stringtranslate.com

William Wallace

Sir William Wallace (Scottish Gaelic: Uilleam Uallas, pronounced [ˈɯʎam ˈuəl̪ˠəs̪]; Norman French: William le Waleys;[2] c. 1270[3] – 23 August 1305) was a Scottish knight who became one of the main leaders during the First War of Scottish Independence.[4]

Along with Andrew Moray, Wallace defeated an English army at the Battle of Stirling Bridge in September 1297. He was appointed Guardian of Scotland and served until his defeat at the Battle of Falkirk in July 1298. In August 1305, Wallace was captured in Robroyston, near Glasgow, and handed over to King Edward I of England, who had him hanged, drawn and quartered for high treason and crimes against English civilians.

Since his death, Wallace has obtained a legendary status beyond his homeland. He is the protagonist of Blind Harry's 15th-century epic poem The Wallace and the subject of literary works by Jane Porter and Sir Walter Scott, and of the Academy Award-winning film Braveheart.

Background

Personal seal of Sir William Wallace, found on a letter written on 11 October 1297, to the mayor of Lübeck, Germany

Уильям Уоллес был представителем мелкой знати, но мало что известно об истории его семьи или даже о его происхождении. На собственной печати Уильяма , найденной на письме, отправленном в ганзейский город Любек в 1297 году, [5] указано имя его отца — Алан Уоллес. [6] [7] Этот Алан Уоллес может быть тем же самым, что и тот, который указан в списках Рэгмена 1296 года как коронный арендатор в Эйршире , но дополнительных подтверждений нет. [8] Другие предполагают, что Алан владел Эллерсли, недалеко от Килмарнока , Эйршир, и если это правда, то поместье могло быть возможным местом рождения Уильяма, хотя нет никаких записей о том, что Уоллес владел поместьем в середине 13 века. Поэма «Слепой Гарри» конца XV ​​века предлагает альтернативного отца Уильяму, сэра Малкольма из Элдерсли из Ренфрушира , а также дает начало возможному месту рождения Уильяма. [9] [10] Нет никаких современных свидетельств, связывающих его с каким-либо местом, хотя обе области имели связи с более широкой семьей Уоллеса. [11] Записи показывают, что ранние члены семьи владели поместьями в Риккартоне , Тарболтоне , Окинкруиве в Кайле и Стентоне в Восточном Лотиане . [12] Они были вассалами Джеймса Стюарта, 5-го верховного стюарда Шотландии, поскольку их земли находились на его территории. Утверждалось, что братья Уоллеса Малкольм и Джон известны из других источников, но поддающихся проверке доказательств отношений Джона с Уильямом нет. [13]

Происхождение фамилии Уоллес и ее связи с юго-западной Шотландией также далеко не достоверно, за исключением того, что имя происходит от древнеанглийского wylisc (произносится как «wullish»), что означает «иностранец» или «валлиец». [14] Вполне возможно, что все Уоллесы в районе Клайда были средневековыми иммигрантами из Уэльса, но, поскольку этот термин также использовался для говорящего на камбрике Стратклайдского королевства кельтских британцев , кажется столь же вероятным, что эта фамилия относится к людям которых считали «валлийцами» из-за их камбрийского языка . [15] [16]

Военная карьера

Политический кризис в Шотландии

Статуя Уоллеса в Эдинбургском замке

Когда Уоллес рос, Шотландией правил король Александр III . Его правление было периодом мира и экономической стабильности. Однако 19 марта 1286 года Александр умер, упав с лошади. [17] [18] Наследницей престола была внучка Александра, Маргарита, норвежская дева . Поскольку она была еще ребенком и находилась в Норвегии, шотландские лорды создали правительство опекунов. Маргарет заболела во время путешествия в Шотландию и умерла на Оркнейских островах в конце сентября 1290 года. Отсутствие явного наследника привело к периоду, известному как «Великое дело», когда в общей сложности на трон претендовали тринадцать претендентов. Наиболее правдоподобными утверждениями были Джон Баллиол и Роберт Брюс , дедушка будущего короля Роберта Брюса . [20]

Поскольку Шотландия угрожала впасть в гражданскую войну, шотландская знать пригласила короля Англии Эдуарда I в качестве арбитра. Прежде чем процесс мог начаться, он настоял на том, чтобы все претенденты признали его верховным лордом Шотландии . В начале ноября 1292 года великий феодальный суд, проходивший в замке Берик-апон-Твид , вынес решение в пользу Джона Баллиола , имеющего самые сильные юридические претензии, основанные на том, что он был старшим по генеалогическому первородству , хотя и не был близок по крови . [21]

