stringtranslate.com

Фродо Бэггинс

Фродо Бэггинс ( Вестрон : Мора Лабинги ) — вымышленный персонаж произведений Дж. Р. Р. Толкина и один из главных героев «Властелина колец» . Фродо — хоббит из Шира , который наследует Единое Кольцо от своего кузена Бильбо Бэггинса , которого фамильярно называют «дядей», и отправляется на поиски , чтобы уничтожить его в огне Роковой горы в Мордоре . Он упоминается в посмертно опубликованных работах Толкина «Сильмариллион» и «Неоконченные сказания» .

Фродо неоднократно ранен во время похода и все больше обременяется Кольцом по мере приближения к Мордору. Он тоже меняется, растет понимание и сострадание, и он избегает насилия. По возвращении в Шир он не может вернуться к обычной жизни; через два года после уничтожения Кольца ему разрешают сесть на корабль в земной рай Валинор .

Имя Фродо происходит от древнеанглийского имени Fróda , что означает «мудрый опытом». Комментаторы писали, что он сочетает в себе храбрость, бескорыстие и верность, и что как хороший [1] персонаж он кажется неинтересным, но растет в ходе своих поисков, негероическая личность, которая достигает героического роста .

Внутренняя история

Схематическая карта Шира . Фродо жил в Бэг-Энде , в Хоббитоне, недалеко от центра карты.

Фон

Фродо представлен в «Властелине колец» как двоюродный брат Бильбо Бэггинса [a] и приемный наследник. [T 1] Родители Фродо, Дрого Бэггинс и Примула Брендибак, погибли в результате несчастного случая на лодке, когда Фродо было двенадцать; Фродо проводит следующие девять лет, живя со своей материнской семьей, Брендибак, в Бренди-Холле. В возрасте двадцати одного года его усыновляет Бильбо, который приводит его жить в свой дом, Бэг-Энд в Шире . У них с Бильбо один и тот же день рождения, 22 сентября. Бильбо знакомит Фродо с эльфийскими языками , и они часто отправляются в длительные пешие походы вместе. [T 1]

Братство Кольца

Фродо достигает совершеннолетия, когда Бильбо покидает Шир. Фродо наследует Бэг-Энд и кольцо Бильбо . Гэндальф , не уверенный в происхождении кольца, предупреждает Фродо избегать его использования и хранить его в тайне. [T 1] Фродо прячет его в течение следующих семнадцати лет, и оно дает ему такое же долголетие, как и Бильбо. Гэндальф возвращается, чтобы сказать ему , что это Единое Кольцо Темного Властелина Саурона , который стремится вернуть его и использовать для завоевания Средиземья . [T 2]

Понимая, что он представляет опасность для Шира, пока он там, Фродо решает отнести Кольцо в Ривенделл , дом Элронда , могущественного эльфийского лорда. Он уходит с тремя спутниками: своим садовником Сэмуайзом Гэмджи и кузенами Мерри Брендибаком и Пиппином Туком . Они как раз вовремя, так как самые могущественные слуги Саурона, Девять Назгулов , вошли в Шир как Черные Всадники, ища Кольцо. Они идут по следу Фродо, почти перехватив его. [T 3] [T 4] [T 5]

Хоббиты сбегают в Старый Лес . Их подстерегает магия Старика Ивы , но их спасает Том Бомбадил , [T 6], который дает им убежище и руководство. [T 7] Они попадают в туман на Могильных Холмах из-за могильного упыря и подвергаются заклинанию. Фродо вырывается на свободу, атакует могильного упыря и призывает Бомбадила, который снова спасает хоббитов и отправляет их в путь. [T 8]

В гостинице «Гарцующий пони» Фродо получает запоздалое письмо от Гэндальфа и встречает человека, называющего себя Странником, следопытом ; его настоящее имя — Арагорн . Единое Кольцо надевается на палец Фродо в общей комнате гостиницы, делая его невидимым. Это привлекает назгулов, которые ночью роются в пустых комнатах хоббитов. [T 9] Странник ведет группу через болота. [T 10]

