stringtranslate.com

Эдит Уортон

Эдит Уортон ( / ˈ hw ɔːr t ən / ; урождённая Эдит Ньюболд Джонс ; 24 января 1862 — 11 августа 1937) была американской писательницей и дизайнером. Уортон опиралась на свои инсайдерские знания о высшем классе нью-йоркской «аристократии», чтобы реалистично изобразить жизнь и мораль Позолоченного века . В 1921 году она стала первой женщиной, получившей Пулитцеровскую премию в области художественной литературы за свой роман «Эпоха невинности» . В 1996 году она была включена в Национальный женский зал славы . [1] Её другие известные работы — «Дом веселья» , повесть «Итан Фром» и несколько известных историй о привидениях.

Биография

Ранний период жизни

Портрет Уортона в детстве, написанный Эдвардом Гаррисоном Мэем (1870)

Эдит Уортон родилась как Эдит Ньюболд Джонс 24 января 1862 года в семье Джорджа Фредерика Джонса и Лукреции Стивенс Райнлендер в их особняке по адресу 14 West Twenty-third Street в Нью-Йорке . [2] [3] Среди друзей и семьи она была известна как «Киска Джонс». [4] У нее было два старших брата, Фредерик Райнлендер и Генри Эдвард. [2] Фредерик женился на Мэри Кэдваледер Роул ; их дочь была ландшафтным архитектором Беатрикс Фарранд . Эдит была крещена 20 апреля 1862 года, в пасхальное воскресенье , в церкви Грейс . [2]

Семья Уортон по отцовской линии, Джонсы, были очень богатой и социально значимой семьей, сделавшей свои деньги на недвижимости. [5] Говорят, что поговорка « идти в ногу с Джонсами » относится к семье ее отца. [6] [7] Она была родственницей Ренсселеров , самой престижной из старых патронных семей, которые получили земельные гранты от бывшего голландского правительства Нью-Йорка и Нью-Джерси. Двоюродной сестрой ее отца была Кэролайн Шермерхорн Астор . [8] Форт Стивенс в Нью-Йорке был назван в честь прадеда Уортон по материнской линии, Эбенезера Стивенса , героя Войны за независимость и генерала. [9]

Уортон родилась во время Гражданской войны . Однако, описывая свою семейную жизнь, Уортон не упоминает войну, за исключением того, что их поездки в Европу после войны были вызваны обесцениванием американской валюты. [2] [10] С 1866 по 1872 год семья Джонс посетила Францию , Италию , Германию и Испанию . [11] Во время своих путешествий юная Эдит свободно говорила на французском , немецком и итальянском языках . В возрасте девяти лет она заболела брюшным тифом , который едва не убил ее, когда семья была на курорте в Шварцвальде . [ 2] После того, как семья вернулась в Соединенные Штаты в 1872 году, они проводили зимы в Нью-Йорке, а лето в Ньюпорте, штат Род-Айленд . [11] Во время пребывания в Европе ее образованием занимались репетиторы и гувернантки . Она отвергла стандарты моды и этикета , которые ожидались от молодых девушек в то время, которые были предназначены для того, чтобы позволить женщинам удачно выйти замуж и демонстрировать себя на балах и вечеринках. Она считала эти моды поверхностными и гнетущими. Эдит хотела большего образования, чем она получила, поэтому она читала из библиотеки своего отца и из библиотек друзей отца. [12] Ее мать запрещала ей читать романы, пока она не выйдет замуж, и Эдит подчинилась этому приказу. [13]

