорилось, что правительство «не видело и не искало доказательств успешного вмешательства в демократические процессы Великобритании». Стюарт Хози , член Шотландской национальной партии, сказал: «В докладе показано, что никто в правительстве не знал, вмешивалась ли Россия или пыталась повлиять на референдум, потому что они не хотели знать». Однако в докладе говорилось, что нельзя сделать окончательный вывод о том, успешно ли вмешался Кремль в референдум. [322]

Феминизм

В 2005 году Мэй стала соучредителем группы наставничества и давления Women2Win . Эта группа и личные усилия Мэй были признаны за увеличение числа женщин-депутатов от Консервативной партии и их поддержку. В правительстве она лоббировала улучшение отпуска по беременности и родам, а в качестве министра внутренних дел она действовала против женского обрезания и ввела закон о принудительном контроле . Однако ее критиковали за финансовые сокращения, проведенные ее правительством, которые, как утверждалось, оказали наибольшее влияние на бедных и уязвимых женщин. [323] [324] [325]

Однополые отношения

В 1998 году Мэй голосовала против снижения возраста согласия на гомосексуальные акты . [326] Мэй также была сторонником Раздела 28 , назвав неудавшуюся отмену в 2000 году «победой здравого смысла». [327] Она отсутствовала на голосовании, когда он был успешно отменен в 2003 году. [328] Она также голосовала против Закона об усыновлении и детях 2002 года , который позволял однополым парам усыновлять детей. [329]

Однако начиная с 2012 года Мэй выразила поддержку введению однополых браков , записав видео для кампании Out4Marriage , [330] в котором она заявила: «Я считаю, что если два человека заботятся друг о друге, если они любят друг друга, если они хотят взять на себя обязательства друг перед другом... то они должны иметь возможность вступить в брак, и брак должен быть для всех». [331] В мае 2013 года Мэй проголосовала за законопроект о браке (однополые пары) , который легализовал однополые браки в Англии и Уэльсе . [332] В 2017 году Мэй извинилась за свои прошлые голоса, присвоив себе заслугу за содействие продвижению прав ЛГБТ в своей партии. [329]

Пост-премьерство (2019–настоящее время)

На скамье запасных между Кеннетом Кларком и сэром Аланом Дунканом в октябре 2019 г.

Покинув Даунинг-стрит, 10 , Мэй заняла свое место на задней скамье, оставаясь депутатом, чтобы «посвятить все свое время» своему избирательному округу Мейденхед, Беркшир. [333] На всеобщих выборах 2019 года она была переизбрана депутатом округа. [334]

В мае 2020 года Мэй раскритиковала Доминика Каммингса , когда он нарушил правила карантина во время пандемии COVID-19 . [335] [336] Она воздержалась при голосовании по второму карантину в парламенте. [337]

13 июля 2021 года Мэй была одним из 24 депутатов-консерваторов, которые проголосовали против своей партии, впервые за 24 года бросив вызов кнуту, по предложению правительства сократить бюджет иностранной помощи. Она раскритиковала правительство, заявив в обращении к парламенту: «Мы дали обещание беднейшим людям в мире. Правительство нарушило это обещание». [338] [339] [340]

В разгар скандала Partygate Мэй критиковала Бориса Джонсона после публикации резюме доклада Сью Грей , заявив: «либо мой достопочтенный друг не читал правила или не понимал, что они означают, и другие вокруг него, либо они не считали, что правила применимы к номеру 10. Что именно?» [341] [342]

16 марта 2022 года Россия запретила Мэй посещать страну из-за вторжения в Украину . [343]

В сентябре 2023 года был представлен официальный портрет Мэй в Палате общин, написанный художником Саидом Даем. [344] В радиоинтервью с Ником Робинсоном она сказала, что ее сделка по Brexit была бы лучше, и что она сожалеет, что сказала, что «ничего не изменилось». [345] Также в том же месяце была опубликована книга Мэй под названием «Злоупотребление властью — противостояние несправедливости в общественной жизни » . [346] В октябре 2023 года Мэй появилась в качестве приглашенной звезды в 2 эпизодах шоу «Остальное — политика: Лидерство» , ведущими которого были Аластер Кэмпбелл и бывший министр в ее правительстве Рори Стюарт .

В марте 2023 года Мэй была переизбрана в качестве кандидата от Консервативной партии от Мейденхеда на всеобщих выборах 2024 года [ 347] однако в марте 2024 года Мэй объявила, что не будет добиваться переизбрания в качестве депутата на всеобщих выборах, присоединившись к рекордному числу депутатов-консерваторов, отказавшихся от участия в выборах . Мэй сказала, что тратит большую часть своего времени на дела, «близкие моему сердцу»: «Эти дела отнимают все больше моего времени. Из-за этого, после долгих раздумий и обдумываний, я поняла, что, заглядывая вперед, я больше не смогу выполнять свою работу депутата так, как я считаю правильным и заслуживают мои избиратели». [348] [349] Премьер-министр Риши Сунак назвал Мэй «неутомимым агитатором», которая была «яростно предана» Мейденхеду, и добавила, что она «определяет, что значит быть государственным служащим». Ее предшественник Дэвид Кэмерон назвал ее «блестящим государственным служащим», которая могла «держать голову высоко», и сказал, что она многое сделала для «модернизации Консервативной партии и продвижения женщин в общественной жизни». [350] Лидер оппозиции Кир Стармер поблагодарил Мэй за ее службу, сказав, что она «служила этой Палате и ее избирателям с настоящим чувством долга», и добавил, что ее «непоколебимая приверженность искоренению современного рабства отмечается всеми нами». [351] Ее преемником на посту депутата от Мейденхеда стал либерал-демократ Джошуа Рейнольдс , первый либеральный депутат, избранный для представления этого округа за более чем 100 лет. [352]

Мэй упоминалась как возможный кандидат на замену генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга после его отставки. В июне 2021 года британский государственный секретарь по обороне Бен Уоллес выразил поддержку потенциальной кандидатуре Мэй, заявив, что «она была бы отличным кандидатом». [353] После ее ухода из Палаты общин Мэй была определена как потенциальный кандидат на выборах канцлера Оксфордского университета 2024 года , чтобы сменить Криса Паттена . [354]

Пэрство

После ухода с поста депутата Мэй была номинирована на пожизненное пэрство на церемонии роспуска парламента в 2024 году . [355] [356] [357] [358] 21 августа 2024 года ей был присвоен титул баронессы Мэй из Мейденхеда, из Соннинга в королевском графстве Беркшир . [359] Она была представлена ​​в Палате лордов 12 сентября 2024 года. [360]

Личная жизнь

Мэй с мужем Филиппом в Запретном городе , Пекин, 2018 г.

Мэй замужем за сэром Филиппом Мэем , менеджером по инвестиционным отношениям , [361] с 6 сентября 1980 года. [362] Сообщалось, что бывший премьер-министр Пакистана Беназир Бхутто познакомила их во время их обучения в Оксфорде. [363] Мэй благодарит будущего премьер-министра Австралии Малкольма Тернбулла за то, что он убедил Филиппа сделать ей предложение. [364] Мэй выразила сожаление, что у них с мужем нет детей. [365] Мэй — страстные любители пеших прогулок , и они регулярно проводят свои каникулы в походах в Швейцарских Альпах . [366] Мэй также является поклонницей крикета , заявляя, что сэр Джеффри Бойкотт был одним из ее спортивных героев. [367] Она также любит готовить и сказала, что у нее есть 100 кулинарных книг. Филипп сказал, что она «очень хороший повар». [23] [368]

Мэй и ее муж проживают в деревне Соннинг на Темзе [ 369] , которая находится в пределах ее бывшего избирательного округа. [370] Она является двоюродной сестрой депутата-лейбориста Алистера Стратерна , который был когда-то отстранен от должности . [1]

Мэй является членом Церкви Англии и регулярно посещает церковь (обычно в церкви Святого Андрея в Соннинге ) по воскресеньям. [371] [372] [373] Дочь англиканского священника Хьюберта Брейзиера, Мэй сказала, что ее христианская вера «является частью меня. Это часть того, кто я есть, и, следовательно, того, как я подхожу к вещам». [374] Она была воспитана в англо-католической или Высокой церковной традиции англиканства, сторонником которой был ее отец, прошедший обучение в Мирфилде . [375]

Мэй известна своей любовью к моде, и в частности к необычной обуви; она носила туфли с леопардовым принтом на своей речи «Nasty Party» в 2002 году, а также на своем последнем заседании Кабинета министров в качестве министра внутренних дел в 2016 году. На Desert Island Discs в 2014 году она выбрала подписку на Vogue в качестве предмета роскоши. [376] Однако она критиковала СМИ, которые фокусировались на ее моде вместо ее достижений как политика. [377]

В ноябре 2012 года у Мэй диагностировали сахарный диабет 1 типа. Она лечится ежедневными инъекциями инсулина . [378]

Почести и оружие

Почести Содружества

Иностранные награды

Схоластический

Университетские степени
Канцлер, посетитель, губернатор и стипендии

Почетные степени

Свобода города

Членство и стипендии

Награды

До и после своего назначения в правительство Мэй активно поддерживала различные кампании по вопросам политики в своем избирательном округе и на национальном уровне. Она выступала в Fawcett Society, продвигая межпартийную проблему гендерного равенства. Она является покровителем Ассоциации консерваторов Университета Рединга в Беркшире (графство ее избирательного округа Мейденхед). [387] Ее активизм принес ей ряд наград.

Она была номинирована Обществом как одна из вдохновляющих женщин 2006 года. [388] В феврале 2013 года программа «Женский час» на BBC Radio 4 описала ее как вторую по влиятельности женщину Великобритании после королевы Елизаветы II ; [389] Мэй в то время была министром внутренних дел и самой высокопоставленной женщиной в этом правительстве.

