stringtranslate.com

Джеральд Уэльский

Джеральд Уэльский ( латынь : Giraldus Cambrensis ; валлийский : Геральт Симро ; французский : Джеральд де Барри ; ок.  1146  — ок.  1223 ) — камбро-нормандский священник и историк . Будучи королевским секретарем короля и двух архиепископов, он много путешествовал и много писал. Он учился и преподавал во Франции и несколько раз посещал Рим, встречаясь с Папой. Он был номинирован на несколько епископств, но отказался от них в надежде стать епископом Сент-Дэвидса , но безуспешно, несмотря на значительную поддержку. Его последней должностью был архидиакон Бреконский , после чего он ушел на академическое обучение до конца своей жизни. Большая часть его сочинений сохранилась.

Жизнь

Ранний период жизни

Замок Манорбье , место рождения Джеральда Уэльского.

Родился ок.  В 1146 году в замке Манорбье в Пембрукшире , Уэльс, Джеральд имел смешанное нормандское и валлийское происхождение. Джеральд был младшим сыном Уильяма Фитца Одо де Барри (или Барри), общего предка семьи Де Барри в Ирландии, вассала Арнульфа де Монтгомери и Джеральда де Виндзора и одного из самых могущественных англо-нормандских баронов в Уэльсе. . [1] Его матерью была Ангарад Фитцджеральд, дочь Джеральда Фицвальтера Виндзора , [ нужна ссылка ] констебля замка Пембрук , и его жены Нест Ферч Рис , дочери Риса ап Тевдра , последнего короля Южного Уэльса . По линии своей матери Ангарад Джеральд был племянником Дэвида Фитцджеральда , епископа Сент-Дэвидса, а также внучатым племянником Граффида ап Риса , сына и наследника Риса ап Тьюдра, и двоюродным братом Риса ап Графида , знаменитого Арглвидда. (Лорд) Рис и его семья.

Джеральд получил начальное образование в бенедиктинском доме Глостера , после чего последовал период обучения в Париже с ок.  1165–74 , где он изучал тривиум . Он был нанят Ричардом Дуврским , архиепископом Кентерберийским, в различных церковных миссиях в Уэльсе и отличился своими усилиями по устранению предполагаемых нарушений кровного родства и налогового законодательства, процветавших в валлийской церкви в то время. Он был назначен в 1174 году архидиаконом Брекона , к которому была прикреплена резиденция в Лланддью . Он получил эту должность, сообщив о существовании любовницы предыдущего архидьякона; мужчину тут же уволили. Находясь на этом посту, Джеральд собирал с населения десятину шерсти и сыра; доходы от архидьяконства поддерживали его многие годы.

После смерти его дяди, епископа Сент-Дэвидса , в 1176 году капитул назначил Джеральда своим преемником. Сент-Дэвидс имел долгосрочную цель стать независимым от Кентербери, и капитул, возможно, думал, что Джеральд был тем человеком, который мог бы заняться этим делом. Король Англии Генрих II , только что закончивший борьбу с архиепископом Томасом Бекетом , сразу же отверг Джеральда в пользу Питера де Леи , одного из своих норманнских вассалов, возможно, потому, что Джеральд из-за валлийской крови и связей с правящей семьей Деейбарта заставил его казаться проблемным человеком. перспектива. По словам Джеральда, король тогда сказал: «Для короля или архиепископа нет необходимости или целесообразности, чтобы человек большой честности или энергичности стал епископом Сент-Дэвидса из опасения, что от этого пострадают Корона и Кентербери. назначение только придаст сил валлийцам и увеличит их гордость». Глава согласился с этим решением; и Жеральд, разочарованный результатом, ушел в Парижский университет . Из ок.  1179-8 , [ нужны разъяснения ] он изучал и преподавал каноническое право и теологию. Он вернулся в Англию и еще пять лет изучал теологию. В 1180 году он получил незначительное назначение от епископа Сент-Дэвидса, от которого вскоре подал в отставку. [1]

Путешествия

Джеральд стал королевским клерком и капелланом короля Англии Генриха II в 1184 году, сначала выступая в качестве посредника между короной и принцем Рисом ап Граффидом . Он был выбран сопровождать одного из сыновей короля, Джона , в 1185 году в его первой экспедиции в Ирландию . Это стало катализатором его литературной карьеры; его работа Topographia Hibernica (впервые распространенная в рукописи в 1188 году и переработанная как минимум четыре раза) представляет собой отчет о его путешествии в Ирландию; Джеральд всегда называл это своей « Топографией» , хотя более точный термин — «история». [2]