Раннее письмо

Эдит Уортон Эдварда Харрисона Мэя

Уортон писала и рассказывала истории с раннего возраста. [14] Когда ее семья переехала в Европу, и ей было всего четыре или пять лет, она начала то, что она называла «придумыванием». [14] Она придумывала истории для своей семьи и ходила с открытой книгой, переворачивая страницы, как будто читала, импровизируя историю. [14] Уортон начала писать стихи и художественную литературу, будучи маленькой девочкой, и она попыталась написать свой первый роман в возрасте 11 лет. [15] Однако критика ее матери подавила ее амбиции, и она обратилась к поэзии. [15] Ей было 15 лет, когда появилась ее первая опубликованная работа — перевод немецкой поэмы «Was die Steine ​​Erzählen» («О чем говорят камни») Генриха Карла Бругша , за которую ей заплатили 50 долларов. Ее семья не хотела, чтобы ее имя появлялось в печати, так как писательство не считалось подходящим занятием для светской женщины ее времени. Следовательно, поэма была опубликована под именем отца ее друга, Э. А. Уошберна, кузена Ральфа Уолдо Эмерсона , который поддерживал женское образование. [16] В 1877 году, в возрасте 15 лет, она тайно написала повесть « Быстрый и свободный» . В 1878 году ее отец организовал частную публикацию сборника из двух десятков оригинальных стихотворений и пяти переводов «Стихи» . [17] Уортон опубликовала стихотворение под псевдонимом в New York World в 1879 году . [18] В 1880 году она опубликовала пять стихотворений анонимно в Atlantic Monthly , важном литературном журнале. [19] Несмотря на эти ранние успехи, ее не поощряла ни семья, ни ее круг общения, и хотя она продолжала писать, она больше ничего не публиковала, пока ее стихотворение «Последний Джустиниани» не было опубликовано в журнале Scribner's Magazine в октябре 1889 года. [20]

Годы «дебютантки»

Между 1880 и 1890 годами Уортон отложила свою писательскую деятельность, чтобы принять участие в общественных ритуалах высших классов Нью-Йорка. Она внимательно наблюдала за социальными изменениями, происходящими вокруг нее, которые она позже использовала в своих работах. [21] Уортон официально вышла в свет как дебютантка в 1879 году . [22] Ей впервые разрешили обнажить плечи и уложить волосы наверх на декабрьских танцах, которые давала светская матрона Анна Мортон. [22] Уортон начала ухаживать за Генри Лейденом Стивенсом, сыном Парана Стивенса, богатого отельера и инвестора в недвижимость из сельского Нью-Гемпшира. Его сестра Минни вышла замуж за Артура Пэджета . [23] Семья Джонс не одобряла Стивенса. [23]

В середине ее дебютного сезона семья Джонс вернулась в Европу в 1881 году из-за здоровья ее отца. [24] Несмотря на это, ее отец, Джордж Фредерик Джонс, умер от инсульта в Каннах в 1882 году. [25] Стивенс была с семьей Джонс в Европе в это время. [24] Вернувшись в Соединенные Штаты со своей матерью, Уортон продолжила ухаживать за Стивенсом, объявив об их помолвке в августе 1882 года. [24] В тот месяц, когда они должны были пожениться, помолвка закончилась. [26]

Мать Уортона, Лукреция Стивенс Райнлендер Джонс, вернулась в Париж в 1883 году и жила там до своей смерти в 1901 году. [10]

1880-е–1900-е годы

Гора , 2006

29 апреля 1885 года [27] в возрасте 23 лет Уортон вышла замуж за Эдварда Роббинса (Тедди) Уортона, который был на 12 лет старше ее, в комплексе Trinity Chapel на Манхэттене. [28] [29] Из состоятельной бостонской семьи, он был спортсменом и джентльменом того же социального класса и разделял ее любовь к путешествиям. Уортоны обосновались в коттедже Пенкрейг в Ньюпорте. [30] В 1893 году они купили дом под названием Land's End на другой стороне Ньюпорта за 80 000 долларов и переехали в него. [30] Уортон декорировала Land's End с помощью дизайнера Огдена Кодмана . В 1897 году Уортоны приобрели свой дом в Нью-Йорке, 884 Park Avenue . [31] В период с 1886 по 1897 год они путешествовали за границу, в период с февраля по июнь, в основном посещая Италию, а также Париж и Англию. [31] После замужества в жизни Уортон стали доминировать три интереса: американские дома, писательство и Италия. [30]

С конца 1880-х до 1902 года Тедди Уортон страдал от хронической депрессии. Затем пара прекратила свои обширные путешествия. [32] В то время его депрессия стала более изнурительной, после чего они жили почти исключительно в своем поместье The Mount в Ленноксе, Массачусетс. В те же годы сама Уортон, как говорили, страдала от астмы и периодов депрессии. [33]

В 1908 году психическое состояние Тедди Уортона было признано неизлечимым. В том же году Уортон завязала роман с Мортоном Фуллертоном , писателем и иностранным корреспондентом The Times of London, в котором она нашла интеллектуального партнера. [34] Она развелась с Эдвардом Уортоном в 1913 году после 28 лет брака. [32] Примерно в то же время она подверглась резкой литературной критике со стороны писателей- натуралистов .