Во время лагеря на Завертопе на них нападают пять Назгулов. Лидер, Король -Чародей Ангмара , пронзает Фродо моргульским клинком, рана грозит превратить его в призрака под контролем Назгулов. [T 11] Достигнув Ривенделла, [T 12] его исцеляет Элронд . [T 13]

Совет Элронда решает уничтожить Кольцо, бросив его в Роковую Гору в Мордоре , королевстве Саурона. Фродо, понимая, что ему суждено выполнить эту задачу, выступает вперед, чтобы стать Хранителем Кольца . Для помощи ему формируется Братство из девяти спутников : хоббиты, Гэндальф, Арагорн, гном Гимли , эльф Леголас и Боромир , человек из Гондора . Бильбо, живущий в Ривенделле, дает Фродо свой меч Жало и кольчугу гнома, сделанную из мифрила . [T 14] Компания, не имея возможности пересечь Туманные Горы по перевалу , входит в шахты Мории . [T 15] Фродо пронзает орк копьем , но его мифриловая кольчуга спасает ему жизнь. [T 16] Гэндальф погиб в битве с Балрогом . [T 17] Арагорн ведёт их в Лотлориэн . [T 18] Там Галадриэль даёт Фродо эльфийский плащ и фиал , в котором находится Свет Эарендила , чтобы помочь ему в его поисках. [T 19]

Братство плывет на лодке по реке Андуин и достигает лужайки Парт Гален , прямо над непроходимыми водопадами Раурос . [T 20] Там Боромир, поддавшись соблазну Кольца , пытается взять его силой. Фродо спасается, надев его. Это разрушает Братство; отряд рассеивается вторгшимися орками. Фродо решает продолжить поиски в одиночку, но Сэм следует за ним. [T 21]

Две Башни

Фродо и Сэм пробираются через дебри, преследуемые монстром Голлумом , который выслеживал их, пытаясь вернуть Кольцо, которое он потерял из-за Бильбо (как это изображено в «Хоббите »). Голлум нападает на хоббитов, но Фродо подавляет его Жалом. Он жалеет Голлума и сохраняет ему жизнь, заставляя его пообещать провести их через мертвые болота к Черным Вратам . [T 22] [T 23] Они обнаруживают, что ворота непроходимы; Голлум рассказывает им о «другом пути» в Мордор, [T 24] и Фродо, несмотря на возражения Сэма, позволяет ему вести их на юг, в Итилиэн . [T 25] Там они встречают Фарамира , младшего брата Боромира, который отводит их в скрытую пещеру . [T 26] Фродо позволяет Фарамиру схватить Голлума, спасая жизнь Голлума, но оставляя его чувствовать себя преданным. Фарамир снабжает хоббитов провизией и отправляет их в путь, предупредив Фродо остерегаться предательства Голлума. [T 27] [T 28]

Они проходят Минас Моргул , где притяжение Кольца становится непреодолимым, и поднимаются по Бесконечной Лестнице, чтобы перейти в Мордор. [T 29] Наверху они входят в туннель, не зная, что это дом гигантского паука Шелоб . Голлум надеется доставить ей хоббитов и вернуть Кольцо после того, как она их убьет. Шелоб жалит Фродо, лишая его сознания, но Сэм отгоняет ее с помощью Жала и Фиала Галадриэли. [T 30] Полагая, что Фродо мертв, Сэм берет Кольцо и продолжает поиски. Однако вскоре он подслушивает, как орки ведут Фродо на допрос, говоря, что он все еще жив. [T 31]

Возвращение короля

Сэм спасает Фродо и возвращает Кольцо. [T 32] Одетые в найденные доспехи орков, они отправляются в путь, преследуемые Голлумом. [T 33] У Горы Рока Фродо входит в пропасть, где Саурон выковал Кольцо. Здесь Фродо теряет волю уничтожить Кольцо и надевает его, забирая его себе. Голлум нападает на невидимого Фродо, откусывает ему палец и возвращает Кольцо. Пока он танцует в восторге, Голлум падает с Кольцом в огненные Трещины Рока. Кольцо уничтожается, а вместе с ним и сила Саурона. Фродо и Сэма спасают Великие Орлы , когда Гора Рока извергается, уничтожая Мордор. [T 34]