В 2001 году она стала членом правления «Почтенной компании маркетологов» . [390]

В сентябре 2017 года журнал Forbes назвал ее второй самой влиятельной женщиной в мире после Ангелы Меркель . [391]

Оружие

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Тереза ​​Мэй – Речь 2023 года о лояльном обращении – UKPOL.CO.UK". 8 ноября 2023 г. Получено 7 апреля 2024 г.
  2. Болл, Джеймс (17 июля 2016 г.). «Вот что значит работать в правительстве у Терезы Мэй». BuzzFeed News . Архивировано из оригинала 6 сентября 2017 г. Получено 6 июня 2017 г.
  3. Холдер, Джош (18 октября 2019 г.). «Насколько в «великом новом курсе» Джонсона на самом деле есть нового?». The Guardian . Получено 7 сентября 2023 г.
  4. ^ Международный справочник «Кто есть кто» . Издательство «Europa Publications». 2004. С. 1114.
  5. Гоув, Майкл (9 марта 2017 г.). «Миссис Мэй — наш первый премьер-министр-католик». The Times . Получено 9 марта 2017 г.
  6. ^ Брейзиер, Хьюберт, Crockford's Clerical Directory 1977–79 , Oxford University Press
  7. ^ "Conservative Leader Hopefuls Have Faith". Church Times . Архивировано из оригинала 22 августа 2016 года . Получено 12 июля 2016 года .
  8. ^ Дэвис, Бен (22 мая 2001 г.). «Голосование 2001: Ключевые люди Тереза ​​Мэй Образование и занятость». BBC News . Архивировано из оригинала 15 мая 2010 г. Получено 20 октября 2010 г.
  9. ^ "Знаменитые генеалогические древа: Тереза ​​Мэй". Blog.findmypast.co.uk. 19 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2016 г. Получено 1 июля 2016 г.
  10. ^ МакСмит, Энди; Моррис, Найджел. «Тереза ​​Мэй: Железная леди в ожидании». The Independent . Архивировано из оригинала 31 октября 2016 года . Получено 30 октября 2016 года .
  11. Дэй, Элизабет (27 июля 2014 г.). «Тереза ​​Мэй – что скрывается за публичным образом?». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 15 июля 2016 г. Получено 10 июля 2016 г.
  12. ^ Мендик, Роберт (9 июля 2016 г.). «Оксфордский роман, который провел Терезу Мэй от трагедии к триумфу». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 11 июля 2016 г. Получено 12 июля 2016 г.
  13. ^ «Тереза ​​Мэй о потере обоих родителей в 25 лет: Мне жаль, что они так и не увидели меня избранной депутатом». inews . 3 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 г. Получено 11 мая 2017 г.
  14. ^ ab Kite, Melissa (15 мая 2011 г.). «Как столкновения с Терезой Мэй заставили даму Полин Невилл Джонс уйти». The Sunday Telegraph . Архивировано из оригинала 4 июля 2016 г. Получено 5 июля 2016 г.
  15. ^ "Screaming Arrival". BBC News . 8 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 13 августа 2017 г. Получено 20 октября 2010 г.
  16. ^ Салливан, Пол (2012). Маленькая книга Оксфордшира. Нью-Йорк: History Press. ISBN 978-0-7524-8243-9. Архивировано из оригинала 17 ноября 2017 . Получено 5 июля 2016 .
  17. ^ «Оглядываясь назад с Терезой». The Oxford Times . 3 мая 2012 г. Получено 31 мая 2019 г.
  18. ^ «Девочки обучались в идиллической обстановке в Холтон-парке». Oxford Mail . 8 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Получено 28 июля 2010 г.
  19. ^ «Список классов Оксфордского университета». The Times (Лондон). 11 июля 1977 г. стр. 14.
  20. Мендик, Роберт (16 июля 2016 г.). «Тереза ​​Мэй: самая успешная из всех в звездном классе географии Оксфордского университета 1974 года». The Telegraph . Лондон . Получено 22 июля 2023 г. .
  21. ^ Бреннан, Зои (2 августа 2016 г.). «Тереза ​​Мэй, женщина мыслящей женщины». The Spectator . Лондон . Получено 23 июля 2023 г. .
  22. Мендик, Роберт (16 июля 2016 г.). «Тереза ​​Мэй: самая успешная из всех в звездном классе географии Оксфордского университета 1974 года». The Telegraph . Лондон . Получено 16 сентября 2023 г. .
  23. ^ ab Stamp, Gavin (25 июля 2016 г.). «Кто такая Тереза ​​Мэй: профиль нового премьер-министра Великобритании». BBC News . Архивировано из оригинала 16 мая 2017 г. Получено 29 мая 2017 г.
  24. ^ Миллингтон, Элисон (8 июня 2017 г.). «Жизнь и карьера премьер-министра Великобритании Терезы Мэй». Business Insider . Получено 17 мая 2019 г.
  25. ^ Каминска, Изабелла (12 июля 2016 г.). «Кто такая Тереза ​​Мэй?». Financial Times . Получено 27 марта 2020 г.
  26. ^ ab "Тереза ​​Мэй | Биография, факты и политика". Encyclopedia Britannica . Получено 27 марта 2020 г. .
  27. ^ ab "Бывший советник Мертона Тереза ​​Мэй станет премьер-министром сегодня". Wimbledon Guardian . 13 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 31 января 2017 г. Получено 18 января 2017 г.
  28. Стэмп, Брайан Уилер и Гэвин (24 мая 2019 г.). «История Терезы Мэй». BBC News . Получено 27 марта 2020 г.
  29. ^ ab "ПРОФИЛЬ: Тереза ​​Мэй... фантастика или провал? ММ-карта карьеры уходящего премьер-министра | Mancunian Matters". www.mancunianmatters.co.uk . 28 марта 2019 г. . Получено 27 марта 2020 г. .
  30. ^ «Поскольку Тереза ​​Мэй претендует на пост премьер-министра, мы рассматриваем ее первый шаг в политике». ITV News . 7 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2016 г. Получено 9 июля 2016 г.
  31. Ноулз, Элизабет (23 августа 2007 г.). Оксфордский словарь современных цитат. Оксфорд: Oxford University Press. стр. 217. ISBN 978-0-19-920895-1. Архивировано из оригинала 25 февраля 2017 года.
  32. Чайлдс, Сара (8 апреля 2008 г.). Женщины и британская партийная политика: описательное, содержательное и символическое представительство. Routledge. С. 21–22. ISBN 978-1-134-21157-9. Архивировано из оригинала 25 февраля 2017 года.
  33. Уайт, Майкл; Перкинс, Энн (8 октября 2002 г.). «Предупреждение тори о „отвратительной партии“». The Guardian . Лондон . Получено 17 мая 2019 г. .
  34. ^ "Говард представляет свою лучшую команду". BBC News . 10 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2006 г. Получено 9 июня 2011 г.
  35. ^ Карлин, Брендан; Сапстед, Дэвид (4 мая 2005 г.). «Непокорный Кеннеди применяет стратегию «обезглавливания» в сердце Тори». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 6 июля 2016 г. Получено 11 июля 2016 г.
  36. ^ «Тереза ​​Мэй вывешивает флаг для женщин в правительстве». The Independent . Лондон. Press Association. 12 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2010 г. Получено 16 сентября 2010 г.
  37. ^ "Совет национальной безопасности". Правительство Соединенного Королевства. Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 года . Получено 7 ноября 2014 года .
  38. ^ Моррис, Найджел. «Тереза ​​Мэй — неожиданный выбор на пост министра внутренних дел». The Independent . Архивировано из оригинала 19 августа 2016 года . Получено 10 июля 2016 года .
  39. ^ "Обновление кабинета министров: Тереза ​​Мэй неожиданно стала министром внутренних дел". The Week . Архивировано из оригинала 18 сентября 2016 года . Получено 10 июля 2016 года .
  40. ^ «Удостоверения личности будут утилизированы в течение 100 дней». The Independent . Лондон. Press Association. 27 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 30 мая 2010 г. Получено 28 октября 2010 г.
  41. ^ "Удостоверения личности будут отменены". BBC News . 12 мая 2010 г. Получено 28 октября 2010 г.
  42. ^ Sugden, Joanna (21 мая 2010 г.). «Пентагоновский хакер Гэри Маккиннон выиграл отсрочку экстрадиции». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 28 мая 2010 г. Получено 28 октября 2010 г. (требуется подписка)
  43. Coughlan, Sean (15 июня 2010 г.). «Схема проверки на предмет жестокого обращения с детьми отменена как «драконовская». BBC News . Получено 16 сентября 2010 г.
  44. ^ "Регистрация схемы проверки и запрета приостановлена" (пресс-релиз). Министерство внутренних дел. 15 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2010 г. Получено 16 сентября 2010 г.
  45. ^ Моррис, Найджел (4 августа 2010 г.). «Тереза ​​Мэй отменяет право изолировать бытовых насильников от домов жертв». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 7 августа 2010 г. Получено 4 августа 2010 г.
  46. ^ "Министр внутренних дел делает заявление о событиях в Камбрии" (пресс-релиз). Министерство внутренних дел. 2 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2010 г. Получено 28 октября 2010 г.
  47. ^ "Стрелок убил 12 человек в Камбрии". BBC News . 2 июня 2010 г. Получено 28 октября 2010 г.
  48. ^ "Тереза ​​Мэй информирует парламентариев о стрельбе в Камбрии". BBC News . 3 июня 2010 г. Получено 28 октября 2010 г.
  49. ^ "Визит Кэмерона после убийств с применением огнестрельного оружия". BBC News . 4 июня 2010 г. Получено 28 октября 2010 г.
  50. ^ "Cumbria shootings". The Daily Telegraph . Лондон. 4 июня 2010. Архивировано из оригинала 7 июня 2010. Получено 28 октября 2010 .
  51. ^ "Индийскому проповеднику Закиру Наику запрещен въезд в Великобританию". BBC News . 18 июня 2010 г. Получено 18 июня 2010 г.
  52. Хоуп, Кристофер (3 августа 2010 г.). «Сотрудники Министерства внутренних дел должны уйти». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 6 августа 2010 г. Получено 3 августа 2010 г.
  53. ^ Моррис, Найджел (26 июня 2010 г.). «Тереза ​​Мэй будет продвигать ограничение миграции». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 27 июня 2010 г. Получено 26 июня 2010 г.
  54. ^ "Временный лимит на въезд в Великобританию трудящихся-мигрантов из стран, не входящих в ЕС". BBC News . 26 июня 2010 г. Получено 20 октября 2010 г.
  55. ^ ab Watt, Nicholas (22 августа 2013 г.). «Тереза ​​Мэй подверглась нападкам за комментарии по поводу критики задержания Дэвида Миранды». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 г. Получено 19 октября 2013 г.