Эдит Уортон, ок.  1889 г.

Помимо романов, Уортон написала не менее 85 рассказов. [12] Она также была садовым дизайнером , дизайнером интерьеров и законодательницей вкусов своего времени. Она написала несколько книг по дизайну, включая свою первую крупную опубликованную работу « Украшение домов » (1897), написанную в соавторстве с Огденом Кодманом . Еще одна из ее книг о «доме и саде» — щедро иллюстрированная «Итальянские виллы и их сады» 1904 года, проиллюстрированная Максфилдом Пэрришем .

Путешествия и жизнь за границей

За свою жизнь она пересекла Атлантику 60 раз. [35] В Европе ее основными пунктами назначения были Италия, Франция и Англия. Она также посетила Марокко. Она написала много книг о своих путешествиях, включая «Italian Backgrounds» и «A Motor-Flight through France» .

Ее муж Эдвард Уортон разделял ее любовь к путешествиям, и в течение многих лет они проводили по крайней мере четыре месяца в году за границей, в основном в Италии. Их друг Эгертон Уинтроп сопровождал их во многих поездках туда. [36] В 1888 году Уортоны и их друг Джеймс Ван Ален отправились в круиз по островам Эгейского моря . Уортону было 26 лет. Поездка обошлась Уортонам в 10 000 долларов и длилась четыре месяца. [37] Во время этой поездки она вела путевой журнал, который считался утерянным, но позже был опубликован под названием «Круиз на «Ванадисе»» , который теперь считается ее самым ранним известным путевым письмом. [38]

Лендс-Энд, Ньюпорт, Род-Айленд

В 1897 году Эдит Уортон приобрела Лендс-Энд в Ньюпорте, штат Род-Айленд, у Роберта Ливингстона Бикмана , бывшего финалиста Открытого чемпионата США по теннису, ставшего губернатором Род-Айленда. В то время Уортон описала главный дом как «неизлечимо уродливый». Уортон согласилась заплатить 80 000 долларов за недвижимость, и она потратила еще тысячи на изменение фасада дома, украшение интерьера и благоустройство территории.

Страница из оригинальной рукописи « Дома веселья» , написанная рукой Эдит Уортон.

В 1902 году Уортон спроектировала The Mount , свое поместье в Ленноксе, штат Массачусетс , которое сохранилось до наших дней как пример ее принципов дизайна. Там она написала несколько своих романов, включая The House of Mirth (1905), первую из многих хроник жизни в старом Нью-Йорке. В The Mount она развлекала сливки американского литературного общества, включая своего близкого друга, романиста Генри Джеймса , который описывал поместье как «изящный французский замок, отраженный в пруду Массачусетса». [39] Хотя она проводила много месяцев, путешествуя по Европе почти каждый год, со своим другом Эгертоном Уинтропом (потомком Джона Уинтропа ), The Mount был ее основным местом жительства до 1911 года. [37] Живя там и путешествуя за границу, Уортон обычно возил на встречи ее давний шофер и друг Чарльз Кук, уроженец близлежащего Саут-Ли, штат Массачусетс . [40] [41] Когда ее брак распался, она решила переехать на постоянное жительство во Францию, поселившись сначала в доме 53 на улице Рю де Варенн в Париже , в квартире, принадлежавшей Джорджу Вашингтону Вандербильту II .

Уортон готовилась к летнему отпуску, когда началась Первая мировая война . Хотя многие бежали из Парижа, она вернулась в свою парижскую квартиру на улице Варенн и в течение четырех лет была неутомимой и ярой сторонницей французских военных усилий. [42] Одним из первых дел, которое она предприняла в августе 1914 года, было открытие мастерской для безработных женщин. Здесь их кормили и платили один франк в день. То, что началось с 30 женщин, вскоре удвоилось до 60 женщин, и их швейный бизнес начал процветать. [43] Когда осенью 1914 года немцы вторглись в Бельгию и Париж наводнили бельгийские беженцы, она помогла создать Американские общежития для беженцев, которые смогли предоставить им кров, еду и одежду, и в конечном итоге создали агентство по трудоустройству, чтобы помочь им найти работу. [44] Она собрала более 100 000 долларов от их имени. [45] В начале 1915 года она организовала Комитет спасения детей Фландрии, который предоставил убежище почти 900 бельгийским беженцам, бежавшим после того, как их дома подверглись бомбардировке со стороны немцев. [46]