После коронации Арагорна четверо хоббитов возвращаются домой. [T 35] Они обнаруживают, что падший волшебник Саруман и его агенты захватили Шир и начали его индустриализацию. Фродо и его спутники возглавляют восстание и побеждают захватчиков. Даже после того, как Саруман пытается заколоть Фродо, Фродо отпускает его, только для того, чтобы Саруман был убит своим приспешником Гримой Червеуст . [T 36] Хоббиты восстанавливают Шир до его прежнего состояния мира и доброй воли. Несмотря на успех в своем походе, Фродо так и не оправился от физических и эмоциональных ран, полученных им во время похода. Спустя два года Фродо и Бильбо как Хранители Кольца получают пропуск в Валинор . [T 37]

Другие работы

« Морской колокол » был опубликован в сборнике стихов Толкина 1962 года «Приключения Тома Бомбадила» с подзаголовком «Frodos Dreme» . Толкин предполагает, что эта загадочная повествовательная поэма представляет собой отчаянные сны, посещавшие Фродо в Шире в годы после уничтожения Кольца. Она повествует о путешествии безымянного рассказчика в таинственную страну за морем, где он пытается, но не может установить контакт с людьми, которые там живут. Он погружается в отчаяние и почти в безумие, в конечном итоге возвращаясь в свою собственную страну, чтобы обнаружить себя полностью отчужденным от тех, кого он когда-то знал. [2]

«Фродо-полурослик» кратко упоминается в конце «Сильмариллиона» , когда «в одиночку со своим слугой он прошел сквозь опасность и тьму» и «бросил Великое Кольцо Власти» в огонь. [T 38]

В поэме « Последняя песня Бильбо » Фродо находится в Серых Гаванях на самом западе Средиземья, собираясь покинуть мир смертных на эльфийском корабле и отправиться в Валинор. [3]

«Охота за Кольцом» в «Неоконченных сказаниях» описывает, как Черные Всадники отправились в Изенгард и Шир в поисках Единого Кольца, якобы «согласно рассказу, который Гэндальф дал Фродо». [b] Это одно из нескольких упоминаний Фродо в книге. [T 39]

Генеалогическое древо

Толкинист Джейсон Фишер отмечает, что Толкин утверждал, что хоббиты были чрезвычайно «клановыми» и имели сильную «пристрастие к генеалогии ». [4] Соответственно, решение Толкина включить генеалогическое древо Фродо во « Властелина колец» придает книге, по мнению Фишера, ярко выраженную «хоббитскую перспективу». [4] Древо также, как он отмечает, служит для демонстрации связей и семейных характеристик Фродо и Бильбо . [4] Генеалогическое древо Фродо выглядит следующим образом: [T 40]


Концепция и создание

Фродо не появлялся до третьего черновика « Долгожданной вечеринки» (первая глава «Властелина колец» ), когда его назвали Бинго, сыном Бильбо Бэггинса и Примулы Брендибак . [T 41] В четвертом черновике он был переименован в Бинго Болджер-Бэггинса, сына Ролло Болджера и Примулы Брендибак. [T 42] Толкин не менял имя на Фродо до третьей фазы написания, когда большая часть повествования, вплоть до прибытия хоббитов в Ривенделл, уже обрела форму. [T 43] До этого имя «Фродо» использовалось для персонажа, который в конечном итоге стал Пиппином Туком. [T 44] В черновиках последних глав, опубликованных как « Побежденный Саурон » , Гэндальф называет Фродо Бронве атан Хартад («Выносливость за гранью надежды») после уничтожения Кольца. Толкин утверждает, что имя Фродо на Вестроне было Маура Лабинги . [T 45]