Эдвард начал предпринимать шаги по постепенному подрыву авторитета Джона, рассматривая Шотландию как феодальное вассальное государство, требуя уважения к себе и военной поддержки в его войне против Франции - даже вызвав короля Джона Баллиола предстать перед английским судом в качестве обычного истца. Шотландцы вскоре устали от своего глубоко скомпрометированного короля, и управление делами якобы было взято из его рук высшими людьми королевства, которые назначили в Стерлинге в июле Совет Двенадцати – фактически новую группу Хранителей. 1295. Они заключили договор о взаимопомощи с Францией, известный в последующие годы как Старый Альянс . [22]

В отместку за договор Шотландии с Францией Эдуард I вторгся, штурмуя Бервик-апон-Твид и начав Войны за независимость Шотландии . Шотландцы потерпели поражение при Данбаре , и 27 апреля 1296 года англичане взяли замок Данбар. [23] Эдвард заставил Джона отречься от престола, что он и сделал в Стракатро возле Монтроуза 10 июля 1296 года. [24] Здесь оружие Шотландии было формально оторвано от Сюрко Джона, давшее ему неизменное имя «Тоом Гербовая накидка» (пустой плащ). К июлю Эдвард приказал своим офицерам получить официальное почтение от примерно 1800 шотландских дворян (многие из остальных в то время были военнопленными). [25]

Тихие годы перед Войной за независимость

Некоторые историки [ кто? ] полагают, что Уоллес, должно быть, имел некоторый более ранний военный опыт, чтобы возглавить успешную военную кампанию в 1297 году. Кампании, подобные войнам Эдуарда I Англии в Уэльсе, могли предоставить хорошую возможность младшему сыну землевладельца стать наемным солдатом . [26] [ нужна страница ] На личной печати Уоллеса имеется знак отличия лучника, [27] так что он, возможно, сражался лучником в армии Эдварда.

В «Скотихрониконе » Уолтера Бауэра середины XV века говорится, что Уоллес был «высоким человеком с телом гиганта… с длинными боками… широкими в бедрах, с сильными руками и ногами… со всеми конечностями». очень сильный и твердый». [28] В стихотворении Слепого Гарри конца 15-го века «Уоллес» утверждается, что Уоллес достигал семи футов. [29]

Начало восстания

Статуя Уоллеса работы Д. У. Стивенсона в Шотландской национальной портретной галерее, Эдинбург

Первым актом, о котором точно известно, что Уоллес совершил, было убийство Уильяма де Хезельрига , английского верховного шерифа Ланарка, в мае 1297 года. Затем он присоединился к Уильяму Харди, лорду Дугласа , и они совершили набег на Скон . Это было одно из нескольких восстаний, произошедших по всей Шотландии, в том числе восстаний нескольких шотландских дворян и Эндрю Морея на севере. [30]

Восстанию был нанесен удар, когда в июле дворяне подчинились англичанам в Ирвине . Уоллес и Морей не участвовали и продолжили свои восстания. Уоллес использовал лес Эттрик в качестве базы для набегов и напал на дворец Уишарта в Анкраме . Уоллес и Морей встретились и объединили свои силы, возможно, при осаде Данди в начале сентября. [31]

Битва при Стерлингском мосту

Более поздний мост Стерлинга

11 сентября 1297 года армия под предводительством Уоллеса и Эндрю Морея выиграла битву при Стерлингском мосту . Несмотря на значительное превосходство по численности, шотландская армия разгромила английскую армию. Феодальная армия Джона де Варенна, 6-го графа Суррея, состоящая из 3000 кавалеристов и от 8000 до 10 000 пехоты, потерпела катастрофу, когда переправилась на северный берег реки. Узость моста не позволяла многим солдатам перейти его вместе (возможно, всего по три человека в ряд), поэтому, пока английские солдаты переправлялись, шотландцы сдерживались, пока половина из них не прошла, а затем убили англичан так быстро, как только могли. . [32] Сначала в атаку была отправлена ​​пехота, а затем тяжелая кавалерия. Шилтронные формирования шотландцев вытеснили пехоту обратно в наступающую кавалерию. Решающая атака, возглавляемая одним из капитанов Уоллеса, заставила некоторых английских солдат отступить, в то время как другие двинулись вперед, и под непреодолимой тяжестью мост рухнул, и многие английские солдаты утонули. Таким образом, шотландцы одержали значительную победу, повысив уверенность своей армии. Хью де Крессингем , казначей Эдварда в Шотландии, погиб в бою, и считается, что с его тела впоследствии содрали кожу , а кожу разрезали на мелкие кусочки в знак победы. В Lanercost Chronicle записано, что у Уоллеса была «широкая полоса [кожи Крессингема]… взятая от головы до пятки, чтобы сделать из нее перевязь для своего меча». [33] [34]