Благодаря своим влиятельным связям во французском правительстве, она и ее давний друг Уолтер Берри (тогдашний президент Американской торговой палаты в Париже) были среди немногих иностранцев во Франции, которым было разрешено отправиться на передовую во время Первой мировой войны. Она и Берри совершили пять поездок в период с февраля по август 1915 года, которые Уортон описала в серии статей, впервые опубликованных в журнале Scribner's Magazine , а затем в книге Fighting France: From Dunkerque to Belfort , которая стала американским бестселлером. [47] [48] Путешествуя на машине, Уортон и Берри проезжали через зону военных действий, осматривая одну опустошенную французскую деревню за другой. Она посетила окопы и находилась в пределах слышимости артиллерийского огня. Она писала: «Мы проснулись от грохота орудий, который был все ближе и непрерывнее, и когда мы вышли на улицы, казалось, будто за одну ночь из-под земли выросла новая армия». [49]

На протяжении всей войны она занималась благотворительностью для беженцев, раненых, безработных и перемещенных лиц. Она была «героическим работником от имени своей приемной страны». [50] 18 апреля 1916 года Раймон Пуанкаре , тогдашний президент Франции, назначил ее кавалером ордена Почетного легиона , высшей награды страны, в знак признания ее преданности военным усилиям. [45] [51] Ее работа по оказанию помощи включала создание рабочих комнат для безработных французских женщин, организацию концертов для обеспечения работой музыкантов, сбор десятков тысяч долларов для военных усилий и открытие туберкулезных больниц. В 1915 году Уортон отредактировала благотворительный том « Книга бездомных» , в который вошли эссе, искусство, поэзия и музыкальные произведения многих крупных современных европейских и американских художников, включая Генри Джеймса , Джозефа Конрада , Уильяма Дина Хоуэллса , Анну де Ноай , Жана Кокто и Уолтера Гэя , среди прочих. Уортон предложила книгу своему издателю Scribner's, занялась деловыми вопросами, нашла соавторов и перевела французские статьи на английский язык. Теодор Рузвельт написал двухстраничное введение, в котором похвалил усилия Уортон и призвал американцев поддержать войну. [52] Она также продолжала свою собственную работу, продолжая писать романы, рассказы и поэмы, а также репортажи для The New York Times и поддерживая свою огромную переписку. [53] Уортон призвала американцев поддержать военные усилия и призвала Америку вступить в войну. [54] Она написала популярный роман « Лето » в 1917 году, военную повесть «Марна» в 1918 году и «Сын на фронте» в 1919 году (опубликована в 1923 году). Когда война закончилась, она наблюдала за Парадом Победы с балкона квартиры друга на Елисейских полях. После четырех лет интенсивных усилий она решила покинуть Париж ради тишины сельской местности. Уортон поселилась в 10 милях (16 км) к северу от Парижа в Сен-Брис-су-Форе , купив дом 18 века на семи акрах земли, который она назвала Павильон Коломб. Она жила там летом и осенью до конца своей жизни, проводя зимы и весны на Французской Ривьере в замке Сент-Клер-дю-Вье в Йере . [55]

Уортон была убежденной сторонницей французского империализма , называя себя «ярой империалисткой», и война укрепила ее политические взгляды. [56] После войны она отправилась в Марокко в качестве гостя генерал-резидента Юбера Лиотея и написала книгу «В Марокко» , полную похвал французской администрации, Лиотею и особенно его жене.

В послевоенные годы она жила попеременно в Йере и Провансе , где в 1920 году завершила работу над романом «Эпоха невинности» . В Соединенные Штаты она возвращалась только один раз, после войны, чтобы в 1923 году получить почетную докторскую степень Йельского университета.

Поздние годы

«Эпоха невинности» (1920) выиграла Пулитцеровскую премию 1921 года за художественную литературу, [57] сделав Уортон первой женщиной, получившей эту награду. Три судьи по художественной литературе — литературный критик Стюарт Пратт Шерман , профессор литературы Роберт Морсс Ловетт и романист Хэмлин Гарланд — проголосовали за то, чтобы присудить премию Синклеру Льюису за его сатиру «Главная улица» , но консультативный совет Колумбийского университета во главе с консервативным президентом университета Николасом Мюрреем Батлером отменил их решение и присудил премию « Эпохе невинности» . [58] Уортон также была номинирована на Нобелевскую премию по литературе в 1927, 1928 и 1930 годах. [59]

Уортон была другом и доверенным лицом многих выдающихся интеллектуалов своего времени: Генри Джеймс, Синклер Льюис , Жан Кокто и Андре Жид были ее гостями в то или иное время. Теодор Рузвельт, Бернард Беренсон и Кеннет Кларк также были ее ценными друзьями. Особенно примечательной была ее встреча с Ф. Скоттом Фицджеральдом , которую редакторы ее писем описали как «одну из самых известных неудавшихся встреч в американских литературных анналах». Она свободно говорила на французском, итальянском и немецком языках, и многие из ее книг были опубликованы как на французском, так и на английском языках.