Интерпретации

Имя и происхождение

Фродо — единственный выдающийся хоббит, чьё имя не объясняется в Приложениях Толкина к «Властелину колец » . В письме Толкин утверждает, что это древнеанглийское имя Fróda , связанное с fród , «мудрый опытом». [T 46] Толкиеновед Том Шиппи предполагает, что выбор имени имеет значение: не, по выражению Толкина, одно из многих «имен, которые вообще не имели значения в повседневной речи [хоббитов]». Вместо этого, отмечает он, древнескандинавское имя Fróði упоминается в «Беовульфе» как второстепенный персонаж Fróda . Он пишет, что Саксон Грамматик и Снорри Стурлусон говорили, что Fróði был мирным правителем во времена Христа, его время называлось Fróða-frið , мир Фроди . Это было создано его волшебной мельницей, которой управляли две великанши, которые могли выдавать мир и золото. Он заставляет великанов работать целый день на этой работе, пока они не восстают и не вымололи армию вместо этого, которая убивает его и захватывает власть, заставляя великанов молоть соль, пока море не наполнится ею. Имя Фроди забыто. Очевидно, замечает Шиппи, зло невозможно вылечить; и Фродо тоже «миротворец, в конце концов, пацифист ». И, пишет он, по мере того, как Фродо приобретает опыт в ходе поисков, он также обретает мудрость, соответствующую значению его имени. [5]

Характер

Майкл Стэнтон, пишущий в энциклопедии Толкина , описывает характер Фродо как сочетание «мужества, самоотверженности и верности» [1] , черты, которые делают Фродо идеальным для Хранителя Кольца. Ему не хватает простой выносливости Сэма, клоунады Мерри и Пиппина и психопатологии Голлума , пишет Стэнтон, подтверждая высказывание о том, что добро менее захватывающе, чем зло; но Фродо растет в своих поисках, становясь «облагороженным» ими, до такой степени, что возвращение в Шир ощущается, по словам Фродо, «как снова засыпание». [1]

фигура Христа

Толкин был набожным католиком и писал в своих личных письмах , что его истории о Средиземье были христианскими . [T 47] Ученые, включая Питера Крифта , [6], Пола Э. Керри, [7] и Джозефа Пирса [8], утверждают , что во «Властелине колец» нет ни одной полной, конкретной, видимой фигуры Христа , но Фродо служит священническим аспектом Христа, наряду с Гэндальфом как пророком и Арагорном как королем, вместе составляя тройственную должность Мессии . [9] [10]

Трагический герой

Исследовательница творчества Толкиена Джейн Чанс цитирует мнение Рэндела Хелмса о том, что и в «Хоббите» , и в «Властелине колец » «самый негероический хоббит [Бильбо, Фродо] достигает героического положения» в романе-приключении . [11] Чанс пишет, что Фродо перерастает из восприятия угрозы как внешней, например, со стороны Черных Всадников, во внутреннюю, будь то внутри Братства, как показано в покушении Боромира на Кольцо, или внутри себя, когда он борется с контролирующей силой Кольца. [12]

Верлин Флигер , исследователь литературы и творчества Толкиена, так резюмирует роль Фродо во «Властелине колец» : «Величайший герой из всех, Фродо Бэггинс, также является и самым трагичным. Он подходит к концу своей истории, лишенный Кольца, лишенный в своем родном Шире признания, которого он заслуживает, и неспособный продолжать свою жизнь так, как она была до его ужасного приключения». [13]

Как медики, так и исследователи Толкиена предположили, что Фродо, вернувшийся «непоправимо раненым» из своего похода , мог страдать от посттравматического стрессового расстройства , что делает его одним из нескольких персонажей «Властелина колец», страдающих психическими заболеваниями . [14] [15]

Провиденс

Критик Толкиена Пол Х. Кохер обсуждает роль провидения в форме намерений ангелоподобных Валар или создателя Эру Илуватара в нахождении Кольца Бильбо и ношении его Фродо; как говорит Гэндальф, Фродо «было предназначено» иметь его, хотя его выбор остается за ним — сотрудничать с этой целью. [16]