Вскоре после этого он продолжил рассказ о завоевании Генрихом Ирландии, Expugnatio Hibernica . Обе работы несколько раз пересматривались и дополнялись перед его смертью и демонстрируют заметную степень изучения латыни, а также большое предубеждение против иностранцев. Джеральд гордился тем, что был родственником некоторых норманнских захватчиков Ирландии, таких как его дядя по материнской линии Роберт ФитцСтивен и Раймонд Фитцджеральд , и его влиятельный отчет, в котором ирландцы изображаются как варварские дикари, дает важное понимание кембро-нормандских взглядов на Ирландию и история вторжения. [ нужна цитата ]

Продемонстрировав таким образом свою полезность, Джеральд был выбран для сопровождения архиепископа Кентерберийского Болдуина Форда в поездке по Уэльсу в 1188 году, целью которой была кампания по набору персонала для Третьего крестового похода . За его отчетом об этом путешествии, Itinerarium Cambriae (1191 г.), последовало Descriptio Cambriae в 1194 г.

Две его работы об Уэльсе остаются очень ценными историческими документами, полезными для их описаний (пусть и ненадежных и искаженных идеологией, прихотью и его уникальным стилем) валлийской и нормандской культуры. Неизвестно, говорил ли Джеральд на валлийском языке ; хотя он цитирует валлийские пословицы и, кажется, знаком с этим языком, похоже, его не нанимали переводчиком в экспедиции. [3]

Будучи королевским секретарем, Джеральд непосредственно наблюдал за важными политическими событиями, и ему предлагались назначения на епископства [необходимы разъяснения] Уэксфорда и Лейлина , а также, по-видимому, немного позже, епископства Оссори и архиепископства Кашела , а позже и епископства Бангора. в Уэльсе; а в 1191 году — Лландаффа . [1] Он всем им отказал, возможно, в надежде получить в будущем более известное епископство. Он был знаком с Уолтером Мэпом , чья карьера имеет некоторое сходство с карьерой Джеральда. Уйдя с королевской службы, он жил в Линкольне с ок.  С 1196 по 1198 год, когда его друг Гильом де Монтибюс был канцлером собора. В этот период, вероятно, впервые была написана книга «De principis Instructione» — полезный исторический источник о современных событиях. В то время это была влиятельная работа, распространявшая, например, легенду об измене МакАльпина . Здесь Джеральд часто критикует правление анжуйских королей , в отличие от его более ранней похвалы Генриху II в «Топографии» . Он также написал жизнь святого Хью Линкольна . [ нужна цитата ]