В 1934 году была опубликована автобиография Уортон «Взгляд назад» . По мнению Джудит Э. Фанстон, писавшей об Эдит Уортон в American National Biography ,

Однако самое примечательное в «Взгляде назад» — это то, о чем он не рассказывает: ее критика Лукреции Джонс [ее матери], ее трудности с Тедди и ее роман с Мортоном Фуллертоном, который не был раскрыт до тех пор, пока в 1968 году не были открыты ее документы, переданные в Зал редких книг и Библиотеку рукописей Бейнеке в Йельском университете. [60]

Смерть

Wharton's Le Pavillon Colombe , Сен-Брис-су-Форе , Франция
Могила Эдит Уортон

1 июня 1937 года Уортон находилась в своем французском загородном доме (совместно с архитектором и декоратором интерьеров Огденом Кодманом ), где она работала над переработанным изданием « Украшения домов» , когда у нее случился сердечный приступ, и она потеряла сознание. [61]

Она умерла от инсульта 11 августа 1937 года в Le Pavillon Colombe , ее доме XVIII века на улице Монморанси в Сен-Брис-су-Форе . Она умерла в 5:30 вечера, но о ее смерти не узнали в Париже. У ее постели была ее подруга, миссис Роялл Тайлер. [62] Уортон была похоронена в американской протестантской секции Cimetière des Gonards в Версале, «со всеми почестями, полагающимися герою войны и кавалеру ордена Почетного легиона... группа из примерно сотни друзей спела куплет гимна «O Paradise»...» [63]

Письмо

Карьера

Несмотря на то, что Уортон не опубликовала свой первый роман до сорока лет, она стала необычайно продуктивной писательницей. В дополнение к своим 15 романам, семи повестям и восьмидесяти пяти рассказам, она опубликовала поэзию, книги о дизайне, путешествиях, литературной и культурной критике и мемуары. [64]

В 1873 году Уортон написала короткий рассказ и дала его прочитать своей матери. Обиженная критикой матери, Уортон решила писать только стихи . Хотя она постоянно искала одобрения и любви своей матери, она редко получала и то, и другое, и их отношения были проблемными. [65] До того, как ей исполнилось 15 лет, Уортон написала «Быстрый и свободный» (1877). В юности она писала об обществе. Ее центральные темы исходили из ее опыта общения с родителями. Она очень критически относилась к своей работе и писала публичные рецензии, критикующие ее. Она также писала о своем собственном жизненном опыте. «Intense Love's Utterance» — стихотворение, написанное о Генри Стивенсе. [37]

В 1889 году она отправила три стихотворения для публикации в Scribner's , Harper's и Century . Эдвард Л. Берлингейм опубликовал "Последнего Джустиниани" для Scribner's . Только когда Уортон исполнилось 29 лет, был опубликован ее первый рассказ : "Взгляд миссис Мансти" имел очень небольшой успех, и ей потребовалось больше года, чтобы опубликовать еще один рассказ. Она завершила «Полноту жизни» после своей ежегодной поездки по Европе с Тедди. Берлингейм критиковал эту историю, но Уортон не хотел вносить в нее правки. Эта история, как и многие другие, рассказывает о ее браке. Она отправила сестер Баннер в Scribner's в 1892 году. Берлингейм написал в ответ, что она слишком длинная для публикации в Scribner's. Считается, что эта история основана на опыте, который она пережила в детстве. Она не была опубликована до 1916 года и включена в сборник под названием Xingu . После визита к своему другу, Полу Бурже , она написала «Добро может прийти» и «Лампа Психеи». «Лампа Психеи» была комической историей, с словесным остроумием и печалью. После того, как «Нечто изысканное» было отвергнуто Берлингеймом, она потеряла уверенность в себе. Она начала писать о путешествиях в 1894 году. [37]

В 1901 году Уортон написал двухактную пьесу под названием «Гениальный человек» . Эта пьеса была об англичанине, у которого был роман со своей секретаршей. Пьеса репетировалась, но так и не была поставлена. Другая пьеса 1901 года, «Тень сомнения» , которая также была близка к постановке, но провалилась, считалась утерянной, пока ее не обнаружили в 2017 году. В 2018 году ее радиоадаптация транслировалась на BBC Radio 3. [66] Только в 2023 году, более века спустя, состоялась мировая премьера на сцене в Канаде на фестивале Shaw [67] под руководством Питера Хинтона-Дэвиса.