Адаптации

Фродо в анимационной версии Ральфа Бакши 1978 года

Фродо появляется в адаптациях «Властелина колец» для радио, кино и театра. В анимационной версии Ральфа Бакши 1978 года Фродо озвучивал Кристофер Гард . [17] В анимационной версии 1980 года «Возвращение короля» компании Rankin/Bass , сделанной для телевидения, персонажа озвучивал Орсон Бин , который ранее играл Бильбо в адаптации той же компании « Хоббит » . [18] В «массовом» [19] радиосериале BBC 1981 года « Властелин колец » Фродо играет Иэн Холм , который позже играл Бильбо в экранизации Питера Джексона « Властелин колец» . [20] В двухсерийной телепостановке Ленинградского телевидения 1991 года «Хранители [Кольца]» Фродо сыграл Валерий Дьяченко, [21] а в телевизионном мини-сериале финской телекомпании Yle 1993 года «Хобит » эту роль исполнил Танели Мякеля. [22]

Элайджа Вуд в роли Фродо в трилогии фильмов Питера Джексона

В трилогии фильмов Питера Джексона «Властелин колец» (2001–2003) Фродо играет американский актер Элайджа Вуд . Дэн Тиммонс пишет в книге Джанет Бреннан Крофт «Толкин о кино» 2004 года , что темы и внутренняя логика фильмов Джексона подрываются изображением Фродо, которое он считает ослаблением оригинала Толкина. [23] Кинокритик Роджер Эберт пишет, что ему не хватало глубины характера, которую он чувствовал в книге, Фродо мало что делал, кроме как наблюдал, как другие персонажи решают его судьбу, «и время от времени многозначительно поглядывал на Кольцо». [24] Питер Трэверс из Rolling Stone , однако, написал, что Вуд играл роль с «душевной убежденностью», и что его изображение становилось более зрелым по мере развития истории. [25] Вуд повторил роль в кратком появлении в фильме «Хоббит: Нежданное путешествие» . [26]

На сцене Фродо был сыгран Джеймсом Лойе в трехчасовой постановке « Властелина колец» , которая открылась в Торонто в 2006 году и была привезена в Лондон в 2007 году. [27] [28] Фродо был сыгран Джо Софранко в постановках в Цинциннати «Братство кольца» (2001), «Две крепости» (2002) и «Возвращение короля» (2003) для Clear Stage Cincinnati. [29] [30] [31]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хотя Фродо называл Бильбо своим «дядей», на самом деле они были двоюродными и троюродными братьями, если не считать отдаленных родственников (сын сына его двоюродного прадедушки по отцовской линии и сын его двоюродной бабушки по материнской линии).
  2. В художественной литературе рассказ сохранился в том виде, в каком его записал Фродо в Красной книге Вестмарша .