  56. ^ Трэвис, Алан; Тейлор, Мэтью; Винтур, Патрик (19 февраля 2014 г.). «Задержание Дэвида Миранды в аэропорту Хитроу было законным, постановил Высокий суд». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 31 июля 2014 г. Получено 31 июля 2014 г.
  57. ^ Боукотт, Оуэн (19 января 2016 г.). «Закон о терроризме несовместим с правами человека, постановил суд в деле Дэвида Миранды». The Guardian . Лондон . Получено 10 мая 2023 г. .
  58. ^ Милхоранс, Флавия (10 мая 2023 г.). «Дэвид Миранда, который прошел путь от трущоб Рио до Конгресса Бразилии, умер в возрасте 37 лет». The New York Times . Получено 10 мая 2023 г.
  59. ^ Гейл, Дэмиен (9 мая 2015 г.). «Тереза ​​Мэй возродит свою „хартию шпиона“ теперь, когда либерал-демократы отпустили тормоза». The Guardian . Архивировано из оригинала 23 августа 2016 г. Получено 13 июля 2016 г.
  60. ^ «Тереза ​​Мэй заявила, что «спорные» части плана веб-наблюдения были исключены». BBC. 1 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. Получено 9 ноября 2015 г.
  61. ^ "Британия представит новый смягченный законопроект о наблюдении". Reuters . 1 ноября 2015 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 г. Получено 10 ноября 2015 г.
  62. ^ "Police must do more". BBC News. 29 June 2010. Retrieved 29 June 2010.
  63. ^ "Counter-terrorism measures to face government review". BBC News. 13 July 2010. Retrieved 14 July 2010.
  64. ^ "May announces scope of anti-terror law review". BBC Democracy Live. 13 July 2010. Archived from the original on 17 July 2010. Retrieved 14 July 2010.
  65. ^ a b "Radical police shake-up announced". BBC News. 26 July 2010. Archived from the original on 26 July 2010. Retrieved 26 July 2010.
  66. ^ "Police may be given new powers after cuts protest, says home secretary". The Guardian. London. 28 March 2011. Archived from the original on 4 November 2013. Retrieved 1 April 2011.
  67. ^ "Police may get social media crime powers". publicservice.co.uk Ltd. 29 March 2011. Archived from the original on 7 April 2011. Retrieved 1 April 2011.
  68. ^ Andrew Grice & Paul Peachey (2 June 2012). "May defies Met to order inquiry after Independent campaign". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 7 March 2014.
  69. ^ "Hogan-Howe vows to restore trust in Met after new Lawrence row". BBC News. 7 March 2014. Retrieved 7 March 2014.
  70. ^ "Crime is down by more than 10% under this government" (Press release). Home Office. 18 July 2013. Archived from the original on 17 September 2016.
  71. ^ Robinson, Nick (21 May 2014). "May tells police – change or be changed". BBC News. Archived from the original on 14 February 2017. Retrieved 10 July 2016.
  72. ^ May, Theresa (21 May 2014). "The police must change and so must the Federation". Government of the United Kingdom. Archived from the original on 18 August 2016. Retrieved 10 July 2016.
  73. ^ Kirkup, James (10 December 2010). "Royal car attack: How did the police get it so wrong". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 10 December 2010. Retrieved 10 December 2010.
  74. ^ "Royal car is attacked by protesters". Sky News. 9 December 2010. Archived from the original on 30 July 2012. Retrieved 10 December 2010.
  75. ^ Porter, Andrew (12 December 2010). "Police could use water cannon to disperse rioters, Theresa May says". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 20 April 2012. Retrieved 9 August 2011.
  76. ^ "London riots: Police patrol streets after violence". BBC News. 7 August 2011. Archived from the original on 9 August 2011. Retrieved 9 August 2011.
  77. ^ Whitehead, Tom (14 August 2011). "UK riots: Juveniles could be named and shamed, says Theresa May". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 14 November 2013. Retrieved 28 November 2013.
  78. ^ "Time to 'move beyond ASBOS' says Home Secretary May". BBC News. 28 July 2010. Archived from the original on 28 July 2010. Retrieved 28 July 2010.
  79. ^ "Home Secretary signals the end of Asbos". The Daily Telegraph. London. 28 July 2010. Archived from the original on 31 July 2010. Retrieved 31 July 2010.
  80. ^ Johnson, Wesley (28 July 2010). "Approach to anti-social behaviour "must be turned on its head"". The Independent. London. Archived from the original on 30 July 2010. Retrieved 28 July 2010.
  81. ^ "Herbal stimulant khat to be banned" Archived 11 July 2013 at the Wayback Machine. BBC News. 3 July 2013.
  82. ^ "May under fire for banning khat". Archived 7 July 2013 at the Wayback Machine London Evening Standard. 3 July 2013.
  83. ^ ACMD Report on Khat Archived 5 February 2016 at the Wayback Machine. 2013.
  84. ^ "Norman Baker reveals drugs proposals Theresa May stripped from report". The Guardian. London. 27 December 2014. Archived from the original on 27 December 2014. Retrieved 27 December 2014.
  85. ^ "Ex-minister Norman Baker leaks details on Home Secretary's drug stance". The Independent. London. 26 December 2014. Archived from the original on 26 December 2014. Retrieved 27 December 2014.
  86. ^ "Norman Baker: I resign – and it's Theresa May's fault". The Independent. London. 3 November 2014. Archived from the original on 7 November 2014. Retrieved 3 November 2014.
  87. ^ "Norman Baker resigns as Home Office minister". The Guardian. London. 3 November 2014. Archived from the original on 4 November 2014. Retrieved 3 November 2014.
  88. ^ "Norman Baker quits as Home Office minister". BBC News. 3 November 2014. Archived from the original on 7 November 2014. Retrieved 3 November 2014.
  89. ^ "Norman Baker resigns from Government". The Daily Telegraph. London. 3 November 2014. Archived from the original on 12 November 2014. Retrieved 12 November 2014.
  90. ^ "Theresa May to tell Tory conference that mass migration threatens UK cohesion". The Guardian. London. 6 October 2015. Archived from the original on 27 October 2016.
  91. ^ a b Grice, Andrew (26 February 2015). "David Cameron immigration pledge 'failed spectacularly' as figures show net migration almost three times as high as Tories promised". The Independent. London. Archived from the original on 7 July 2015. Retrieved 20 July 2015.
  92. ^ Kirkup, James (25 May 2012). "Theresa May interview: 'We're going to give illegal migrants a really hostile reception'" – via www.telegraph.co.uk.
  93. ^ Travis, Alan (11 May 2015). "Home secretary hardens refusal to accept EU resettlement programme" Archived 27 January 2017 at the Wayback Machine. The Guardian (London).
  94. ^ "Mother Angela: Merkel's Refugee Policy Divides Europe Archived 2 October 2015 at the Wayback Machine". Der Spiegel. 21 September 2015.
  95. ^ Dominiczak, Peter (31 May 2016). "Theresa May scrapped aerial border surveillance despite warnings from former security minister". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 2 June 2016. Retrieved 31 May 2016.
  96. ^ "House of Commons Hansard Debates for 11 Jun 2012 (pt 0002)". UK Parliament. Archived from the original on 20 October 2013. Retrieved 19 October 2013.
  97. ^ Grower, Melanie (18 December 2012). "Changes to Immigration Rules for family members – Commons Library Standard Note SN-06353". Archived from the original on 5 January 2013. Retrieved 6 January 2014.
  98. ^ Mair, Lucy (18 July 2012). "Supreme court strikes down Home Office's back-door changes to immigration rules". The Guardian. Archived from the original on 24 August 2013. Retrieved 16 March 2013.
  99. ^ Salehi, Yusef; Robinson, Rachel (June 2012). "Liberty's briefing on the Statement of Changes in Immigration Rules" (PDF). Archived (PDF) from the original on 10 November 2012. Retrieved 6 January 2014.
  100. ^ Grove-White, Ruth (June 2013). "Report of the inquiry into new family migration rules" (PDF). Archived from the original (PDF) on 20 October 2013. Retrieved 6 January 2014.
  101. ^ "Theresa May under fire over deportation cat claim". BBC News. 4 October 2011. Archived from the original on 5 October 2011. Retrieved 5 October 2011.
  102. ^ "Clarke hits out at 'childish remarks'". Nottingham Post. 6 October 2011. Archived from the original on 8 October 2011. Retrieved 14 October 2011.
  103. ^ "Theresa May under fire over deportation cat claim". BBC News. 4 October 2011. Archived from the original on 5 October 2011.
  104. ^ "Theresa May accused of unacceptable and regrettable behaviour by judge". The Daily Telegraph. London. 20 June 2012. Archived from the original on 23 June 2012. Retrieved 24 June 2012.
  105. ^ "Home Secretary, Theresa May, found guilty of contempt of court over UK Immigration issue". UK Immigration Barristers blog. 21 June 2012. Archived from the original on 26 July 2012. Retrieved 24 June 2012.
  106. ^ "Home Secretary Theresa May strips man of UK citizenship – for the second time". The Independent. London. 1 December 2013. Archived from the original on 8 December 2013. Retrieved 8 December 2013.
  107. ^ "Home Secretary strips man of UK citizenship – for the second time". The Bureau of Investigative Journalism. 2 December 2013. Archived from the original on 7 December 2013. Retrieved 8 December 2013.
  108. ^ "Terror suspect Hilal Al-Jedda stripped of UK citizenship". BBC News. 2 December 2013. Archived from the original on 9 December 2013. Retrieved 8 December 2013.
  109. ^ a b Travis, Alan (29 November 2013). "Failed asylum seeker deported from UK after 100-day hunger strike". The Guardian. London. Archived from the original on 30 November 2013. Retrieved 30 November 2013.
  110. ^ Allison, Eric (16 November 2013). "Home Office issues 'end of life plan' to hunger-striking asylum seeker". The Guardian. London. Archived from the original on 30 November 2013. Retrieved 28 November 2013.