После битвы Морей и Уоллес приняли на себя титул Хранителей Королевства Шотландия от имени короля Джона Баллиола . Морей умер от ран, полученных на поле боя где-то в конце 1297 года .

Уоллес вскоре организовал вторжение в северную Англию, переправившись в Нортумберленд . Армия шотландцев последовала за английской армией, бежавшей на юг. Оказавшись между двумя армиями, сотни беженцев бежали в безопасное место за стенами Ньюкасла . Шотландцы опустошили часть сельской местности, а затем повернули на запад, в Камберленд , и разграбили всю дорогу до Кокермута , прежде чем Уоллес повел своих людей обратно в Нортумберленд и сжег 700 деревень. Затем Уоллес вернулся из Англии с добычей. [4]

На церемонии, состоявшейся в «Кирк-о-Форест» ( Селкирк ), ближе к концу года Уоллес был посвящен в рыцари . [35] Это мог бы осуществить один из трех шотландских графов — Каррик , Страттерн или Леннокс . [36] [37] [38] [ нужна страница ]

Битва при Фолкерке

Статуя Уильяма Уоллеса, Абердин

В апреле 1298 года Эдвард приказал провести второе вторжение в Шотландию. За два дня до боя выплатили зарплату 25 781 пехотинцу . Более половины из них были валлийцами. Четких источников присутствия кавалерии нет, но можно с уверенностью предположить, что под командованием Эдварда было около 1500 всадников. [39] Они разграбили Лотиан и вернули себе несколько замков, но не смогли вызвать Уильяма Уоллеса в бой; шотландцы следили за английской армией, намереваясь избегать сражения до тех пор, пока нехватка припасов и денег не вынудит Эдварда отступить, после чего шотландцы начнут преследовать его отступление. Неспособность английских интендантов подготовиться к экспедиции привела к снижению морального духа и запасов продовольствия, и возникший в результате бунт в собственной армии Эдварда пришлось подавлять его кавалерии. В июле, планируя возвращение в Эдинбург за припасами, Эдвард получил сведения о том, что шотландцы расположились лагерем неподалеку, в Фолкерке, и быстро двинулся, чтобы вступить с ними в решающую битву , на которую он давно надеялся. [40] [41]

Уоллес расположил своих копейщиков в четыре шилтрона — круглые оборонительные ежи, вероятно, окруженные деревянными кольями, связанными веревками, чтобы держать пехоту в строю. Англичане, однако, наняли валлийских лучников , которые склонили тактическое превосходство в свою пользу. Англичане перешли в атаку кавалерией и обратили шотландских лучников в бегство. Шотландская кавалерия также отступила из-за своего уступления английским тяжелым лошадям. Люди Эдварда начали атаковать шилтронов, которые все еще могли нанести тяжелые потери английской кавалерии. Остается неясным, оказалось ли решающим фактором то, что пехота стреляла в копейщиков болтами, стрелами и камнями, хотя весьма вероятно, что это были стрелы лучников Эдварда. Вскоре появились бреши в шилтронах, и англичане воспользовались ими, чтобы подавить оставшееся сопротивление. Шотландцы потеряли много людей, в том числе Джона де Грэма . Уоллес сбежал, хотя его военная репутация сильно пострадала. [40] [41]

К сентябрю 1298 года Уоллес ушел с поста Хранителя Шотландии в пользу Роберта Брюса , графа Каррика и будущего короля, и Джона Комина , племянника короля Джона Баллиола. [42] [41]

Подробности деятельности Уоллеса после этого неясны, но есть некоторые свидетельства того, что он отправился с миссией ко двору короля Франции Филиппа IV, чтобы просить помощи в борьбе Шотландии за независимость. Сохранилось письмо французского короля от 7 ноября 1300 года к своим посланникам в Риме с требованием помочь сэру Уильяму. [43] Это также предполагает, что Уоллес намеревался поехать в Рим, хотя неизвестно, сделал ли он это. [44] Существует также сообщение английского шпиона о встрече шотландских лидеров, где, по их словам, Уоллес находился во Франции. [45]

К 1304 году Уоллес вернулся в Шотландию и участвовал в стычках при Хаппре и Эрнсайде . [41]

Захват и казнь

Суд над Уоллесом в Вестминстерском зале. Картина Дэниела Маклиза .