Попытки стать епископом Сент-Дэвидса

Собор Святого Давида сегодня

После смерти Петра де Леи в 1198 году капитул Святого Давида снова назначил Джеральда на епископство; но Хьюберт Уолтер , архиепископ Кентерберийский, отказался от подтверждения. Представители каноников последовали за Ричардом I во Францию, но прежде чем они смогли взять у него интервью, он умер; его преемник, король Джон, принял их любезно и разрешил провести выборы. Они были единодушны в выборе Джеральда, и Джеральд исполнял обязанности избранного епископа большую часть следующих четырех лет; и, поскольку Губерт все еще отказывался подтвердить выборы, Джеральд отправился в Рим, чтобы подтвердить свое избрание. Там он имел беседу с Папой Иннокентием III . Он трижды посещал Рим (1199–1200; 1201; 1202–1203) в поддержку своих утверждений. Но в 1198 году архиепископ опередил его, а его агенты в Риме подорвали дело Джеральда; и поскольку папа не был убежден, что Сент-Дэвидс независим от Кентербери, миссия Джеральда провалилась. Джеральд отстаивал не только свое собственное дело, но и дело Сент-Дэвидса как столичного архиепископства (и, таким образом, имеющего тот же статус, что и Кентерберийское), возрождая более ранние претензии Ригифарха и епископа Бернарда Сент-Дэвидса . Именно в связи с этим он написал свои книги De jure Menevensis Ecclesia и De Rebus a Se Gestis . Джеральд вернулся, и теперь его дело поддержали принцы Уэльские, в первую очередь Лливелин Великий и Граффид ап Рис II., в то время как король Джон, часто вступавший в конфликт с валлийцами, горячо поддерживал дело архиепископа Кентерберийского. В 1202 году Джеральда обвинили в подстрекательстве валлийцев к восстанию, и он предстал перед судом, но суд ни к чему не привел, поскольку главные судьи отсутствовали. После этой долгой борьбы капитул Сент-Дэвидса покинул Джеральда, и, будучи вынужден покинуть Уэльс, он бежал в Рим. Порты были для него закрыты, поэтому он путешествовал тайно. В апреле 1203 года папа Иннокентий III аннулировал оба выбора, и Джеффри Хенло был назначен на престол Сент-Дэвидса, несмотря на напряженные усилия Джеральда. Вернувшись во Францию, он был ненадолго заключен там в тюрьму за эти действия. Впоследствии он примирился с королем и был вынужден поклясться никогда больше не поддерживать главенство Сент-Дэвидса над Кентербери. Расходы по его неудачному избранию оплатила корона. Джеральд утверждал, что его назначению помешали опасения его возможного влияния на национальную политику Уэльса. В письме к Иннокентию III он, как известно, жаловался: «Поскольку я валлиец, следует ли мне лишать всех должностей в Уэльсе? По тем же причинам поступил бы англичанин в Англии, француз во Франции и итальянец в Италии. Но я Я произошел от принцев Уэльских и баронов Марки, и когда я вижу несправедливость в любой из рас, я ненавижу это». [4] В этот момент он оставил свой пост архидьякона Брекона.

Дальнейшая жизнь

Джеральд провел остаток своей жизни в академических исследованиях, скорее всего, в Линкольне, создавая труды по религиозному наставлению и политике, а также пересматривая работы об Ирландии и Уэльсе, которые он написал ранее в своей жизни. Он провел два года (1204–1206 гг.) в Ирландии со своими родственниками и в 1206 году совершил четвертый визит в Рим исключительно в качестве паломничества. Споры по поводу собора Святого Давида испортили его отношения с короной. В 1216 году план баронов посадить Людовика VIII Французского на английский престол в Первой баронской войне был тепло встречен им. Он умер примерно в 1223 году на 77-м году жизни, вероятно, в Херефорде и, по некоторым данным, похоронен в соборе Святого Давида . [5]

В мэрии Кардиффа есть статуя Джеральда работы Генри Пула , и он был включен в голосование за 100 валлийских героев за его Descriptio Cambriae и Itinerarium Cambriae . Его репутация в Ирландии из-за того, что он негативно изображает ирландцев, гораздо менее дружелюбна.

Работает

Сочинения Джеральда на качественной латыни, основанные на глубоком знании классических авторов, отражают опыт, приобретенный во время его путешествий, а также его глубокие знания стандартных авторитетов. Его уважали как учёного в своё время и впоследствии. Известный ученый Эдвард Огастес Фримен в своей книге « Норманское завоевание » назвал его «отцом сравнительной филологии», а в предисловии к последнему тому сочинений Джеральда из серии «Роллс» он называет его «одним из самых образованных людей человечества». ученый век», «универсальный ученый». [6] Его сочинения были плодовитыми: в современных печатных изданиях они насчитывали около десяти томов. Джеральд был человеком твердых взглядов, чьи работы часто носят полемический характер , включая резкие нападки на его врагов, но он также обладал сильным любопытством, записывая много ценных деталей повседневной жизни в своих этнографических работах.

Сегодня общепризнано, что его самые выдающиеся работы - это те, которые посвящены Уэльсу и Ирландии, причем наиболее важными являются две его книги о его любимом Уэльсе: Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae , которые рассказывают нам много об истории и географии Уэльса и отражают культурные отношения. между валлийцами и англичанами . Джеральд, несмотря на свое стремление к независимой валлийской церкви и восхищение некоторыми частями валлийской жизни, был очень лоялен правлению Нормана Марчера , считая норманнов более цивилизованными, чем валлийцы, и это чувство отражено в его трудах. Профессор Дэвис сообщает нам, что Джеральд, которого он называет «замечательным рассказчиком», является единственным источником некоторых из самых известных валлийских народных сказок, включая заявление старика Пенкадера Генриху II, которое завершает Descriptio Cambriae :

Этот народ, о царь, может сейчас, как и в прежние времена, подвергаться преследованиям и в значительной степени ослаблен и уничтожен вашими и другими силами, и он также одержит победу своими похвальными усилиями, но его никогда нельзя полностью подчинить с помощью гнев человека, если не встретится с ним гнев Божий. Я также не думаю, что какая-либо другая нация, кроме Уэльса, или какой-либо другой язык, что бы ни случилось в будущем, будет в день сурового экзамена перед Верховным судьей отвечать за этот уголок земли.