  111. ^ a b Travis, Alan (8 July 2013). "Theresa May criticises human rights convention after Abu Qatada affair". The Guardian. London. Archived from the original on 17 July 2016. Retrieved 2 July 2016.
  112. ^ "Abu Qatada deported from UK to stand trial in Jordan". BBC News. Archived from the original on 18 July 2016. Retrieved 2 July 2016.
  113. ^ "Abu Qatada timeline". BBC News. Archived from the original on 18 July 2016. Retrieved 2 July 2016.
  114. ^ Halliday, Josh (24 September 2014). "Abu Qatada will not be allowed back in UK, says Theresa May". The Guardian. London. Archived from the original on 17 July 2016. Retrieved 2 July 2016.
  115. ^ Rentoul, John (1 July 2016). "Boring and competent Theresa May is what the nation needs after the shock of the Brexit vote". Voices. The Independent. Archived from the original on 1 July 2016. Retrieved 2 July 2016.
  116. ^ Agerholm, Harriet (18 July 2016). "Theresa May: The new Prime Minister's five most controversial moments". The Independent. Archived from the original on 31 January 2017. Retrieved 31 January 2017.
  117. ^ Swinford, Steven (9 August 2013). "Race-hate inquiry into Home Office 'go home' billboards". The Daily Telegraph. Archived from the original on 24 September 2017. Retrieved 31 January 2017.
  118. ^ "Theresa May says 'go home' will not be rolled out across UK". BBC News. 22 October 2013. Archived from the original on 5 April 2017. Retrieved 31 January 2017.
  119. ^ Saul, Heather (9 October 2013). "Home Office anti-immigration 'go home' vans banned by advertising watchdog". The Independent. Archived from the original on 3 February 2017. Retrieved 31 January 2017.
  120. ^ "Up to 30,000 passports hit by delays, says David Cameron". BBC News. 11 June 2014. Archived from the original on 11 July 2014. Retrieved 6 July 2014.
  121. ^ Mason, Rowena; et al. (11 June 2014). "Cameron accuses Miliband of scaring holidaymakers over passports backlog". The Guardian. Archived from the original on 14 July 2014. Retrieved 6 July 2014.
  122. ^ Warrell, Helen (12 June 2014). "May ignored passport office warnings, says Labour Party". Financial Times. London. Archived from the original on 18 June 2014. Retrieved 6 July 2014.
  123. ^ Syal, Rajeev (5 September 2014). "Passport Office staff given up to £674,000 in bonuses amid delays". The Guardian. Archived from the original on 5 September 2014. Retrieved 9 September 2014.
  124. ^ Agerholm, Harriet (21 August 2018). "Windrush: Government admits 83 British citizens may have been wrongfully deported due to scandal but will only apologise to 18". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 16 December 2018.
  125. ^ Gentleman, Amelia (10 May 2018). "'It's destroyed my life': Windrush victim recognised as legal citizen after 13 years". The Guardian – via www.theguardian.com.
  126. ^ O'Carroll, Lisa (20 April 2018). "DWP sent Windrush pensioner £33,000 bill for disability benefits". The Guardian – via www.theguardian.com.
  127. ^ Davis, Nick (21 April 2018). "Stuck in Jamaica: 'My pension, my house and my kids are in the UK'". The Guardian – via www.theguardian.com.
  128. ^ "Amber Rudd's resignation rattles Theresa May's delicate cabinet". The Economist. 29 April 2018. Retrieved 30 April 2018.
  129. ^ McKenzie, Sheena. "Sajid Javid to be UK home secretary after Windrush scandal resignation". CNN. Retrieved 30 April 2018.
  130. ^ Merwick, Rob (25 April 2018). "Theresa May vows her 'hostile environment' on illegal immigration will continue, despite the Windrush scandal". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 30 April 2018.
  131. ^ Brogan, Benedict (4 June 2014). "Theresa May is angry. Really angry". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 7 June 2014. Retrieved 8 June 2014.
  132. ^ Young, Toby (4 June 2014). "Five things you need to know about Theresa May's row with Michael Gove". The Daily Telegraph. Archived from the original on 7 June 2014. Retrieved 8 June 2014.
  133. ^ Waterson, Jim; Datoo, Siraj (6 June 2014). "Home Office Quietly Deletes Letter To Michael Gove on Islamic Extremism (But It's Still on Google)". BuzzFeed. Archived from the original on 9 June 2014. Retrieved 19 June 2014.
  134. ^ "Michael Gove apologises over 'Trojan Horse' row with Theresa May". BBC News. 8 June 2014. Archived from the original on 8 June 2014. Retrieved 8 June 2014.
  135. ^ Helm, Toby; Boffey, Daniel; Mansell, Warwick (7 June 2014). "Furious Cameron slaps down Gove and May over 'Islamic extremism' row". The Observer. London. Archived from the original on 7 June 2014. Retrieved 8 June 2014.
  136. ^ Maria Miller becomes culture secretary Archived 3 March 2017 at the Wayback Machine, The Guardian, 4 September 2012. Retrieved 11 December 2012.
  137. ^ "Analysis: How pro-gay is the new home secretary and minister for equality Theresa May?". Pink News. 12 May 2010. Archived from the original on 25 November 2010. Retrieved 28 October 2010.
  138. ^ "43,000 people call for David Cameron to sack Theresa May over poor gay voting record". Pink News. 15 May 2010. Retrieved 2 August 2020.
  139. ^ "Campaigners call for Theresa May to be removed as Equalities Minister". Left Foot Forward. 14 May 2010. Retrieved 2 August 2020.
  140. ^ "All the anti-gay stances Theresa May has taken in her political career". The Independent. 25 April 2017. Archived from the original on 26 April 2017. Retrieved 2 August 2020.
  141. ^ "We Found an Old Student Paper Interview with Theresa May Discussing Her Views On 'Promoting Homosexuality'". www.vice.com. 27 July 2017. Retrieved 2 August 2020.
  142. ^ "Theresa May MP, Maidenhead, Homosexuality – Equal rights". The Public Whip. Archived from the original on 15 May 2010. Retrieved 28 October 2010.
  143. ^ Coates, Sam; Jagger, Susz (14 May 2010). "From senior to junior – demoted Tories lose seats at the top table". The Times. London. Retrieved 28 October 2010.[dead link] (subscription required)
  144. ^ "I've changed my mind on gay adoption, says Theresa May". BBC News. 20 May 2010. Retrieved 28 October 2010.
  145. ^ "Theresa May says sportsmen and newspaper editors must 'take action' against homophobia". Pink News. 18 June 2010. Archived from the original on 25 June 2010. Retrieved 29 July 2010.
  146. ^ "Labour to stick with Labour's Equality Act". BBC News. 2 July 2010. Retrieved 3 July 2010.
  147. ^ "New equality rights in workplace come into force". BBC News. 1 October 2010. Archived from the original on 1 October 2010. Retrieved 1 October 2010.
  148. ^ Hope, Christopher (17 November 2010). "Theresa May axes Harman's Law". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 20 November 2010. Retrieved 18 November 2010.
  149. ^ Kirkup, James (9 September 2009). "Middle classes to lose out under Harman's equality plan". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 12 September 2009. Retrieved 18 November 2010.
  150. ^ "Theresa May shelves 'equality duty' on councils". BBC News. 17 November 2010. Archived from the original on 18 November 2010. Retrieved 18 November 2010.
  151. ^ Carr, Harry (30 June 2016). "Theresa May Is Britons' Favourite For PM – Poll". Sky News. Archived from the original on 2 July 2016. Retrieved 2 July 2016. The other candidates lagged far behind, with Michael Gove on 9%
  152. ^ Asthana, Anushka (1 July 2016). "Tory party leadership: support for Theresa May surges as Gove struggles". The Guardian. London. Archived from the original on 1 July 2016. Retrieved 2 July 2016.
  153. ^ "Tory leadership: Theresa May tops first vote but Liam Fox out". BBC News. 6 July 2016. Archived from the original on 5 July 2016. She added: "I am the only candidate capable of delivering these three things as prime minister, and tonight it is clear that I am also the only one capable of drawing support from the whole of the Conservative Party."
  154. ^ Asthana, Anushka. "May takes big lead as Fox and Crabb drop out". The Guardian. London. Archived from the original on 6 July 2016. Retrieved 6 July 2016.
  155. ^ "Theresa May v Andrea Leadsom to be next prime minister". BBC News. 8 July 2016. Archived from the original on 8 July 2016. Retrieved 8 July 2016.
  156. ^ Cowburn, Ashley (7 July 2016). "Tory leadership election". The Independent. London. Archived from the original on 8 July 2016. Retrieved 7 July 2016.
  157. ^ "May to take over as UK PM by Wednesday". Financial Times. 11 July 2016. Archived from the original on 12 July 2016.
  158. ^ "Theresa May to succeed Cameron as UK PM on Wednesday". BBC News. 13 July 2016. Archived from the original on 11 July 2016. Retrieved 11 July 2016. The timing of the handover of power from David Cameron looks set to be after PM's questions on Wednesday.
  159. ^ "Theresa May gives first speech as leader of the Conservative party". The Telegraph. London. 11 July 2016. Archived from the original on 11 July 2016. Retrieved 11 July 2016.
  160. ^ Adam.Vallance (12 July 2016). "The Queen received in audience The Right Honourable Theresa May". The Royal Family. Archived from the original on 18 August 2016. Retrieved 17 July 2016.
  161. ^ "PM-in-waiting Theresa May promises 'a better Britain'". BBC News. 11 July 2016. Archived from the original on 25 January 2017. Retrieved 18 April 2017.
  162. ^ "Tributes for David Cameron at his final cabinet as UK PM". BBC News. 12 July 2016. Archived from the original on 12 July 2016. Retrieved 12 July 2016.
  163. ^ "Theresa May: Word unionist 'very important to me'". BBC News. 13 July 2016. Archived from the original on 14 July 2016. Retrieved 14 July 2016.