Уоллес избегал захвата англичанами до 5 августа 1305 года, когда Джон де Ментейт , шотландский рыцарь, верный Эдварду, передал Уоллеса английским солдатам в Робройстоне, недалеко от Глазго, месте, отмеченном небольшим памятником в форме кельтского креста. [46] Письма о охранной грамоте от Хокона V из Норвегии , Филиппа IV из Франции и Джона Баллиола , а также другие документы были найдены во владении Уоллеса и доставлены Эдварду Джоном де Сегрейвом. [47]

Уоллеса перевезли в Лондон и отвезли в Вестминстер-холл . Там его судили за государственную измену, в защиту чего он утверждал, что, в отличие от большинства других шотландских лидеров, никогда не присягал на верность Эдварду. [48] ​​Ему также было предъявлено обвинение в совершении злодеяний против мирного населения во время войны, «не щадя ни возраста, ни пола, ни монаха, ни монахини». [49] [50] В результате судебный процесс привлек внимание современной юридической науки, поскольку он является одним из самых ранних примеров того, что теперь будет считаться судебным преследованием за военные преступления . Это один из трех известных досовременных процессов, которые подняли, с точки зрения сегодняшнего дня, вопросы международного гуманитарного права . [50]

Мемориальная доска на месте казни Уоллеса

После суда, 23 августа 1305 года, Уоллеса доставили из зала в Лондонский Тауэр , затем раздели донага и потащили через город по пятам лошади к Вязам в Смитфилде . [51] Его повесили, вытащили и четвертовали — задушили через повешение , но отпустили, пока он был еще жив, выхолостили , выпотрошили (с сожженными перед ним кишечником), обезглавили , а затем разрезали на четыре части. [52] Голову Уоллеса окунули в смолу и поместили на пик на вершине Лондонского моста . К его сохранившейся голове позже присоединились головы его брата Джона и его соотечественников Саймона Фрейзера и Джона Стратбоги . [2] Конечности Уоллеса были выставлены отдельно в Ньюкасле , Бервике , Стерлинге и Перте . Мемориальная доска, открытая 8 апреля 1956 года, стоит на стене больницы Святого Варфоломея недалеко от места казни Уоллеса в Смитфилде. Он включает в себя на латыни слова «Dico tibi verum libertas optima rerum nunquam servili sub nexu vivito fili» («Я говорю тебе правду. Свобода – это самое лучшее. Сын, никогда не проживай свою жизнь как раб») и на гэльском языке «Bas». Agus Buaidh» («Смерть и победа») — старинный шотландский боевой клич. [53]

В 1869 году памятник Уоллесу был установлен недалеко от места его победы на мосту Стерлинг. Меч Уоллеса , предположительно принадлежавший Уоллесу, хотя некоторые его части были изготовлены как минимум 160 лет спустя, долгие годы хранился в замке Дамбартон и сейчас находится в памятнике Уоллесу. [54]