Именно Джеральд также написал (о валлийцах), что «если бы они были нераздельны, они были бы непреодолимы» и что, в отличие от английских наемников, которые борются за власть или ради выгоды или богатства, валлийские патриоты борются за свою страна. Он также мог сказать приятные слова о поэтических талантах своего народа:

В своих рифмованных песнях и речах они настолько тонки и изобретательны, что создают на своем родном языке удивительные и изысканные украшения как в словах, так и в предложениях... Они предпочитают аллитерацию всем другим украшениям языка. риторика и тот особый вид, который соединяет по созвучию первые буквы или слоги слов.

Джеральд не мог предсказать более позднее совершенство cynghanedd , сложной системы звукового соответствия, которая характеризовала строгую поэзию валлийцев на протяжении стольких веков и которая практикуется до сих пор, особенно в конкурсах на кафедру eisteddfod . Синганедд не стал формальной системой со строгими правилами до четырнадцатого века, но его уникальные валлийские формы оттачивались за столетия до этого.

Наконец, в Descriptio Cambriae Джеральд написал следующие слова, которые вызывают такую ​​гордость у валлийских певцов сегодня, особенно тех, кто участвует в чрезвычайно популярных cymanfaoedd canu (фестивалях пения гимнов), проводимых по всему Уэльсу и Северной Америке:

В своих музыкальных концертах они поют не в унисон, как жители других стран, а в самых разных партиях... Вы услышите столько разных партий и голосов, сколько исполнителей, которые все в конце концов объединяются органичной мелодией.

Другая часть вышеупомянутой работы, [7] , однако, носит менее позитивный характер. По словам Джеральда, «внимание к порядку теперь требует, чтобы во второй части мы использовали перо, указывая на те детали, в которых он, по-видимому, нарушает линию добродетели и похвалы». Дэвид Пауэл опубликовал сокращенную версию Itinerarium Cambriae и Descriptio Cambriae в 1585 году, исключив негативные комментарии Джеральда о валлийцах. Благодаря переводам на английский язык, первый был сделан сэром Ричардом Кольтом Хоаром, Бартом. и другие переводы, такие как Everyman's Library и Penguin Classics , работы Джеральда об Уэльсе сегодня хорошо известны.

В произведениях Джеральда об Ирландии также очень очевидна его любовь к музыке.

Глава XI Отличия III ( Topographia Hibernica , О несравненном мастерстве ирландцев в игре на музыкальных инструментах): Единственное, к чему, как я считаю, этот народ проявляет похвальное усердие, - это игра на музыкальных инструментах; в котором они несравненно более искусны, чем любая другая нация, которую я когда-либо видел. Ибо их модуляция на этих инструментах, в отличие от модуляции британцев, к которой я привык, не медленная и резкая, а живая и быстрая, а гармония одновременно сладкая и веселая. Удивительно, что при столь сложном и быстром движении пальцев удается сохранить музыкальные пропорции... Следует, однако, отметить, что и Шотландия, и Уэльс стремятся соперничать с Ирландией в музыкальном искусстве. ...... [8]

Работы Джеральда об Ирландии, хотя и бесценны по своим подробностям, явно предвзяты и подвергаются нападкам со стороны ирландских писателей, таких как Стивен Уайт . Следующий отрывок из его Topographia Hibernica показывает, почему ирландцам не всегда нравятся взгляды Джеральда:

Отличие III *Глава XXXV (О числе людей в этой нации, имеющих телесные недостатки): Более того, я никогда не видел ни в одной другой нации столько людей, рожденных слепыми, столько хромых, искалеченных или имеющих какой-либо природный дефект. Личности людей хорошо сложенных действительно удивительно прекрасны, лучше некуда; но поскольку те, кому дары природы одарены, вырастают чрезвычайно красивыми, те, кому она их лишает, ужасно уродливы. Неудивительно, что среди прелюбодейного и кровосмесительного народа, у которого и рождение, и брак незаконны, нации, находящейся вне рамок законов, сама природа должна быть отвратительно испорчена извращенными привычками. Казалось бы, по справедливым судам Божьим природа иногда создает такие предметы, вопреки своим собственным законам, для того, чтобы тем, кто не будет относиться к Нему должным образом в свете своей совести, часто приходилось оплакивать свои лишения внешний и телесный дар зрения. [9]

Джеральд был увлеченным и наблюдательным исследователем естествознания, но ценность его наблюдений снижается из-за доверчивости и неспособности отличить факты от легенд. Он дает яркое и точное описание последней колонии евразийского бобра в Уэльсе на Тейфи , но портит его повторением легенды о том, что бобры кастрируют себя, чтобы избежать опасности. [10] Точно так же он дает хорошее описание ловли скопы , но добавляет мифическую деталь о том, что у птицы одна перепончатая нога. [11] Его описание ирландской дикой природы было предметом множества негативных комментариев из-за его неточностей и вымысла [12] , но, тем не менее, несмотря на его недостатки, некоторые утверждают, что оно дает важное представление об ирландской фауне 1180-х годов. [12] Конечно, в книге есть ценные подробности об ирландских птицах: хотя обыкновенный зимородок сейчас распространен в Ирландии, Джеральд ясно заявляет, что в его время он там не встречался; с другой стороны, белогорлый оляп , которого он, очевидно, ранее не встречавшийся, был очень распространен в Ирландии. [13] Он также наблюдал большое количество хищных птиц в Ирландии, в том числе беркута и евразийского перепелятника , которых, по его словам, в Ирландии было больше, чем в Англии. [11]

Список работ

Рисунок дяди Джеральда де Барри, Мориса Фитцджеральда, лорда Лланстефана , из рукописи Expugnatio Hibernica.

Потерянные работы

Интернет-издания

В популярной культуре

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ abc [1] Маккаффри, Джеймс. «Гиральд Камбренсис». Католическая энциклопедия] Vol. 6. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1909 г. По состоянию на 20 июля 2015 г.
  2. ^ Джеральд Уэльский, История и топография Ирландии тр. Джон Дж. О'Мира. Хармондсворт: Пингвин, 1982. ISBN 0-14-044423-8, стр. 14
  3. ^ Аллен, Розамунд; Робертс, Джейн; Вайнберг, Кэрол (2013). Чтение La Amon's Brut: подходы и исследования: подходы и исследования. Родопи. п. 616. ИСБН 978-94-012-0952-6.
  4. ^ Биография - Джеральд Уэльский
  5. ^ Роберт Бартлетт, «Джеральд Уэльский (около 1146–1220x23)», Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, сентябрь 2004 г.
  6. ^ ВВЕДЕНИЕ «Маршрут архиепископа Болдуина через Уэльс»
  7. ^ "Проект Гутенберга: Этекст описания Уэльса Г. Камбренсиса" .
  8. ^ Райт, Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, стр. 126–127.
  9. ^ Райт Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, стр. 147–148.
  10. ^ Перри, Ричард Дикая природа в Великобритании и Ирландии Крум Хелм, Лондон, 1978, стр. 41-43.
  11. ^ Аб Перри стр.200
  12. ^ аб Д'Арси, « Потерянные птицы Гордона Ирландии», Four Courts Press, Дублин, 1999, стр. 19
  13. ^ Мориарти, Кристофер Даун Доддер Волкодав Пресс Дублин 1991, стр. 114-5
  14. ^ Райт, Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, с. viii
  15. ^ Райт, Т. Исторические труды Хиральдуса Камбренсиса (1913), Лондон, с. ix
  16. ^ Джеймс, MR (1917). «Две жизни святого Этельберта, короля и мученика». Английский исторический обзор . 32 (126): 214–44: 222–36. doi : 10.1093/ehr/xxxii.cxxvi.214. JSTOR  551656.
  17. Live, Северный Уэльс (30 апреля 2011 г.). «Прибытие поездов премьер-министра Уэльса Джеральда Уэльского» . Северный Уэльс в прямом эфире .

Библиография

Внешние ссылки