  164. ^ a b Stewart, Heather (14 July 2016). "Theresa May's decisive reshuffle draws line under Cameron era". The Guardian. London. Archived from the original on 14 July 2016. Retrieved 15 July 2016.
  165. ^ Holton, Kate; Pitas, Costas (14 July 2016). "May builds new-look Brexit cabinet to steer EU divorce". Reuters. Archived from the original on 15 July 2016. Retrieved 14 July 2016.
  166. ^ a b Hughes, Laura (14 July 2016). "Theresa May appoints Justine Greening and Liz Truss after mass cull of old government sees Michael Gove and Nicky Morgan axed". The Telegraph. London. Archived from the original on 14 July 2016. Retrieved 14 July 2016.
  167. ^ Stewart, Heather (13 July 2016). "Theresa May appeals to centre ground but cabinet tilts to the right". The Guardian. Archived from the original on 13 July 2016.
  168. ^ Peston, Robert (14 July 2016). "May appoints right wing cabinet for left wing agenda". ITV News. Archived from the original on 15 July 2016. Retrieved 16 July 2016.
  169. ^ James, William; MacLellan, Kylie (15 July 2016). "May Builds New-Look Brexit Cabinet to Steer EU Divorce". Reuters. Archived from the original on 15 July 2016. Retrieved 15 July 2016.
  170. ^ "Who is David Davis? A profile of Britain's new 'Brexit Secretary'". The Daily Telegraph. 14 July 2016. Archived from the original on 15 July 2016. Retrieved 15 July 2016.
  171. ^ "Why have ministers delayed final approval for Hinkley Point C?". The Guardian. London. 29 July 2016. Archived from the original on 30 July 2016. Retrieved 31 July 2016.
  172. ^ "Theresa May 'raised objections to project as home secretary'". The Guardian. 30 July 2016. Archived from the original on 31 July 2016. Retrieved 31 July 2016.
  173. ^ "Nick Timothy: The Government is selling our national security to China". Conservative Home. 20 October 2015. Archived from the original on 31 July 2016. Retrieved 31 July 2016.
  174. ^ Members of the House of Commons (18 July 2016). Trident Debate – Theresa May Vs Jeremy Corbyn – UK Parliament – Nuclear Weapons Vote (Video recording). House of Commons, London: EU Debate. Event occurs at 19 minutes and 33 seconds in. Archived from the original on 19 November 2016. Retrieved 18 July 2016.
  175. ^ "Brexit: Theresa May says talks won't start in 2016". BBC News. 20 July 2016. Archived from the original on 20 July 2016. Retrieved 20 July 2016.
  176. ^ Mason, Rowena; Oltermann, Philip (20 July 2016). "Angela Merkel backs Theresa May's plan not to trigger Brexit this year". The Guardian. Archived from the original on 20 July 2016. Retrieved 20 July 2016.
  177. ^ "Theresa May claims selling arms to Saudi Arabia helps 'keep people on the streets of Britain safe'". The Independent. London. 7 September 2016. Archived from the original on 3 October 2016. Retrieved 1 October 2016.
  178. ^ "UK accused of blocking UN inquiry into claim of war crimes in Yemen". The Guardian. London. 25 September 2016. Archived from the original on 1 October 2016. Retrieved 1 October 2016.
  179. ^ "Theresa May rejects calls for UK to halt arms sales to Saudi Arabia". Financial Times. London. 7 September 2016. Archived from the original on 10 December 2022. Retrieved 1 October 2016.
  180. ^ "Theresa May to meet Donald Trump on Friday – White House". BBC News. 21 January 2017. Archived from the original on 21 January 2017. Retrieved 21 January 2017.
  181. ^ «Встреча с Трампом, премьер-министр Великобритании настаивает на будущей торговой сделке». Вашингтон, округ Колумбия: NPR. 27 января 2017 г. Архивировано из оригинала 29 января 2017 г.
  182. ^ «Тереза ​​Мэй не осудила Дональда Трампа за беженцев». BBC News . 28 января 2017 г. Архивировано из оригинала 30 января 2017 г.
  183. ^ Пейн, Адам (29 января 2017 г.). «Тереза ​​Мэй находится в центре политического шторма из-за своего «слабого» ответа на запрет Трампа для мусульман». Nordic Business Insider . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 г.
  184. ^ Уолди, Пол (30 января 2017 г.). «Премьер-министр Великобритании Тереза ​​Мэй сталкивается с жестким уроком из-за запрета Трампа на въезд в США». The Globe and Mail . Торонто. Архивировано из оригинала 19 марта 2017 г.
  185. ^ "Британская Мэй сталкивается с давлением после сообщений о сбоях в испытаниях Trident". Reuters . 22 января 2017 г. Архивировано из оригинала 22 января 2017 г. Получено 22 января 2017 г.
  186. ^ Сиддик, Харун; Мейсон, Ровена (22 января 2017 г.). «Мэй отказывается подтвердить, знала ли она о «неисправности» Trident». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 22 января 2017 г. Получено 22 января 2017 г.
  187. ^ "Тереза ​​Мэй 'вера' в Trident после 'неисправности' испытания". BBC News . 22 января 2017 г. Архивировано из оригинала 22 января 2017 г. Получено 22 января 2017 г.
  188. ^ Какие изменения в системе социального обеспечения внес Филип Хаммонд в свой бюджет на 2017 год? Архивировано 17 марта 2017 г. в Wayback Machine New Statesman
  189. ^ "Мэй собирается провести внеочередные выборы 8 июня". BBC. 18 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2017 г. Получено 18 апреля 2017 г.
  190. ^ "Пять раз Тереза ​​Мэй исключала внеочередные всеобщие выборы – Coffee House". The Spectator . 18 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 18 апреля 2017 г.
  191. ^ "Всеобщая предвыборная агитация начинается, когда депутаты поддерживают июньские выборы". BBC News . № 19 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2017 г. Получено 19 апреля 2017 г.
  192. ^ abcd "Консервативный манифест: Тереза ​​Мэй нацелена на мейнстримную Британию". BBC News . 18 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2017 г. Получено 18 мая 2017 г.
  193. ^ Стоун, Джон (8 марта 2017 г.). «Тереза ​​Мэй излагает план государственного контроля цен на энергоносители» . The Independent . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 21 октября 2020 г.
  194. Мейсон, Ровена; Стюарт, Хизер (18 мая 2017 г.). «В манифесте «страна и сообщество» Мэй сигнализирует о разрыве с тэтчеризмом». The Guardian . Архивировано из оригинала 18 мая 2017 г. Получено 18 мая 2017 г.
  195. ^ Куэнсберг, Лора (18 мая 2017 г.). «Консервативный манифест: „мейнстримная“ подача Терезы Мэй». BBC News . Архивировано из оригинала 19 мая 2017 г. Получено 18 мая 2017 г.
  196. ^ "Conservative manifesto summary: Key points at-a-glance". BBC News . 18 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 18 мая 2017 г. Получено 18 мая 2017 г.
  197. ^ ab "Всеобщие выборы: Тереза ​​Мэй меняет планы социального обеспечения". BBC News . 22 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2017 г. Получено 22 мая 2017 г.
  198. ^ "Джордж Осборн заявил, что Мэй изменит обещание по социальному обеспечению". Reuters UK. 22 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2017 г. Получено 22 мая 2017 г.
  199. Mance, Henry (22 мая 2017 г.). «9 разворотов Терезы Мэй». Financial Times . Архивировано из оригинала 28 мая 2017 г. Получено 29 мая 2017 г.
  200. Франклин, Уилл; Осборн, Мэтт; Кейдж, Филдинг (9 июня 2017 г.). «Выборы в Великобритании 2017: полные результаты». The Guardian . Архивировано из оригинала 8 июня 2017 г.
  201. ^ «Консерваторы согласовали пакт с Демократической юнионистской партией, чтобы поддержать правительство Мэй». BBC News . 26 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2017 г. Получено 26 июня 2017 г.
  202. ^ "Заявление премьер-министра о расследовании дела о зараженной крови: 11 июля 2017 г.". Правительство Соединенного Королевства.
  203. ^ «Правительство «знало о рисках, связанных с зараженной кровью, за несколько месяцев до того, как обнародовать эту информацию», утверждает сын жертвы». ITV News . 22 июня 2017 г.
  204. ^ Уорли, Уилл (4 июля 2017 г.). «Новые доказательства в скандале с зараженной кровью в NHS». The Times .
  205. ^ «Скандал с зараженной кровью: Бернхэм из Лейбористской партии грозится обратиться в полицию». Sky News.
  206. ^ Боукотт, Оуэн (24 сентября 2018 г.). «Жертвы инфицированной крови «могут все еще не знать, что у них гепатит С». The Guardian . Получено 15 января 2019 г. .
  207. ^ "Премьер-министр Тереза ​​Мэй становится первым премьер-министром, посетившим Буэнос-Айрес". Правительство Соединенного Королевства. 30 ноября 2018 г.
  208. ^ ab «Тереза ​​Мэй обещает бороться с «бесчеловечным уничтожением народа рохинджа». Sky News . 14 ноября 2017 г.
  209. ^ «Тереза ​​Мэй «может столкнуться с первым поражением в Палате общин по законопроекту о Brexit на следующей неделе» из-за ключевой поправки» . The Independent . 9 декабря 2017 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 30 декабря 2017 г.
  210. Стюарт, Хизер; Уокер, Питер; Элгот, Джессика (14 декабря 2017 г.). «Бунтари-консерваторы Brexit наносят крупное поражение Терезе Мэй». The Guardian . Получено 30 декабря 2017 г.
  211. ^ «Тори уволили своего вице-председателя после того, как он помог победить правительство по вопросу Brexit» . The Independent . 13 декабря 2017 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 30 декабря 2017 г.
  212. ^ ab "Тереза ​​Мэй предупреждает Россию о вмешательстве в выборы и обещает защитить Великобританию". The Independent . 13 ноября 2017 г.
  213. ^ «Германия не видит никаких признаков кибератаки перед выборами 24 сентября». Reuters. 19 сентября 2017 г.
  214. ^ "Заявление премьер-министра Палаты общин по поводу инцидента в Солсбери: 12 марта 2018 г.". Правительство Соединенного Королевства. 12 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2019 г. Получено 15 марта 2018 г.
  215. ^ ab "Китай аплодирует "тетушке" Терезе Мэй за то, что она обходит стороной вопрос прав человека". The Week . 2 февраля 2018 г.