В популярной культуре

Фильм

Литература

Игры

Пиво

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Информация». Wallace.scran.ac.uk. Архивировано из оригинала 16 мая 2021 года . Проверено 12 июня 2021 г.
  2. ^ аб Стивенсон, Джозеф (1841). Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса: его жизнь и времена. Напечатано для клуба Мейтленд. п. 173 . Проверено 1 сентября 2013 г. - из Нью-Йоркской публичной библиотеки и Интернет-архива .
  3. ^ «Сэр Уильям Уоллес, шотландский герой». Britannica.com . Проверено 18 апреля 2015 г.
  4. ^ ab «Уильям Уоллес (ок. 1270–1305)». История Би-би-си . 3 августа 2007 г. Проверено 4 апреля 2010 г.
  5. ^ [1] Lübecker Nachrichten , 21 сентября 2010 г.: Документ до сих пор хранится в городских архивах [ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 47–50; Грант, «Храброе сердце и короны», с. 91.
  7. ^ Шотландские войны за независимость: Любекское письмо на веб-сайте Национального архива Шотландии.
  8. ^ Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», с. 27; Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», стр. 51–53; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 90–93.
  9. ^ Тракуэр, Меч Питера Свободы с. 62
  10. ^ "Сэр Уильям Уоллес из Элдерсли". Thesocietyofwilliamwallace.com . Проверено 26 ноября 2015 г. .
  11. ^ Уотсон, «Сэр Уильям Уоллес», с. 27; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 90–91.
  12. ^ Барроу, Королевство Шотландии , стр. 324–325.
  13. ^ Дункан, «Уильям, сын Алана Уоллеса», с. 53; Грант, «Храброе сердце и короны», стр. 91–92.
  14. ^ Макартур, Том (1992). Оксфордский справочник по английскому языку . Издательство Оксфордского университета . п. 1105.
  15. ^ Блэк, Джордж Фрейзер (1943). Фамилии Шотландии: их происхождение, значение и история . Публичная библиотека Нью-Йорка . п. 799.
  16. ^ "Старый Север или Юр Хен Огледд". Великие курсы ежедневно . 14 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 4 декабря 2021 года . Проверено 23 мая 2020 г.
  17. ^ Маршалл, Розалинда К. (2003). Шотландские королевы, 1034–1714 гг . Таквелл Пресс. п. 27.
  18. ^ Тракуэр с. 15
  19. ^ Дункан, Арчибальд Александр Макбет (2002). Королевство Шотландии, 842–1292: преемственность и независимость. Издательство Эдинбургского университета. п. 195. ИСБН 978-0-7486-1626-8.
  20. ^ Тракуэр, стр. 23–35.
  21. ^ Хейнс, Рой Мартин (2003). Король Эдуард II: его жизнь, правление и его последствия, 1284–1330 гг. Макгилл – Издательство Королевского университета . п. 242. ИСБН 978-0-7735-2432-3.
  22. ^ Магнуссон, Магнус (2003). Шотландия: история нации. Гроув Пресс. п. 121. ИСБН 978-0-8021-3932-0.
  23. ^ Историческая среда Шотландии . «Битва при Данбаре I (BTL31)» . Проверено 21 августа 2020 г.
  24. ^ Данбар, сэр Арчибальд Х., бакалавр, Шотландские короли - пересмотренная хронология шотландской истории 1005–1625 гг. , Эдинбург, 1899: стр. 116
  25. ^ Тракуэр, стр. 15–59.
  26. ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Бирлинн, ISBN 978-1-84158-593-2 
  27. Lübecker Nachrichten, 21 сентября 2010 г.: Документ до сих пор хранится в городских архивах.
  28. ^ Уолтер Бауэр, The Scottichronicon
  29. ^ Фишер, Эндрю (2002), Уильям Уоллес (2-е изд.), Эдинбург: Бирлинн, ISBN 978-1-84158-593-2 , стр. 278 
  30. ^ Тракуэр, стр. 63–67.
  31. ^ Тракуэр, стр. 70–73.
  32. ^ Корнелл, Дэвид (2009). Бэннокберн: Триумф Роберта Брюса . Издательство Йельского университета . п. 28.
  33. ^ Хроники Ланеркоста , изд. Х. Максвелл, вып. 1, с. 164.
  34. ^ аб Тракуэр, с. 76
  35. ^ Сара Кром (1999). Первая война Шотландии за независимость. Сара Кром. стр. 57–. ISBN 978-0-9536316-0-5.
  36. ^ Тракуэр с. 79
  37. ^ «Шотландские исторические деятели: сэр Уильям Уоллес». Scotsmart.com. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года . Проверено 4 апреля 2010 г.
  38. ^ Преббл, Джон Лев на Севере