Она сотрудничала с Мари Темпест , чтобы написать еще одну пьесу, но они закончили только четыре акта, прежде чем Мари решила, что ее больше не интересуют костюмированные пьесы. Одним из ее самых ранних литературных начинаний (1902) был перевод пьесы Es Lebe das Leben («Радость жизни») Германа Зудермана. « Радость жизни » критиковали за ее название, потому что героиня глотает яд в конце, и она была недолгой постановкой на Бродвее . Однако это была успешная книга. [37]

Многие романы Уортон характеризуются тонким использованием драматической иронии . Выросшая в высшем классе общества конца 19 века, Уортон стала одним из самых проницательных критиков этого общества в таких работах, как «Дом веселья» и «Век невинности» .

Темы

Версии ее матери, Лукреции Джонс, часто появлялись в художественной литературе Уортон. Биограф Гермиона Ли описала это как «один из самых смертоносных актов мести, когда-либо совершенных дочерью-писателем». [25] В своих мемуарах «Взгляд назад » Уортон описывает свою мать как ленивую, расточительную, придирчивую, неодобрительную, поверхностную, холодную, сухую и ироничную. [25]

В своих произведениях Уортон часто затрагивала такие темы, как «социальная и индивидуальная реализация, подавленная сексуальность, манеры старых семей и новой элиты». [68] Морин Ховард , редактор Edith Wharton: Collected Stories , отмечает несколько повторяющихся тем в рассказах Уортон, включая ограничение свободы и попытки обрести свободу, мораль автора, критику интеллектуальной претенциозности и «разоблачение» истины. [69] В своих произведениях Уортон также исследовала темы «социальных нравов и социальных реформ», поскольку они связаны с «крайностями и тревогами Позолоченного века». [68]

Ключевой повторяющейся темой в творчестве Уортон является связь между домом как физическим пространством и его связью с характеристиками и эмоциями его обитателей. Морин Ховард утверждает: «Эдит Уортон представляла себе дома, места обитания, в расширенных образах убежища и лишения собственности. Дома — их ограничение и их театральные возможности... они никогда не являются просто декорациями». [69]

Влияния

Американские детские рассказы, содержащие сленг, были запрещены в доме детства Уортон. [70] Сюда входили такие популярные авторы, как Марк Твен , Брет Гарт и Джоэл Чандлер Харрис . Ей разрешалось читать Луизу Мэй Олкотт , но Уортон предпочитала «Приключения Алисы в Стране чудес » Льюиса Кэрролла и « Дети воды, сказка для ребенка суши» Чарльза Кингсли . [70] Мать Уортон запрещала ей читать многие романы, и Уортон сказала, что «читала все, кроме романов, до дня своего замужества». [70] Вместо этого Уортон читала классику, философию, историю и поэзию из библиотеки своего отца, включая Даниэля Дефо , Джона Мильтона , Томаса Карлейля , Альфонса де Ламартина , Виктора Гюго , Жана Расина , Томаса Мура , лорда Байрона , Уильяма Вордсворта , Джона Рёскина и Вашингтона Ирвинга . [71] Биограф Гермиона Ли описывает Уортон как читавшую себя «из старого Нью-Йорка», и на нее оказали влияние Герберт Спенсер , Чарльз Дарвин , Фридрих Ницше , Т. Х. Хаксли , Джордж Романес , Джеймс Фрейзер и Торстейн Веблен . [72] Они повлияли на ее этнографический стиль новеллизации . [72] Уортон увлеклась Уолтом Уитменом . [73]

Работы

Источник: Кэмпбелл, Донна М. «Работы Эдит Уортон». Университет штата Вашингтон . Получено 22 января 2018 г.