  216. ^ «Как был сорван заговор с целью убийства Терезы Мэй на Даунинг-стрит». BBC News . 31 августа 2018 г. Получено 4 ноября 2021 г.
  217. ^ "Великобританская Мэй использует фразу "курдский терроризм" во время визита Эрдогана, поскольку курды протестуют в Лондоне". Kurdistan 24 . 15 мая 2018 . Получено 13 июля 2018 .
  218. ^ «После Brexit Великобритании понадобится Турция для торговли — и Эрдоган использует это в своих интересах» . The Independent . 14 мая 2018 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 13 июля 2018 г.
  219. ^ «Тереза ​​Мэй защищает связи Великобритании с Саудовской Аравией». BBC News. 4 апреля 2017 г.
  220. ^ Кентиш, Бенджамин (4 декабря 2018 г.). «Правительство Терезы Мэй признано виновным в неуважении к парламенту из-за неспособности опубликовать полную юридическую консультацию по Brexit» . The Independent . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. . Получено 26 мая 2019 г. .
  221. ^ ab "Правительство впервые в истории признано виновным в неуважении к парламенту из-за юридической консультации по Brexit". Sky News . Получено 4 декабря 2018 г.
  222. ^ "Тереза ​​Мэй ожидает результата вотума доверия депутатов-консерваторов". BBC News . 12 декабря 2018 г. Получено 16 декабря 2018 г.
  223. ^ Уоттс, Джо; Бьюкен, Лиззи (12 декабря 2018 г.). «Тереза ​​Мэй выигрывает критический вотум доверия от консервативных депутатов, мешая мятежникам Brexiteer» . The Independent . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. . Получено 12 декабря 2018 г. .
  224. ^ "Премьер-министр обещает не бороться на следующих выборах". BBC News . 12 декабря 2018 г. Получено 13 декабря 2018 г.
  225. ^ "Лейбористы выносят вотум недоверия премьер-министру". BBC News . 17 декабря 2018 г. Получено 17 декабря 2018 г.
  226. ^ "Brexit: Кабинет министров "наращивает" планирование без сделки". BBC News . 18 декабря 2018 г. Получено 18 декабря 2018 г.
  227. ^ Роулинсон, Кевин; Воробей, Эндрю; Хенли, Джон; Воробей, Эндрю; Хенли, Джон; Инман, Филлип (15 января 2019 г.). «Голосование по Brexit: Джереми Корбин вносит вотум недоверия после поражения в мае – Политика в прямом эфире». The Guardian . Получено 15 января 2019 г.
  228. ^ «Предложение премьер-министра о Brexit отклонено огромным перевесом голосов». BBC. 15 января 2019 г. Получено 15 января 2019 г.
  229. ^ «Мэй проигрывает голосование по Brexit с большим отрывом, сталкивается с вотумом доверия». Bloomberg.com . Bloomberg LP 15 января 2019 г. . Получено 15 января 2019 г. .
  230. ^ "Предложение премьер-министра о Brexit отклонено 230 голосами". BBC News . 15 января 2019 г. . Получено 15 января 2019 г. .
  231. Стюарт, Хизер (12 марта 2019 г.). «Депутаты игнорируют мольбы Мэй и проваливают ее сделку по Brexit с перевесом в 149 голосов». The Guardian . Получено 12 марта 2019 г.
  232. ^ Эджингтон, Том (29 марта 2019 г.). «Какую сделку по Brexit отклонили депутаты?» . Получено 29 марта 2019 г.
  233. ^ ab "Мэй обещает уйти, если сделка по Brexit будет принята". 27 марта 2019 г. Получено 27 марта 2019 г.
  234. ^ "Депутаты отклоняют соглашение Мэй о выходе из ЕС". 29 марта 2019 г. Получено 29 марта 2019 г.
  235. ^ "Премьер-министру предстоит вынести вотум недоверия среди рядовых членов правительства". BBC News . 22 апреля 2019 г. Получено 22 апреля 2019 г.
  236. ^ "Тереза ​​Мэй: старшие тори исключают ранний вызов премьер-министру". BBC News . BBC. 24 апреля 2019 г. . Получено 24 апреля 2019 г. .
  237. ^ "Последнее, как Мэй делает заявление за пределами № 10". BBC News . Получено 24 мая 2019 .
  238. ^ «Тереза ​​Мэй уходит в отставку из-за Brexit: что случилось?». BBC News . BBC. 24 мая 2019 г. . Получено 24 мая 2019 г. .
  239. ^ «Тереза ​​Мэй официально уходит с поста лидера тори». BBC. 7 июня 2019 г. Получено 7 июня 2019 г.
  240. Ровена Мейсон (6 июня 2019 г.). «Следующий лидер тори может столкнуться с немедленным вотумом доверия». The Guardian .
  241. ^ Чапелан, Хлоя (23 июля 2019 г.). «Что Тереза ​​Мэй будет делать дальше? Уходящий премьер-министр останется депутатом-заднескамеечником — вот как долго продержались другие премьеры». inews.co.uk . Получено 25 июля 2019 г.
  242. ^ "Министры". Институт правительства. 17 января 2019 г. Получено 3 апреля 2019 г.
  243. ^ Зеффман, Генри (27 марта 2019 г.). «Brexit: борьба за заполнение мест власти, оставленных пустыми мятежными депутатами». The Times . Лондон . Получено 3 апреля 2019 г.
  244. Аллегретти, Обри (1 апреля 2019 г.). «Главный кнут Джулиан Смит нападает на министров за «худшую в истории недисциплинированность кабинета министров»». Sky News . Получено 3 апреля 2019 г.
  245. ^ «Двое из трех говорят, что лейбористы должны сменить лидера до следующих всеобщих выборов». Ipsos MORI. 14 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2016 г. Получено 18 июля 2016 г.
  246. ^ «Тереза ​​Мэй чрезвычайно популярна среди избирателей, которые считают, что она поддерживает связь с «простыми людьми», согласно опросу». The Independent . 24 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 г. Получено 17 марта 2017 г.
  247. ^ «Тереза ​​Мэй „популярнее Дэвида Бекхэма“». The Independent . 11 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 г. Получено 17 марта 2017 г.
  248. ^ «Медовый месяц Терезы Мэй — рекорд для современного премьер-министра-консерватора, говорят социологи». The Independent . 13 января 2017 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2017 г. Получено 18 апреля 2017 г.
  249. ^ "Консерваторы Мэй лидируют на 21 пункт перед внеочередными выборами в Великобритании – опрос ICM". Reuters UK. Архивировано из оригинала 18 апреля 2017 года . Получено 18 апреля 2017 года .
  250. ^ Нервы тори на пределе, поскольку Джереми Корбин сокращает отрыв Терезы Мэй в новом опросе Архивировано 28 мая 2017 г. в Wayback Machine The Guardian
  251. ^ «Тереза ​​Мэй сейчас почти так же непопулярна, как Джереми Корбин до своей кампании, согласно опросу YouGov». The Independent . 16 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2017 г. Получено 16 июня 2017 г.
  252. ^ Смит, Мэтью (9 апреля 2018 г.). «Впервые после выборов общественность видит Терезу Мэй более благосклонно, чем Джереми Корбина». YouGov . Получено 4 июня 2018 г.
  253. ^ Росс, Тим; МокТаг, Том (2017). Betting The House: The Inside Story Of The 2017 General Election . Лондон: Biteback Publishing Ltd. стр. xi, 189, 242, 251, 254, 255, 258, 259, 275, 277, 340, 360. ISBN 9781785902956.
  254. ^ Шипман, Тим (2017). Fall Out: A Year Of Political Mayhem . Лондон: William Collins. С. 278, 287, 288, 289, 293, 296, 298, 299, 300, 303, 305, 307, 308, 312, 330. ISBN 9780008264383.
  255. ^ Меррик, Роб (9 июля 2019 г.). «Тереза ​​Мэй осуждена за «национальный скандал» из-за отказа от социальной помощи, поскольку 400 000 человек лишились помощи» . The Independent . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 4 февраля 2020 г.
  256. ^ Sector Pulse Check: Влияние изменений в секторе социальной помощи в 2019 году (PDF) (Отчет). Hft. Январь 2020 г. С. 2, 4, 24. Получено 4 февраля 2020 г.
  257. ^ Quinn, Ben (30 June 2016). "Theresa May sets out 'one-nation Conservative' pitch for leadership". The Guardian. London. Archived from the original on 30 September 2016.
  258. ^ Heffer, Simon (20 September 2003). "To all intents and purposes, Theresa May may as well not exist". The Spectator. Archived from the original on 19 July 2010. Retrieved 27 October 2010.
  259. ^ Perkins, Anne (12 May 2010). "Theresa May will be nobody's stooge". The Guardian. Archived from the original on 21 October 2013. Retrieved 6 August 2010.
  260. ^ Odone, Cristina (21 May 2010). "Theresa May will be the star of the coalition government". The Daily Telegraph. Archived from the original on 15 July 2012. Retrieved 27 October 2010.
  261. ^ "May days". Ethos. September 2011. Archived from the original on 3 April 2012. Retrieved 19 June 2014.
  262. ^ Parker, George; Warrell, Helen (25 July 2014). "Theresa May: Britain's Angela Merkel?". Financial Times. London. Archived from the original on 3 July 2016.
  263. ^ Glover, Rebecca (1 July 2016). "Don't be misled by Theresa May – she's no progressive Conservative". The Independent. London. Archived from the original on 16 March 2017.
  264. ^ Coates, Sam (11 July 2016). "May vows to crack down on greed of big business". The Times. London. Retrieved 11 July 2016.
  265. ^ Asthana, Anushka; Walker, Peter (21 November 2016). "Theresa May: I won't force companies to appoint workers to their boards". The Guardian. Archived from the original on 4 April 2017. Retrieved 10 June 2017.
  266. ^ "Theresa May's economy speech – Analysis". The Guardian. 11 July 2016. Archived from the original on 14 July 2016. Retrieved 12 July 2016.
  267. ^ Stewart, Heather (14 July 2016). "Theresa May appeals to centre ground but cabinet tilts to the right". The Guardian. London, UK. Archived from the original on 13 July 2016. Retrieved 14 July 2016.
  268. ^ "Theresa May says she supports fox hunting because other ways of killing foxes are 'cruel'". The Independent. 16 May 2017. Archived from the original on 8 October 2017.
  269. ^ Nelson, Fraser (20 May 2017). "Red Theresa's manifesto". The Spectator. London. Retrieved 30 May 2017.
  270. ^ Wright, Ben (17 May 2017). "General Election 2017: Is Theresa May a 'Red Tory'?". BBC News. Archived from the original on 1 June 2017. Retrieved 30 May 2017.
  271. ^ Cooper, Charlie; McTague, Tom (18 May 2017). "Theresa May's 'Red Tory' plan for Brexit Britain". Politico.eu. Archived from the original on 18 May 2017. Retrieved 30 May 2017.