Ссылки

Начальный

  1. ^ abc Tolkien 1954a книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
  2. Толкин 1954а книга 1, гл. 2, « Тень прошлого »
  3. Толкин 1954а книга 1, гл. 3, «Трое — это компания»
  4. Толкин 1954а книга 1, гл. 4, «Короткий путь к грибам»
  5. Толкин 1954а книга 1, гл. 5, «Разоблаченный заговор»
  6. Толкин 1954а книга 1, гл. 6, «Старый лес»
  7. Толкин 1954а книга 1, гл. 7, «В доме Тома Бомбадила»
  8. Толкин 1954а книга 1, гл. 8, «Туман над Могильниками»
  9. Толкин 1954а книга 1, гл. 9, «Под знаком Гарцующего Пони»
  10. Толкин 1954а книга 1, гл. 10, «Бродяжник»
  11. Толкин 1954а книга 1, гл. 11, «Нож во тьме»
  12. Толкин 1954а книга 1, гл. 12, «Полет к Форду»
  13. Толкин 1954а книга 2, гл. 1, «Множество встреч»
  14. Толкин 1954а, книга 2, гл. 2, « Совет Элронда »
  15. Толкин 1954а книга 2, гл. 3, «Кольцо идет на юг»
  16. Толкин 1954а книга 2, гл. 4, «Путешествие во тьме»
  17. Толкин 1954а книга 2, гл. 5, «Мост Кхазад-Дума»
  18. Толкин 1954а книга 2, гл. 6, «Лотлориэн»
  19. Толкин 1954а книга 2, гл. 8, «Прощание с Лориеном»
  20. Толкин 1954а книга 2, гл. 9, «Великая река»
  21. Толкин 1954а книга 2, гл. 10, «Разрыв Братства»
  22. Толкин 1954 книга 4, гл. 1, «Укрощение Смеагола»
  23. Толкин 1954 книга 4, гл. 2, «Проход через болота»
  24. Толкин 1954 книга 4, гл. 3, «Черные врата закрыты»
  25. Толкин 1954 книга 4, гл. 4, «О травах и тушеном кролике»
  26. Толкин 1954 книга 4, гл. 5, «Окно на Запад»
  27. Толкин 1954 книга 4, гл. 6, «Запретный пруд»
  28. Толкин 1954 книга 4, гл. 7, «Путешествие на перепутье»
  29. Толкин 1954 книга 4, гл. 8, «Лестницы Кирит Унгола»
  30. Толкин 1954 книга 4, гл. 9, «Логово Шелоб»
  31. Толкин 1954 книга 4, гл. 10, «Выбор мастера Сэмвайза»
  32. Толкин 1955 книга 6, гл. 1, «Башня Кирит Унгол»
  33. Толкин 1955 книга 6, гл. 2, «Земля Теней»
  34. Толкин 1955 книга 6, гл. 3, «Гора Рока»
  35. Толкин 1955 книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
  36. Толкин 1955, книга 6, гл. 8, « Очищение Шира »
  37. Толкин 1955 книга 6, гл. 9, «Серые Гавани»
  38. Толкин 1977, «О кольцах власти и третьей эпохе»
  39. Толкин 1980, часть 3, гл. 4 «Охота за кольцом»
  40. ^ ab Tolkien 1955, Приложение C, «Генеалогические древа»
  41. Толкин 1988, стр. 28–29.
  42. Толкин 1988, стр. 36–37.
  43. Толкин 1988, стр. 309.
  44. Толкин 1988, стр. 267.
  45. Толкин 1996, «Приложение о языках»
  46. Карпентер 2023, Письма № 168 Ричарду Джеффри, 7 сентября 1955 г.
  47. Карпентер 2023, Письма № 213 Деборе Вебстер, 25 октября 1958 г.