Адаптации

Источник: (Маршалл 1996, стр. 21–25)

Фильм

Телевидение

Театр

Балет

В популярной культуре

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "Национальный женский зал славы, Эдит Уортон". womenofthehall.org .
  2. ^ abcde Ли 2008, стр. 16.
  3. Дуайт 1994, стр. 12–13.
  4. ^ Минкель 2012.
  5. ^ Ли 2008, стр. 21.
  6. ^ Ли 2008, стр. 22.
  7. ^ Бенсток 1994, стр. 216.
  8. ^ Ли 2008, стр. 34.
  9. ^ Ли 2008, стр. 18.
  10. ^ ab Lee 2008, стр. 7–8.
  11. ^ ab "Chronology". The Mount: Edith Wharton's Home . Архивировано из оригинала 6 мая 2016 года . Получено 4 декабря 2014 года .
  12. ^ ab Baym, Nina (2013). Антология американской литературы Нортона (8-е изд.). WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-91885-4.
  13. ^ Ли 2008.
  14. ^ abc Lee 2008, стр. 13–14.
  15. ^ ab Lee 2008, стр. 36.
  16. ^ Бенсток 1994, стр. 35.
  17. ^ Ли 2008, стр. 43.
  18. ^ Ли 2008, стр. 44.
  19. ^ Бенсток 1994, стр. 38.
  20. ^ Бенсток 1994, стр. 40.
  21. ^ Ли 2008, стр. 47.
  22. ^ ab Lee 2008, стр. 58.
  23. ^ ab Lee 2008, стр. 60.
  24. ^ abc Lee 2008, стр. 61.
  25. ^ abc Lee 2008, стр. 35.
  26. Льюис 1975, стр. 44–47.
  27. ^ Нью-Йорк, Нью-Йорк, Индекс бракосочетаний 1866–1937
  28. Ли 2008, стр. 74–75.
  29. США, Газетные выдержки с северо-востока, 1704–1930 гг.
  30. ^ abc Lee 2008, стр. 81.
  31. ^ ab Lee 2008, стр. 82.
  32. ^ ab Дэвис 2007
  33. Ли 2008, стр. 78–81.
  34. ^ "Мир Эдит Уортон, портрет людей и мест". США : Национальная портретная галерея . Получено 23 декабря 2009 г.
  35. Райт 1995, стр. xvii–xviii.
  36. ^ Райт 1995, стр. 3.
  37. ^ abcde Льюис 1975, стр.  [ нужна страница ] .
  38. ^ Райт 1995, стр. 17.
  39. ^ Бенсток 1994, стр. 129–130.
  40. ^ Бенсток 1994, стр. 143.
  41. ^ Сингли, Кэрол Дж. (2003). Исторический путеводитель по Эдит Уортон. Oxford University Press. стр. 238. ISBN 0-19-513591-1. Фотография Эдит Уортон, Тедди Уортона, Генри Джеймса и шофера Чарльза Кука.
  42. ^ Дуайт 1994, стр. 183.
  43. Дуайт 1994, стр. 183–184.
  44. Дуайт 1994, стр. 188–189.
  45. ^ ab Wolff 1995, стр. 253.
  46. ^ Дуайт 1994, стр. 190.
  47. ^ Ли 2008, стр. 486.
  48. Эдит Уортон, стр. 486. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-375-40004-9 
  49. ^ "В Аргонне", Глава 2 из Fighting France: From Dunkerque to Belfort , опубликовано в Edith Wharton Abroad: Selected Travel Writings, 1888–1920 , стр. 150. Нью-Йорк: St. Martin's Griffin. ISBN 0-312-16120-4 
  50. ^ Ли 2008, стр. 454.
  51. ^ Ли 2008, стр. 9.
  52. Дуайт 1994, стр. 202–203.
  53. ^ Ли 2008, стр. 450.
  54. ^ Дуайт 1994, стр. 201.
  55. ^ Дуайт 1994, стр. 210.
  56. ^ Вегенер, Фредрик (декабрь 2000 г.).«Бешеный империалист»: Эдит Уортон и обязательства империи в современной американской художественной литературе». Американская литература . 72 (4): 783–812. doi :10.1215/00029831-72-4-783. S2CID  162758720.
  57. ^ Нельсон, Рэнди Ф. (1981). Альманах американской литературы. Лос-Альтос, Калифорния: William Kaufmann, Inc. стр. 9. ISBN 0-86576-008-X.
  58. ^ «Читательский альманах: противоречивая Пулитцеровская премия объединяет Эдит Уортон и Синклера Льюиса». Библиотека Америки, 28 июня 2011 г. Веб-сайт. 11 марта 2015 г.