  272. ^ "Winston Churchill: Theresa May says she has portrait of wartime PM in her study amid row over John McDonnell comments". The Independent. London. 15 February 2019. Archived from the original on 7 May 2022.
  273. ^ "Julian Assange's arrest draws fierce international reaction". Fox News. 11 April 2019.
  274. ^ "Julian Assange: What happens next after embassy arrest". Sky News. 13 April 2019. Retrieved 25 May 2019.
  275. ^ Dixon, Emily (11 April 2019). "WikiLeaks' Julian Assange has been arrested at the Ecuadorian embassy in London". CNN. Retrieved 25 May 2019.
  276. ^ karl-mcdonald (26 May 2017). "How Jeremy Corbyn, Theresa May and Tim Farron voted on war". inews.co.uk. Retrieved 6 November 2021.
  277. ^ Graham Ruddick (29 July 2016). "Why have ministers delayed final approval for Hinkley Point C?". The Guardian. Retrieved 9 November 2016.
  278. ^ Daniel Boffey (30 July 2016). "Theresa May 'raised objections to project as home secretary'". The Guardian. Retrieved 9 November 2016.
  279. ^ "Nick Timothy: The Government is selling our national security to China". Conservative Home. 20 October 2015. Retrieved 9 November 2016.
  280. ^ Allan Hennessy (19 August 2016). "Theresa May should expel Saudi Arabia from the UN Human Rights Council, but that's not enough to absolve the UK". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 9 November 2016.
  281. ^ Jon Stone (16 July 2016). "British government refuses to rule out re-electing Saudi Arabia to UN human rights council". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 9 November 2016.
  282. ^ Joe Watts (18 August 2016). "Theresa May urged to vote against Saudi Arabia remaining on Human Rights Council over abuses". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 9 November 2016.
  283. ^ Merrick, Rob (7 September 2016). "Theresa May claims selling arms to Saudi Arabia helps 'keep people on the streets of Britain safe'". The Independent. Retrieved 5 June 2017.
  284. ^ "Chancellor may 'reset' economic policy in Autumn Statement". BBC News. 22 July 2016. Retrieved 4 September 2016.
  285. ^ Bienkov, Adam (26 May 2017). "Theresa May was warned by Manchester police officer that cuts risked terror attack in the city". Business Insider. Retrieved 26 May 2017.
  286. ^ Waugh, Paul (24 May 2017). "Theresa May's Police Cuts Exposed By Manchester Bombing Army Deployment – Police Federation". Huffington Post UK. Retrieved 26 May 2017.
  287. ^ "Police cuts: Terror response warning to home secretary". BBC News. 20 November 2015. Retrieved 26 May 2017.
  288. ^ What welfare changes did Philip Hammond make in his Budget 2017? New Statesman
  289. ^ "Executive pay: Companies could be forced to reveal pay gap". BBC News. 27 November 2016. Retrieved 23 February 2017.
  290. ^ Clark, Greg. "New executive pay transparency measures come into force". Gov.Uk. Department for Business, Energy & Industrial Strategy. Retrieved 21 December 2019.
  291. ^ a b "Theresa May's plan to put workers in boardrooms is extraordinary | Politics". The Guardian. 11 July 2016. Retrieved 23 February 2017.
  292. ^ Sean Farrell (2 October 2016). "Workers on boards: the idea is not going away | Business". The Guardian. Retrieved 23 February 2017.
  293. ^ Stephanie Baker (12 July 2016). "Theresa May's plan to put workers on boards is borrowed from Germany and France". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 23 February 2017.
  294. ^ "Theresa May bids to reassure business on Brexit 'cliff-edge' –". BBC News. 21 November 2016. Retrieved 23 February 2017.
  295. ^ Gove, Michael; Department for Environment, Food and Rural Affairs (11 January 2018). "25 Year Environment Plan – 'A Green Future: Our 25 Year Plan to Improve the Environment', sets out what we will do to improve the environment, within a generation". gov.uk. Retrieved 1 October 2021.
  296. ^ Department for Environment, Food & Rural Affairs, At a glance: summary of targets in our 25 year environment plan, published 11 January 2018, updated 17 February 2023, accessed 21 October 2023
  297. ^ "Drinks bottles and can deposit return scheme proposed". BBC News. 27 March 2018.
  298. ^ Bennett, Asa (25 April 2016). "Theresa May wants you to stay in the EU. Has she blown her chances of ever being Tory leader?". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 9 July 2016. Retrieved 10 July 2016.
  299. ^ McTague, Tom (3 June 2016). "Theresa May, the anti-Boris who just might be Britain's next PM". Politico.eu. Archived from the original on 4 June 2016. Retrieved 10 July 2016.
  300. ^ Bennett, Asa (16 June 2016). "Theresa May's silence speaks volumes about her leadership ambitions". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 25 June 2016. Retrieved 10 July 2016.
  301. ^ Dominiczak, Peter (24 September 2016). "Theresa May accused of leaving David Cameron to 'fight alone' during the EU Referendum, according to former No 10 director". The Telegraph.
  302. ^ a b c Exclusive: what Theresa May really thinks about Brexit shown in leaked recording Archived 26 October 2016 at the Wayback Machine The Guardian
  303. ^ Leaked recordings reveal Theresa May's pro-EU stance ahead of Brexit vote Archived 1 October 2017 at the Wayback Machine The Independent
  304. ^ a b "UK PM May outlined Brexit fears pre-referendum". dw.com. 26 October 2016. Archived from the original on 26 October 2016. Retrieved 30 September 2016.
  305. ^ "Theresa May prête à un Brexit sans accord" [Theresa May ready for Brexit without a deal]. Le Figaro (in French). Paris. 29 May 2017. Archived from the original on 29 May 2017. Retrieved 29 May 2017. La Première ministre britannique Theresa May a répété lundi qu'elle était prête à quitter la table des négociations sur le Brexit sans avoir obtenu d'accord avec l'Union européenne si les conditions ne sont pas satisfaisantes pour la Grande-Bretagne.
  306. ^ "May says prepared to leave EU without a Brexit deal". Reuters UK. 29 May 2017. Archived from the original on 29 May 2017. Retrieved 29 May 2017.
  307. ^ Company, Tampa Publishing. "Goodman: Americans should look in the mirror before mocking United Kingdom". Tampa Bay Times. Retrieved 3 October 2021. {{cite web}}: |last= has generic name (help)
  308. ^ "Theresa May's Brexit speech in Florence – watch live". YouTube. 22 September 2017. Archived from the original on 22 September 2017. Retrieved 22 September 2017.
  309. ^ "Keep EU trade as it is until 2021 – May". BBC News. 22 September 2017. Archived from the original on 22 September 2017. Retrieved 22 September 2017.
  310. ^ Smith-Spark, Laura (21 September 2017). "UK PM seeks to break Brexit deadlock". CNN. Archived from the original on 22 September 2017. Retrieved 22 September 2017.
  311. ^ Farage, Nigel (22 September 2017). "The great Brexit betrayal continues: Theresa May in her naivety has sold the British people out to Brussels". The Telegraph. Archived from the original on 23 September 2017. Retrieved 22 September 2017.
  312. ^ a b "The Latest: EU's Brexit chief welcomes 'constructive' speech". Dayton Daily News. Associated Press. 22 September 2017. Archived from the original on 23 September 2017. Retrieved 22 September 2017.
  313. ^ Ashley Cowburn (29 October 2016). "Brexit: Theresa May urged to 'remember her words' after calling for MPs right to veto European talks in 2007". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 9 November 2016.
  314. ^ "Brexit court defeat for UK government –". BBC News. 3 November 2016. Retrieved 9 November 2016.
  315. ^ "Scottish government seeks to intervene in Brexit case –". BBC News. 3 November 2016. Retrieved 9 November 2016.
  316. ^ MPs slam Theresa May over lack of a plan if Brexit talks collapse The Guardian. 11 March 2017.
  317. ^ Irish warn Theresa May: change course or risk Brexit chaos The Observer. 25 November 2017.
  318. ^ Rob Merrick (24 October 2018). "It's too late to prepare UK borders for no deal Brexit National Audit Office tells Theresa May". The Independent. Archived from the original on 7 May 2022.
  319. ^ "Theresa May's Belfast speech in full". Belfast Live. 5 February 2019.
  320. ^ "Theresa May makes Brexit speech in Belfast". The Belfast Telegraph. 5 February 2019.
  321. ^ Dan Sabbagh (22 June 2020). "Johnson and May ignored claims Russia had 'likely hold' over Trump, ex-spy allege". The Guardian.
  322. ^ "Russia report reveals UK government failed to investigate Kremlin interference". The Guardian. 21 July 2020.
  323. ^ Gill, Martha (15 July 2019). "Theresa May's positive legacy? She's a feminist champion". The Guardian. London. Retrieved 21 August 2019.
  324. ^ Lagan, Aine (24 May 2019). "Theresa May's Resigned, But The Next Female PM Will Owe Her More Than We Realise". HuffPost. Retrieved 21 August 2019.
  325. ^ Crosbie, Virginia (6 February 2018). "The number of female Tory MPs has almost quadrupled since 2005 – and all we did was ask". The Independent. London. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 21 August 2019.
  326. ^ "Crime and Disorder Bill 35 – Reduction of Age of Consent for Homosexual Acts to 16". They Work For You. Archived from the original on 3 September 2017. Retrieved 11 June 2017.
  327. ^ "Ministers back down on gay ban". BBC News. 25 July 2000.
  328. ^ "Theresa May". They Work For You. Archived from the original on 24 June 2017. Retrieved 11 June 2017.
  329. ^ a b Saeed, Saim (27 July 2017). "Theresa May: Tories and I were 'wrong' on gay rights in the past". Politico. Retrieved 3 February 2023.