Вторичный

  1. ^ abc Stanton, Michael N. (2013) [2007]. «Фродо». В Drout, Michael DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia . Routledge . стр. 223–225. ISBN 978-0-415-86511-1.
  2. ^ Flieger, Verlyn (2001). Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в Фейри. Издательство Кентского государственного университета. С. 208. ISBN 978-0-87338-699-9.
  3. ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Скалл, Кристина (2017). Властелин колец: Спутник читателя . Том 2 (Второе издание). Нью-Йорк: HarperCollins . С. 158.
  4. ^ abc Фишер, Джейсон (2007). «Генеалогические древа». В Drout, Майкл DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia . Taylor & Francis . стр. 188–189. ISBN 978-0-415-96942-0.
  5. ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (третье изд.). HarperCollins . стр. 231–237. ISBN 978-0261102750.
  6. ^ Kreeft, Peter J. (ноябрь 2005 г.). «Присутствие Христа во Властелине колец». Ignatius Insight . Архивировано из оригинала 24 ноября 2005 г. Получено 2 августа 2020 г.
  7. ^ Керри, Пол Э. (2010). «Введение: христианские ссылки». В Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец . Fairleigh Dickinson University Press . стр. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9.
  8. ^ Пирс, Джозеф (2013) [2007]. «Христос». В Drout, Майкл DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment . Routledge . стр. 97–98. ISBN 978-0-415-86511-1.
  9. ^ Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). «Христианские типологии во «Властелине колец». Chalcedon . Получено 26 марта 2020 г.
  10. ^ Райкен, Филип (2017). Мессия приходит в Средиземье: Образы тройственного служения Христа во «Властелине колец». IVP Academic, отпечаток InterVarsity Press . глава 2 «Фродо, Сэм и священство всех верующих». ISBN 978-0-8308-5372-4. OCLC  1000050834.
  11. ^ Хелмс, Рэндел (1974). Мир Толкина . Houghton Mifflin . стр. 21.
  12. ^ Ницше, Джейн Ченс (1980) [1979]. Искусство Толкина: «Мифология для Англии» . Papermac . стр. 97–99. ISBN 0-333-29034-8.
  13. ^ Flieger, Verlyn (2008). «Неоконченная симфония». В Гарольде Блуме (ред.). Дж. Р. Р. Толкин (PDF) . Современные критические взгляды Блума. Литературная критика Блума, отпечаток Infobase Publishing . стр. 121–127. ISBN 978-1-60413-146-8.
  14. ^ Милош, Карин (1998). «Слишком глубоко ранен: Понимание решения Фродо уйти». Mallorn (36): 17–23. JSTOR  45320550.
  15. ^ Леонард, Брюс Д. (2023). «Посттравматическое стрессовое расстройство Фродо Бэггинса». Mythlore . 42 (1). article2.
  16. ^ Кохер, Пол (1974) [1972]. Мастер Средиземья: Достижение Дж. Р. Р. Толкина . Penguin Books . стр. 37. ISBN 0140038779.
  17. ^ "Актёр и музыкант Кристофер Гард назначает Паламеда PR". SWNS. 15 октября 2014 г. Получено 5 апреля 2020 г. Он, пожалуй, наиболее известен по озвучиванию Фродо Бэггинса в анимационной версии Властелина колец .
  18. ^ Хоффман, Джордан (8 февраля 2020 г.). «Орсон Бин, легендарный характерный актер, погиб в результате несчастного случая в возрасте 91 года». Vanity Fair . Получено 5 апреля 2020 г. .
  19. ^ «Некролог: Иэн Холм». BBC . 19 июня 2020 г. Получено 19 июня 2020 г. Он сыграл роль Фродо Бэггинса в масштабной адаптации «Властелина колец» на BBC Radio 4 , в которой Холм снялся вместе с множеством других звезд, включая Майкла Хордерна и Роберта Стивенса.
  20. ^ "Обзор радиоадаптации "Властелина колец" в The Tolkien Library" . Получено 19 июня 2020 г. .
  21. Васильева, Анна (31 марта 2021 г.). «Хранители» и «Властелин Колец»: кто исполнил роли в культовых экранизациях РФ и США (на русском языке). 5 ТВ. Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.
  22. Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Tolkienin taruista on tehty tv-sarja: Hobitien ilme syntyi jo Ryhmäteatterin Suomenlinnan tulkinnassa» [Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббитов поселили в театре Рюхматеаттери]. Helsingin Sanomat (на финском языке). (требуется подписка)
  23. ^ Тиммонс, Дэн (2005). «Фродо в кино: проблемное изображение Питера Джексона». В Крофт, Джанет Бреннан (ред.). Толкин в кино: эссе о «Властелине колец» Питера Джексона . Альтадена: Mythopoeic Press . ISBN 978-1-887726-09-2. Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 . Получено 23 июня 2009 .
  24. Эберт, Роджер (18 декабря 2002 г.). «Властелин колец: Две башни». The Chicago Sun-Times . Получено 1 августа 2020 г. – через RogerEbert.com .
  25. Трэверс, Питер (19 декабря 2001 г.). «Обзоры фильмов: Властелин колец: Братство кольца». Rolling Stone . Получено 17 августа 2020 г.
  26. Гроссберг, Джош (18 октября 2012 г.). «Новый Хоббит: Неожиданное путешествие. Фото: Элайджа Вуд возвращается в роли Фродо; Бильбо Мартина Фримена получает свой меч». E! . Получено 26 ноября 2012 г.
  27. Брэнтли, Бен (24 марта 2006 г.). «Властелин колец» Толкина в постановке Мэтью Уорчуса в Торонто». The New York Times . Получено 18 июля 2021 г.
  28. ^ ""LOTR" In London". www.cbsnews.com . 19 июня 2007 . Получено 14 января 2020 .
  29. Джонс, Крис (18 октября 2001 г.). «Lifeline завершает трилогию Толкина в веселом стиле». The Chicago Tribune .
  30. ^ "Возвращение короля Дж. Р. Р. Толкина". Clear Stage Cincinnati. Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Получено 24 августа 2006 года .
  31. Хетрик, Адам (11 ноября 2013 г.). «Мюзикл «Властелин колец» отправится в мировой тур 2015 года». Афиша . Получено 5 апреля 2020 г.

Источники