  59. ^ "База данных номинаций – Литература". www.nobelprize.org . Получено 14 сентября 2017 г. .
  60. Джудит Э. Фанстон, «Эдит Уортон», в American National Biography ; Нью-Йорк: Oxford University Press, 1999; том 23, стр. 111–112. ISBN 0-19-512802-8
  61. ^ Бенсток 1994, стр. 86.
  62. ^ «Эдит Уортон, 75, умерла во Франции». The New York Times , 13 августа 1937 г. Веб. 11 марта 2015 г.
  63. ^ Бенсток 1994, стр. 456.
  64. ^ Бенсток 1994.
  65. ^ Армитидж, Роберт. «Эдит Уортон, писательская жизнь: детство». Нью-Йоркская публичная библиотека, 6 мая 2013 г. Веб. 11 марта 2015 г.
  66. ^ Драма на 3 Тень сомнения. BBC Radio 3
  67. ^ «Утраченная пьеса Эдит Уортон исполняется впервые». Smithsonian Magazine . Smithsonian. 28 августа 2023 г. . Получено 14 января 2024 г. .
  68. ^ ab Mulalic, Almasa (2012). «Материальные детали в трудах Эдит Уортон». Epiphany: Журнал трансдисциплинарных исследований . 5 : 95–107 – через ResearchGate.
  69. ^ ab Howard, Maureen (2001). «Замечания редактора Морин Ховард о сборнике рассказов Эдит Уортон». Библиотека Америки .
  70. ^ abc Lee 2008, стр. 31.
  71. Ли 2008, стр. 31–34.
  72. ^ ab Lee 2008, стр. 23.
  73. ^ Ли 2008, стр. 32.
  74. ^ «Обзор книги «Плод дерева» Эдит Уортон». The Athenaeum (4181): 762. 14 декабря 1907 г.
  75. ^ «Утраченная пьеса Эдит Уортон исполняется впервые». Smithsonian Magazine . Smithsonian. 28 августа 2023 г. . Получено 14 января 2024 г. .
  76. Wikipedia English / Joan_Crawford / Перейти в Warner Bros.
  77. ^ "Телевидение". The Kansas City Star . 30 апреля 1951 г. стр. 25. Получено 19 марта 2024 г.
  78. The Radio Ghost (14 июля 2017 г.). «Lights Out TV Series: Grey Reminder». YouTube . Получено 19 марта 2024 г.
  79. ^ Уортон, Эдит; Лоуни, Гленн; Фитч, Клайд (1981). Дом веселья: пьеса по роману / инсценирована Эдит Уортон и Клайдом Фитчем, 1906; отредактировано, с введением, примечаниями и приложениями Гленном Лоуни. Fairleigh Dickinson University Press; Associated University Presses. ISBN 9780838624166. Получено 14 сентября 2017 г. через Национальную библиотеку Австралии.
  80. Уортон, Эдит (14 сентября 1980 г.). «Игра романа. Дом веселья: игра романа». Fairleigh Dickinson University Press . Получено 14 сентября 2017 г. – через The Open Library.
  81. Поллок, Артур (8 января 1935 г.).«Старая дева»". Brooklyn Daily Eagle . Бруклин, Нью-Йорк. стр. 11 – через Newspapers.com .
  82. ^ "«Старая дева» крадет Пулитцеровскую премию по пьесе». Daily News . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 7 мая 1935 г. стр. 177 – через Newspapers.com .
  83. ^ Зои Акинс (1951). Старая дева . Samuel French, Inc. стр. 2. ISBN 978-0-573-61336-4.
  84. ^ Тейлор, Кэт. «Забытая на столетие вновь открытая пьеса «Тень сомнения». The Globe and Mail . Получено 14 января 2024 г.
  85. ^ Десолье, Хизер (23 апреля 2018 г.). «Балет Сан-Франциско – Программа фестиваля Unbound B: работы Майлза Тэтчера, Кэти Марстон, Дэвида Доусона – Сан-Франциско». DanceTabs .
  86. ^ "15c сингл Эдит Уортон".

Источники

Олсен, Эрик Б. (2019) Анализ «Итана Фрома» в контексте

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Архивные материалы

Онлайн-издания