  330. ^ "Home Secretary Theresa May comes @Out4Marriage". Pink News. 24 May 2012. Archived from the original on 26 May 2012. Retrieved 24 May 2012.
  331. ^ Mulholland, Hélène (24 May 2012). "Theresa May records video in support of gay marriage". The Guardian. Archived from the original on 17 July 2016. Retrieved 11 July 2016.
  332. ^ "Marriage (Same Sex Couples) Bill – Third Reading: Recent Votes – TheyWorkForYou". TheyWorkForYou. Archived from the original on 3 September 2017. Retrieved 3 September 2017.
  333. ^ "Theresa May 'looking forward' to being backbench MP". BBC News. 28 June 2019. Retrieved 25 July 2019.
  334. ^ "Theresa May re-elected with reduced majority". BBC News. 13 December 2019. Retrieved 13 December 2019.
  335. ^ "Theresa May 'understands the anger' of constituents over Dominic Cummings' Durham flit". The Wokingham Paper. 30 May 2020. Archived from the original on 22 July 2020. Retrieved 22 July 2020.
  336. ^ Glaze, Ben; Kirkham, Jenny (29 May 2020). "Theresa May criticises Dominic Cummings after lockdown breach". Liverpool Echo. Retrieved 22 July 2020.
  337. ^ "Covid: Tory MPs form group to oppose future lockdowns". BBC News. 11 November 2020. Retrieved 18 May 2021.
  338. ^ "UK parliament backs foreign aid cut after PM Johnson sees off rebellion". Reuters. 13 July 2021. Archived from the original on 13 July 2021. Retrieved 16 July 2021.
  339. ^ Bloom, Dan (16 July 2021). "Boris Johnson's deadly cuts to the world's poorest set to face High Court battle". The Mirror. London. Retrieved 16 July 2021.
  340. ^ "International Aid: Treasury Update". Hansard – UK Parliament. 13 July 2021. Retrieved 16 July 2021.
  341. ^ "Theresa May attacks as Boris Johnson reels from Partygate report". POLITICO. 31 January 2022. Retrieved 24 April 2022.
  342. ^ "May leads Tory anger against PM over No 10 parties". BBC News. 31 January 2022. Retrieved 24 April 2022.
  343. ^ "Ukraine war: Russia bans Boris Johnson from country over Ukraine war". BBC News. 16 April 2022. Retrieved 20 April 2022.
  344. ^ "Theresa May: Portrait of former prime minister unveiled". BBC News. 5 September 2023. Retrieved 5 September 2023.
  345. ^ "Theresa May: My Brexit deal would have been better for UK". BBC News. 13 September 2023. Retrieved 14 September 2023.
  346. ^ Rawnsley, Andrew (3 September 2023). "The Abuse of Power: Confronting Injustice in Public Life by Theresa May review – blind to her own failings". The Observer. London. Retrieved 7 October 2023.
  347. ^ @MCA_Tories (25 March 2023). "On Friday 24th March, Maidenhead Conservative Association selection committee adopted Rt.Hon @theresa_may as our parliamentary candidate. We look forward to continuing to work alongside her to deliver for the residents and communities within the Maidenhead constituency" (Tweet). Retrieved 13 June 2023 – via Twitter.
  348. ^ Lee, David (8 March 2024). "Maidenhead MP Theresa May to stand down at next election". Maidenhead Advertiser. Retrieved 8 March 2024.
  349. ^ "Theresa May to stand down as MP at next election". BBC News. 8 March 2024. Retrieved 8 March 2024.
  350. ^ "Theresa May: Conservative ex-PM to stand down at next election". BBC News. 8 March 2024. Retrieved 12 June 2024.
  351. ^ "Hansard". Hansard. 13 March 2024.
  352. ^ "Liberal Democrats win election in Maidenhead after years of Conservative rule". Slough Observer. 5 July 2024. Retrieved 6 July 2024.
  353. ^ Chao-Fong, Leonie (13 June 2021). "Theresa May would be 'excellent' Nato chief, says defence minister". The Independent. London. Archived from the original on 7 May 2022. Retrieved 20 April 2022.
  354. ^ Silverman, Rosa (26 March 2024). "How Oxford's attempts to drag itself into the 21st centuryhave backfired". The Telegraph. ISSN 0307-1235. Retrieved 31 March 2024.
  355. ^ "No. 64480". The London Gazette (Supplement). 7 August 2024. p. 15222.
  356. ^ "Dissolution Peerages 2024". GOV.UK. Retrieved 4 July 2024.
  357. ^ Pogrund, Gabriel; Yorke, Harry (18 June 2024). "Theresa May to enter Lords but Richard Sharp misses out". The Times. Retrieved 18 June 2024.
  358. ^ Whannel, Kate (4 July 2024). "Theresa May and 'bionic' MP awarded peerages". BBC News. Retrieved 4 July 2024.
  359. ^ "No. 64499". The London Gazette. 28 August 2024. p. 16578.
  360. ^ "Oxfordshire-bred Theresa May takes seat on red bench in Lords". Oxford Mail. 13 September 2024. Retrieved 13 September 2024.
  361. ^ Becket, Adam (21 November 2017). "Who is Philip May? Theresa May's husband and closest advisor". Business Insider. Archived from the original on 16 August 2018. Retrieved 7 December 2018.
  362. ^ Orr, Deborah (14 December 2009). "Theresa May: David Cameron's lady in waiting". The Guardian. London. Archived from the original on 7 November 2013. Retrieved 9 June 2011.
  363. ^ "Profile: Theresa May's husband Philip". BBC News. 13 July 2016. Archived from the original on 19 July 2016. Retrieved 20 July 2016.
  364. ^ Bryant, Nick (22 June 2023). "The prime minister factory: How a UK uni is shaping Australian life". The Sydney Morning Herald. Retrieved 26 August 2023.
  365. ^ Pearson, Allison (21 December 2012). "I was probably goody two-shoes: Theresa May interviewed". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 3 July 2016. Retrieved 3 July 2016.
  366. ^ Khomami, Nadia (12 August 2016). "Theresa May seeks peace and quiet on Alpine walking holiday". The Guardian. Archived from the original on 12 August 2016. Retrieved 12 August 2016.
  367. ^ "Prime Minister Theresa May spotted watching England vs Pakistan at Lord's cricket ground with husband Philip". The Daily Telegraph. 27 August 2016. Archived from the original on 2 September 2016. Retrieved 5 September 2016.
  368. ^ "Bins, cooking, the bedroom – Britain's Theresa May offers glimpse of private life". The Straits Times. Singapore. 10 May 2017. Archived from the original on 29 May 2017. Retrieved 29 May 2017.
  369. ^ House, Laura (15 October 2016). "Sonning: A Picture-Perfect British Village Where Privacy is Protected". www.mansionglobal.com. Retrieved 1 June 2019.
  370. ^ "SPC: Theresa May". www.sonning-pc.gov.uk. Retrieved 1 June 2019.
  371. ^ Gimson, Andrew (20 October 2012). "Theresa May: minister with a mind of her own". The Observer. London. Archived from the original on 13 January 2017. May said: 'I am a practising member of the Church of England, a vicar's daughter.'
  372. ^ Howse, Christopher (29 November 2014). "Theresa May's Desert Island hymn". The Daily Telegraph. London. Archived from the original on 5 May 2015. The Home Secretary declared that she was a 'regular communicant' in the Church of England
  373. ^ "Church of England and Theresa May". The Times. London. 15 March 2012. p. 26.
  374. ^ Bushfield, Antony (24 November 2014). "Theresa May: Christianity is 'part of me'". Premier. Archived from the original on 10 July 2016. Retrieved 18 July 2016.
  375. ^ Joanna Bogle (15 March 2017). "No, Theresa May is Not "Our First Catholic Prime Minister"". The National Catholic Register. Retrieved 27 August 2024.
  376. ^ "Theresa May is proof that female politicians don't have to be afraid of fashion". The Daily Telegraph. 12 July 2016. Archived from the original on 14 July 2016. Retrieved 15 July 2016.
  377. ^ "Theresa May: My Life as a female MP". BBC News. 17 June 2009. Archived from the original on 18 August 2017. Retrieved 15 July 2016.
  378. ^ "Theresa May: "Type 1 doesn't change what you can do"". Balace. Diabetes UK. 7 November 2014. Archived from the original on 20 August 2016. Retrieved 4 July 2016.
  379. ^ "PM meeting with King Salman of Saudi Arabia: 5 April 2017" (Press release). Government of the United Kingdom. Retrieved 28 May 2018.
  380. ^ "San Marino awards the Order of Saint Agatha to the Rt Hon Theresa May MP and the Rt Hon Jeremy Hunt MP". Consulate of the Republic of San Marino to the UK. 13 October 2020. Retrieved 23 January 2021.
  381. ^ "Home Secretary meets University staff and students". The University of Reading. Retrieved 20 April 2022.
  382. ^ "UK Home Secretary Theresa May lauds role of Sikh soldiers during World War". The Times of India. 30 November 2014. Retrieved 16 December 2018.
  383. ^ "The British Sikh Association". The British Sikh Association. Retrieved 20 April 2022.
  384. ^ Uche, Bruno (30 August 2018). "THERESA MAY CONFERRED WITH ABUJA CITIZENSHIP". Verbatim. Archived from the original on 25 July 2019. Retrieved 31 July 2019./
  385. ^ "Prime Minister Theresa May welcomed as Honorary Member". Rotary Club of Maidenhead Thames. 16 December 2017. Retrieved 8 March 2022.
  386. ^ "Clergy Support Trust makes new Honorary Vice-President appointments". Clergy Support Trust. 7 December 2021. Retrieved 8 March 2022.
  387. ^ "Friends". Reading University Conservative Association. Archived from the original on 3 July 2013. Retrieved 30 November 2012.
  388. ^ "Fawcett Society". Fawcett Society. Archived from the original on 22 August 2010. Retrieved 16 September 2010.
  389. ^ "Woman's Hour – The Power List 2013". BBC Radio 4. Archived from the original on 15 February 2013.
  390. ^ Dodds, Alan (13 July 2016). "Congratulations to our Liveryman the Prime Minister". London: Worshipful Company of Marketors. Archived from the original on 6 September 2019.
  391. ^ "The World's 100 Most Powerful Women". Forbes. New York. Archived from the original on 20 September 2017. Retrieved 9 November 2017.
  392. ^ dickson, Annabelle (23 February 2017). "It turns out Prime Minister Theresa May has Norwich City Football Club affiliations". Eastern Daily Press.


Further reading

External links