  39. ^ Уотсон, Фиона (1998). Под молотом: Эдуард I и Шотландия . Таквелл Пресс. стр. 88 и далее.
  40. ^ аб Скотт (1989), гл. 5
  41. ^ abcd де Хемингбург, Уолтер (1957). Ротвелл, Гарри (ред.). Хроника Уолтера Гисборо . Лондон: Королевское историческое общество.
  42. ^ Скотт (1989), гл. 6
  43. ^ «Специальная доставка в виде бланков Уильяма Уоллеса в Шотландию» . Группа «Геральд энд Таймс» . Глазго . 14 декабря 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
  44. ^ «Восторг от того, что письмо 700-летней давности, связанное с легендарным патриотом Уильямом Уоллесом, возвращается в Шотландию» . Ежедневный отчет . 12 января 2012 года . Проверено 13 февраля 2012 г.
  45. ^ Барроу, GWS Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландии . Эдинбург. стр. 140–141.
  46. ^ «Глазго-шпион Глазго: крест в Робройстоне, отмечающий место, где был предан Уильям Уоллес» . Глазго Таймс . 2 января 2014 года . Проверено 22 декабря 2021 г.
  47. ^ Барроу, GW, Роберт Брюс и Сообщество Королевства Шотландии , EUP (2005), 452 н. 48: Пэлгрейв, Фрэнсис , изд., Документы и записи, иллюстрирующие историю Шотландии и сделки между коронами Шотландии и Англии, том. 1, (1837), с. cxcv, цитирует Календарь казначейских документов епископа Стэплтона, сохранившийся в Лондоне, 1323 г.: Пэлгрейв, Фрэнсис, изд., Древние календари и описи казначейства Его Величества: календарь епископа Стэплтона, том. 2 (1836) с. 134, пункт 46.
  48. ^ Моррис, Марк (2010). Великий и ужасный король: Эдвард I и формирование Британии. Хатчинсон. стр. 343–344. ISBN 978-0-09-179684-6.
  49. ^ Солис, Гэри (2010). Право вооруженных конфликтов: международное гуманитарное право во время войны . Издательство Кембриджского университета . п. 6. ISBN 978-0-521-87088-7.
  50. ^ аб Голдстоун, Ричард; Смит, Адам (2009). Международные судебные институты (Глобальные институты) . Рутледж. п. 31. ISBN 978-0-415-77645-5.
  51. ^ Стивенсон, Джозеф, изд., Документы, иллюстрирующие сэра Уильяма Уоллеса, Мейтлендский клуб (1841), стр. 189, 192
  52. ^ Тракуэр, с. 124
  53. ^ "Больница Святого Варфоломея - сэр Уильям Уоллес" .
  54. ^ «Шотландские войны за независимость». Би-би-си Шотландия . Проверено 4 сентября 2013 г.
  55. ^ Уайт, Кэролайн. «10 самых исторически неточных фильмов». Санди Таймс . Архивировано из оригинала 15 июня 2011 года . Проверено 15 ноября 2013 г.
  56. ^ Би-би-си . Размер укуса . Восемь блокбастеров, которые неправильно поняли историю. Проверено 29 сентября 2021 г.
  57. ^ «Крис Пайн не впечатляет в« Короле преступников »» . Детройт Фри Пресс . 9 ноября 2018 года . Проверено 17 сентября 2021 г.
  58. ^ «Мертвая жена Уоллеса была вымышленной». Времена . 9 мая 2005 года . Проверено 28 июля 2022 г.
  59. ^ Мюррей Питток, Поэзия и якобитская политика в Великобритании и Ирландии восемнадцатого века.
  60. ^ Мортон, Грэм (2012). «Социальная память о Джейн Портер и ее шотландских вождях ». Шотландский исторический обзор . 91 (232): 311–35. дои : 10.3366/shr.2012.0104. JSTOR  43773920.
  61. ^ Скотт, Уолтер (1851). Сказки дедушки. Эдинбург: Роберт Каделл. п. в.
  62. ^ Робертс, Питер Х. (2007). «Новый век открытий: Индия, Ближний Восток и Великобритания». Ближневосточные исследования . 43 (2): 321–30. дои : 10.1080/00263200601114190. S2CID  144623036.
  63. Ройл, Тревор (10 января 2000 г.). «Найджел Трантер: писатель и патриот, любящий шотландскую историю и архитектуру». Хранитель . Проверено 20 апреля 2018 г.
  64. ^ «Храм и камень». Обзоры Киркуса . Проверено 29 марта 2017 г.
  65. ^ «Информация». www.gamespot.com. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Проверено 12 июня 2021 г.
  66. ^ Кауфман, Алекс (2011). «Роберт де Брюс и Уильям Уоллес». В Мэтисоне, Листер М. (ред.). Иконы средневековья: правители, писатели, мятежники и святые . Том. 1. Гринвуд. стр. 107–142.

Библиография

Внешние ссылки